"Snoopy in Space" Operation Asteroid
ID | 13194002 |
---|---|
Movie Name | "Snoopy in Space" Operation Asteroid |
Release Name | Snoopy.in.Space.S02E10.Operation.Asteroid.2160p.ATVP.WEB-DL.DD5.1.Atmos.DoVi.HDR.H.265-playWEB |
Year | 2021 |
Kind | tv |
Language | Korean |
IMDB ID | 16114320 |
Format | srt |
1
00:00:05,672 --> 00:00:09,551
"우주로 간 스누피
생명을 찾아서"
2
00:00:12,846 --> 00:00:15,307
"소행성 작전"
3
00:00:17,476 --> 00:00:20,646
우리는 생명 탐색에서
중요한 돌파구를 찾아냈어
4
00:00:20,729 --> 00:00:22,147
찰리 브라운 덕분에
5
00:00:22,231 --> 00:00:25,651
우리 태양계를 지나가는
소행성을 발견했지
6
00:00:25,734 --> 00:00:27,653
다들, 미안해
7
00:00:27,736 --> 00:00:30,280
너한테 고마워하는 거야
멍청이야!
8
00:00:31,323 --> 00:00:33,242
그렇다면, 천만에
9
00:00:33,325 --> 00:00:36,745
우리 태양계의 모든 것은
한 방향으로 돌아
10
00:00:36,828 --> 00:00:40,874
하지만 프랭클린은 이 소행성이
반대로 움직이는 걸 발견했지
11
00:00:40,958 --> 00:00:46,088
그렇다면 다른 태양계에서
왔다는 뜻이고
12
00:00:46,171 --> 00:00:49,091
행성 간을 이동한다는 거야
13
00:00:49,174 --> 00:00:53,011
내가 기대했던
행성 간 이동이 아니잖아
14
00:00:53,095 --> 00:00:54,888
흐느적거리는 녹색 외계인은
어디에 있지?
15
00:00:54,972 --> 00:00:57,724
비행접시는 어디에 있어?
음향 효과는?
16
00:00:57,808 --> 00:00:58,851
"쿵!"
17
00:00:58,934 --> 00:01:01,103
이건 공상 과학 소설이 아니야
루시
18
00:01:01,186 --> 00:01:03,105
훨씬 더 좋아
19
00:01:03,188 --> 00:01:04,815
무한의 시간 동안
20
00:01:04,897 --> 00:01:08,819
이 소행성은 별들 사이에서
엄청난 여행을 했어
21
00:01:08,902 --> 00:01:12,906
그것이 지나갈 수 있는
수십억 개의 태양계 중에
22
00:01:12,990 --> 00:01:15,534
우리 태양계와 만날
확률은 얼마나 될까?
23
00:01:16,702 --> 00:01:20,038
그렇게 말하니까
조금은 흥미로운 것 같아
24
00:01:21,081 --> 00:01:22,624
돌치고는 말이야
25
00:01:22,708 --> 00:01:24,209
조금은?
26
00:01:24,293 --> 00:01:26,295
이건 놀라워요!
27
00:01:26,378 --> 00:01:30,716
수년간, 나사는 행성 간 이동을
찾으려고 했죠
28
00:01:30,799 --> 00:01:34,219
멀리 있는 행성에 관해
많은 걸 가르쳐줄 수 있거든요
29
00:01:34,303 --> 00:01:35,596
수십억 년 전에
30
00:01:35,679 --> 00:01:40,517
태양의 중력으로
먼지 조각이 서로 충돌해
31
00:01:40,601 --> 00:01:42,227
눈덩이 같은 걸 만들었죠
32
00:01:42,311 --> 00:01:47,441
그것들이 점점 커지면서
행성을 만들게 된 거예요
33
00:01:47,524 --> 00:01:51,278
그리고 남겨진 더 작은 건
소행성이 됐죠
34
00:01:51,361 --> 00:01:54,239
소행성은 대기가 없어서
35
00:01:54,323 --> 00:01:58,327
그것들을 바꿀 수 있는
바람이나 비, 폭풍도 없어요
36
00:01:58,410 --> 00:02:02,247
그러니까 처음 생겨난
그대로 유지하고 있다는 거죠
37
00:02:02,331 --> 00:02:05,667
그래서 우리가 그걸
세밀하게 관찰할 수 있다면
38
00:02:05,751 --> 00:02:09,922
수십억 년 전에
행성이 형성되도록 한
39
00:02:10,005 --> 00:02:12,007
물질에 관해
알 수 있을 거예요
40
00:02:12,090 --> 00:02:15,802
또한, 우리는 소행성에
생명의 기본 요소가 있다고 믿어요
41
00:02:15,886 --> 00:02:21,350
이 소행성은 생명의 기원에 관한
중요한 단서를 줄지도 모르죠
42
00:02:21,433 --> 00:02:24,603
그 모든 게
찰리 브라운 덕분이야?
43
00:02:24,686 --> 00:02:26,980
대체 이 은하계가
어떻게 돼가는 거지?
44
00:02:27,064 --> 00:02:30,859
잠깐, 우리가 행성 간 이동을 하는
소행성을 붙잡을 수 있으면
45
00:02:30,943 --> 00:02:34,571
거기에 있는 물질이
생명의 존재를 말해줄 수 있어
46
00:02:34,655 --> 00:02:36,240
우와!
47
00:02:36,323 --> 00:02:40,118
맞아요, 정말 놀라운
돌파구가 되겠죠
48
00:02:40,202 --> 00:02:42,704
그럼, 뭘 기다리고 있어?
49
00:02:42,788 --> 00:02:44,915
소행성을 잡으러 가자
50
00:02:49,044 --> 00:02:51,421
열정은 존중하지만, 여러분
51
00:02:51,505 --> 00:02:56,051
소행성을 잡는 건
극도로 어려워요
52
00:02:56,134 --> 00:02:58,595
계획을 세워야 할 거예요
53
00:02:58,679 --> 00:03:01,390
훌륭해요, 훌륭해
54
00:03:01,473 --> 00:03:05,519
이크, 컴퓨터 정리를 위해
재부팅을 해야겠네요
55
00:03:05,602 --> 00:03:08,355
오래 걸리지 않을 거예요
행운을 빌어요
56
00:03:15,571 --> 00:03:18,073
"외계인 전문가 근무 중"
57
00:03:26,456 --> 00:03:27,457
알겠다!
58
00:03:27,541 --> 00:03:31,170
나비를 잡고 싶으면
나비 채를 사용해
59
00:03:31,253 --> 00:03:33,839
그래, 시작은 좋아
60
00:03:37,885 --> 00:03:42,139
안타깝게도, 이 소행성은
그물보다 훨씬 큰 것 같은데
61
00:03:48,854 --> 00:03:51,648
좋아, 그물은 안 돼
62
00:03:51,732 --> 00:03:55,319
- 뭔가를 잡은 다른 방법은?
- 생각났어
63
00:03:55,402 --> 00:03:58,780
카우보이들이 뭔가 잡을 때는
올가미를 사용해
64
00:04:02,618 --> 00:04:03,827
히허!
65
00:04:06,914 --> 00:04:08,207
좋은 생각이야
66
00:04:11,835 --> 00:04:16,464
아무리 능숙한 카우보이라도
소행성은 너무 빨라서 못 잡아
67
00:04:18,716 --> 00:04:20,219
히허!
68
00:04:23,138 --> 00:04:27,100
다른 방법으로 하는 게
더 마음 편할 것 같네
69
00:04:27,184 --> 00:04:30,562
좋아, 이것도 안 돼
또 없을까?
70
00:04:30,646 --> 00:04:32,356
모두가 낚시를 좋아해
71
00:04:32,439 --> 00:04:35,859
물고기를 낚을 수 있다면
소행성을 잡을 수도 있어
72
00:04:35,943 --> 00:04:38,153
좋아, 한 번 시도해 보자
73
00:04:40,000 --> 00:04:46,074
자신감을 가지고 한국어/영어를 말하세요!
저희 앱을 사용해 보세요: www.TutorLily.com
74
00:05:34,209 --> 00:05:37,045
그물? 올가미? 낚싯대?
75
00:05:37,129 --> 00:05:39,548
그런 멍청한 아이디어는
쓸모가 없어
76
00:05:41,175 --> 00:05:43,468
아마 놀랄 거예요, 루시
77
00:05:43,552 --> 00:05:47,222
나사가 사용하는 모든 방법도
아이디어로 시작했죠
78
00:05:47,306 --> 00:05:49,558
오늘날엔
당연하게 여기는 것도요
79
00:05:49,641 --> 00:05:52,019
달에 우주 비행사를
안전하게 착륙시키거나
80
00:05:52,853 --> 00:05:56,148
먼 우주 탐험에
로봇을 사용하는 것처럼요
81
00:05:56,773 --> 00:06:01,945
좋은 과학적 접근은
이론적 해결책을 많이 테스트하죠
82
00:06:02,029 --> 00:06:04,823
그게 얼마나 말도 안 되게
느껴질지라도요
83
00:06:47,991 --> 00:06:49,284
이봐!
84
00:07:04,007 --> 00:07:06,552
당연하지! 바로 그거야
85
00:07:06,635 --> 00:07:09,388
우주선이 소행성의 궤도를
돌도록 하고
86
00:07:09,471 --> 00:07:13,141
로봇 팔의 잡는 동작을 활용해
표본을 채취할 수 있어
87
00:07:13,225 --> 00:07:16,895
소행성이 전부 필요한 게 아니야
일부만 연구하면 돼
88
00:07:16,979 --> 00:07:19,147
대단한 생각이에요, 프랭클린
89
00:07:19,773 --> 00:07:20,816
정말요?
90
00:07:20,899 --> 00:07:23,944
구체적인 실행 계획을 짜는 데
시간이 좀 걸리겠지만
91
00:07:24,027 --> 00:07:27,781
정말 멋진 계획을
생각해 낸 것 같네요
92
00:07:27,865 --> 00:07:31,159
나사가 확실히
이 임무를 수행할 겁니다
93
00:07:31,243 --> 00:07:33,996
정말 멋지게 하루를
마치게 됐네요
94
00:07:34,079 --> 00:07:35,664
히허!
95
00:07:38,375 --> 00:07:40,419
좋은 아이디어 고마워
스누피
96
00:07:49,011 --> 00:07:50,012
"찰스 M. 슐츠의 만화
'피너츠' 원작"
97
00:08:12,951 --> 00:08:14,953
자막: 이철영
98
00:08:18,040 --> 00:08:19,040
"고마워요, 스파키
영원히 기억할게요"
98
00:08:20,305 --> 00:09:20,227
자신감을 가지고 한국어/영어를 말하세요!
저희 앱을 사용해 보세요: www.TutorLily.com