"Snoopy in Space" Europa

ID13194007
Movie Name"Snoopy in Space" Europa
Release Name Snoopy.in.Space.S02E05.Europa.2160p.ATVP.WEB-DL.DD5.1.Atmos.DoVi.HDR.H.265-playWEB
Year2021
Kindtv
LanguageKorean
IMDB ID16114304
Formatsrt
Download ZIP
1 00:00:05,672 --> 00:00:09,593 "우주로 간 스누피 생명을 찾아서" 2 00:00:12,763 --> 00:00:15,265 "유로파" 3 00:00:16,140 --> 00:00:18,852 "미 항공 우주국" 4 00:00:21,021 --> 00:00:21,855 "화성" 5 00:00:21,939 --> 00:00:23,774 좋아, 화성엔 얼음이 있고 6 00:00:23,857 --> 00:00:27,945 그건 화성에 생명체가 있었다는 가능성을 보여주는 증거야 7 00:00:28,028 --> 00:00:31,406 그래서 나사가 계속 검증해야 할 데이터가 많아 8 00:00:31,490 --> 00:00:33,909 하지만 우리는 한 곳만 보면 안 돼 9 00:00:33,992 --> 00:00:38,539 맞아, 태양계는 거대하고 놀라운 곳이야 10 00:00:38,622 --> 00:00:42,292 화성에 가능성이 있다면 다른 곳도 그럴 거야 11 00:00:42,376 --> 00:00:46,797 모두 잘했어, 얼음 얘기하니까 난 자꾸만 목이 말라 12 00:00:48,131 --> 00:00:49,716 다음엔 어디를 살펴 봐야 할까? 13 00:00:49,800 --> 00:00:51,093 고마워, 오빠 14 00:00:56,265 --> 00:00:58,350 생명에게 물이 필요하다는 건 모두 알잖아 15 00:00:58,433 --> 00:01:02,563 그래서 생명을 찾으려면 물이 많은 곳을 탐험해야 해 16 00:01:03,188 --> 00:01:06,358 물이 많은 곳이 지금 필요하긴 하지 17 00:01:06,859 --> 00:01:09,736 그런 곳을 찾았어 유로파야 18 00:01:12,072 --> 00:01:13,699 '유럽'이라고 발음해야지 19 00:01:14,199 --> 00:01:17,911 아니야, 대장, 유로파는 목성의 79개 달 중 하나야 20 00:01:17,995 --> 00:01:21,582 이미지를 분석해 보면 가능성이 높아 21 00:01:22,082 --> 00:01:23,417 얼음으로 덮여 있어 22 00:01:23,917 --> 00:01:24,751 "외계인 전문가 근무 중" 23 00:01:24,835 --> 00:01:28,589 얼음으로 덮인 행성을 탐구했지만 외계인은 없었어 24 00:01:28,672 --> 00:01:31,091 맞아, 하지만 화성에서 배웠듯이 25 00:01:31,175 --> 00:01:34,553 얼음이 있는 곳은 액체 형태의 물이 있을 수 있어 26 00:01:34,636 --> 00:01:37,598 우리가 유로파를 탐구한다면 대단한 걸 찾을지 몰라 27 00:01:38,140 --> 00:01:39,600 유로파라고 했나요? 28 00:01:39,683 --> 00:01:41,101 멋진 선택이에요 29 00:01:41,685 --> 00:01:46,148 나사는 생명을 찾을 곳으로 유로파에 관심이 많죠 30 00:01:46,231 --> 00:01:50,402 탐사선이 제안하기로는 바다가 있을지도 모른대요 31 00:01:52,000 --> 00:01:58,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 32 00:02:18,805 --> 00:02:21,683 유로파를 조사하기 위해 탐사선을 쓸 수 있나요? 33 00:02:21,767 --> 00:02:26,021 로봇을 조종할 수 있는 숙련된 사람이 필요하죠 34 00:02:27,272 --> 00:02:30,817 신사 숙녀 여러분 선장입니다 35 00:02:30,901 --> 00:02:35,572 곧 유로파에 도착합니다 편안하게 비행을 즐기세요 36 00:02:37,032 --> 00:02:39,535 그럼 좋아요 즐거운 탐사하세요 37 00:03:24,454 --> 00:03:26,748 탐사는 어때? 새로운 소식 있어? 38 00:03:26,832 --> 00:03:29,168 좋은 소식은 얼음을 발견했다는 거야 39 00:03:29,251 --> 00:03:32,421 엄청나게 많은 얼음이야 40 00:03:33,213 --> 00:03:35,757 나쁜 소식은 바다가 없다는 거지 41 00:03:36,258 --> 00:03:38,635 왜 놀라는지 모르겠어 42 00:03:38,719 --> 00:03:42,181 태양에서 먼 행성일수록 더 차가워 43 00:03:42,264 --> 00:03:46,894 더 차가울수록 물은 없고 얼음만 있겠지 44 00:03:48,770 --> 00:03:49,980 계속 탐사해 보자 45 00:03:50,063 --> 00:03:54,234 카라는 바다의 증거가 있댔어 여기 어딘가에 있을 거야 46 00:04:34,983 --> 00:04:39,029 유로파 전체를 다 살펴봤는데 다시 한번 봐야 할까? 47 00:04:39,112 --> 00:04:44,701 말했잖아, 이 얼음덩어리에서 아무것도 못 찾을 거야 48 00:04:44,785 --> 00:04:47,454 잠깐, 내가 뭘 찾은 것 같아 49 00:04:47,538 --> 00:04:49,373 그래, 나도 보여 50 00:04:49,456 --> 00:04:51,625 마시, 이미지를 확대해줄래? 51 00:04:51,708 --> 00:04:52,709 알았어, 대장 52 00:04:55,671 --> 00:04:56,755 간헐천이야! 53 00:04:57,339 --> 00:04:58,674 액체 형태의 물이지 54 00:04:58,757 --> 00:05:00,175 이게 무슨 뜻인지 알아? 55 00:05:00,259 --> 00:05:05,222 우리가 찾는 바다는 표면이 아니라 얼음 밑에 있어 56 00:05:35,169 --> 00:05:37,880 와, 달 안에 바다가 있어? 57 00:05:37,963 --> 00:05:41,967 내가 생각했던 대로야 하지만 유로파는 태양에서 멀잖아 58 00:05:42,050 --> 00:05:43,969 왜 물이 얼지 않았지? 59 00:05:44,052 --> 00:05:45,053 내가 답해줄게요! 60 00:05:45,137 --> 00:05:48,640 목성의 중력이 너무 강해서 61 00:05:48,724 --> 00:05:51,101 바다의 파도 같은 파장을 만들어요 62 00:05:51,185 --> 00:05:56,815 그 파장의 에너지가 얼음판 밑의 물과 액체를 따뜻하게 하죠 63 00:05:56,899 --> 00:05:58,525 아직 확실치는 않지만 64 00:05:58,609 --> 00:06:04,156 그 파장 에너지가 열수 분출구도 만드는 것 같아요 65 00:06:04,239 --> 00:06:08,243 열수 분출구요? 이름이 정말 멋지네요 66 00:06:08,327 --> 00:06:10,454 아니에요, 샐리, 분출구예요 67 00:06:10,537 --> 00:06:13,040 간헐천과 같지만 바다 밑에 있죠 68 00:06:13,123 --> 00:06:14,875 따뜻한 물을 뿜어내요 69 00:06:14,958 --> 00:06:18,420 아래에 있는 암석의 유기 분자들이 가득 찼겠죠 70 00:06:19,004 --> 00:06:22,257 생명의 기본 요소가 되는 그 무기질들이에요 71 00:06:23,759 --> 00:06:27,513 그럼, 유로파는 물, 에너지 유기 물질이 있네요 72 00:06:27,596 --> 00:06:33,185 생명 진화에 가장 중요한 조건도 있을지 몰라요, 시간요 73 00:06:33,685 --> 00:06:37,773 물, 에너지, 유기 물질이 있는 건 좋은 출발이지만 74 00:06:37,856 --> 00:06:41,527 생명이 자라고 진화하려면 긴 시간이 필요하죠 75 00:06:41,610 --> 00:06:45,405 유로파의 바다는 수십억 년간 존재한 거로 추정돼요 76 00:06:45,489 --> 00:06:47,741 그래서 그 안에는 뭐든 있을 수 있죠 77 00:06:47,824 --> 00:06:51,703 단세포 유기체에서 거대한 바다 생명체까지요 78 00:06:51,787 --> 00:06:56,750 그걸 발견할 기술 개발이 그렇게 오래 걸리지 않을 거예요 79 00:06:56,834 --> 00:07:00,963 가능성을 생각해 봐요 우주 상어처럼요 80 00:07:01,547 --> 00:07:04,758 우주 상어에 관해 생각해 볼 준비는 안 된 것 같아 81 00:07:36,957 --> 00:07:38,292 걸레를 가져올게 82 00:07:41,503 --> 00:07:43,213 달에 있는 바다야 83 00:07:43,297 --> 00:07:46,758 우리 생명체 탐사에 또 다른 놀라운 단서지 84 00:07:51,263 --> 00:07:53,432 내 개는 왜 정상이 아니지? 85 00:07:56,393 --> 00:07:57,394 "찰스 M. 슐츠의 만화 '피너츠' 원작" 86 00:08:20,334 --> 00:08:22,336 자막: 이철영 87 00:08:25,422 --> 00:08:26,422 "고마워요, 스파키 영원히 기억할게요" 87 00:08:27,305 --> 00:09:27,923 당신의 제품 및 브랜드를 광고하시고 싶으시면 www.OpenSubtitles.org에 문의하세요.