"Snoopy in Space" The Big Picture

ID13194014
Movie Name"Snoopy in Space" The Big Picture
Release Name Snoopy.in.Space.S02E11.The.Big.Picture.2160p.ATVP.WEB-DL.DD5.1.Atmos.DoVi.HDR.H.265-playWEB
Year2021
Kindtv
LanguageJapanese
IMDB ID16114318
Formatsrt
Download ZIP
1 00:00:05,756 --> 00:00:09,218 スヌ-ピ-宇宙への道 生命の探査 2 00:00:12,846 --> 00:00:15,224 <ruby>壮大<rt>そうだい</rt></ruby>な宇宙 3 00:00:16,183 --> 00:00:18,352 “<ruby>NASA<rt>ナサ</rt></ruby>” 4 00:00:21,939 --> 00:00:24,650 もう帰る時が来たなんて 5 00:00:26,235 --> 00:00:27,736 次は会いましょ 6 00:00:31,615 --> 00:00:34,576 お<ruby>土産<rt>みやげ</rt></ruby>店に行く時間がない 7 00:00:34,743 --> 00:00:38,205 <ruby>大丈夫<rt>だいじょうぶ</rt></ruby> もっと いい物があります 8 00:00:41,041 --> 00:00:42,459 これは何? 9 00:00:42,626 --> 00:00:48,590 地球外生命探査への<ruby>貢献<rt>こうけん</rt></ruby>を 感謝して<ruby>贈<rt>おく</rt></ruby>ります 10 00:00:49,049 --> 00:00:50,259 ミッションメダルです 11 00:00:50,425 --> 00:00:51,425 すごい 12 00:00:51,510 --> 00:00:52,094 どうぞ 13 00:00:52,261 --> 00:00:53,053 あなたにも 14 00:00:53,178 --> 00:00:54,178 ステキ 15 00:00:54,263 --> 00:00:55,138 どうぞ 16 00:00:55,264 --> 00:00:56,264 受け取って 17 00:00:56,932 --> 00:00:57,932 どうぞ 18 00:00:58,016 --> 00:00:59,016 おっと 19 00:01:01,937 --> 00:01:04,480 これはフランクリンのだ 20 00:01:04,605 --> 00:01:06,483 ぼくは辞退する 21 00:01:07,943 --> 00:01:10,112 メダルは欲しいけど... 22 00:01:10,237 --> 00:01:13,115 ぼくには もらう資格がない 23 00:01:13,282 --> 00:01:15,576 仕事は終わってないから 24 00:01:15,742 --> 00:01:17,953 自分に厳しくしないで 25 00:01:18,120 --> 00:01:21,123 ぼくたちは大発見もしたよね 26 00:01:21,290 --> 00:01:23,166 星間<ruby>小惑星<rt>しょうわくせい</rt></ruby>とか 27 00:01:23,333 --> 00:01:26,795 でも地球外生命は見つけてない 28 00:01:26,962 --> 00:01:30,007 生命を見つけるまで 帰らないよ 29 00:01:33,468 --> 00:01:37,472 また将来のミッションで 会いましょう 30 00:01:37,639 --> 00:01:40,642 今は家に帰ってください 31 00:01:40,809 --> 00:01:41,810 どうしても? 32 00:01:41,977 --> 00:01:43,145 どうしても 33 00:01:43,979 --> 00:01:48,734 手がかりが見つかれば 答えも出ると思ってた 34 00:01:48,859 --> 00:01:53,405 でも それどころか 疑問が増えるばかりだ 35 00:01:55,000 --> 00:02:01,074 -== [ www.OpenSubtitles.org ] ==- 36 00:02:02,080 --> 00:02:03,624 どうしたらいい? 37 00:02:04,499 --> 00:02:06,960 ちょっと 私を見ないで 38 00:02:07,085 --> 00:02:11,131 人間の複雑な感情は 理解できません 39 00:02:20,599 --> 00:02:21,599 なるほど 40 00:02:23,227 --> 00:02:24,228 やろう 41 00:02:24,478 --> 00:02:25,312 名案だ 42 00:02:25,437 --> 00:02:26,605 私もやる 43 00:02:41,495 --> 00:02:45,290 スヌーピー 悪いけど 独りにさせて 44 00:02:50,087 --> 00:02:53,298 カッコいい台車だけど 何で... 45 00:03:10,649 --> 00:03:11,650 何なの? 46 00:03:11,775 --> 00:03:13,777 すごいな 47 00:03:14,152 --> 00:03:17,739 見よ かつて 未知の世界だった宇宙 48 00:03:17,865 --> 00:03:21,201 新たな発見が<ruby>謎<rt>なぞ</rt></ruby>を解き明かす 49 00:03:21,326 --> 00:03:23,829 いいね これは<ruby>面白<rt>おもしろ</rt></ruby>いぞ 50 00:03:25,414 --> 00:03:27,082 それは火星? 51 00:03:28,709 --> 00:03:31,420 ぼくたちが見つけた氷だ 52 00:03:32,254 --> 00:03:33,255 そのとおり 53 00:03:33,422 --> 00:03:37,926 この氷は昔 火星に 水があった可能性を示す 54 00:03:40,220 --> 00:03:41,597 ということは... 55 00:03:41,763 --> 00:03:45,559 大昔に生命がいた<ruby>証拠<rt>しょうこ</rt></ruby>が 見つかるかも 56 00:03:45,684 --> 00:03:46,684 化石とか 57 00:03:46,768 --> 00:03:51,857 または今 <ruby>微生物<rt>びせいぶつ</rt></ruby>がいる証拠も 見つかるかも 58 00:03:54,276 --> 00:03:55,694 ナイスキャッチ 59 00:03:57,529 --> 00:04:00,616 やあ ぼくはエウロパの波だ 60 00:04:00,741 --> 00:04:05,204 氷の下で 木星のリズムに 合わせて<ruby>踊<rt>おど</rt></ruby>ってる 61 00:04:05,370 --> 00:04:08,624 どんな生命がいても おかしくない 62 00:04:19,051 --> 00:04:21,178 SFみたいだけど... 63 00:04:21,303 --> 00:04:26,934 水と時間があれば 宇宙ザメが育つ可能性もある 64 00:04:34,358 --> 00:04:37,528 ぶ厚い大気か ここは金星だね 65 00:04:39,821 --> 00:04:41,490 雲の役ですって? 66 00:04:41,615 --> 00:04:45,410 私はこの劇の主役だと 聞いたけど! 67 00:04:45,536 --> 00:04:48,080 セリフを言って お願いだ 68 00:04:48,205 --> 00:04:51,542 チャーリー・ブラウンの 引用なんて 69 00:04:53,043 --> 00:04:55,671 生命は未知のものかも 70 00:04:55,796 --> 00:04:59,716 そうさ 有毒な大気と地下の<ruby>溶岩<rt>ようがん</rt></ruby> 71 00:04:59,967 --> 00:05:01,986 金星の<ruby>環境<rt>かんきょう</rt></ruby>は<ruby>過酷<rt>かこく</rt></ruby>だ 72 00:05:02,010 --> 00:05:04,847 でも もし地球外生命が... 73 00:05:04,972 --> 00:05:08,642 ぼくたちの想像を <ruby>超<rt>こ</rt></ruby>えたものなら? 74 00:05:09,601 --> 00:05:12,688 金星に生命の可能性が あるなら... 75 00:05:12,813 --> 00:05:16,149 他の星にだって生命があるかも 76 00:05:17,651 --> 00:05:19,486 太陽系外惑星の出番だ 77 00:05:21,905 --> 00:05:23,657 忘れちゃダメだ 78 00:05:23,782 --> 00:05:28,370 生命に最適な環境の惑星も あることをね 79 00:05:28,537 --> 00:05:30,372 別のドアから入る 80 00:05:32,374 --> 00:05:35,210 遠すぎて 今は行けないけど 81 00:05:35,335 --> 00:05:36,335 ねえ 見て 82 00:05:36,378 --> 00:05:38,922 別の<ruby>恒星系<rt>こうせいけい</rt></ruby>から来たの 83 00:05:39,047 --> 00:05:42,885 それは大発見だ 星間小惑星だね 84 00:05:43,051 --> 00:05:47,890 遠い惑星や生命の情報を 運んでるのかな 85 00:05:48,015 --> 00:05:49,266 すごいね 86 00:05:49,766 --> 00:05:53,687 疑問を持つことは いいことなのかも 87 00:05:53,812 --> 00:05:58,025 問題にぶつかれば 視野が広がるし... 88 00:05:58,150 --> 00:06:00,277 考え方も<ruby>柔軟<rt>じゅうなん</rt></ruby>になる 89 00:06:05,949 --> 00:06:07,910 すごい 90 00:06:08,035 --> 00:06:10,120 この一面の星を見て 91 00:06:10,245 --> 00:06:15,918 ぼくたちの銀河系だけでも 無数の惑星が存在し... 92 00:06:16,043 --> 00:06:19,213 宇宙には <ruby>膨大<rt>ぼうだい</rt></ruby>な数の銀河系がある 93 00:06:19,338 --> 00:06:22,591 どこかに生命がいるはずだ 94 00:06:22,716 --> 00:06:25,677 探求をあきらめちゃいけない 95 00:06:30,057 --> 00:06:32,935 ありがとう やっと わかったよ 96 00:06:33,101 --> 00:06:37,105 地球外生命がいるのかという 難問には... 97 00:06:37,231 --> 00:06:39,858 すぐに答えは出ない 98 00:06:40,234 --> 00:06:42,361 だから探求を続け... 99 00:06:42,528 --> 00:06:45,948 学んだことを 次の疑問につなげる 100 00:06:46,073 --> 00:06:48,158 それが科学なんです 101 00:06:48,659 --> 00:06:50,994 メダルを忘れないで 102 00:06:58,335 --> 00:06:59,628 ありがとう 103 00:06:59,753 --> 00:07:01,880 ああ 何て感動的なの 104 00:07:02,714 --> 00:07:05,551 ヤダ! お土産店に行かないと 105 00:07:13,433 --> 00:07:15,227 やっと わかった 106 00:07:16,228 --> 00:07:19,648 答えを<ruby>焦<rt>あせ</rt></ruby>っちゃいけないって 107 00:07:31,869 --> 00:07:32,869 まったく 108 00:07:32,995 --> 00:07:35,497 体を横に向けなさいよ 109 00:07:52,472 --> 00:07:53,472 原作:チャールズ・M・シュルツ 「ピーナッツ」 110 00:08:18,498 --> 00:08:21,335 日本語字幕 安本 真理 111 00:08:21,502 --> 00:08:22,822 スパーキーに<ruby>捧<rt>ささ</rt></ruby>げる 111 00:08:23,305 --> 00:09:23,882 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm