"Snoopy in Space" The Search Begins
ID | 13194051 |
---|---|
Movie Name | "Snoopy in Space" The Search Begins |
Release Name | Snoopy.in.Space.S02E01.The.Search.Begins.2160p.ATVP.WEB-DL.DD5.1.Atmos.DoVi.HDR.H.265-playWEB |
Year | 2021 |
Kind | tv |
Language | Indonesian |
IMDB ID | 13308258 |
Format | srt |
1
00:00:05,672 --> 00:00:09,593
SNOOPY DI LUAR ANGKASA
PENCARIAN KEHIDUPAN
2
00:00:12,763 --> 00:00:15,265
PENCARIAN DIMULAI
3
00:00:17,000 --> 00:00:23,074
4
00:00:41,375 --> 00:00:42,376
GEDEBUK!
5
00:00:44,628 --> 00:00:45,879
Asyik! Hore!
6
00:00:45,963 --> 00:00:49,550
Apakah anjing Charlie Brown
menceritakan kisah itu lagi?
7
00:00:49,633 --> 00:00:51,552
Dia memang pergi ke bulan.
8
00:00:51,635 --> 00:00:53,637
Dia tak akan membiarkan orang lupa.
9
00:00:53,720 --> 00:00:57,057
Hei! Kau menginjak bunga serunaiku!
10
00:00:59,518 --> 00:01:02,312
Tapi aku tak ingat bagian yang itu
dari misi itu.
11
00:01:06,692 --> 00:01:09,611
Asyik! Jadi makin bagus
setiap kali kau ceritakan.
12
00:01:15,951 --> 00:01:20,747
Ini tambahan sempurna
untuk dinding astronaut terkenalku.
13
00:01:25,252 --> 00:01:29,631
Hei! Buku geografiku!
Itu yang ketiga kalinya minggu ini.
14
00:01:29,715 --> 00:01:32,634
Snoopy, ada surat untukmu. Sally!
15
00:01:33,635 --> 00:01:35,762
Peppermint Patty! Marcie!
16
00:01:35,846 --> 00:01:38,557
Franklin! Snoopy dapat surat dari NASA.
17
00:01:39,558 --> 00:01:41,518
Hei, di mana Franklin?
18
00:01:42,769 --> 00:01:44,897
Mungkin kucoba frekuensi baru?
19
00:01:47,524 --> 00:01:49,026
Dimengerti, Charlie Brown.
20
00:01:51,028 --> 00:01:52,529
"Kepada Astronaut Snoopy,
21
00:01:52,613 --> 00:01:56,033
sebagai tanda terima kasih atas kerjamu
di Stasiun Antariksa Internasional,
22
00:01:56,116 --> 00:01:58,994
juga atas prestasimu
sebagai beagle pertama di bulan,
23
00:01:59,077 --> 00:02:01,788
NASA akan mendedikasikan sebuah patung
untuk menghormatimu."
24
00:02:08,461 --> 00:02:10,672
- Hebat!
- Bagus, Snoopy!
25
00:02:10,756 --> 00:02:12,382
Patung?
26
00:02:12,466 --> 00:02:15,427
Cerita ini tak akan ada habisnya.
27
00:02:15,511 --> 00:02:16,720
Hei, lihat!
28
00:02:17,679 --> 00:02:22,142
Katanya akan ada upacara khusus juga.
Kita semua diundang.
29
00:02:22,226 --> 00:02:24,561
Aku tak sabar melihat penemuan mereka.
30
00:02:24,645 --> 00:02:26,897
Seperti alien yang mereka sembunyikan
di basemen?
31
00:02:26,980 --> 00:02:31,193
Lucy, NASA tak mengurung alien di basemen.
32
00:02:31,276 --> 00:02:33,028
Kau benar. Terlalu kentara.
33
00:02:33,111 --> 00:02:35,072
Mereka mungkin di lemari sapu.
34
00:02:35,155 --> 00:02:39,535
Aku tak sabar menunjukkan pada NASA
radio jarak jauh baru yang kukerjakan.
35
00:02:42,996 --> 00:02:45,832
Tunggu. Bukan ini.
36
00:02:48,752 --> 00:02:53,340
Sejauh ini, aku bisa dapat transmisi
dari Stasiun Antariksa Internasional.
37
00:02:53,423 --> 00:02:56,927
Tapi aku harap dapat sesuatu
yang lebih jauh di luar angkasa.
38
00:02:58,095 --> 00:03:00,430
Aku senang di perjalanan ini,
39
00:03:00,514 --> 00:03:04,810
yang perlu kucemaskan hanyalah
dapat kursi baris depan di upacara itu.
40
00:03:04,893 --> 00:03:06,979
Kau harus duduk di belakang,
Charlie Brown.
41
00:03:07,062 --> 00:03:09,481
Agar kepalamu tak menghalangi pandangan.
42
00:03:10,858 --> 00:03:12,067
Ya ampun.
43
00:03:49,646 --> 00:03:53,108
Snoopy, aku tahu kau kesulitan
menentukan bawaanmu,
44
00:03:53,192 --> 00:03:56,111
tapi bukankah itu terlalu banyak
untuk satu hari?
45
00:04:12,878 --> 00:04:15,047
Rumahku istanaku.
46
00:04:19,091 --> 00:04:23,514
Senang bertemu kau, Teman Lama.
Kau tak berubah sama sekali.
47
00:04:58,131 --> 00:05:02,010
Berhenti main-main, Charlie Brown!
Nanti kau ketinggalan pembukaan!
48
00:05:02,511 --> 00:05:03,595
Sebentar.
49
00:05:19,695 --> 00:05:21,029
Selamat datang kembali di...
50
00:05:24,366 --> 00:05:25,617
Terima kasih, Snoopy.
51
00:05:25,701 --> 00:05:29,288
Selamat datang di Badan Penerbangan
dan Antariksa Amerika Serikat.
52
00:05:29,371 --> 00:05:32,082
Pihak yang mencetak
prestasi hebat seperti:
53
00:05:32,749 --> 00:05:34,001
manusia di bulan,
54
00:05:34,084 --> 00:05:36,044
Teleskop Luar Angkasa Hubble,
55
00:05:36,128 --> 00:05:37,838
dan banyak lagi.
56
00:05:37,921 --> 00:05:39,047
Hebat!
57
00:05:40,299 --> 00:05:46,138
Kalian sudah tahu, aku Konsultan Rekrutmen
Astronaut Terkomputerisasi NASA, CARA.
58
00:05:46,221 --> 00:05:50,142
Melatih Astronaut Snoopy
adalah salah satu hal paling menantang,
59
00:05:50,225 --> 00:05:53,187
tapi sangat memuaskan dalam karierku.
60
00:05:53,687 --> 00:05:57,858
Mari kita mengucapkan selamat
kepada beagle pertama di bulan.
61
00:05:58,692 --> 00:05:59,902
Ya!
62
00:06:00,402 --> 00:06:02,946
- Itu jagoanku.
- Bagus, Snoopy.
63
00:06:06,116 --> 00:06:11,455
Dan sekarang, tanpa berlama-lama lagi,
kupersembahkan Astronaut Snoopy!
64
00:06:13,081 --> 00:06:14,208
Bagus, Nak.
65
00:06:14,291 --> 00:06:16,376
Astronaut Snoopy!
66
00:06:25,719 --> 00:06:27,638
Tak perlu khawatir, Snoopy.
67
00:06:27,721 --> 00:06:32,309
Semua patung NASA dibuat
sesuai dimensi ukuran yang asli.
68
00:06:36,355 --> 00:06:41,485
Sebagai tanda terima kasih atas dukungan
kalian semua untuk misi Snoopy,
69
00:06:41,568 --> 00:06:43,654
NASA ingin memberikan kalian
70
00:06:43,737 --> 00:06:48,158
foto bertanda tangan gratis
dari tamu kehormatan kita.
71
00:06:50,077 --> 00:06:51,370
Menyebalkan.
72
00:06:51,870 --> 00:06:55,999
Senang bertemu kalian.
Waktunya kembali bekerja.
73
00:06:56,083 --> 00:06:57,709
Luar angkasa harus dijelajahi.
74
00:07:05,634 --> 00:07:06,844
Ayo, Kawan.
75
00:07:07,761 --> 00:07:10,722
Jangan bilang kau kecewa
dengan ukuran patungmu.
76
00:07:12,266 --> 00:07:16,520
Menurutku, itu bagus.
Lagi pula, senyuman kalian sama.
77
00:07:21,066 --> 00:07:25,821
Berhasil! Teman-teman, aku dapat sinyal
di radioku. Asalnya dari...
78
00:07:25,904 --> 00:07:29,741
- Bu Othmar?
- Bukan. Kurasa dari luar angkasa!
79
00:07:29,825 --> 00:07:32,202
- Ini mungkin...
- Kehidupan alien!
80
00:07:32,286 --> 00:07:34,371
Sebenarnya, ya.
81
00:07:34,955 --> 00:07:36,415
Wow.
82
00:07:36,498 --> 00:07:39,668
Apa pun itu,
kitalah yang harus menemukannya.
83
00:07:41,378 --> 00:07:43,297
Kau yakin itu bukan Bu Othmar?
84
00:07:43,380 --> 00:07:44,548
Ya!
85
00:07:48,760 --> 00:07:50,880
BERDASARKAN KOMIK STRIP PEANUTS
OLEH CHARLES M. SCHULZ
86
00:08:12,701 --> 00:08:14,703
Terjemahan subtitle oleh Cindy N
87
00:08:17,789 --> 00:08:19,589
TERIMA KASIH, SPARKY.
KAU SELALU DI HATI KAMI.
87
00:08:20,305 --> 00:09:20,227
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm