"Snoopy in Space" Venus

ID13194062
Movie Name"Snoopy in Space" Venus
Release Name Snoopy.in.Space.S02E06.Venus.2160p.ATVP.WEB-DL.DD5.1.Atmos.DoVi.HDR.H.265-playWEB
Year2021
Kindtv
LanguageHindi
IMDB ID16114308
Formatsrt
Download ZIP
1 00:00:05,672 --> 00:00:09,593 अंतरिक्ष में स्नूपी नए जीवन की खोज 2 00:00:12,763 --> 00:00:15,265 वीनस 3 00:00:16,099 --> 00:00:16,934 एच2ओ 4 00:00:17,017 --> 00:00:20,604 ठीक है। तो मंगल पर बर्फ़ की उपस्थिति पानी का संकेत है, 5 00:00:20,687 --> 00:00:23,232 या तो अभी या कभी अतीत में। 6 00:00:25,526 --> 00:00:26,360 यूरोपा 7 00:00:26,443 --> 00:00:28,237 हाँ। यह बहुत रोमांचक है। 8 00:00:28,320 --> 00:00:33,408 और यूरोपा पर, बर्फ़ के नीचे एक महासागर की उपस्थिति भी आशाजनक है 9 00:00:33,492 --> 00:00:37,704 क्योंकि इसका मतलब वहाँ भी जीवन के विकास के लिए हालात सही हो सकते हैं। 10 00:00:39,498 --> 00:00:44,294 बिल्कुल। और जीवन के विकसित होने के लिए संभावित रूप से काफ़ी समय मिल चुका है। 11 00:00:44,378 --> 00:00:48,715 इसका मतलब यूरोपा के बारे में नासा को बेशक़ शोध जारी रखना चाहिए। 12 00:00:56,598 --> 00:00:58,225 इतनी जल्दी नहीं, स्नूपी। 13 00:00:58,308 --> 00:01:01,770 हमें अभी तक जीवन नहीं मिला है। बस जीवन की संभावना मिली है। 14 00:01:01,854 --> 00:01:04,438 यह एक बड़ा पल है, लेकिन "रूट बियर" पीने लायक़ बड़ा नहीं है। 15 00:01:07,317 --> 00:01:08,443 अरे! 16 00:01:10,737 --> 00:01:12,489 मार्सी और फ्रैंकलिन सही थे। 17 00:01:12,573 --> 00:01:17,661 लेकिन उम्मीद है, हम जल्द ही कुछ ऐसा खोज लेंगे जो "रूट बियर" पीने लायक़ बड़ा हो। 18 00:01:17,744 --> 00:01:19,204 मैं थोड़ी देर बाद वापस आऊँगी। 19 00:01:19,288 --> 00:01:22,624 नासा 20 00:01:23,208 --> 00:01:25,794 तो इसके बाद हमें कहाँ देखना चाहिए? 21 00:01:25,878 --> 00:01:29,423 इस ग्रह के बारे में क्या ख़्याल है? यह लगभग पृथ्वी जितना ही बड़ा है। 22 00:01:33,635 --> 00:01:35,679 और लगभग तुम्हारे सिर जैसा ही गोल है। 23 00:01:39,057 --> 00:01:40,267 यह वीनस है, चार्ल्स। 24 00:01:40,350 --> 00:01:43,020 इसका नाम प्रेम की रोमन देवी के नाम पर रखा गया है। 25 00:01:43,103 --> 00:01:45,105 प्रेम की देवी? 26 00:01:45,189 --> 00:01:49,651 यह एकदम सही जगह लगती है। है ना, मेरे प्यारे बबू? 27 00:01:50,569 --> 00:01:51,945 मैं तुम्हारा प्यारा बबू नहीं हूँ। 28 00:01:52,779 --> 00:01:55,657 यह अजीब है कि इसका नाम प्रेम की देवी के नाम पर रखा गया है 29 00:01:55,741 --> 00:01:59,578 क्योंकि असल में वीनस एक बहुत ही कठोर और बुरी जगह है। 30 00:02:00,913 --> 00:02:02,289 बिल्कुल प्यार की तरह। 31 00:02:03,790 --> 00:02:07,878 वैलेंटाइन्स डे! लोगों के लिए आपको यह दिखाने का मौका कि वे आपकी कितनी परवाह करते हैं। 32 00:02:11,340 --> 00:02:12,841 इस साल मेरे लिए कुछ आया है। 33 00:02:18,138 --> 00:02:19,598 मुझसे बर्दाश्त नहीं होता। 34 00:02:23,435 --> 00:02:26,021 यह आज तक मुझे मिला अब तक का सबसे अच्छा वैलेंटाइन है। 35 00:02:26,104 --> 00:02:27,147 मुझे अफ़सोस है, चार्ल्स। 36 00:02:27,231 --> 00:02:31,485 लेकिन मेरे शोध के अनुसार वीनस पर जीवन का होना बहुत ही असंभव होगा। 37 00:02:34,029 --> 00:02:38,075 मुझे अब भी लगता है कि हमें इस बारे में सोचना चाहिए। मैं कभी हार नहीं मानता हूँ। 38 00:02:38,825 --> 00:02:39,826 आह! 39 00:02:40,369 --> 00:02:42,412 सभी सबूतों के विपरीत तुम्हें हार माननी चाहिए। 40 00:02:45,249 --> 00:02:49,086 मार्सी सही है। मेरे ख़्याल से यह एक बहुत ही बेवकूफ़ी भरा विचार था। 41 00:03:04,351 --> 00:03:07,271 वीनस पर जीवन की संभावना वाक़ई कम लगती है। 42 00:03:07,354 --> 00:03:08,355 पहली वजह, 43 00:03:08,438 --> 00:03:12,442 इसका वातावरण सौर मंडल के सभी चट्टानी ग्रहों में से सबसे घना है। 44 00:03:33,046 --> 00:03:37,718 घना वातावरण सूरज की गर्मी को रोक लेता है। तो वीनस बेहद गर्म है। 45 00:03:37,801 --> 00:03:42,389 समुद्र तट पर जाने जैसा गर्म, या ओवन से निकले ताज़ा केक जैसा गर्म? 46 00:03:42,472 --> 00:03:46,894 उससे भी ज़्यादा गर्म। क़रीब 462 डिग्री सेल्सियस। 47 00:03:47,728 --> 00:03:50,606 यह 860 डिग्री फ़ारेनहाइट से भी ज़्यादा है। 48 00:03:53,775 --> 00:03:55,777 क्या? मुझे चीज़ें मालूम हैं। 49 00:03:57,029 --> 00:03:59,323 वीनस बेहद सूखा भी है। 50 00:04:07,372 --> 00:04:10,542 और हवा को मत भूलो। वह एक बवंडर से भी ज़्यादा शक्तिशाली है। 51 00:04:12,753 --> 00:04:16,130 यह वाक़ई वैसी जगह नहीं लगती जहाँ हमें जीवन मिलेगा। 52 00:04:16,214 --> 00:04:19,301 यह नहीं है। यहाँ की हवा भी ज़हरीली है। 53 00:04:19,384 --> 00:04:23,222 हालांकि, इस बात के सबूत हैं कि वीनस पर भूमिगत गुफाएँ हैं। 54 00:04:23,305 --> 00:04:27,518 मेरे ख़्याल से यह संभव है कि वहाँ जीवन मौजूद हो। 55 00:05:09,935 --> 00:05:15,023 वैसे, वे गुफाएँ ज्वालामुखियों से बनी थीं। तो वे लावा से भरी हो सकती हैं। 56 00:05:44,136 --> 00:05:47,347 - ख़ैर, वीनस को सूची से हटा दो। - सही कहा। 57 00:05:47,431 --> 00:05:51,101 यह उस तरह की जगह नहीं लगती जो हमारे तरह के जीवन को पनपने दे सकती है। 58 00:05:51,185 --> 00:05:54,229 ख़ैर, उस जीवन का क्या जो हमारे जैसा नहीं है? 59 00:05:54,813 --> 00:05:57,316 बेवकूफ़ मत बनो, चार्ली ब्राउन। 60 00:05:57,983 --> 00:06:00,777 दरअसल, चार्ली ब्राउन ने अच्छा मुद्दा उठाया है। 61 00:06:00,861 --> 00:06:03,071 - उसने किया है? - मैंने किया है? 62 00:06:03,155 --> 00:06:04,406 बिल्कुल। 63 00:06:04,489 --> 00:06:07,409 जीवन की खोज का एक हिस्सा इस संभावना पर विचार करना होता है 64 00:06:07,492 --> 00:06:11,079 कि जीवन उन रूपों में मौजूद हो सकता है जिन्हें हम अभी तक पूरी तरह से समझ नहीं पाए हैं। 65 00:06:11,163 --> 00:06:15,501 अरे, यहाँ पृथ्वी पर भी जीवन के ऐसे उदाहरण हैं जिन्हें हम मुश्किल से समझते हैं। 66 00:06:16,168 --> 00:06:19,588 समुद्र के तल पर सुपरहीटेड वेंट में रहने वाले 67 00:06:19,671 --> 00:06:21,215 सूक्ष्म जीवों से लेकर 68 00:06:21,298 --> 00:06:25,052 ज्वालामुखीय एसिड झीलों में किसी तरह जीवित रहने वाले बैक्टीरिया तक। 69 00:06:25,719 --> 00:06:30,641 पृथ्वी चरम और असामान्य वातावरण में रहने वाले जीवन से भरी पड़ी है। 70 00:06:31,808 --> 00:06:35,187 तो संभव है कि वीनस पर जीवन हो सकता है? 71 00:06:35,270 --> 00:06:37,189 कुछ भी हो सकता है, चार्ली ब्राउन। 72 00:06:37,272 --> 00:06:41,568 हो सकता है वीनस के वातावरण में छोटे जीव रहते हों। 73 00:06:43,987 --> 00:06:45,447 ज़रा सोचो। 74 00:06:45,531 --> 00:06:49,618 इन सबके ऊपर तैरता हुआ जीवन, बाधाओं के खिलाफ जीवित। 75 00:07:04,758 --> 00:07:08,011 जीवन जो हमारे जैसा नहीं है? किसने सोचा होगा? 76 00:07:08,095 --> 00:07:10,430 चार्ली ब्राउन। उसी ने। 77 00:07:13,225 --> 00:07:14,852 बढ़िया चार्ली ब्राउन। 78 00:07:19,231 --> 00:07:21,483 शाबाश, बड़े भैया! 79 00:07:23,735 --> 00:07:25,821 शुक्रिया, स्नूपी। जीवन के नाम! 80 00:07:38,917 --> 00:07:40,836 यह गया हमारा सौर मंडल। 81 00:07:43,630 --> 00:07:44,840 हे भगवान। 82 00:07:47,843 --> 00:07:49,243 चार्ल्स एम. शल्ज़ की "द पीनट्स" कॉमिक्स पर आधारित 83 00:08:11,783 --> 00:08:13,785 उपशीर्षक अनुवादक: मीनू 84 00:08:16,872 --> 00:08:18,032 शुक्रिया, स्पार्की। हमेशा हमारे दिलों में रहेंगे।