"Snoopy in Space" Hera
ID | 13194074 |
---|---|
Movie Name | "Snoopy in Space" Hera |
Release Name | Snoopy.in.Space.S02E07.Hera.2160p.ATVP.WEB-DL.DD5.1.Atmos.DoVi.HDR.H.265-playWEB.gre |
Year | 2021 |
Kind | tv |
Language | Greek |
IMDB ID | 16114312 |
Format | srt |
1
00:00:05,672 --> 00:00:09,551
Ο SNOOPY ΣΤΟ ΔΙΑΣΤΗΜΑ
Η ΑΝΑΖΗΤΗΣΗ ΓΙΑ ΖΩΗ
2
00:00:17,434 --> 00:00:21,605
Η έρευνα στην Αφροδίτη
έδειξε ότι το σύμπαν είναι όλο εκπλήξεις.
3
00:00:21,688 --> 00:00:24,274
Η ζωή μπορεί να υπάρχει ποικιλοτρόπως.
4
00:00:24,358 --> 00:00:28,070
Μπορούμε να σκεφτούμε μέρη
που δεν έχουμε δοκιμάσει.
5
00:00:28,153 --> 00:00:29,655
Λοιπόν, τι ακολουθεί;
6
00:00:34,743 --> 00:00:36,703
Ώρα για φαγητό!
7
00:00:37,371 --> 00:00:39,498
Δεν έχουμε χρόνο.
8
00:00:39,581 --> 00:00:41,583
Πάντα υπάρχει χρόνος γι' αυτό.
9
00:00:41,667 --> 00:00:45,003
Πώς θα βρούμε ζωή με άδειο στομάχι;
10
00:00:46,088 --> 00:00:49,633
Έχει δίκιο η Σάλι.
Οι άνθρωποι δεν συγκεντρώνονται
11
00:00:49,716 --> 00:00:51,969
αν δεν τρέφονται τακτικά.
12
00:00:55,681 --> 00:00:56,723
Το πιάσαμε.
13
00:00:56,807 --> 00:00:59,977
Να θυμάστε ότι η NASA είναι μεγάλο κτίριο.
14
00:01:00,060 --> 00:01:03,564
Βεβαιωθείτε ότι ξέρετε πού πάτε.
15
00:01:05,190 --> 00:01:09,111
Ναι; Με ακούει κανείς; Έχω έναν χάρτη εδώ.
16
00:01:17,619 --> 00:01:19,371
Το κυλικείο είναι εκεί.
17
00:01:26,003 --> 00:01:27,963
Είναι σε αυτό το κτίριο.
18
00:01:34,178 --> 00:01:36,221
Να το. Νομίζω.
19
00:01:42,102 --> 00:01:45,522
Πολύ αλλόκοτο κυλικείο, μεγάλε αδερφέ.
20
00:01:46,607 --> 00:01:49,610
Τσάρλι Μπράουν, πρόσεξε την πόρτα να μην...
21
00:01:50,110 --> 00:01:51,195
κλείσει.
22
00:01:54,198 --> 00:01:56,575
"Εκτόξευση αποστολής HERA";
23
00:01:56,658 --> 00:01:58,535
Κάτσε. Αποστολή;
24
00:01:58,619 --> 00:01:59,786
Εκτόξευση;
25
00:01:59,870 --> 00:02:02,873
Δεν μπορώ να πάω στο διάστημα.
Δεν έχω οδοντόβουρτσα.
26
00:02:08,169 --> 00:02:11,673
Δεν εκπαιδευτήκαμε όλοι για αστροναύτες.
27
00:02:11,757 --> 00:02:14,384
Μόλις έμαθα να δένω κορδόνια.
28
00:02:17,888 --> 00:02:20,224
Εντάξει. Ψυχραιμία.
29
00:02:21,767 --> 00:02:23,644
Βρείτε όλοι ένα πόστο.
30
00:02:24,937 --> 00:02:27,231
Κάντρι; Τζαζ;
31
00:02:27,314 --> 00:02:29,399
Τι έχετε κέφι να ακούσετε;
32
00:02:31,652 --> 00:02:33,570
Πιάστηκε το κορδόνι μου.
33
00:02:39,034 --> 00:02:40,577
Είστε στις θέσεις σας;
34
00:02:40,661 --> 00:02:41,537
Τσεκ.
35
00:02:41,620 --> 00:02:42,704
- Ναι.
- Αχά.
36
00:02:42,788 --> 00:02:43,872
Ναι.
37
00:02:43,956 --> 00:02:45,290
Όχι.
38
00:02:49,962 --> 00:02:53,257
Σύμφωνα μ' αυτό,
βγήκαμε από την ατμόσφαιρα της Γης.
39
00:02:53,841 --> 00:02:56,885
Μα ακόμα πατάμε κάτω,
σαν να έχει βαρύτητα.
40
00:03:04,101 --> 00:03:07,855
Ναι, όλοι βλέπουμε ότι υπάρχει βαρύτητα.
41
00:03:11,650 --> 00:03:12,901
Εδώ είστε!
42
00:03:12,985 --> 00:03:15,821
- Δεν θέλαμε να εκτοξευτούμε.
- Ο Τσάρλι κλείδωσε.
43
00:03:15,904 --> 00:03:18,657
- Απλώς πεινούσαμε.
- Μην ανησυχείτε.
44
00:03:18,740 --> 00:03:20,409
Δεν είστε στο διάστημα.
45
00:03:20,492 --> 00:03:22,578
Είστε στον προσομοιωτή HERA.
46
00:03:22,661 --> 00:03:24,872
Προσομοιωτής; Τι είναι αυτό;
47
00:03:24,955 --> 00:03:28,125
Με αυτόν προσποιούμαστε ότι είμαστε κάπου
48
00:03:28,208 --> 00:03:30,460
για να δούμε πώς αντιδρά ο κόσμος.
49
00:03:30,544 --> 00:03:35,424
Αυτός ο προσομοιωτής λέγεται
Ανθρώπινη Εξερεύνηση και Αναλογική Έρευνα,
50
00:03:35,507 --> 00:03:36,884
ή αλλιώς HERA,
51
00:03:36,967 --> 00:03:40,637
και μελετά τις μοναδικές προκλήσεις
μιας μεγάλης πτήσης,
52
00:03:40,721 --> 00:03:44,641
όπως το να είσαι σε πολύ μικρό χώρο
με άλλους αστροναύτες,
53
00:03:44,725 --> 00:03:47,769
μακριά από τη Γη
για μεγάλο χρονικό διάστημα.
54
00:03:47,853 --> 00:03:51,982
Θέλουμε να δούμε πώς οι αστροναύτες
συνεργάζονται, λύνουν προβλήματα
55
00:03:52,065 --> 00:03:55,360
και χρησιμοποιούν την ομαδική δουλειά.
56
00:03:55,444 --> 00:03:59,740
Προσομοιώνει το πόσο γκρινιάζω αν δεν φάω;
57
00:03:59,823 --> 00:04:03,118
Για δείτε. Βρήκα φαγητό εδώ πέρα.
58
00:04:03,202 --> 00:04:04,286
- Φαγητό!
- Θέλω!
59
00:04:04,369 --> 00:04:06,288
- Πεινάω!
- Κι εγώ!
60
00:04:12,586 --> 00:04:13,962
Είναι λίγο στεγνό.
61
00:04:16,130 --> 00:04:19,343
Να τι παθαίνεις
αν ακούς τον Τσάρλι Μπράουν.
62
00:04:20,093 --> 00:04:21,887
Ελάτε, μην κατσουφιάζετε.
63
00:04:21,970 --> 00:04:26,016
Είναι μια σπουδαία ευκαιρία
για δημιουργική σκέψη,
64
00:04:26,099 --> 00:04:30,312
που θα σας βοηθήσει
να βρείτε ζωή εκτός Γης. Ή τροφή.
65
00:04:31,522 --> 00:04:32,523
Εδώ.
66
00:04:34,149 --> 00:04:38,320
Για αυτήν την άσκηση,
ό, τι χρειαστείτε είναι στο κουτί.
67
00:04:38,403 --> 00:04:39,738
Καλή επιτυχία.
68
00:04:43,909 --> 00:04:45,953
Τέλεια. Φαγητό για ρομπότ.
69
00:04:47,287 --> 00:04:50,999
Συγγνώμη, κύριε,
θα πιάσεις όλο το τραπέζι;
70
00:04:51,083 --> 00:04:55,003
Θέλω χώρο, Μάρσι.
Η κα Όθμαρ λέει ότι μαθαίνω απτικά.
71
00:04:56,171 --> 00:04:58,841
Λούσι, ο αγκώνας σου είναι στη μούρη μου.
72
00:04:58,924 --> 00:05:01,593
Η μούρη σου είναι στον αγκώνα μου.
73
00:05:01,677 --> 00:05:04,930
- Ελάτε. Πρέπει να δουλέψουμε...
- Έχει κανείς κλειδί;
74
00:05:06,473 --> 00:05:08,475
Το χρησιμοποιώ!
75
00:05:08,559 --> 00:05:11,270
Σταμάτα! Πόνεσαν τα αυτιά μου!
76
00:05:12,145 --> 00:05:13,355
Συγγνώμη.
77
00:05:13,438 --> 00:05:16,608
- Μήπως να...
- Όχι τώρα. Συγκεντρώνομαι.
78
00:05:16,692 --> 00:05:17,734
Το θέλω!
79
00:05:17,818 --> 00:05:19,069
- Εγώ το είχα...
- Όχι!
80
00:05:19,152 --> 00:05:20,571
- Είναι δικό μου!
- Όχι!
81
00:05:20,654 --> 00:05:22,739
- Εγώ το είχα!
- Εγώ, πρώτος!
82
00:05:22,823 --> 00:05:23,824
Ησυχία!
83
00:05:25,284 --> 00:05:26,702
Ησυχία!
84
00:05:27,911 --> 00:05:30,873
Η άσκηση αφορά την ομαδική δουλειά,
85
00:05:30,956 --> 00:05:33,834
την αποφασιστικότητα,
την επίλυση προβλημάτων.
86
00:05:33,917 --> 00:05:36,587
Αν είναι να βρούμε ζωή εκτός Γης,
87
00:05:36,670 --> 00:05:41,091
θα πρέπει να συνεργαστούμε.
Δεν είναι ώρα να τα παρατήσουμε.
88
00:05:42,718 --> 00:05:46,346
Εντάξει.
Ο αδερφός μου λέει να τα παρατήσουμε.
89
00:05:50,225 --> 00:05:52,519
Όχι, δεν είπα αυτό.
90
00:05:56,940 --> 00:05:58,108
Μισό λεπτό.
91
00:06:00,194 --> 00:06:02,613
Αυτά φαίνεται να ταιριάζουν.
92
00:06:03,113 --> 00:06:04,114
Ελάτε.
93
00:06:08,744 --> 00:06:10,120
Δεν το πιστεύω.
94
00:06:10,871 --> 00:06:14,249
Ακόμα φαίνεται
ότι κάτι λείπει, Τσάρλι Μπράουν.
95
00:06:16,000 --> 00:06:22,074
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm
96
00:06:23,342 --> 00:06:24,635
- Ναι!
- Ναι!
97
00:06:25,219 --> 00:06:28,013
Συγχαρητήρια! Συνεργαστήκατε
98
00:06:28,096 --> 00:06:33,727
και συνδυάσατε τα εξαρτήματα
σε ένα αποτέλεσμα. Έναν ενυδατωτή τροφής.
99
00:06:33,810 --> 00:06:36,438
Ναι! Έναν τι;
100
00:06:36,522 --> 00:06:40,275
Ο ενυδατωτής προσθέτει νερό
στην τροφή, για να τη φάτε.
101
00:06:40,359 --> 00:06:44,321
Σωστά. Σαν την κουζίνα
στον Διεθνή Διαστημικό Σταθμό.
102
00:06:44,404 --> 00:06:45,781
Ας δοκιμάσουμε.
103
00:06:49,576 --> 00:06:50,953
Καιρός ήταν,
104
00:06:51,036 --> 00:06:52,037
Καλό φαίνεται.
105
00:06:52,120 --> 00:06:54,414
Πεινάω σαν λύκος!
106
00:06:58,752 --> 00:06:59,753
Μπλιαχ!
107
00:07:00,671 --> 00:07:02,923
Ναι, είναι πρωτότυπο.
108
00:07:05,259 --> 00:07:07,386
Θα ανοίξει κανείς;
109
00:07:07,469 --> 00:07:09,471
Θα άνοιγα, αλλά κλειδωθήκαμε.
110
00:07:09,555 --> 00:07:11,348
Η πόρτα δεν έχει κλειδαριά.
111
00:07:11,431 --> 00:07:13,851
Δεν θα ήταν ασφαλές σε ώρα ανάγκης.
112
00:07:13,934 --> 00:07:16,728
Έσπρωξα την πόρτα, αλλά δεν άνοιξε.
113
00:07:17,479 --> 00:07:18,814
Την τράβηξες;
114
00:07:20,607 --> 00:07:22,442
Τσάρλι Μπράουν.
115
00:07:26,238 --> 00:07:27,531
Πίτσα!
116
00:07:27,614 --> 00:07:30,033
Σνούπι, μας παρήγγειλες πίτσα;
117
00:07:36,832 --> 00:07:38,041
Ευχαριστούμε, φίλε.
118
00:07:42,379 --> 00:07:47,050
Για να γιορτάσουμε την αποστολή HERA,
ας βγάλουμε μια φωτογραφία.
119
00:07:47,134 --> 00:07:49,720
- Πείτε "HERA".
- HERA!
120
00:07:52,806 --> 00:07:54,486
ΒΑΣΙΖΕΤΑΙ ΣΤΟ PEANUTS TOY ΤΣΑΡΛΣ Μ. ΣΟΥΛΤΣ
121
00:08:16,747 --> 00:08:18,749
Υποτιτλισμός: Γκέλη Τόγια
122
00:08:21,835 --> 00:08:22,835
ΕΥΧΑΡΙΣΤΟΥΜΕ, ΣΠΑΡΚΙ.
122
00:08:23,305 --> 00:09:23,882
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm