"Snoopy in Space" Hera
ID | 13194087 |
---|---|
Movie Name | "Snoopy in Space" Hera |
Release Name | Snoopy.in.Space.S02E07.Hera.2160p.ATVP.WEB-DL.DD5.1.Atmos.DoVi.HDR.H.265-playWEB |
Year | 2021 |
Kind | tv |
Language | German |
IMDB ID | 16114312 |
Format | srt |
1
00:00:05,672 --> 00:00:08,717
SNOOPY IM ALL, DIE SUCHE NACH LEBEN
2
00:00:10,000 --> 00:00:16,074
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm
3
00:00:17,392 --> 00:00:21,522
Unsere Arbeit hat also gezeigt, dass
das Universum voller Überraschungen ist.
4
00:00:21,688 --> 00:00:24,399
Das Leben könnte
in unerwarteten Formen existieren.
5
00:00:24,566 --> 00:00:28,070
Wir können also Orte in Betracht ziehen,
an die wir bisher nicht dachten.
6
00:00:28,237 --> 00:00:30,197
Was steht als Nächstes an?
7
00:00:34,826 --> 00:00:36,745
Mittagessen!
8
00:00:37,371 --> 00:00:39,456
Dafür haben wir keine Zeit.
9
00:00:39,623 --> 00:00:45,254
Fürs Mittagessen ist immer Zeit! Wie
sollen wir mit leerem Magen Leben finden?
10
00:00:46,088 --> 00:00:49,550
Sally hat recht. Menschen können
sich nur schwer konzentrieren,
11
00:00:49,716 --> 00:00:51,885
wenn sie nicht regelmäßig
gefüttert werden.
12
00:00:55,681 --> 00:00:56,681
Ich seh's ein.
13
00:00:57,224 --> 00:00:59,893
Denken Sie dran:
Das NASA-Gelände ist groß.
14
00:01:00,060 --> 00:01:03,105
Informieren Sie sich, bevor Sie losgehen.
15
00:01:05,232 --> 00:01:09,695
Hallo? Jemand da?
Ich hab eine Karte... hier.
16
00:01:17,703 --> 00:01:19,997
Zur Cafeteria geht's da lang.
17
00:01:26,044 --> 00:01:28,589
Sie ist direkt in dem Gebäude hier.
18
00:01:34,261 --> 00:01:36,680
Hier ist sie! Glaube ich.
19
00:01:42,227 --> 00:01:46,148
Das ist aber eine seltsame Cafeteria,
großer Bruder.
20
00:01:47,566 --> 00:01:50,027
Charlie Brown,
pass auf, dass die Tür nicht...
21
00:01:50,402 --> 00:01:51,778
zufällt.
22
00:01:54,615 --> 00:01:56,575
Start der HERA-Mission?
23
00:01:56,742 --> 00:01:59,828
- Moment mal. Mission?
- Start?
24
00:01:59,995 --> 00:02:02,789
Ich kann nicht ins All!
Ich hab keine Zahnbürste dabei.
25
00:02:08,419 --> 00:02:11,548
Wir sind nicht alle
ausgebildete Astronauten, Snoopy.
26
00:02:11,715 --> 00:02:14,301
Ich hab gerade erst gelernt,
mir die Schuhe zuzubinden.
27
00:02:17,888 --> 00:02:20,224
Okay, lasst uns ruhig bleiben.
28
00:02:21,808 --> 00:02:24,102
Los, sucht euch alle eine Position.
29
00:02:25,103 --> 00:02:29,316
Countrymusik? Sanfter Jazz?
Was möchtet ihr gern hören?
30
00:02:31,777 --> 00:02:34,071
Mein Schnürsenkel hängt fest.
31
00:02:39,034 --> 00:02:40,494
Sind alle in Position?
32
00:02:40,661 --> 00:02:42,621
- Jawohl.
- Jap.
33
00:02:42,788 --> 00:02:44,957
- Ja.
- Nein.
34
00:02:49,962 --> 00:02:53,674
Laut der Anzeige haben wir
die Erdatmosphäre schon verlassen.
35
00:02:53,841 --> 00:02:56,802
Aber wir stehen noch,
als gäbe es noch Schwerkraft.
36
00:03:04,393 --> 00:03:08,272
Ja, wir sehen alle,
dass die Schwerkraft noch wirkt.
37
00:03:11,567 --> 00:03:12,818
Ah, da sind Sie!
38
00:03:12,985 --> 00:03:15,025
- Wir wollten nicht starten.
- Nur in die Cafeteria.
39
00:03:15,070 --> 00:03:17,573
- Charlie Brown hat die Tür zugemacht.
- Wir hatten Hunger.
40
00:03:17,739 --> 00:03:22,494
Keine Sorge, Sie sind nicht im All.
Sie sind im HERA-Simulator.
41
00:03:22,661 --> 00:03:24,788
Simulator? Was ist das?
42
00:03:24,955 --> 00:03:28,041
Ein Simulator täuscht uns
eine Situation vor,
43
00:03:28,208 --> 00:03:30,460
um zu sehen, wie Menschen reagieren.
44
00:03:30,627 --> 00:03:35,340
Dieser Simulator heißt
"Human Exploration and Research Analog",
45
00:03:35,507 --> 00:03:36,800
kurz HERA.
46
00:03:36,967 --> 00:03:40,554
Hier untersuchen wir die Herausforderungen
von Langzeit-Raumfahrten,
47
00:03:40,721 --> 00:03:44,558
wie dass man mit vielen anderen
Astronauten sehr eng zusammenlebt,
48
00:03:44,725 --> 00:03:47,811
weit von der Erde,
für eine sehr lange Zeit.
49
00:03:47,978 --> 00:03:51,815
Wir wollen auch sehen, wie Astronauten
kooperieren, Probleme lösen
50
00:03:51,982 --> 00:03:55,277
und während ihrer Missionen
im Team arbeiten.
51
00:03:55,444 --> 00:03:59,781
Kann er simulieren, wie stinkig ich werde,
wenn ich kein Mittagessen bekomme?
52
00:03:59,948 --> 00:04:03,035
Hey, Leute!
Ich hab hier was zu essen gefunden.
53
00:04:03,202 --> 00:04:05,621
- Oh, Essen!
- Ich hab Hunger!
54
00:04:12,586 --> 00:04:13,879
Ist etwas trocken.
55
00:04:16,173 --> 00:04:20,052
Das haben wir davon,
wenn wir auf Charlie Brown hören.
56
00:04:20,219 --> 00:04:21,928
Okay, Kopf hoch!
57
00:04:22,095 --> 00:04:25,891
Das ist eine tolle Gelegenheit,
die Art von kreativem Denken zu üben,
58
00:04:26,058 --> 00:04:31,021
die helfen kann, außerirdisches Leben
zu finden. Oder Mittagessen.
59
00:04:31,605 --> 00:04:32,981
Hier drüben!
60
00:04:34,149 --> 00:04:38,237
Alles, was Sie für diese Übung brauchen,
ist in der Box.
61
00:04:38,403 --> 00:04:39,655
Viel Glück!
62
00:04:43,951 --> 00:04:46,370
Oh, toll. Roboteressen.
63
00:04:47,371 --> 00:04:50,999
Entschuldigung, Sir.
Könnten Sie weniger Platz verbrauchen?
64
00:04:51,166 --> 00:04:54,920
Ich brauche Platz, Marcie.
Ms. Othmar sagt, ich lerne taktil.
65
00:04:56,255 --> 00:04:58,924
Lucy,
dein Ellbogen ist in meinem Gesicht.
66
00:04:59,091 --> 00:05:01,510
Dein Gesicht ist in meinem Ellbogen!
67
00:05:01,677 --> 00:05:03,428
Kommt schon. Wir müssen zus...
68
00:05:03,595 --> 00:05:05,556
Hat jemand einen Schraubenschlüssel?
69
00:05:06,723 --> 00:05:08,475
Den benutze ich gerade!
70
00:05:08,642 --> 00:05:11,186
Schluss damit!
Das tut mir in den Ohren weh.
71
00:05:11,353 --> 00:05:13,355
- Ich brauche ihn!
- Entschuldigung...
72
00:05:13,522 --> 00:05:15,732
- Könnten wir vielleicht...
- Nicht jetzt!
73
00:05:15,899 --> 00:05:18,259
- Ich versuche, was zu bauen.
- Ich will mich konzentrieren.
74
00:05:18,360 --> 00:05:20,487
- Nein, ich!
- Das gehört mir!
75
00:05:20,654 --> 00:05:22,781
- Ich brauche das!
- Ich hatte's zuerst!
76
00:05:22,948 --> 00:05:24,408
Ruhe!
77
00:05:25,367 --> 00:05:27,077
Ruhe!
78
00:05:27,911 --> 00:05:33,917
Bei dieser Übung geht es um Teamwork,
Zielstrebigkeit und Problemlösung.
79
00:05:34,084 --> 00:05:38,422
Wollen wir je außerirdisches Leben finden,
dann müssen wir zusammenarbeiten.
80
00:05:38,589 --> 00:05:41,008
Jetzt ist nicht die Zeit,
um einfach aufzugeben.
81
00:05:42,759 --> 00:05:47,014
Okay, Leute. Mein großer Bruder sagt,
wir sollen einfach aufgeben.
82
00:05:50,267 --> 00:05:53,020
Nein, das hab ich überhaupt nicht gesagt!
83
00:05:56,940 --> 00:05:58,734
Moment mal.
84
00:06:00,152 --> 00:06:02,988
Es sieht fast aus,
als ob das zusammengehört.
85
00:06:03,155 --> 00:06:04,406
Los, kommt!
86
00:06:08,702 --> 00:06:10,913
Ich kann's gar nicht glauben.
87
00:06:11,079 --> 00:06:14,166
Es sieht aus, als ob immer noch
was fehlt, Charlie Brown.
88
00:06:23,467 --> 00:06:24,593
Ja!
89
00:06:25,219 --> 00:06:26,970
Herzlichen Glückwunsch!
90
00:06:27,137 --> 00:06:31,266
Sie haben zusammengearbeitet und sind
zu einem gemeinsamen Ergebnis gekommen:
91
00:06:31,433 --> 00:06:33,644
einem Nahrungs-Rehydrierer.
92
00:06:33,810 --> 00:06:36,355
Ja! Einem was?
93
00:06:36,522 --> 00:06:40,192
Ein Rehydrierer fügt der Nahrung
Wasser zu, damit sie essbar wird.
94
00:06:40,359 --> 00:06:44,321
Verstehe. Genau wie in der Küche
der Internationalen Raumstation.
95
00:06:44,488 --> 00:06:46,323
Probieren wir's aus!
96
00:06:48,867 --> 00:06:51,286
- Wow!
- Wird auch Zeit.
97
00:06:51,453 --> 00:06:54,331
- Sieht gut aus.
- Ich bin am Verhungern.
98
00:06:59,086 --> 00:07:00,587
Igitt.
99
00:07:00,754 --> 00:07:03,507
Na ja, es ist ein Prototyp.
100
00:07:05,384 --> 00:07:07,177
Macht jemand auf?
101
00:07:07,344 --> 00:07:09,388
Würde ich, aber wir sind eingesperrt.
102
00:07:09,555 --> 00:07:13,767
Die Tür hat gar kein Schloss.
Das wäre in einem Notfall zu gefährlich.
103
00:07:13,934 --> 00:07:17,271
Ich hab versucht, die Tür aufzudrücken,
aber es ging nicht.
104
00:07:17,437 --> 00:07:18,730
Was ist mit Ziehen?
105
00:07:20,524 --> 00:07:22,359
Charlie Brown.
106
00:07:26,321 --> 00:07:27,447
Pizza!
107
00:07:27,906 --> 00:07:30,450
Snoopy, du hast Pizza für uns bestellt?
108
00:07:36,915 --> 00:07:38,417
Danke, Kumpel.
109
00:07:42,421 --> 00:07:48,594
Zur Feier Ihrer erfolgreichen HERA-Mission
machen wir ein Foto. Sagen Sie "HERA"!
110
00:07:48,760 --> 00:07:50,179
HERA!
111
00:07:52,806 --> 00:07:55,126
BASIEREND AUF DEM COMIC "DIE PEANUTS" VON
CHARLES M. SCHULZ
112
00:08:18,832 --> 00:08:20,672
Untertitel: Kathi Hetzinger
FFS-Subtitling GmbH
113
00:08:21,835 --> 00:08:23,355
DANKE, SPARKY.
IMMER IN UNSEREN HERZEN.
113
00:08:24,305 --> 00:09:24,633
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm