"Snoopy in Space" Exoplanets

ID13194121
Movie Name"Snoopy in Space" Exoplanets
Release Name Snoopy.in.Space.S02E08.Exoplanets.2160p.ATVP.WEB-DL.DD5.1.Atmos.DoVi.HDR.H.265-playWEB
Year2021
Kindtv
LanguageFrench
IMDB ID16114314
Formatsrt
Download ZIP
1 00:00:05,672 --> 00:00:07,466 SNOOPY DANS L'ESPACE 2 00:00:07,549 --> 00:00:09,343 À LA RECHERCHE DE LA VIE 3 00:00:12,888 --> 00:00:15,224 Les exoplanètes 4 00:00:17,000 --> 00:00:23,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 5 00:00:26,985 --> 00:00:30,739 Il pourrait bien y avoir de la vie dans notre système solaire. 6 00:00:30,822 --> 00:00:33,242 Mais on n'a encore aucune preuve. 7 00:00:33,617 --> 00:00:37,829 La NASA et ses partenaires internationaux travaillent ensemble 8 00:00:37,913 --> 00:00:41,208 pour suivre le plus de pistes possible. 9 00:00:41,291 --> 00:00:44,378 On devrait peut-être voir encore plus grand 10 00:00:44,461 --> 00:00:46,672 et chercher hors du système solaire. 11 00:00:46,755 --> 00:00:48,924 J'attendais que tu le demandes. 12 00:00:49,007 --> 00:00:52,719 Comme le montre cette carte, la galaxie est immense. 13 00:01:08,277 --> 00:01:10,153 Notre système solaire 14 00:01:10,237 --> 00:01:11,405 se trouve... 15 00:01:11,488 --> 00:01:13,073 à peu près ici. 16 00:01:14,575 --> 00:01:17,077 Vers ce grain de poussière? 17 00:01:17,369 --> 00:01:19,162 C'est ce grain de poussière. 18 00:01:25,252 --> 00:01:27,254 Où se cachent ces planètes? 19 00:01:27,838 --> 00:01:31,550 Si on regarde le ciel, on ne voit que l'espace et des étoiles. 20 00:01:31,633 --> 00:01:35,012 C'est vrai, mais chaque étoile est un soleil 21 00:01:35,095 --> 00:01:36,680 qui a peut-être ses planètes. 22 00:01:37,014 --> 00:01:38,014 Exactement! 23 00:01:40,684 --> 00:01:42,060 Désolée. 24 00:01:42,144 --> 00:01:45,147 Je travaille sur mes entrées fracassantes. 25 00:01:45,856 --> 00:01:49,318 Mais Marcie a raison. Chaque étoile est un soleil. 26 00:01:49,401 --> 00:01:53,030 Et les planètes qui tournent autour sont des exoplanètes, 27 00:01:53,113 --> 00:01:55,824 ou "planètes hors de notre système solaire". 28 00:01:55,908 --> 00:01:58,660 La NASA les cherche depuis des années. 29 00:01:58,744 --> 00:02:02,581 C'est un de ses projets les plus enthousiasmants. 30 00:02:03,248 --> 00:02:06,585 On peut les trouver en étudiant des étoiles lointaines 31 00:02:06,668 --> 00:02:09,505 pour voir si leur luminosité faiblit à un endroit. 32 00:02:09,588 --> 00:02:11,465 Ça pourrait indiquer qu'une planète 33 00:02:11,548 --> 00:02:13,592 passe devant dans son orbite. 34 00:02:13,800 --> 00:02:15,511 Avec d'autres télescopes, 35 00:02:15,594 --> 00:02:20,390 on cherche une petite variation de lumière qui peut aussi être due à une planète. 36 00:02:20,474 --> 00:02:21,725 Quand on en trouve une, 37 00:02:21,808 --> 00:02:24,394 on utilise des télescopes spatiaux très puissants, 38 00:02:24,478 --> 00:02:26,021 comme Hubble 39 00:02:26,438 --> 00:02:28,774 ou le télescope James Webb, 40 00:02:28,857 --> 00:02:30,943 pour examiner les planètes de plus près 41 00:02:31,026 --> 00:02:34,238 et voir si elles pourraient abriter la vie. 42 00:02:35,656 --> 00:02:38,742 On a déjà enregistré pas mal d'exoplanètes. 43 00:02:38,825 --> 00:02:39,952 Regardez plutôt. 44 00:02:52,965 --> 00:02:54,299 Cette planète 45 00:02:54,383 --> 00:02:57,177 met 18 heures pour tourner autour de son étoile. 46 00:02:57,427 --> 00:03:00,764 Donc un an ne dure que 18 heures. 47 00:03:00,848 --> 00:03:03,725 Ce serait notre anniversaire tous les jours. 48 00:03:04,935 --> 00:03:08,021 Joyeux anniversaire à moi 49 00:03:14,111 --> 00:03:16,405 Joyeux anniversaire à moi 50 00:03:27,958 --> 00:03:29,168 Malheureusement, Sally, 51 00:03:29,251 --> 00:03:31,753 il fait extrêmement chaud sur cette planète. 52 00:03:31,837 --> 00:03:33,964 Et sa surface est composée de gaz. 53 00:03:34,047 --> 00:03:36,550 Pas idéal pour fêter un anniversaire. 54 00:03:36,967 --> 00:03:40,929 J'aurais sûrement mal au ventre à force de manger du gâteau. 55 00:03:41,471 --> 00:03:43,891 Cette exoplanète a deux soleils. 56 00:03:44,641 --> 00:03:47,603 Mon jardin pousserait à une vitesse folle. 57 00:03:54,651 --> 00:03:58,697 Rien de mieux qu'une journée doublement ensoleillée et du jardinage. 58 00:04:02,910 --> 00:04:04,953 Je suis fatigué rien que d'y penser. 59 00:04:05,037 --> 00:04:07,122 Pas si vite, Lucy. 60 00:04:07,206 --> 00:04:11,627 Il y fait bien trop froid pour entretenir un jardin. 61 00:04:11,710 --> 00:04:14,213 Et puis, elle n'a pas de terre. 62 00:04:16,589 --> 00:04:20,260 Ces exoplanètes ne sont pas très prometteuses. 63 00:04:20,344 --> 00:04:21,637 Ça n'en fait que deux. 64 00:04:21,845 --> 00:04:25,891 La NASA en a découvert plus de 4 000. 65 00:04:26,517 --> 00:04:28,310 4 000? 66 00:04:31,271 --> 00:04:33,690 Et c'est juste celles qu'on connaît. 67 00:04:33,774 --> 00:04:35,859 Il y en a probablement... 68 00:04:36,276 --> 00:04:37,819 Un jaguiliard? 69 00:04:38,237 --> 00:04:39,905 Ce nombre n'existe pas. 70 00:04:40,155 --> 00:04:41,865 Plutôt cent milliards. 71 00:04:43,492 --> 00:04:45,369 Et seulement dans la voie lactée. 72 00:04:45,452 --> 00:04:49,081 Qui n'est qu'une galaxie parmi des milliards. 73 00:04:54,545 --> 00:04:56,421 Des milliards? 74 00:04:56,755 --> 00:04:59,800 Je pensais enfin comprendre l'univers... 75 00:05:04,847 --> 00:05:07,558 Ça commande notre télescope ultra puissant! 76 00:05:07,641 --> 00:05:09,142 Charlie Brown! 77 00:05:10,477 --> 00:05:12,312 J'espère qu'il n'est pas cassé. 78 00:05:12,396 --> 00:05:16,108 Mon argent de poche ne remboursera pas un télescope de la NASA. 79 00:05:20,279 --> 00:05:21,780 Attendez. 80 00:05:23,699 --> 00:05:25,492 Intéressant. 81 00:05:30,247 --> 00:05:33,166 Je peux me tromper, mais on dirait que la lumière 82 00:05:33,250 --> 00:05:35,544 de cette étoile rayonne moins ici. 83 00:05:35,836 --> 00:05:37,171 Je vérifie les coordonnées. 84 00:05:39,840 --> 00:05:41,466 Incroyable! 85 00:05:41,675 --> 00:05:46,513 Charlie Brown, tu pourrais bien avoir découvert 86 00:05:46,597 --> 00:05:48,140 une nouvelle exoplanète. 87 00:05:48,599 --> 00:05:50,100 Félicitations. 88 00:05:50,184 --> 00:05:51,185 Ma... 89 00:05:51,268 --> 00:05:53,645 ma propre exoplanète? 90 00:05:53,729 --> 00:05:55,564 - Bravo. - Bien joué. 91 00:05:55,939 --> 00:05:58,025 - Super! - Il était temps. 92 00:05:58,317 --> 00:06:00,319 Encore un succès pour Charlie Brown. 93 00:06:01,612 --> 00:06:04,239 On dirait qu'elle fait la taille de la Terre. 94 00:06:04,323 --> 00:06:08,410 Elle est à la même distance de son étoile que la Terre du Soleil. 95 00:06:08,493 --> 00:06:12,414 Elle pourrait être parfaite pour abriter la vie. 96 00:06:12,497 --> 00:06:14,291 Une planète parfaite? 97 00:06:19,796 --> 00:06:23,258 Ce sont toutes des lettres de Saint-Valentin pour toi? 98 00:06:23,342 --> 00:06:26,136 Il y en a même une de la petite fille rousse. 99 00:06:27,471 --> 00:06:28,889 Avant qu'on commence, 100 00:06:28,972 --> 00:06:32,809 je voulais te dire à quel point je t'apprécie, Charlie Brown. 101 00:06:32,893 --> 00:06:34,728 Séance à l'œil aujourd'hui. 102 00:06:37,814 --> 00:06:41,860 Y a pas à dire, Charlie Brown sait manier un cerf-volant. 103 00:06:44,154 --> 00:06:46,740 Troisième balle ratée, c'est fini. 104 00:06:47,699 --> 00:06:50,786 Tu as réussi tous tes lancers. 105 00:06:50,994 --> 00:06:52,246 On a gagné! 106 00:07:00,629 --> 00:07:01,630 Enfin... 107 00:07:02,798 --> 00:07:04,341 Une exoplanète? 108 00:07:04,424 --> 00:07:06,134 Comment on peut y aller? 109 00:07:06,218 --> 00:07:07,594 Y aller? 110 00:07:07,678 --> 00:07:09,513 Ça prendrait des siècles. 111 00:07:09,596 --> 00:07:11,723 Des générations entières. 112 00:07:11,974 --> 00:07:15,143 C'est une découverte spectaculaire. 113 00:07:15,227 --> 00:07:17,104 Mais on ne peut pas s'y rendre 114 00:07:17,187 --> 00:07:19,064 avec la technologie actuelle. 115 00:07:19,147 --> 00:07:20,274 Zut. 116 00:07:41,545 --> 00:07:44,089 Quelqu'un a vu ma carte de la galaxie? 117 00:07:44,840 --> 00:07:47,301 Tu as perdu une galaxie entière? 118 00:07:50,220 --> 00:07:51,220 D'APRÈS LA BD PEANUTS 119 00:07:53,223 --> 00:07:56,018 Adaptation: Sabine Barakat 120 00:07:56,101 --> 00:07:58,645 Sous-titrage: DUBBING BROTHERS 121 00:08:19,208 --> 00:08:20,208 MERCI, SPARKY 121 00:08:21,305 --> 00:09:21,821 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm