"Snoopy in Space" Europa
ID | 13194124 |
---|---|
Movie Name | "Snoopy in Space" Europa |
Release Name | Snoopy.in.Space.S02E05.Europa.2160p.ATVP.WEB-DL.DD5.1.Atmos.DoVi.HDR.H.265-playWEB |
Year | 2021 |
Kind | tv |
Language | French |
IMDB ID | 16114304 |
Format | srt |
1
00:00:05,672 --> 00:00:07,424
SNOOPY DANS L'ESPACE
2
00:00:07,508 --> 00:00:09,301
À LA RECHERCHE DE LA VIE
3
00:00:12,930 --> 00:00:15,265
EUROPE
4
00:00:21,438 --> 00:00:23,690
Bon, il y a de la glace sur Mars.
5
00:00:23,774 --> 00:00:27,778
Il y a donc de grandes chances
qu'on y trouve des traces de vie.
6
00:00:27,861 --> 00:00:31,323
La NASA a plein de données à tester.
7
00:00:31,532 --> 00:00:33,909
Mais ne nous focalisons pas
sur un endroit.
8
00:00:34,201 --> 00:00:35,244
C'est vrai.
9
00:00:35,327 --> 00:00:38,539
Le système solaire
est vaste et plein de merveilles.
10
00:00:38,622 --> 00:00:42,251
Si Mars a du potentiel,
d'autres planètes en ont peut-être aussi.
11
00:00:42,334 --> 00:00:43,961
Beau travail, tout le monde!
12
00:00:44,044 --> 00:00:47,256
À force de parler de glace,
je meurs de soif.
13
00:00:47,840 --> 00:00:49,716
Que devrions-nous explorer?
14
00:00:49,800 --> 00:00:51,593
Merci, grand frère.
15
00:00:56,223 --> 00:00:59,852
Comme il n'y a pas de vie sans eau,
pour en trouver,
16
00:00:59,935 --> 00:01:03,146
on doit chercher
un endroit qui en est rempli.
17
00:01:03,230 --> 00:01:06,775
Un endroit rempli d'eau, ça me fait rêver.
18
00:01:07,109 --> 00:01:10,028
J'ai trouvé l'endroit idéal: Europe.
19
00:01:12,072 --> 00:01:13,866
L'Europe, le continent.
20
00:01:14,116 --> 00:01:17,911
Non, monsieur.
Je parle de l'une des 79 lunes de Jupiter.
21
00:01:18,203 --> 00:01:19,746
Et d'après ces images,
22
00:01:19,830 --> 00:01:22,040
elle est très prometteuse.
23
00:01:22,124 --> 00:01:23,834
Elle est couverte de glace.
24
00:01:24,585 --> 00:01:26,670
On a exploré une planète avec de la glace
25
00:01:26,753 --> 00:01:28,589
et aucune trace d'extraterrestres.
26
00:01:28,922 --> 00:01:31,175
Oui, mais comme on l'a appris sur Mars,
27
00:01:31,258 --> 00:01:34,469
s'il y a de la glace,
il peut y avoir de l'eau.
28
00:01:34,553 --> 00:01:37,806
Si on explore Europe,
qui sait ce qu'on va trouver.
29
00:01:37,890 --> 00:01:39,600
Tu as dit "Europe"?
30
00:01:39,975 --> 00:01:41,101
Excellent choix.
31
00:01:41,560 --> 00:01:46,148
La NASA pense qu'Europe
est susceptible d'abriter la vie
32
00:01:46,231 --> 00:01:50,861
car nos sondes indiquent
qu'il s'y trouve peut-être un océan.
33
00:01:52,000 --> 00:01:58,074
Annoncez votre produit ou votre marque ici. Contactez www.OpenSubtitles.org aujourd'hui !
34
00:02:18,931 --> 00:02:21,683
On pourrait explorer Europe
avec les sondes?
35
00:02:21,767 --> 00:02:25,979
Il faudrait un expert
en pilotage de robots.
36
00:02:27,481 --> 00:02:30,734
Mesdames et messieurs,
c'est votre commandante qui vous parle.
37
00:02:30,817 --> 00:02:33,237
Notre arrivée sur Europe est imminente.
38
00:02:33,320 --> 00:02:35,572
Mettez-vous à l'aise et profitez du vol.
39
00:02:36,907 --> 00:02:38,158
Très bien.
40
00:02:38,242 --> 00:02:39,535
Bonnes recherches.
41
00:03:24,454 --> 00:03:26,748
Alors, on a du nouveau?
42
00:03:26,832 --> 00:03:29,168
Bonne nouvelle: on a trouvé de la glace.
43
00:03:29,251 --> 00:03:32,421
Des tonnes et des tonnes de glace.
44
00:03:33,130 --> 00:03:36,175
Mauvaise nouvelle: il n'y a pas d'océan.
45
00:03:36,508 --> 00:03:38,635
Pourquoi ça vous étonne?
46
00:03:38,719 --> 00:03:42,181
Plus une planète est loin du soleil,
plus elle est froide.
47
00:03:42,264 --> 00:03:45,350
Il y a peu de chances de trouver de l'eau.
48
00:03:45,434 --> 00:03:46,894
Seulement de la glace.
49
00:03:48,604 --> 00:03:50,022
Continuons de chercher.
50
00:03:50,105 --> 00:03:54,401
CARA a parlé d'un océan.
Il doit bien être quelque part.
51
00:04:34,900 --> 00:04:37,361
On a exploré les moindres recoins.
52
00:04:37,444 --> 00:04:38,987
On recommence?
53
00:04:39,071 --> 00:04:43,283
Je vous ai dit qu'on ne trouverait rien
sur cette boule de neige.
54
00:04:43,367 --> 00:04:44,701
Seulement de la glace.
55
00:04:44,785 --> 00:04:47,454
Attendez!
Je crois que j'ai vu quelque chose!
56
00:04:47,704 --> 00:04:49,373
Je le vois aussi.
57
00:04:49,456 --> 00:04:51,583
Marcie, tu peux agrandir l'image?
58
00:04:51,667 --> 00:04:53,001
Je m'en occupe.
59
00:04:55,629 --> 00:04:56,755
Un geyser!
60
00:04:57,089 --> 00:04:58,715
De l'eau à l'état liquide!
61
00:04:58,799 --> 00:05:03,095
Ça signifie que l'océan qu'on recherche
n'est pas à la surface.
62
00:05:03,178 --> 00:05:05,639
Il se trouve sous la glace.
63
00:05:35,919 --> 00:05:37,880
Un océan dans une lune?
64
00:05:38,213 --> 00:05:40,048
C'est bien ce que je disais.
65
00:05:40,132 --> 00:05:41,967
Mais Europe est loin du soleil,
66
00:05:42,050 --> 00:05:43,886
pourquoi l'eau n'est pas gelée?
67
00:05:43,969 --> 00:05:45,053
J'ai la réponse!
68
00:05:45,345 --> 00:05:48,640
La force de gravitation
exercée par Jupiter est si forte
69
00:05:48,724 --> 00:05:51,101
qu'elle crée des vagues, comme une marée.
70
00:05:51,185 --> 00:05:54,354
L'énergie produite par ces vagues
réchauffe l'eau
71
00:05:54,438 --> 00:05:56,732
et la garde
à l'état liquide sous la glace.
72
00:05:56,815 --> 00:05:58,525
On n'en est pas certains,
73
00:05:58,609 --> 00:06:00,944
mais on pense que l'énergie marémotrice
74
00:06:01,028 --> 00:06:04,156
pourrait aussi créer
des cheminées hydrothermales.
75
00:06:04,448 --> 00:06:06,241
Des cheminées?
76
00:06:06,325 --> 00:06:08,243
Il doit faire bien chaud, alors.
77
00:06:08,327 --> 00:06:10,412
Non, Sally, pas du tout.
78
00:06:10,495 --> 00:06:12,998
Ce sont des geysers au fond de l'océan.
79
00:06:13,081 --> 00:06:14,958
L'eau chaude qui en jaillit
80
00:06:15,042 --> 00:06:18,420
pourrait contenir des molécules
issues de roches souterraines.
81
00:06:18,795 --> 00:06:22,674
Le genre de minéraux
qui font partie des composants de la vie.
82
00:06:23,675 --> 00:06:27,513
Donc il y a de l'eau, de l'énergie
et des matières organiques.
83
00:06:27,596 --> 00:06:32,309
Et il pourrait y avoir un autre élément
nécessaire à la vie:
84
00:06:32,559 --> 00:06:33,560
le temps.
85
00:06:33,644 --> 00:06:36,563
L'eau, l'énergie
et les matières organiques,
86
00:06:36,647 --> 00:06:37,814
c'est un bon début,
87
00:06:37,898 --> 00:06:41,485
mais il faut du temps à la vie
pour grandir et évoluer.
88
00:06:41,568 --> 00:06:45,322
L'océan d'Europe existe peut-être
depuis des milliards d'années.
89
00:06:45,405 --> 00:06:47,824
Il pourrait abriter bien des choses:
90
00:06:47,908 --> 00:06:51,495
de l'organisme unicellulaire
au géant marin.
91
00:06:51,828 --> 00:06:56,750
On aura peut-être bientôt
les moyens technologiques de le découvrir.
92
00:06:56,959 --> 00:06:58,710
Imaginez les possibilités.
93
00:06:59,044 --> 00:07:00,963
Comme des requins de l'espace.
94
00:07:01,421 --> 00:07:04,842
Je ne suis pas sûr
d'être prêt à imaginer ça.
95
00:07:36,915 --> 00:07:38,542
Je vais chercher une serpillère.
96
00:07:41,461 --> 00:07:43,213
Un océan dans une lune.
97
00:07:43,463 --> 00:07:46,800
Et une grande avancée
dans notre quête de la vie.
98
00:07:51,054 --> 00:07:53,765
Pourquoi je n'ai pas un chien
comme les autres?
99
00:07:56,351 --> 00:07:57,352
D'APRÈS LA BD PEANUTS
100
00:07:59,396 --> 00:08:02,107
Adaptation: Sabine Barakat
101
00:08:02,191 --> 00:08:04,776
Sous-titrage: DUBBING BROTHERS
102
00:08:25,380 --> 00:08:26,380
MERCI, SPARKY
102
00:08:27,305 --> 00:09:27,923
Soutenez-nous et devenez membre VIP pour désactiver toutes les publicités sur www.OpenSubtitles.org