"Snoopy in Space" The Big Picture
ID | 13194144 |
---|---|
Movie Name | "Snoopy in Space" The Big Picture |
Release Name | Snoopy.in.Space.S02E11.The.Big.Picture.2160p.ATVP.WEB-DL.DD5.1.Atmos.DoVi.HDR.H.265-playWEB |
Year | 2021 |
Kind | tv |
Language | Estonian |
IMDB ID | 16114318 |
Format | srt |
1
00:00:05,672 --> 00:00:09,551
SNOOPY KOSMOSES
ELU OTSING
2
00:00:12,888 --> 00:00:15,307
Üldine plaan
3
00:00:21,688 --> 00:00:24,399
Uskumatu, et juba on aeg koju minna.
4
00:00:26,276 --> 00:00:27,736
Ehk järgmine kord.
5
00:00:31,657 --> 00:00:34,701
Kingipoe jaoks on meil vaevu aega.
6
00:00:34,785 --> 00:00:38,205
Ära muretse, mul on midagi veel paremat.
7
00:00:40,791 --> 00:00:42,459
Mis see on?
8
00:00:42,543 --> 00:00:46,421
Teie poolt
NASA elu otsingule tehtud panuse eest
9
00:00:46,505 --> 00:00:48,382
soovin anda teile
10
00:00:48,966 --> 00:00:50,425
missioonimedalid.
11
00:00:51,468 --> 00:00:53,011
Üks sulle. Palun.
12
00:00:53,095 --> 00:00:54,096
Äge!
13
00:00:54,179 --> 00:00:55,305
Palun.
14
00:00:55,389 --> 00:00:56,765
Palun.
15
00:00:56,849 --> 00:00:57,850
Palun.
16
00:00:57,933 --> 00:00:59,351
Oih!
17
00:01:01,854 --> 00:01:06,483
- Oot, see on vist Franklini oma.
- Ma ei taha, Charlie Brown.
18
00:01:07,943 --> 00:01:13,282
Sooviksin missioonimedali vastu võtta,
aga neid antakse tubli töö eest
19
00:01:13,365 --> 00:01:15,576
ja meie töö pole tehtud.
20
00:01:15,659 --> 00:01:21,123
Hei, ära ole endaga nii karm.
Töötasime koos ja avastasime palju asju.
21
00:01:21,206 --> 00:01:23,166
Tähtedevahelise asteroidi.
22
00:01:23,250 --> 00:01:26,837
Ja tore oli, aga me ei teinud
„seda suurt“ avastust.
23
00:01:26,920 --> 00:01:30,007
Ma ei lähe kuskile, enne kui elu leiame.
24
00:01:33,635 --> 00:01:37,639
Franklin, küll kohtume taas
mõne tulevase missiooni asjus,
25
00:01:37,723 --> 00:01:40,851
aga praegu on aeg koju minna.
26
00:01:40,934 --> 00:01:43,103
- Tõesti?
- Jah.
27
00:01:43,896 --> 00:01:48,901
Arvasin, et õiget infokildu leides
mõtleksime vastuse välja.
28
00:01:48,984 --> 00:01:52,988
Aga pärast kõiki uuringuid
leidsime vaid rohkem küsimusi.
29
00:01:54,000 --> 00:02:00,074
Reklaami oma toodet või brändi juba täna www.OpenSubtitles.org
30
00:02:02,164 --> 00:02:03,415
Mida nüüd teeme?
31
00:02:06,043 --> 00:02:11,131
Ärge minu otsa vaadake. Mu programm
ei hõlma inimtunnete keerukusi.
32
00:02:23,143 --> 00:02:24,978
- Saab teha.
- Toimiks ehk.
33
00:02:25,062 --> 00:02:26,605
- Hea mõte.
- Olen käpp.
34
00:02:41,578 --> 00:02:45,290
Vabandust, Snoopy,
aga tahan veidi aega üksi olla.
35
00:02:49,962 --> 00:02:53,090
Kena käru, aga mis on sel pistmist...
36
00:03:10,732 --> 00:03:11,984
Mis siin toimub...
37
00:03:14,194 --> 00:03:17,865
Ennäe! Kunagi seletamatuks peetud kosmos.
38
00:03:17,948 --> 00:03:20,909
Paljastab oma saladusi iga uue avastusega.
39
00:03:22,411 --> 00:03:23,620
See on üsna äge.
40
00:03:25,539 --> 00:03:26,748
Kas see on Marss?
41
00:03:28,750 --> 00:03:31,003
Näe! Jää, mille leidsime.
42
00:03:32,337 --> 00:03:33,422
Täpselt nii!
43
00:03:33,505 --> 00:03:37,926
Sama jää tõttu arvavad teadlased,
et Marsil võis palju vett olla.
44
00:03:40,304 --> 00:03:45,684
See paneb mõtlema,
kas leiame kunagi ammuse elu tõendeid.
45
00:03:45,767 --> 00:03:47,519
- Näiteks fossiili.
- Jah.
46
00:03:47,603 --> 00:03:51,565
Või jälgi mikroorganismidest,
mis võivad praegu seal olla.
47
00:03:54,401 --> 00:03:55,694
Hea püüd, söör.
48
00:03:57,654 --> 00:04:02,451
Ahoi! Mina olen Europa looded,
tantsimas Jupiteri rütmis
49
00:04:02,534 --> 00:04:05,204
salapärase polaarmütsi all.
50
00:04:05,287 --> 00:04:08,457
Kes teab, milline elu võib seal õitseda.
51
00:04:19,091 --> 00:04:21,261
Noh, kõlab ulme moodi,
52
00:04:21,345 --> 00:04:24,848
aga elu arenemiseks vajaliku
rohke vee ja ajaga
53
00:04:24,932 --> 00:04:26,934
on see päriselt võimalik.
54
00:04:34,316 --> 00:04:37,236
Paks atmosfäär. Veenus vist.
55
00:04:39,821 --> 00:04:41,698
Tõesti? Pilv?
56
00:04:41,782 --> 00:04:45,577
Mulle öeldi,
et mängin selles etenduses pearolli!
57
00:04:45,661 --> 00:04:48,121
Ütle oma lause. Palun.
58
00:04:48,205 --> 00:04:51,542
Tsiteerides Charlie Browni:
„Muud ei jää üle?“
59
00:04:53,168 --> 00:04:55,838
Ära unusta meile tundmatul kujul elu.
60
00:04:55,921 --> 00:05:02,010
Jah. Mürgine õhk, maa-alune laava...
Veenus ei tundu eriti soodne,
61
00:05:02,094 --> 00:05:08,433
kuni meenub, et maaväline elu võib
meile oodatust hoopis teise kuju võtta.
62
00:05:09,685 --> 00:05:12,813
Elu on ehk
Veenuse äärmuslikes keskkondadeski.
63
00:05:12,896 --> 00:05:15,816
Ja kui elu võib olla seal, siis kus veel?
64
00:05:17,693 --> 00:05:19,486
Eksoplaneet, sinu kord!
65
00:05:21,989 --> 00:05:26,159
Ärme unusta,
et on planeete täpselt õiges kohas,
66
00:05:26,243 --> 00:05:30,163
- kus olud on eluks täiuslikud.
- Tulen teisest uksest.
67
00:05:32,291 --> 00:05:35,377
Need on vaid praegu me jaoks liiga kaugel.
68
00:05:35,460 --> 00:05:39,089
Vaata! Rändur kaugest päikesesüsteemist.
69
00:05:39,173 --> 00:05:43,093
Meie suur avastus.
Tähtedevaheline asteroid.
70
00:05:43,177 --> 00:05:48,056
Kas sel võib olla infot
kaugete planeetide pealt? Või lausa elu?
71
00:05:48,140 --> 00:05:49,266
Vapustav!
72
00:05:49,850 --> 00:05:53,687
Äkki küsimused võivadki olla
sama head kui vastused?
73
00:05:53,770 --> 00:05:58,150
Iga põnts inspireerib meid
midagi muud proovima
74
00:05:58,233 --> 00:06:00,277
või teisiti mõtlema!
75
00:06:08,160 --> 00:06:10,120
On alles tähed!
76
00:06:10,204 --> 00:06:16,084
Teate, kuna teadlaste arust on ainuüksi
meie galaktikas üle 40 miljardi planeedi
77
00:06:16,168 --> 00:06:19,087
ja universumis
üle saja miljardi galaktika,
78
00:06:19,171 --> 00:06:22,758
on justkui raske uskuda,
et elu seal kuskil pole.
79
00:06:22,841 --> 00:06:25,677
Otsinguga ei tohi lihtsalt alla anda.
80
00:06:30,015 --> 00:06:31,600
Aitäh kõigile.
81
00:06:31,683 --> 00:06:33,060
Nüüd ma mõistan.
82
00:06:33,143 --> 00:06:37,105
Kas maavälist elu on või mitte,
see on suur küsimus.
83
00:06:37,189 --> 00:06:40,150
Kõiki vastuseid ei saa korraga oodata.
84
00:06:40,234 --> 00:06:42,361
Aga saame edasi uurida
85
00:06:42,444 --> 00:06:46,114
ja õpitu abil mõista,
milliseid uusi küsimusi esitada.
86
00:06:46,198 --> 00:06:48,158
See ongi teaduse mõte.
87
00:06:48,742 --> 00:06:51,078
Ära oma medalit unusta, Franklin.
88
00:06:58,418 --> 00:06:59,837
Aitäh kõigile.
89
00:07:00,629 --> 00:07:01,755
Ennäe teid!
90
00:07:02,756 --> 00:07:05,133
Oi ei, ma jään kingipoodi hiljaks!
91
00:07:13,433 --> 00:07:15,227
Nüüd ma mõistan, Snoopy.
92
00:07:16,270 --> 00:07:19,439
Elu on hämmastav ja ootamist väärt.
93
00:07:31,785 --> 00:07:33,120
Mine nüüd.
94
00:07:33,203 --> 00:07:35,163
Pööra planeeti, põmmpea.
95
00:07:52,389 --> 00:07:54,269
PÕHINEB CHARLES M. SCHULZI
KOOMIKSIL „TOBUKESED“
96
00:08:16,330 --> 00:08:18,332
Tõlkinud Silver Pärnpuu
97
00:08:21,418 --> 00:08:23,018
AITÄH, SPARKY.
OLED ALATI MEIE SÜDAMETES.
97
00:08:24,305 --> 00:09:24,633
Toeta meid, et saada VIP staatus
ja reklaamid kaovad lehelt www.OpenSubtitles.org