"Snoopy in Space" Robots

ID13194152
Movie Name"Snoopy in Space" Robots
Release Name Snoopy.in.Space.S02E03.Robots.2160p.ATVP.WEB-DL.DD5.1.Atmos.DoVi.HDR.H.265-playWEB
Year2021
Kindtv
LanguageEstonian
IMDB ID16114298
Formatsrt
Download ZIP
1 00:00:05,672 --> 00:00:09,593 SNOOPY KOSMOSES ELU OTSING 2 00:00:10,636 --> 00:00:12,679 PÕK PÕK PÕK PÕK 3 00:00:12,763 --> 00:00:15,265 Robotid 4 00:00:17,000 --> 00:00:23,074 Do you want subtitles for any video? -=[ ai.OpenSubtitles.com ]=- 5 00:00:36,912 --> 00:00:39,790 Ma näen, et sa imetled meie roboteid. 6 00:00:41,708 --> 00:00:45,087 Robotid on kosmose uurimiseks tähtsad vahendid, 7 00:00:45,170 --> 00:00:48,257 sest nende võimed ületavad inimeste omi. 8 00:00:50,467 --> 00:00:53,762 Neid on igasuguse kuju, suuruse ja võimetega. 9 00:00:53,846 --> 00:00:58,016 Need võivad isegi koos uskumatult keerulisi ülesandeid täita. 10 00:00:58,100 --> 00:01:01,895 Nagu Marsilt proovide võtmine ja nende Maale toomine. 11 00:01:02,479 --> 00:01:06,316 Vau! Neil robotitel on tõesti muljet avaldavaid oskusi. 12 00:01:06,400 --> 00:01:09,361 Hea küll, mängime. Pilk pallil! 13 00:01:09,444 --> 00:01:12,906 Need pole vist selle jaoks mõeldud, söör. 14 00:01:19,288 --> 00:01:20,581 Ma eksisin. 15 00:01:20,664 --> 00:01:25,794 Ettevaatust, robotid võtavad lõpuks võimust. Oleme ju filmi näinud. 16 00:01:26,420 --> 00:01:30,132 Peame su kunsti ja meelelahutuse valikut laiendama. 17 00:01:31,049 --> 00:01:36,930 Enne kosmoses elu otsimist tuleb kõiki NASA roboteid põhjalikult testida. 18 00:01:37,014 --> 00:01:40,100 Testidel edukad pääsevad missioonidele? 19 00:01:40,184 --> 00:01:41,643 Teatud mõttes jah. 20 00:01:47,983 --> 00:01:51,278 Aitäh, Linus. Tere tulemast testimisalale. 21 00:01:52,112 --> 00:01:53,113 Äge! 22 00:01:53,197 --> 00:01:56,283 Kus on Snoopy? Ta ei tahaks ilma jääda. 23 00:02:03,165 --> 00:02:07,669 Snoopy, kahjuks pean ütlema, et su kostüüm pole eriti veenev. 24 00:02:07,753 --> 00:02:13,509 Arvad tõesti, et CARA peab sind robotiks ja saadab su missioonile? 25 00:02:16,887 --> 00:02:19,139 Esimene ülesanne on kaevamine. 26 00:02:19,223 --> 00:02:23,727 Kulgurid nagu Perseverance koguvad teadlaste jaoks pinnast. 27 00:02:23,810 --> 00:02:27,773 Sellest võime leida elu keemilisi algaineid, 28 00:02:27,856 --> 00:02:30,234 millest koosneme teie ja mina. 29 00:02:31,151 --> 00:02:33,153 Noh, mina ehk mitte. 30 00:03:15,571 --> 00:03:17,322 Järgmine on ronimine. 31 00:03:17,406 --> 00:03:18,407 Vau! 32 00:03:19,116 --> 00:03:20,367 Huvitav. 33 00:03:20,450 --> 00:03:25,956 RoboSimian on prototüüp, mida meie insenerid veel arendavad. 34 00:03:26,039 --> 00:03:31,086 See on kiviste planeetide karmi ja ettearvamatu maastiku ületamiseks. 35 00:04:03,827 --> 00:04:06,371 Ja viimasena lendamine. 36 00:04:06,455 --> 00:04:11,084 Esimeseks võõral planeedil lendavaks õhusõidukiks loodud 37 00:04:11,168 --> 00:04:16,298 Ingenuity on eriline kopter, mis aitab mõista, kuidas Marsil lennata. 38 00:04:16,380 --> 00:04:20,427 Hilisemate versioonidega võime Marsi pinda paremini mõista 39 00:04:20,511 --> 00:04:23,722 ja võtta proove, milleni kulgurid ei pääse. 40 00:05:00,467 --> 00:05:02,928 Suurepärane! Testimine sai läbi. 41 00:05:03,929 --> 00:05:06,640 Need robotid tulid optimaalselt toime 42 00:05:06,723 --> 00:05:10,561 ja lähevad peagi NASA missioonidel elu otsima. 43 00:05:11,979 --> 00:05:12,980 Nad kõik? 44 00:05:15,983 --> 00:05:19,778 Noh, välja arvatud robotikostüümis Snoopy. 45 00:05:23,282 --> 00:05:25,492 Tema vembud on toredad. 46 00:05:25,576 --> 00:05:27,911 Tal on elav kujutlusvõime. 47 00:05:33,250 --> 00:05:36,628 Ma hindan su entusiasmi, astronaut Snoopy. 48 00:05:36,712 --> 00:05:40,841 Hetkel lihtsalt pole realistlik ega turvaline 49 00:05:40,924 --> 00:05:43,677 kellelgi nii kaugele reisida. 50 00:05:45,888 --> 00:05:49,933 Kui Snoopy missioonile ei lähe, pole vist meid ka vaja. 51 00:05:50,684 --> 00:05:52,477 Ära kiirusta, Franklin. 52 00:05:52,561 --> 00:05:57,107 Inimesed ja beagle'id ei saa minna kõikjale, kuhu robotid, 53 00:05:57,191 --> 00:06:00,903 aga NASA vajab siiski inimesi missioone juhtima. 54 00:06:01,486 --> 00:06:03,864 - Tõesti? - Muidugi. 55 00:06:03,947 --> 00:06:07,910 Keegi peab robotitele ütlema, kuhu minna ja mida otsida. 56 00:06:07,993 --> 00:06:11,121 Õigupoolest, kas tahaksite liituda tiimiga, 57 00:06:11,205 --> 00:06:14,958 et aidata NASA-l universumist elumärke otsida? 58 00:06:18,462 --> 00:06:20,214 Võtan seda nõusolekuna. 59 00:06:28,347 --> 00:06:30,307 See on teie uus tööruum. 60 00:06:30,390 --> 00:06:31,975 Hurraa! Jaa! 61 00:06:32,559 --> 00:06:33,810 Ma võtan robotid! 62 00:06:34,394 --> 00:06:35,646 Ma juhin uurimist. 63 00:06:35,729 --> 00:06:37,940 Ma hoian monitoridel silma peal. 64 00:06:38,023 --> 00:06:41,193 Olen terve elu selleks treeninud. 65 00:06:42,027 --> 00:06:43,278 Andmesisestus! 66 00:06:44,905 --> 00:06:46,990 Mina jälgin üldist plaani. 67 00:06:48,075 --> 00:06:49,868 Snoopy, kuhu kadusid? 68 00:06:57,876 --> 00:06:59,294 Selge pilt. 69 00:07:00,379 --> 00:07:04,466 Vabandust, CARA, aga Snoopy ei tea oma rolli. 70 00:07:04,550 --> 00:07:08,053 Noh, teaduses on head kujutlusvõimet vaja. 71 00:07:08,679 --> 00:07:13,058 Kujutlusvõime aitab meil probleemidele loovalt läheneda 72 00:07:13,141 --> 00:07:14,852 ja asju teisiti näha. 73 00:07:20,566 --> 00:07:24,319 Kujutlusvõime? Seda on Snoopyl kuhjaga. 74 00:07:44,381 --> 00:07:47,759 Jah, tõepoolest. Kujutlusvõimet jagub. 75 00:07:51,930 --> 00:07:53,810 PÕHINEB CHARLES M. SCHULZI KOOMIKSIL „TOBUKESED“ 76 00:08:15,871 --> 00:08:17,873 Tõlkinud Silver Pärnpuu 77 00:08:20,959 --> 00:08:22,559 AITÄH, SPARKY. OLED ALATI MEIE SÜDAMETES. 77 00:08:23,305 --> 00:09:23,882 Do you want subtitles for any video? -=[ ai.OpenSubtitles.com ]=-