"Snoopy in Space" The Big Picture
ID | 13194158 |
---|---|
Movie Name | "Snoopy in Space" The Big Picture |
Release Name | Snoopy.in.Space.S02E11.The.Big.Picture.2160p.ATVP.WEB-DL.DD5.1.Atmos.DoVi.HDR.H.265-playWEB |
Year | 2021 |
Kind | tv |
Language | Spanish |
IMDB ID | 16114318 |
Format | srt |
1
00:00:05,672 --> 00:00:09,551
Snoopy el astronauta:
buscando vida en el espacio
2
00:00:12,888 --> 00:00:15,307
EL PANORAMA COMPLETO
3
00:00:21,688 --> 00:00:24,399
No puedo creer
que ya sea hora de ir a casa.
4
00:00:26,318 --> 00:00:27,736
Quizás a la próxima.
5
00:00:31,657 --> 00:00:34,701
Apenas y tenemos tiempo
para ir a la tienda de regalos.
6
00:00:34,785 --> 00:00:35,786
No se preocupen.
7
00:00:35,869 --> 00:00:38,205
Les tengo algo aún mejor.
8
00:00:40,791 --> 00:00:42,459
¿Qué es esto?
9
00:00:42,543 --> 00:00:46,421
En honor a su contribución
a la búsqueda de vida de la NASA,
10
00:00:46,505 --> 00:00:48,382
me gustaría otorgarles...
11
00:00:48,966 --> 00:00:50,467
medallas de misión.
12
00:00:51,468 --> 00:00:53,011
Una para ti. Aquí tienes.
13
00:00:53,095 --> 00:00:54,096
Genial.
14
00:00:54,179 --> 00:00:55,305
Aquí tienes.
15
00:00:55,389 --> 00:00:56,765
Para ti.
16
00:00:56,849 --> 00:00:57,850
Aquí tienes.
17
00:00:57,933 --> 00:00:59,351
Ups.
18
00:01:01,854 --> 00:01:04,522
Espera. Creo que ésta es de Franklin.
19
00:01:04,605 --> 00:01:06,483
No la quiero, Charlie Brown.
20
00:01:07,985 --> 00:01:10,237
Me encantaría aceptar una medalla.
21
00:01:10,320 --> 00:01:13,156
Pero las medallas
premian un trabajo bien hecho,
22
00:01:13,240 --> 00:01:15,576
y nuestro trabajo no está hecho.
23
00:01:15,659 --> 00:01:18,036
No seas tan duro contigo mismo.
24
00:01:18,120 --> 00:01:21,123
Trabajamos mucho
e hicimos grandes descubrimientos.
25
00:01:21,206 --> 00:01:23,166
Como un asteroide interestelar.
26
00:01:23,250 --> 00:01:26,587
Y eso fue genial.
Pero no hicimos "el" descubrimiento.
27
00:01:27,129 --> 00:01:30,007
No iré a ningún lado
hasta que encontremos vida.
28
00:01:33,594 --> 00:01:37,598
Franklin, estoy segura que te veré
de nuevo para una futura misión,
29
00:01:37,681 --> 00:01:40,851
pero por ahora, es momento de ir a casa.
30
00:01:40,934 --> 00:01:43,145
- ¿En serio?
- En serio.
31
00:01:43,896 --> 00:01:47,065
Pensé que si encontrábamos
la pieza faltante,
32
00:01:47,149 --> 00:01:48,817
encontraríamos la respuesta.
33
00:01:48,901 --> 00:01:52,988
Pero después de toda la exploración,
solo tenemos más preguntas.
34
00:01:54,000 --> 00:02:00,074
35
00:02:02,206 --> 00:02:03,332
¿Qué hacemos ahora?
36
00:02:06,084 --> 00:02:07,127
No me vean a mí.
37
00:02:07,211 --> 00:02:11,590
Las complejas emociones humanas están
fuera de mis parámetros de programación.
38
00:02:22,976 --> 00:02:24,978
- Puedo hacer eso.
- Puede funcionar.
39
00:02:25,062 --> 00:02:26,688
- Gran idea.
- Cuenta conmigo.
40
00:02:41,620 --> 00:02:45,290
Perdón, Snoopy.
Pero quiero estar solo un rato.
41
00:02:49,962 --> 00:02:53,048
Ese carro está lindo.
Pero no sé qué tiene que...
42
00:03:10,691 --> 00:03:11,900
¿Qué está pasando...?
43
00:03:14,236 --> 00:03:17,865
¡Observen!
El cosmos anteriormente inescrutable.
44
00:03:17,948 --> 00:03:20,951
Revela sus secretos
con cada nuevo descubrimiento.
45
00:03:22,411 --> 00:03:23,537
Esto está genial.
46
00:03:25,539 --> 00:03:26,748
¿Esto es Marte?
47
00:03:28,876 --> 00:03:31,003
Miren. Es el hielo que encontramos.
48
00:03:32,296 --> 00:03:33,422
Así es.
49
00:03:33,505 --> 00:03:38,010
El mismo hielo que hace a los científicos
creer que alguna vez hubo agua en Marte.
50
00:03:40,304 --> 00:03:42,681
Lo que nos hace preguntarnos si algún día
51
00:03:42,764 --> 00:03:45,767
encontraremos evidencia
de que existió vida.
52
00:03:45,851 --> 00:03:47,561
- Como un fósil.
- Sí.
53
00:03:47,644 --> 00:03:52,191
O evidencia de microorganismos
que puedan estar ahí ahora mismo.
54
00:03:54,401 --> 00:03:55,694
Buena atrapada, señor.
55
00:03:57,654 --> 00:03:58,655
¡Saludos!
56
00:03:58,739 --> 00:04:02,451
Soy la marea de Europa,
bailando al ritmo de Júpiter
57
00:04:02,534 --> 00:04:05,204
bajo una misteriosa capa de hielo.
58
00:04:05,287 --> 00:04:08,665
Quién sabe qué tipo de vida
pueda estar prosperando ahí.
59
00:04:19,091 --> 00:04:21,261
Puede que suene a ciencia ficción,
60
00:04:21,345 --> 00:04:24,806
pero con toda esa agua y tiempo
para que se desarrolle la vida,
61
00:04:24,890 --> 00:04:26,934
eso de hecho es posible.
62
00:04:34,399 --> 00:04:37,110
Atmósfera densa. Debe de ser Venus.
63
00:04:39,780 --> 00:04:41,657
¿En serio? ¿Una nube?
64
00:04:41,740 --> 00:04:45,619
¡Me dijeron que tendría un papel
principal en esta producción!
65
00:04:45,702 --> 00:04:48,121
Solo di tu línea. Por favor.
66
00:04:48,205 --> 00:04:51,708
Citando a Charlie Brown:
"¿A esto ha llegado?".
67
00:04:53,168 --> 00:04:55,796
No se olviden de la vida
como no la conocemos.
68
00:04:55,879 --> 00:04:59,466
Sí. Aire venenoso, lava bajo tierra.
69
00:04:59,967 --> 00:05:02,010
Venus no parece ser muy habitable
70
00:05:02,094 --> 00:05:06,306
hasta que recuerdas que la vida fuera
de la Tierra puede tomar una forma
71
00:05:06,390 --> 00:05:08,767
completamente diferente a lo que pensamos.
72
00:05:09,726 --> 00:05:12,813
Puede que haya vida
en los ambientes extremos de Venus.
73
00:05:12,896 --> 00:05:15,983
Y si hay vida ahí,
¿dónde más podría haber?
74
00:05:17,776 --> 00:05:19,486
Exoplaneta, te toca.
75
00:05:22,030 --> 00:05:26,118
No podemos olvidar que hay planetas
posicionados en las condiciones
76
00:05:26,201 --> 00:05:28,537
perfectas para que haya vida en ellos.
77
00:05:28,620 --> 00:05:30,247
Entraré por la otra puerta.
78
00:05:32,291 --> 00:05:35,377
Solo están demasiado
lejos para que los alcancemos.
79
00:05:35,460 --> 00:05:39,089
Miren. Un viajero
de un sistema solar lejano.
80
00:05:39,756 --> 00:05:41,258
Nuestro gran hallazgo.
81
00:05:41,341 --> 00:05:43,093
Un asteroide interestelar.
82
00:05:43,177 --> 00:05:46,221
¿Podrá traer información
de planetas distantes?
83
00:05:46,305 --> 00:05:48,056
¿O tener vida misma?
84
00:05:48,140 --> 00:05:49,266
Increíble.
85
00:05:49,892 --> 00:05:53,812
Oye. Tal vez las preguntas pueden
ser tan buenas como las respuestas.
86
00:05:53,896 --> 00:05:58,192
Cada vez que nos atoramos,
solo nos inspiró a hacer otras cosas,
87
00:05:58,275 --> 00:06:00,277
¡o a pensar de forma diferente!
88
00:06:08,160 --> 00:06:10,204
Vean todas estas estrellas.
89
00:06:10,287 --> 00:06:12,331
Saben, ya que los científicos piensan
90
00:06:12,414 --> 00:06:16,043
que hay más de 40 mil millones
de planetas tan solo en esta galaxia
91
00:06:16,126 --> 00:06:19,296
y que hay más de 100 mil millones
de galaxias en el universo,
92
00:06:19,379 --> 00:06:22,799
es más difícil creer
que no exista vida en algún lugar.
93
00:06:22,883 --> 00:06:25,677
Solo se trata de no abandonar la búsqueda.
94
00:06:30,140 --> 00:06:31,558
Gracias, chicos.
95
00:06:31,642 --> 00:06:33,101
Ahora lo entiendo.
96
00:06:33,185 --> 00:06:37,231
Si hay vida o no fuera de la Tierra
es una gran pregunta.
97
00:06:37,314 --> 00:06:40,275
No podemos esperar tener
una respuesta tan pronto.
98
00:06:40,359 --> 00:06:42,361
Pero sí podemos seguir explorando
99
00:06:42,444 --> 00:06:45,948
y usar lo que aprendamos
para saber qué preguntas hacer.
100
00:06:46,031 --> 00:06:48,158
De eso se trata la ciencia.
101
00:06:48,784 --> 00:06:51,286
No te olvides de tu medalla, Franklin.
102
00:06:58,377 --> 00:06:59,837
Gracias, chicos.
103
00:07:00,671 --> 00:07:01,713
Mírense.
104
00:07:02,673 --> 00:07:05,509
¡No! ¡Se me hace tarde para ir a la
tienda de regalos!
105
00:07:13,433 --> 00:07:15,227
Ahora entiendo, Snoopy.
106
00:07:16,270 --> 00:07:19,439
La vida es increíble.
Y vale la pena esperar.
107
00:07:31,785 --> 00:07:33,120
Vamos.
108
00:07:33,203 --> 00:07:35,247
Entra de lado, cabeza de chorlito.
109
00:07:52,389 --> 00:07:53,432
BASADO EN PEANUTS
110
00:08:16,038 --> 00:08:18,332
Subtítulos: Leonardo Zamarrón Hernández
111
00:08:21,418 --> 00:08:23,138
GRACIAS, SPARKY.
SIEMPRE EN NUESTRO CORAZÓN.
111
00:08:24,305 --> 00:09:24,633
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm