"Snoopy in Space" The Discovery
ID | 13194160 |
---|---|
Movie Name | "Snoopy in Space" The Discovery |
Release Name | Snoopy.in.Space.S02E09.The.Discovery.2160p.ATVP.WEB-DL.DD5.1.Atmos.DoVi.HDR.H.265-playWEB |
Year | 2021 |
Kind | tv |
Language | Spanish |
IMDB ID | 16114316 |
Format | srt |
1
00:00:05,672 --> 00:00:09,593
SNOOPY EL ASTRONAUTA
En busca de vida
2
00:00:12,846 --> 00:00:15,224
El descubrimiento
3
00:00:18,727 --> 00:00:22,189
¿Por qué sigues pensando
en mi exoplaneta, Franklin?
4
00:00:22,272 --> 00:00:25,108
CARA dijo que nos queda demasiado lejos.
5
00:00:25,192 --> 00:00:27,444
Pero incluso si no podemos llegar,
6
00:00:27,528 --> 00:00:30,572
podemos usar la tecnología
para tener más información.
7
00:00:30,656 --> 00:00:34,409
Lo que nos ayudaría para aprender
de su potencial para la vida.
8
00:00:34,493 --> 00:00:37,788
Aun así,
¿se imaginan cómo sería viajar allá?
9
00:00:37,871 --> 00:00:42,000
Las maravillas del cosmos
extendiéndose en frente nuestro.
10
00:00:42,084 --> 00:00:44,586
El aire del espacio en nuestro cabello.
11
00:00:44,670 --> 00:00:46,713
No hay aire en el espacio.
12
00:00:46,797 --> 00:00:49,132
Era una metáfora, por supuesto.
13
00:00:49,216 --> 00:00:51,593
Tampoco hay metáforas en el espacio.
14
00:00:53,000 --> 00:00:59,074
Anuncie su producto o marca aquí
contáctenos www.OpenSubtitles.org hoy
15
00:01:20,289 --> 00:01:24,168
Si yo pudiese
ir de viaje a otro sistema solar,
16
00:01:24,251 --> 00:01:28,547
por fin podría tachar algunos lugares
de mi lista de nebulosas por ver.
17
00:01:30,132 --> 00:01:31,425
¿Qué es una nebulosa?
18
00:01:32,843 --> 00:01:34,553
¡A los monitores!
19
00:01:38,098 --> 00:01:42,769
Una nebulosa es donde nacen las nuevas
estrellas, en una nube de polvo y gas.
20
00:01:43,896 --> 00:01:47,316
¿Se imaginan algo más hermoso
que el polvo y el gas?
21
00:01:48,400 --> 00:01:50,861
Se me ocurren varias cosas, de hecho.
22
00:01:53,280 --> 00:01:55,616
Ahí está la nebulosa Cabeza de Caballo.
23
00:02:05,042 --> 00:02:06,460
Y la nebulosa Águila.
24
00:02:15,385 --> 00:02:18,430
¿Y quién podría olvidar
la nebulosa Sándwich de Jamón?
25
00:02:20,724 --> 00:02:21,725
Es broma.
26
00:02:22,351 --> 00:02:25,896
Claro, el espacio es hermoso,
pero no olviden los peligros.
27
00:02:25,979 --> 00:02:27,856
Como los hoyos negros.
28
00:02:29,691 --> 00:02:31,735
Eso no suena muy divertido.
29
00:02:31,818 --> 00:02:36,156
A menos que tu idea de diversión sea
un área donde la gravedad es tan fuerte
30
00:02:36,240 --> 00:02:38,283
que nada a su alrededor puede escapar.
31
00:02:38,367 --> 00:02:42,829
Incluso hace hoyos en la tela
del tiempo y el espacio.
32
00:02:42,913 --> 00:02:46,959
Pensar en hoyos
en cualquier tela es terrorífico.
33
00:03:08,272 --> 00:03:11,233
No. Me tomará horas reorganizar esto.
34
00:03:14,695 --> 00:03:15,737
Cereza.
35
00:03:18,073 --> 00:03:19,449
Apenas la había llenado.
36
00:03:28,375 --> 00:03:29,376
No.
37
00:03:29,459 --> 00:03:31,879
Perdimos rastro del exoplaneta.
38
00:03:34,381 --> 00:03:38,177
Está bien. Alguien debió haber
guardado las coordinadas, ¿no?
39
00:03:41,471 --> 00:03:42,514
¿Nadie?
40
00:03:44,516 --> 00:03:45,767
No.
41
00:03:45,851 --> 00:03:47,811
Si nadie guardó las coordenadas,
42
00:03:47,895 --> 00:03:50,606
¿cómo encontraremos
al exoplaneta de nuevo?
43
00:03:51,231 --> 00:03:52,316
No hay problema.
44
00:03:52,399 --> 00:03:56,778
Si mi hermano lo pudo encontrar una vez,
podrá encontrarlo otra vez, ¿cierto?
45
00:04:04,328 --> 00:04:05,412
Claro.
46
00:04:17,382 --> 00:04:18,759
Tú puedes hacerlo.
47
00:04:25,349 --> 00:04:26,391
Está...
48
00:04:27,476 --> 00:04:30,187
Vamos. ¿Dónde está?
49
00:04:30,270 --> 00:04:34,399
Concéntrate, Charlie Brown.
Necesitamos resultados.
50
00:04:36,818 --> 00:04:38,320
Nunca lo voy a encontrar.
51
00:04:41,406 --> 00:04:43,116
Esperen. ¿Qué es eso?
52
00:04:43,867 --> 00:04:44,952
¡Lo encontré!
53
00:04:46,453 --> 00:04:47,704
¡Sí!
54
00:04:49,039 --> 00:04:53,252
Solo que se ve algo diferente ahora.
Bastante más pequeño.
55
00:04:53,335 --> 00:04:56,338
Eso es normal en los exoplanetas, ¿cierto?
56
00:04:56,421 --> 00:04:58,298
No, Charlie Brown, no lo es.
57
00:05:07,182 --> 00:05:10,310
Charles, parece que hallaste un asteroide.
58
00:05:10,394 --> 00:05:11,645
¿Un qué?
59
00:05:13,564 --> 00:05:16,817
Los asteroides son cuerpos rocosos
que orbitan el sol.
60
00:05:17,860 --> 00:05:22,781
Varían en tamaño, desde muy pequeños
hasta de tamaño de un planeta pequeño.
61
00:05:23,407 --> 00:05:25,826
Buen trabajo. Encontraste una roca.
62
00:05:25,909 --> 00:05:29,121
Simplemente las rocas y tú se atraen,
Charlie Brown.
63
00:05:30,706 --> 00:05:34,042
Supongo que mi suerte
tiene bastante que ver con las rocas.
64
00:05:34,126 --> 00:05:36,962
¿Hay noticias sobre su progreso?
65
00:05:37,045 --> 00:05:38,088
Pues...
66
00:05:38,172 --> 00:05:41,341
- Teníamos las coordinadas, pero...
- Hubo problemas.
67
00:05:41,425 --> 00:05:42,926
Muchos problemas.
68
00:05:43,510 --> 00:05:44,887
Lo perdimos.
69
00:05:45,554 --> 00:05:46,555
Ya veo.
70
00:05:48,265 --> 00:05:49,850
¿Qué haremos ahora?
71
00:05:49,933 --> 00:05:53,520
Ese exoplaneta pudo haber sido
el descubrimiento que buscábamos.
72
00:05:53,604 --> 00:05:56,940
Es decepcionante,
pero estas cosas pasan en la ciencia,
73
00:05:57,024 --> 00:06:01,111
especialmente explorando
algo tan impredecible como el espacio.
74
00:06:01,195 --> 00:06:03,697
A veces, las misiones se posponen,
75
00:06:03,780 --> 00:06:05,866
o no encuentras lo que buscabas.
76
00:06:05,949 --> 00:06:09,369
No puedes hallar
todas tus respuestas en el mismo lugar.
77
00:06:09,453 --> 00:06:10,913
Por eso dicen que no cuentes
78
00:06:10,996 --> 00:06:14,041
tus pollos espaciales
antes de que salgan del cascarón.
79
00:06:14,124 --> 00:06:16,001
Creo que así no va el dicho.
80
00:06:16,084 --> 00:06:17,211
Pues debería.
81
00:06:17,878 --> 00:06:22,216
En este caso, los exoplanetas suponen
una gran promesa para la búsqueda de vida.
82
00:06:22,299 --> 00:06:26,470
Y mientras le tecnología avance,
podremos descubrir más cosas.
83
00:06:26,553 --> 00:06:29,556
Pero como vieron,
pueden ser difíciles de estudiar.
84
00:06:29,640 --> 00:06:33,393
Entonces no siempre es posible
responder todas nuestras preguntas.
85
00:06:33,977 --> 00:06:36,230
Viejo, la ciencia es difícil.
86
00:06:36,313 --> 00:06:37,314
- Sí
- Así es.
87
00:06:37,397 --> 00:06:39,233
- Sí.
- De acuerdo.
88
00:06:40,150 --> 00:06:43,946
En la ciencia, tienes que estar
dispuesto a seguir buscando,
89
00:06:44,029 --> 00:06:46,156
incluso si es donde no te lo esperabas.
90
00:06:49,493 --> 00:06:53,372
Esperen. Hay algo raro en este asteroide.
91
00:06:53,997 --> 00:06:57,042
Su órbita se mueve en dirección opuesta
92
00:06:57,125 --> 00:06:58,669
de todo lo demás.
93
00:06:58,752 --> 00:07:02,840
Está bien. A veces tienes
que moverte a tu propio ritmo.
94
00:07:07,219 --> 00:07:08,554
VENUS - MERCURIO - SOL
95
00:07:08,637 --> 00:07:10,973
Cuando se trata de órbitas,
96
00:07:11,056 --> 00:07:13,308
todo lo que viene de nuestro sistema solar
97
00:07:13,392 --> 00:07:17,145
se supone que debería ir en la misma
dirección, hasta los asteroides.
98
00:07:17,229 --> 00:07:21,400
Lo que quiere decir que éste
no es cualquier asteroide.
99
00:07:21,483 --> 00:07:23,527
Tienes un buen punto, Franklin.
100
00:07:23,610 --> 00:07:26,780
Parece que este asteroide
puede ser un objeto
101
00:07:26,864 --> 00:07:28,407
que ha viajado desde...
102
00:07:30,993 --> 00:07:33,370
¡otro sistema solar!
103
00:07:33,453 --> 00:07:34,955
¡Tadá!
104
00:07:37,291 --> 00:07:40,794
¿Qué? A veces me gusta
hacer mis propios efectos de sonido.
105
00:07:46,341 --> 00:07:48,260
Público difícil.
106
00:07:51,013 --> 00:07:52,055
BASADO EN PEANUTS
107
00:08:14,995 --> 00:08:17,331
Subtítulos: Leonardo Zamarrón Hernández
108
00:08:20,042 --> 00:08:21,762
GRACIAS, SPARKY.
SIEMPRE EN NUESTRO CORAZÓN.
108
00:08:22,305 --> 00:09:22,279