"Snoopy in Space" Mars
ID | 13194178 |
---|---|
Movie Name | "Snoopy in Space" Mars |
Release Name | Snoopy.in.Space.S02E04.Mars.2160p.ATVP.WEB-DL.DD5.1.Atmos.DoVi.HDR.H.265-playWEB |
Year | 2021 |
Kind | tv |
Language | Czech |
IMDB ID | 16114306 |
Format | srt |
1
00:00:05,672 --> 00:00:09,593
SNOOPY VE VESMÍRU
HLEDÁNÍ ŽIVOTA
2
00:00:11,000 --> 00:00:17,074
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm
3
00:00:43,043 --> 00:00:44,044
JSEM PRYČ
4
00:00:44,127 --> 00:00:45,337
Ufo odbornice je tu.
5
00:00:45,420 --> 00:00:47,047
JSEM TU
6
00:00:47,130 --> 00:00:48,715
Tak do práce.
7
00:00:48,799 --> 00:00:50,717
Jak řekl Carl Sagan:
8
00:00:50,801 --> 00:00:54,555
„Mimořádná tvrzení
vyžadují mimořádné důkazy.“
9
00:00:55,097 --> 00:00:58,058
Škoda žes neletěl do vesmíru, RoboSimiane.
10
00:00:58,141 --> 00:01:00,853
Ale i s námi si užiješ zábavu.
11
00:01:00,936 --> 00:01:02,938
Na to nejsou naprogramovaní.
12
00:01:04,647 --> 00:01:05,983
To se ještě uvidí.
13
00:01:10,237 --> 00:01:11,989
Nedribluj s tím Jupiterem.
14
00:01:13,073 --> 00:01:15,826
Zdravím, vážení vědci NASA.
15
00:01:15,909 --> 00:01:18,954
Jsem ráda, že se tu zabydlujete.
16
00:01:24,126 --> 00:01:26,295
Možná až moc.
17
00:01:26,378 --> 00:01:32,843
Promiň, CARA.
Vím, že hledáme život, ale jaký konkrétně?
18
00:01:32,926 --> 00:01:37,014
No, může to být
velice jednoduchá forma života.
19
00:01:37,097 --> 00:01:39,683
Může ho tvořit i jen jediná buňka.
20
00:01:39,766 --> 00:01:43,687
Na rozdíl od lidského těla,
které jich má bilióny.
21
00:01:44,938 --> 00:01:50,194
Ale ten život může být taky divný,
zelený a rozplizlý, ne?
22
00:01:53,614 --> 00:01:59,369
Technicky vzato je možné všechno.
Ale s největší pravděpodobností ne.
23
00:01:59,453 --> 00:02:01,663
Jak ho poznáme?
24
00:02:01,747 --> 00:02:03,373
Dobrá otázka.
25
00:02:03,457 --> 00:02:06,126
Všechny formy života, i ty nejjednodušší,
26
00:02:06,210 --> 00:02:10,756
potřebují pár základních věcí,
především vodu.
27
00:02:12,799 --> 00:02:14,885
Vědci pátrali po celém světě
28
00:02:14,968 --> 00:02:19,598
a zjistili, že kde je voda
v kapalné formě, je i život.
29
00:02:20,182 --> 00:02:24,019
I na neobvyklých místech
a v extrémních podmínkách.
30
00:02:26,438 --> 00:02:29,858
Máme za to,
že to platí i pro život ve vesmíru.
31
00:02:30,359 --> 00:02:36,240
Život potřebuje také organické látky,
což jsou molekuly s prvkem zvaným uhlík.
32
00:02:36,323 --> 00:02:39,952
Vše živé na Zemi obsahuje uhlík,
33
00:02:40,035 --> 00:02:42,538
od blechy až po strom.
34
00:02:43,121 --> 00:02:45,916
Život dále potřebuje energii.
35
00:02:47,543 --> 00:02:49,461
A čas, aby se mohl vyvíjet.
36
00:02:57,553 --> 00:03:02,307
Pokud tedy NASA tohle všechno objeví
někde mimo Zemi...
37
00:03:02,391 --> 00:03:04,226
Možná najdeme život!
38
00:03:06,144 --> 00:03:07,938
Tak na co čekáme?
39
00:03:09,314 --> 00:03:11,692
Každý ví, že Saturn je nejlepší.
40
00:03:11,775 --> 00:03:13,819
Má svůj vlastní šperk.
41
00:03:13,902 --> 00:03:17,739
Nejlepší filmy jsou o Marťanech.
Co začít Marsem?
42
00:03:21,243 --> 00:03:23,203
Skvělý nápad.
43
00:03:23,287 --> 00:03:27,082
Hledání života na Marsu
NASA věnuje velkou pozornost.
44
00:03:27,165 --> 00:03:31,295
Vlastně už teď tam má vozítka,
která shromažďují data.
45
00:03:37,426 --> 00:03:38,760
Pardon.
46
00:03:38,844 --> 00:03:42,472
Páni. Mars, proslulá rudá planeta.
47
00:03:45,642 --> 00:03:47,853
Čtvrtá od Slunce.
48
00:03:47,936 --> 00:03:52,482
Má dva měsíce a největší prašné bouře
ve sluneční soustavě.
49
00:03:53,108 --> 00:03:56,612
Víte, jak úžasné by bylo tam letět
50
00:03:56,695 --> 00:03:59,323
a hledat známky života?
51
00:05:05,681 --> 00:05:11,019
Ale ten život může být taky divný,
zelený a rozplizlý, ne?
52
00:06:01,653 --> 00:06:04,990
Počkat. Zpátky. Něco jsem zahlédla.
53
00:06:06,909 --> 00:06:09,077
Není to led?
54
00:06:09,828 --> 00:06:11,496
Led je zmrzlá voda!
55
00:06:11,580 --> 00:06:13,790
To je důležitá stopa.
56
00:06:13,874 --> 00:06:16,251
Páni.
57
00:06:20,589 --> 00:06:21,589
BUM!
58
00:06:50,369 --> 00:06:52,996
Skvělý první objev, milí vědci.
59
00:06:53,080 --> 00:06:56,583
Voda se na Marsu
nachází převážně ve formě ledu.
60
00:06:56,667 --> 00:07:00,087
Ale ze snímků
z teleskopů a vozítek usuzujeme,
61
00:07:00,170 --> 00:07:06,260
že někdy dávno na povrchu Marsu
možná byla voda v kapalné formě.
62
00:07:06,343 --> 00:07:09,012
Mars je velice slibná planeta,
63
00:07:09,096 --> 00:07:13,559
kde bychom mohli brzy najít
známky minulého života.
64
00:07:13,642 --> 00:07:17,980
Mezitím je toho ve vesmíru
ještě hodně co prozkoumávat.
65
00:07:31,243 --> 00:07:35,122
Snoopy potvrzuje důležitou myšlenku.
Výborně, Snoopy.
66
00:07:35,789 --> 00:07:39,835
Chceme-li nacházet další místa,
kde by mohl být život,
67
00:07:39,918 --> 00:07:41,795
musíme jít za vodou.
68
00:07:43,881 --> 00:07:46,216
Fuj. Radši ne.
69
00:07:49,845 --> 00:07:51,597
Olízl mě pes!
70
00:07:55,601 --> 00:07:56,602
NA MOTIVY KOMIKSU PEANUTS
71
00:08:19,541 --> 00:08:21,543
Překlad titulků: Petra Kabeláčová
72
00:08:24,630 --> 00:08:25,910
DĚKUJEME, SPARKY.
NAVŽDY V SRDCI.
72
00:08:26,305 --> 00:09:26,793
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm