"Snoopy in Space" The Search Begins

ID13194181
Movie Name"Snoopy in Space" The Search Begins
Release Name Snoopy.in.Space.S02E01.The.Search.Begins.2160p.ATVP.WEB-DL.DD5.1.Atmos.DoVi.HDR.H.265-playWEB
Year2021
Kindtv
LanguageCzech
IMDB ID13308258
Formatsrt
Download ZIP
1 00:00:05,672 --> 00:00:09,593 SNOOPY VE VESMÍRU HLEDÁNÍ ŽIVOTA 2 00:00:12,763 --> 00:00:15,265 Hledání začíná 3 00:00:17,000 --> 00:00:23,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 4 00:00:41,375 --> 00:00:42,376 BUM! 5 00:00:44,628 --> 00:00:45,879 Hurá! 6 00:00:45,963 --> 00:00:49,550 Karlíkův pes už zase vypráví tu historku? 7 00:00:49,633 --> 00:00:51,552 Je fakt, že letěl na Měsíc. 8 00:00:51,635 --> 00:00:53,637 A pořád to všem připomíná. 9 00:00:53,720 --> 00:00:57,057 Hej! Ničíš mi chryzantémy! 10 00:00:59,518 --> 00:01:02,312 I když tuhle část mise si nepamatuju. 11 00:01:06,692 --> 00:01:09,611 S každým vyprávěním je to lepší. 12 00:01:15,951 --> 00:01:20,747 Perfektní přírůstek na mou zeď se slavnými astronauty. 13 00:01:25,252 --> 00:01:29,631 Hej! Moje učebnice zeměpisu! To už je tento týden potřetí. 14 00:01:29,715 --> 00:01:32,634 Snoopy, podívej, co ti přišlo. Soňo! 15 00:01:33,635 --> 00:01:35,762 Péťo! Májo! 16 00:01:35,846 --> 00:01:38,557 Frantíku! Snoopymu píšou z NASA. 17 00:01:39,558 --> 00:01:41,518 Hej. Kde je Frantík? 18 00:01:42,769 --> 00:01:44,897 Možná to chce jinou frekvenci. 19 00:01:47,524 --> 00:01:49,026 Rozumím, Karlíku. 20 00:01:51,028 --> 00:01:52,529 „Milý astronaute Snoopy, 21 00:01:52,613 --> 00:01:56,033 za tvou práci na Mezinárodní vesmírné stanici 22 00:01:56,116 --> 00:01:58,994 a protože jsi první bígl, co byl na Měsíci, 23 00:01:59,077 --> 00:02:01,788 ti NASA odhalí sochu.“ 24 00:02:08,461 --> 00:02:10,672 - Skvělé! - Výborně. 25 00:02:10,756 --> 00:02:12,382 Socha? 26 00:02:12,466 --> 00:02:15,427 To už s ním vůbec nevydržíme. 27 00:02:15,511 --> 00:02:16,720 Podívejte! 28 00:02:17,679 --> 00:02:22,142 Prý uspořádají i zvláštní ceremoniál. Všichni jsme zvaní. 29 00:02:22,226 --> 00:02:24,561 Těším se na všechny ty objevy. 30 00:02:24,645 --> 00:02:26,897 Myslíš mimozemšťany ve sklepě? 31 00:02:26,980 --> 00:02:31,193 Lucko, NASA ve sklepě žádné mimozemšťany nedrží. 32 00:02:31,276 --> 00:02:33,028 Máš pravdu. Moc okaté. 33 00:02:33,111 --> 00:02:35,072 Nejspíš jsou v kumbálu na košťata. 34 00:02:35,155 --> 00:02:39,535 Těším se, až NASA ukážu své nové dálkové rádio. 35 00:02:42,996 --> 00:02:45,832 Moment. To není ono. 36 00:02:48,752 --> 00:02:53,340 Zatím jsem navázal spojení s Mezinárodní vesmírnou stanicí. 37 00:02:53,423 --> 00:02:56,927 Teď doufám, že zachytím něco z hlubšího vesmíru. 38 00:02:58,095 --> 00:03:00,430 Jsem rád, že tentokrát 39 00:03:00,514 --> 00:03:04,810 mi starost bude dělat jen to, abych seděl v první řadě. 40 00:03:04,893 --> 00:03:06,979 Měl bys sedět vzadu. 41 00:03:07,062 --> 00:03:09,481 Nebudeš nikomu zaclánět ve výhledu. 42 00:03:10,858 --> 00:03:12,067 Dobrý bože. 43 00:03:49,646 --> 00:03:53,108 Snoopy, vím, že bylo těžké si sbalit, 44 00:03:53,192 --> 00:03:56,111 ale nemáš toho na jeden den nějak moc? 45 00:04:12,878 --> 00:04:15,047 Konečně zase doma. 46 00:04:19,091 --> 00:04:23,514 Ráda tě vidím, kamarádko. Vůbec ses nezměnila. 47 00:04:58,131 --> 00:05:02,010 Přestaň blbnout, Karlíku! Zmeškáš odhalení! 48 00:05:02,511 --> 00:05:03,595 Už jdu. 49 00:05:19,695 --> 00:05:21,029 Vítejte zpět na... 50 00:05:24,366 --> 00:05:25,617 Díky, Snoopy. 51 00:05:25,701 --> 00:05:29,288 Vítejte v Národním úřadu pro letectví a vesmír. 52 00:05:29,371 --> 00:05:32,082 Mezi lidmi, kteří dokázali úžasné věci jako: 53 00:05:32,749 --> 00:05:34,001 přistání na Měsíci, 54 00:05:34,084 --> 00:05:36,044 Hubbleův vesmírný dalekohled 55 00:05:36,128 --> 00:05:37,838 a mnoho dalšího. 56 00:05:37,921 --> 00:05:39,047 Skvělé! 57 00:05:40,299 --> 00:05:46,138 Jak víte, jsem Centrální asistenční robot pro astronauty, CARA. 58 00:05:46,221 --> 00:05:50,142 Výcvik astronauta Snoopyho byl jedním z nejnáročnějších, 59 00:05:50,225 --> 00:05:53,187 avšak nejlepších momentů mé kariéry. 60 00:05:53,687 --> 00:05:57,858 Pogratulujte se mnou prvnímu bíglovi na Měsíci. 61 00:05:58,692 --> 00:05:59,902 Jo! 62 00:06:00,402 --> 00:06:02,946 - Můj šikulka. - Výborně, Snoopy. 63 00:06:06,116 --> 00:06:11,455 A nyní vám bez dalších průtahů představuji astronauta Snoopyho! 64 00:06:13,081 --> 00:06:14,208 Výborně. 65 00:06:14,291 --> 00:06:16,376 Astronaut Snoopy! 66 00:06:25,719 --> 00:06:27,638 Nemusíš se bát, Snoopy. 67 00:06:27,721 --> 00:06:32,309 Všechny sochy NASA jsou vyrobeny v přesné životní velikosti. 68 00:06:36,355 --> 00:06:41,485 Za vynikající podporu, jakou jste poskytli Snoopyho misi, 69 00:06:41,568 --> 00:06:43,654 chce NASA každému věnovat 70 00:06:43,737 --> 00:06:48,158 památeční fotku s autogramem našeho čestného hosta. 71 00:06:50,077 --> 00:06:51,370 No potěš. 72 00:06:51,870 --> 00:06:55,999 Ráda jsem vás viděla. Je načase vrátit se k práci. 73 00:06:56,083 --> 00:06:57,709 Vesmír se sám neprozkoumá. 74 00:07:05,634 --> 00:07:06,844 No tak, hochu. 75 00:07:07,761 --> 00:07:10,722 Snad nejsi zklamaný velikostí své sochy. 76 00:07:12,266 --> 00:07:16,520 Mně se líbí. Nakonec má tvůj úsměv. 77 00:07:21,066 --> 00:07:25,821 Heuréka! Zachytil jsem signál. Přichází... 78 00:07:25,904 --> 00:07:29,741 - Od slečny Othmarové? - Ne. Z hlubokého vesmíru! 79 00:07:29,825 --> 00:07:32,202 - Možná dokonce... - Mimozemšťani! 80 00:07:32,286 --> 00:07:34,371 Vlastně ano. 81 00:07:34,955 --> 00:07:36,415 Páni. 82 00:07:36,498 --> 00:07:39,668 Ať je to cokoli, musíme to zjistit. 83 00:07:41,378 --> 00:07:44,548 - Fakt to není slečna Othmarová? - Ne! 84 00:07:48,760 --> 00:07:49,761 NA MOTIVY KOMIKSU PEANUTS 85 00:08:12,701 --> 00:08:14,703 Překlad titulků: Petra Kabeláčová 86 00:08:17,789 --> 00:08:19,069 DĚKUJEME, SPARKY. NAVŽDY V SRDCI. 86 00:08:20,305 --> 00:09:20,227 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm