"Snoopy in Space" The Big Picture
ID | 13194184 |
---|---|
Movie Name | "Snoopy in Space" The Big Picture |
Release Name | Snoopy.in.Space.S02E11.The.Big.Picture.2160p.ATVP.WEB-DL.DD5.1.Atmos.DoVi.HDR.H.265-playWEB |
Year | 2021 |
Kind | tv |
Language | Chinese (simplified) |
IMDB ID | 16114318 |
Format | srt |
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
想在此处添加您的广告信息?立即联系 www.OpenSubtitles.org
2
00:00:12,888 --> 00:00:15,307
《纵观全局》
3
00:00:16,099 --> 00:00:18,352
(航天局)
4
00:00:21,688 --> 00:00:24,399
不敢相信 已经到了回家的时候
5
00:00:26,276 --> 00:00:27,736
也许下次你们就出现了
6
00:00:31,657 --> 00:00:34,701
我们几乎没时间去礼品店了
7
00:00:34,785 --> 00:00:38,205
别担心 我有更好的东西
8
00:00:40,791 --> 00:00:42,459
这是什么?
9
00:00:42,543 --> 00:00:46,421
为了纪念你们对航天局
探索生命任务的贡献
10
00:00:46,505 --> 00:00:48,382
我想送给大家...
11
00:00:48,966 --> 00:00:50,425
任务纪念章
12
00:00:51,468 --> 00:00:53,011
给你一个 给
13
00:00:53,095 --> 00:00:54,096
真好
14
00:00:54,179 --> 00:00:55,305
给
15
00:00:55,389 --> 00:00:56,765
给
16
00:00:56,849 --> 00:00:57,850
给
17
00:00:57,933 --> 00:00:59,351
不好
18
00:01:01,854 --> 00:01:04,565
等等 这个好像是Franklin的
19
00:01:04,647 --> 00:01:06,483
我不想要 Charlie Brown
20
00:01:07,943 --> 00:01:10,195
我希望自己能够接受任务纪念章
21
00:01:10,279 --> 00:01:13,282
但纪念章是用来奖励出色完成了工作的人
22
00:01:13,365 --> 00:01:15,576
而我们的工作还没完成
23
00:01:15,659 --> 00:01:18,078
嘿 别对自己那么苛刻
24
00:01:18,161 --> 00:01:21,123
我们齐心协力取得了许多了不起的发现
25
00:01:21,206 --> 00:01:23,166
比如星际小行星
26
00:01:23,250 --> 00:01:26,837
那个是不错
但我们没有取得最重要的发现
27
00:01:26,920 --> 00:01:30,007
在我们发现生命前 我哪都不去
28
00:01:33,635 --> 00:01:37,639
Franklin 我相信在未来的任务中 我还会见到你
29
00:01:37,723 --> 00:01:40,851
但现在你该回家了
30
00:01:40,934 --> 00:01:43,103
- 真的吗?
- 真的
31
00:01:43,896 --> 00:01:47,024
我以为如果我们找到了缺失的那块拼图
32
00:01:47,107 --> 00:01:48,901
我们就能发现答案了
33
00:01:48,984 --> 00:01:52,988
但是探索了那么多不同地方后
我们的问题却更多了
34
00:02:02,164 --> 00:02:03,415
我们现在怎么办?
35
00:02:06,043 --> 00:02:07,044
别看我
36
00:02:07,127 --> 00:02:11,131
人类感情的复杂程度超过了我的运算能力
37
00:02:23,143 --> 00:02:24,978
- 这我能做到
- 可能有效
38
00:02:25,062 --> 00:02:26,605
- 好主意 乖狗狗
- 算我一个
39
00:02:41,578 --> 00:02:45,290
抱歉 Snoopy 但我只想独自待一会儿
40
00:02:49,962 --> 00:02:53,090
这辆小车不错 但我不知道它和...
41
00:03:10,732 --> 00:03:11,984
这是怎么回事...
42
00:03:14,194 --> 00:03:17,865
请看吧 曾经高深莫测的宇宙
43
00:03:17,948 --> 00:03:20,909
随着每一次的新发现
它的秘密被不断揭示
44
00:03:22,411 --> 00:03:23,620
真了不起
45
00:03:25,539 --> 00:03:26,748
那是火星吗?
46
00:03:28,750 --> 00:03:31,003
嘿 看啊 这是我们发现的冰
47
00:03:32,337 --> 00:03:33,422
没错
48
00:03:33,505 --> 00:03:37,926
就是这块冰让科学家们认为
火星上可能曾有大量的水
49
00:03:40,304 --> 00:03:42,681
这让我们不禁去想 是否有一天
50
00:03:42,764 --> 00:03:45,684
我们能找到生命很久以前存在过的证据
51
00:03:45,767 --> 00:03:47,519
- 比如化石
- 是啊
52
00:03:47,603 --> 00:03:51,565
或者甚至是现在就能找到
微生物存在的迹象
53
00:03:54,401 --> 00:03:55,694
接得好 Sir
54
00:03:57,654 --> 00:03:58,655
你好
55
00:03:58,739 --> 00:04:02,451
我是木卫二上的潮汐 随着木星节奏舞动
56
00:04:02,534 --> 00:04:05,204
我住在神秘的冰壳之下
57
00:04:05,287 --> 00:04:08,457
谁知道那里可能有什么样的生命
正蓬勃发展呢
58
00:04:19,091 --> 00:04:21,261
听起来像科幻电影
59
00:04:21,345 --> 00:04:24,848
但有那么多水和足够的时间
让生命得以形成
60
00:04:24,932 --> 00:04:26,934
这其实是有可能的
61
00:04:34,316 --> 00:04:37,236
高密度的大气层 一定是金星
62
00:04:39,821 --> 00:04:41,698
什么?一朵云?
63
00:04:41,782 --> 00:04:45,577
我被告知要在这出剧里扮演主角的
64
00:04:45,661 --> 00:04:48,121
请不要偏离台词
65
00:04:48,205 --> 00:04:51,542
竟然要引用Charlie Brown的话 真的走到这一步了吗?
66
00:04:53,168 --> 00:04:55,838
不要忘记未知生命形式
67
00:04:55,921 --> 00:04:59,967
对 有毒的空气、地下岩浆
68
00:05:00,050 --> 00:05:02,010
金星似乎不太友好
69
00:05:02,094 --> 00:05:07,057
但要记得 地外生命形式
可能和我们想象中
70
00:05:07,140 --> 00:05:08,433
完全不同
71
00:05:08,517 --> 00:05:09,601
嗯哼
72
00:05:09,685 --> 00:05:12,813
金星极端的环境中甚至也可能有生命
73
00:05:12,896 --> 00:05:15,816
如果生命可能存在于那里
那它还有可能在哪呢?
74
00:05:17,693 --> 00:05:19,486
系外行星 该你上台了
75
00:05:21,989 --> 00:05:26,159
不要忘记 有些行星位置刚刚好
76
00:05:26,243 --> 00:05:28,620
条件正适合生命的存在
77
00:05:28,704 --> 00:05:30,163
我走另一扇门吧
78
00:05:32,291 --> 00:05:35,377
只是它们太远 现在还无法探索
79
00:05:35,460 --> 00:05:39,089
看啊 一位来自遥远恒星系的旅行者
80
00:05:39,173 --> 00:05:43,093
我们的重大发现 一个星际小行星
81
00:05:43,177 --> 00:05:46,221
它是否携带着来自遥远行星的信息?
82
00:05:46,305 --> 00:05:48,056
或是生命本身?
83
00:05:48,140 --> 00:05:49,266
真不可思议
84
00:05:49,850 --> 00:05:53,687
嘿 也许问题其实和答案一样重要
85
00:05:53,770 --> 00:05:58,150
我们每次遇到难题
都会激励我们尝试不同方法
86
00:05:58,233 --> 00:06:00,277
或是换一种方式思考
87
00:06:08,160 --> 00:06:10,120
看看这些星星
88
00:06:10,204 --> 00:06:12,331
要知道 科学家们认为
89
00:06:12,414 --> 00:06:16,084
仅在我们的银河系就有超过四百亿颗行星
90
00:06:16,168 --> 00:06:19,087
而宇宙里有超过一千亿个星系
91
00:06:19,171 --> 00:06:22,758
要说宇宙中没有其他生命
实在让人难以置信
92
00:06:22,841 --> 00:06:25,677
关键是不要放弃探索
93
00:06:30,015 --> 00:06:31,600
谢谢大家
94
00:06:31,683 --> 00:06:33,060
我现在明白了
95
00:06:33,143 --> 00:06:37,105
地球之外是否有生命是一个重大问题
96
00:06:37,189 --> 00:06:40,150
我们不能想着一下子得出答案
97
00:06:40,234 --> 00:06:42,361
但我们可以继续探索
98
00:06:42,444 --> 00:06:46,114
用我们学到的东西来提出新问题
99
00:06:46,198 --> 00:06:48,158
这就是科学的目标
100
00:06:48,742 --> 00:06:51,078
别忘记拿你的任务纪念章 Franklin
101
00:06:58,418 --> 00:06:59,837
谢谢大家
102
00:07:00,629 --> 00:07:01,755
看看你们啊
103
00:07:02,756 --> 00:07:05,133
糟了 我来不及去礼品店了
104
00:07:13,433 --> 00:07:15,227
我现在懂了 Snoopy
105
00:07:16,270 --> 00:07:19,439
生命很神奇 值得去等待
106
00:07:31,785 --> 00:07:33,120
拜托
107
00:07:33,203 --> 00:07:35,163
把行星转一下 你这个Blockhead
108
00:07:52,389 --> 00:07:53,429
(改编自查尔斯舒尔茨的 《Peanuts》系列漫画)
109
00:08:16,330 --> 00:08:18,332
字幕翻译:谭萱
110
00:08:21,418 --> 00:08:22,418
(谢谢你 史帕基 你永远在我们心中)
110
00:08:23,305 --> 00:09:23,882
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm