"Snoopy in Space" Venus
ID | 13194202 |
---|---|
Movie Name | "Snoopy in Space" Venus |
Release Name | Snoopy.in.Space.S02E06.Venus.2160p.ATVP.WEB-DL.DD5.1.Atmos.DoVi.HDR.H.265-playWEB.chi.9 |
Year | 2021 |
Kind | tv |
Language | Chinese (traditional) |
IMDB ID | 16114308 |
Format | srt |
1
00:00:05,672 --> 00:00:09,593
《史努比登上太空:探索生命》
2
00:00:12,763 --> 00:00:15,265
《金星》
3
00:00:16,099 --> 00:00:16,934
(水)
4
00:00:17,017 --> 00:00:20,604
好, 所以火星上有冰, 表示可能有水存在
5
00:00:20,687 --> 00:00:23,232
也許是現在或過去
6
00:00:25,526 --> 00:00:26,360
(歐羅巴)
7
00:00:26,443 --> 00:00:28,237
對, 真是太令人興奮了
8
00:00:28,320 --> 00:00:33,408
而且在歐羅巴
海洋很有可能存在於冰層底下
9
00:00:33,492 --> 00:00:37,704
因為這表示那裡的條件
也可能適合生命的發展
10
00:00:39,498 --> 00:00:44,294
沒錯, 而且也可能有足夠的時間
讓生命演化
11
00:00:44,378 --> 00:00:48,715
那表示歐羅巴肯定是個
讓美國太空總署持續研究的好地方
12
00:00:56,598 --> 00:00:58,225
史努比, 別急
13
00:00:58,308 --> 00:01:01,770
我們還沒找到生命, 只是可能會有生命
14
00:01:01,854 --> 00:01:04,438
是重大發現, 但沒重大到
要喝麥根沙士慶祝
15
00:01:07,317 --> 00:01:08,443
喂
16
00:01:10,737 --> 00:01:12,489
瑪茜和富蘭克林說得對
17
00:01:12,573 --> 00:01:17,661
但希望我們很快就能找到
配得上麥根沙士的重大發現
18
00:01:17,744 --> 00:01:19,204
我之後再回來
19
00:01:19,288 --> 00:01:22,624
(美國太空總署)
20
00:01:23,208 --> 00:01:25,794
那麼我們接下來該研究哪裡?
21
00:01:25,878 --> 00:01:29,423
這顆行星如何?它的大小和地球差不多
22
00:01:33,635 --> 00:01:35,679
而且跟你的頭一樣圓
23
00:01:39,057 --> 00:01:40,267
查爾斯, 那是金星
24
00:01:40,350 --> 00:01:43,020
以羅馬愛神的名字命名
25
00:01:43,103 --> 00:01:45,105
愛神?
26
00:01:45,189 --> 00:01:49,651
聽起來是個完美的地方
我的親親小甜心, 對吧?
27
00:01:50,569 --> 00:01:51,945
我不是妳的親親小甜心
28
00:01:52,779 --> 00:01:55,657
它以愛神的名字命名真是有趣
29
00:01:55,741 --> 00:01:59,578
因為金星是個地面崎嶇、環境惡劣的地方
30
00:02:00,913 --> 00:02:02,289
我覺得聽來就像愛
31
00:02:03,790 --> 00:02:07,878
情人節, 一個讓大家表達關懷的機會
32
00:02:11,340 --> 00:02:12,841
我今年收到東西了
33
00:02:18,138 --> 00:02:19,598
真是受不了
34
00:02:23,435 --> 00:02:26,021
這還是我收過最棒的情人節禮物
35
00:02:26,104 --> 00:02:27,147
查爾斯, 抱歉
36
00:02:27,231 --> 00:02:31,485
但根據我的研究
要在金星找到生命是非常不可能的
37
00:02:34,029 --> 00:02:38,075
我還是覺得應該列入考慮
我從來都不輕言放棄
38
00:02:38,825 --> 00:02:39,826
好痛
39
00:02:40,369 --> 00:02:42,412
不過所有證據都顯示你應該放棄
40
00:02:45,249 --> 00:02:49,086
瑪茜說得對, 那主意應該挺蠢的吧
41
00:02:51,000 --> 00:02:57,074
Do you want subtitles for any video?
-=[ ai.OpenSubtitles.com ]=-
42
00:03:04,351 --> 00:03:07,271
金星的確似乎是個不太可能
有生命存在的地方
43
00:03:07,354 --> 00:03:08,355
另一方面來說
44
00:03:08,438 --> 00:03:12,442
它的大氣層是太陽系岩石行星中最厚的
45
00:03:33,046 --> 00:03:37,718
厚厚的大氣層會留住太陽的熱量
所以金星超級熱
46
00:03:37,801 --> 00:03:42,389
是海灘日的熱, 還是剛出爐蘋果派的熱?
47
00:03:42,472 --> 00:03:46,894
更熱, 差不多有攝氏462度
48
00:03:47,728 --> 00:03:50,606
那就是超過華氏860度
49
00:03:53,775 --> 00:03:55,777
幹嘛?我也有知識的
50
00:03:57,029 --> 00:03:59,323
金星也異常地乾燥
51
00:04:07,372 --> 00:04:10,542
別忘了還有比龍捲風更強的風
52
00:04:12,753 --> 00:04:16,130
聽起來確實不像是能找到生命的地方
53
00:04:16,214 --> 00:04:19,301
沒錯, 連空氣都有毒
54
00:04:19,384 --> 00:04:23,222
不過, 有證據顯示金星有地下洞穴
55
00:04:23,305 --> 00:04:27,518
我想生命有可能住在洞穴裡
56
00:05:09,935 --> 00:05:15,023
那些洞穴肯定是火山造成的
所以可能裝滿了岩漿
57
00:05:44,136 --> 00:05:47,347
- 那就把金星從清單上刪除吧
- 同意
58
00:05:47,431 --> 00:05:51,101
它似乎不適合
讓我們所知的生命在那裡生長
59
00:05:51,185 --> 00:05:54,229
那我們未知的生命呢?
60
00:05:54,813 --> 00:05:57,316
查理布朗, 別傻了
61
00:05:57,983 --> 00:06:00,777
其實查理布朗說得很有道理
62
00:06:00,861 --> 00:06:03,071
- 真的嗎?
- 真的嗎?
63
00:06:03,155 --> 00:06:04,406
沒錯
64
00:06:04,489 --> 00:06:07,409
尋找生命的一部分就是去考慮
65
00:06:07,492 --> 00:06:11,079
生命也可能以我們無法理解的型態存在
66
00:06:11,163 --> 00:06:15,501
即使在地球上
也有我們幾乎不瞭解的生命存在
67
00:06:16,168 --> 00:06:19,588
從生活在海底超高溫噴口中的
68
00:06:19,671 --> 00:06:21,215
微生物
69
00:06:21,298 --> 00:06:25,052
到能夠在火山口酸性湖泊中生存的細菌
70
00:06:25,719 --> 00:06:30,641
地球上充滿了各種
生活在極端和不尋常環境中的生命
71
00:06:31,808 --> 00:06:35,187
那麼金星上也許真的會有生命存在?
72
00:06:35,270 --> 00:06:37,189
查理布朗, 這誰也不知道
73
00:06:37,272 --> 00:06:41,568
連金星的大氣層中
都可能有微小的生命形式存在
74
00:06:43,987 --> 00:06:45,447
想像一下
75
00:06:45,531 --> 00:06:49,618
漂浮在天空的生命, 在逆境中生存
76
00:07:04,758 --> 00:07:08,011
我們所不知道的生命?誰能想得到呢?
77
00:07:08,095 --> 00:07:10,430
查理布朗, 他想得到
78
00:07:13,225 --> 00:07:14,852
老好人查理布朗
79
00:07:19,231 --> 00:07:21,483
好耶, 哥哥
80
00:07:23,735 --> 00:07:25,821
謝了, 史努比, 敬生命
81
00:07:38,917 --> 00:07:40,836
太陽系毀了
82
00:07:43,630 --> 00:07:44,840
天啊
83
00:07:47,843 --> 00:07:48,844
(取材自查爾斯舒茲《花生漫畫》)
84
00:08:11,783 --> 00:08:13,785
字幕翻譯:徐懿芬
85
00:08:16,872 --> 00:08:17,872
(火星仔, 謝謝你, 你將永存我們心中)
85
00:08:18,305 --> 00:09:18,631