"Snoopy in Space" Venus

ID13194202
Movie Name"Snoopy in Space" Venus
Release Name Snoopy.in.Space.S02E06.Venus.2160p.ATVP.WEB-DL.DD5.1.Atmos.DoVi.HDR.H.265-playWEB.chi.9
Year2021
Kindtv
LanguageChinese (traditional)
IMDB ID16114308
Formatsrt
Download ZIP
1 00:00:05,672 --> 00:00:09,593 《史努比登上太空:探索生命》 2 00:00:12,763 --> 00:00:15,265 《金星》 3 00:00:16,099 --> 00:00:16,934 (水) 4 00:00:17,017 --> 00:00:20,604 好, 所以火星上有冰, 表示可能有水存在 5 00:00:20,687 --> 00:00:23,232 也許是現在或過去 6 00:00:25,526 --> 00:00:26,360 (歐羅巴) 7 00:00:26,443 --> 00:00:28,237 對, 真是太令人興奮了 8 00:00:28,320 --> 00:00:33,408 而且在歐羅巴 海洋很有可能存在於冰層底下 9 00:00:33,492 --> 00:00:37,704 因為這表示那裡的條件 也可能適合生命的發展 10 00:00:39,498 --> 00:00:44,294 沒錯, 而且也可能有足夠的時間 讓生命演化 11 00:00:44,378 --> 00:00:48,715 那表示歐羅巴肯定是個 讓美國太空總署持續研究的好地方 12 00:00:56,598 --> 00:00:58,225 史努比, 別急 13 00:00:58,308 --> 00:01:01,770 我們還沒找到生命, 只是可能會有生命 14 00:01:01,854 --> 00:01:04,438 是重大發現, 但沒重大到 要喝麥根沙士慶祝 15 00:01:07,317 --> 00:01:08,443 喂 16 00:01:10,737 --> 00:01:12,489 瑪茜和富蘭克林說得對 17 00:01:12,573 --> 00:01:17,661 但希望我們很快就能找到 配得上麥根沙士的重大發現 18 00:01:17,744 --> 00:01:19,204 我之後再回來 19 00:01:19,288 --> 00:01:22,624 (美國太空總署) 20 00:01:23,208 --> 00:01:25,794 那麼我們接下來該研究哪裡? 21 00:01:25,878 --> 00:01:29,423 這顆行星如何?它的大小和地球差不多 22 00:01:33,635 --> 00:01:35,679 而且跟你的頭一樣圓 23 00:01:39,057 --> 00:01:40,267 查爾斯, 那是金星 24 00:01:40,350 --> 00:01:43,020 以羅馬愛神的名字命名 25 00:01:43,103 --> 00:01:45,105 愛神? 26 00:01:45,189 --> 00:01:49,651 聽起來是個完美的地方 我的親親小甜心, 對吧? 27 00:01:50,569 --> 00:01:51,945 我不是妳的親親小甜心 28 00:01:52,779 --> 00:01:55,657 它以愛神的名字命名真是有趣 29 00:01:55,741 --> 00:01:59,578 因為金星是個地面崎嶇、環境惡劣的地方 30 00:02:00,913 --> 00:02:02,289 我覺得聽來就像愛 31 00:02:03,790 --> 00:02:07,878 情人節, 一個讓大家表達關懷的機會 32 00:02:11,340 --> 00:02:12,841 我今年收到東西了 33 00:02:18,138 --> 00:02:19,598 真是受不了 34 00:02:23,435 --> 00:02:26,021 這還是我收過最棒的情人節禮物 35 00:02:26,104 --> 00:02:27,147 查爾斯, 抱歉 36 00:02:27,231 --> 00:02:31,485 但根據我的研究 要在金星找到生命是非常不可能的 37 00:02:34,029 --> 00:02:38,075 我還是覺得應該列入考慮 我從來都不輕言放棄 38 00:02:38,825 --> 00:02:39,826 好痛 39 00:02:40,369 --> 00:02:42,412 不過所有證據都顯示你應該放棄 40 00:02:45,249 --> 00:02:49,086 瑪茜說得對, 那主意應該挺蠢的吧 41 00:02:51,000 --> 00:02:57,074 Do you want subtitles for any video? -=[ ai.OpenSubtitles.com ]=- 42 00:03:04,351 --> 00:03:07,271 金星的確似乎是個不太可能 有生命存在的地方 43 00:03:07,354 --> 00:03:08,355 另一方面來說 44 00:03:08,438 --> 00:03:12,442 它的大氣層是太陽系岩石行星中最厚的 45 00:03:33,046 --> 00:03:37,718 厚厚的大氣層會留住太陽的熱量 所以金星超級熱 46 00:03:37,801 --> 00:03:42,389 是海灘日的熱, 還是剛出爐蘋果派的熱? 47 00:03:42,472 --> 00:03:46,894 更熱, 差不多有攝氏462度 48 00:03:47,728 --> 00:03:50,606 那就是超過華氏860度 49 00:03:53,775 --> 00:03:55,777 幹嘛?我也有知識的 50 00:03:57,029 --> 00:03:59,323 金星也異常地乾燥 51 00:04:07,372 --> 00:04:10,542 別忘了還有比龍捲風更強的風 52 00:04:12,753 --> 00:04:16,130 聽起來確實不像是能找到生命的地方 53 00:04:16,214 --> 00:04:19,301 沒錯, 連空氣都有毒 54 00:04:19,384 --> 00:04:23,222 不過, 有證據顯示金星有地下洞穴 55 00:04:23,305 --> 00:04:27,518 我想生命有可能住在洞穴裡 56 00:05:09,935 --> 00:05:15,023 那些洞穴肯定是火山造成的 所以可能裝滿了岩漿 57 00:05:44,136 --> 00:05:47,347 - 那就把金星從清單上刪除吧 - 同意 58 00:05:47,431 --> 00:05:51,101 它似乎不適合 讓我們所知的生命在那裡生長 59 00:05:51,185 --> 00:05:54,229 那我們未知的生命呢? 60 00:05:54,813 --> 00:05:57,316 查理布朗, 別傻了 61 00:05:57,983 --> 00:06:00,777 其實查理布朗說得很有道理 62 00:06:00,861 --> 00:06:03,071 - 真的嗎? - 真的嗎? 63 00:06:03,155 --> 00:06:04,406 沒錯 64 00:06:04,489 --> 00:06:07,409 尋找生命的一部分就是去考慮 65 00:06:07,492 --> 00:06:11,079 生命也可能以我們無法理解的型態存在 66 00:06:11,163 --> 00:06:15,501 即使在地球上 也有我們幾乎不瞭解的生命存在 67 00:06:16,168 --> 00:06:19,588 從生活在海底超高溫噴口中的 68 00:06:19,671 --> 00:06:21,215 微生物 69 00:06:21,298 --> 00:06:25,052 到能夠在火山口酸性湖泊中生存的細菌 70 00:06:25,719 --> 00:06:30,641 地球上充滿了各種 生活在極端和不尋常環境中的生命 71 00:06:31,808 --> 00:06:35,187 那麼金星上也許真的會有生命存在? 72 00:06:35,270 --> 00:06:37,189 查理布朗, 這誰也不知道 73 00:06:37,272 --> 00:06:41,568 連金星的大氣層中 都可能有微小的生命形式存在 74 00:06:43,987 --> 00:06:45,447 想像一下 75 00:06:45,531 --> 00:06:49,618 漂浮在天空的生命, 在逆境中生存 76 00:07:04,758 --> 00:07:08,011 我們所不知道的生命?誰能想得到呢? 77 00:07:08,095 --> 00:07:10,430 查理布朗, 他想得到 78 00:07:13,225 --> 00:07:14,852 老好人查理布朗 79 00:07:19,231 --> 00:07:21,483 好耶, 哥哥 80 00:07:23,735 --> 00:07:25,821 謝了, 史努比, 敬生命 81 00:07:38,917 --> 00:07:40,836 太陽系毀了 82 00:07:43,630 --> 00:07:44,840 天啊 83 00:07:47,843 --> 00:07:48,844 (取材自查爾斯舒茲《花生漫畫》) 84 00:08:11,783 --> 00:08:13,785 字幕翻譯:徐懿芬 85 00:08:16,872 --> 00:08:17,872 (火星仔, 謝謝你, 你將永存我們心中) 85 00:08:18,305 --> 00:09:18,631