"Snoopy in Space" Europa
ID | 13194203 |
---|---|
Movie Name | "Snoopy in Space" Europa |
Release Name | Snoopy.in.Space.S02E05.Europa.2160p.ATVP.WEB-DL.DD5.1.Atmos.DoVi.HDR.H.265-playWEB.chi.9 |
Year | 2021 |
Kind | tv |
Language | Chinese (traditional) |
IMDB ID | 16114304 |
Format | srt |
1
00:00:05,672 --> 00:00:09,593
《史努比登上太空:探索生命》
2
00:00:12,763 --> 00:00:15,265
《歐羅巴》
3
00:00:16,140 --> 00:00:18,852
(美國太空總署)
4
00:00:21,021 --> 00:00:21,855
(火星)
5
00:00:21,939 --> 00:00:23,774
好, 火星上有冰
6
00:00:23,857 --> 00:00:27,945
這表示火星曾有生命存在的可能性很大
7
00:00:28,028 --> 00:00:31,406
因此, 美國太空總署
還要繼續測試很多資料
8
00:00:31,490 --> 00:00:33,909
不過我們不該只找一個地方
9
00:00:33,992 --> 00:00:38,539
沒錯, 太陽系是一個廣闊而奇妙的地方
10
00:00:38,622 --> 00:00:42,292
如果火星有希望, 那其他地方可能也有
11
00:00:42,376 --> 00:00:46,797
各位, 幹得好, 一直聊冰塊
讓我覺得好口渴
12
00:00:48,131 --> 00:00:49,716
那接下來該上哪去找?
13
00:00:49,800 --> 00:00:51,093
哥哥, 謝了
14
00:00:56,265 --> 00:00:58,350
我們都知道生命需要水
15
00:00:58,433 --> 00:01:02,563
所以如果想找到生命
就該去一個有很多水的地方找
16
00:01:03,188 --> 00:01:06,358
一個有很多水的地方
現在聽起來的確是不錯
17
00:01:06,859 --> 00:01:09,736
我知道一個很適合的地方, 歐羅巴
18
00:01:12,072 --> 00:01:13,699
應該是“歐洲”吧
19
00:01:14,199 --> 00:01:17,911
不, 長官, 木星有79顆衛星
歐羅巴是其中之一
20
00:01:17,995 --> 00:01:21,582
根據這些影像, 看來很有希望
21
00:01:22,082 --> 00:01:23,417
它被冰覆蓋
22
00:01:23,917 --> 00:01:24,751
(外星人專家在內)
23
00:01:24,835 --> 00:01:28,589
我們已經探索了一個有冰的行星
但沒有發現外星人
24
00:01:28,672 --> 00:01:31,091
對, 但根據我們在火星的發現
25
00:01:31,175 --> 00:01:34,553
只要有冰存在, 就可能會有液態水
26
00:01:34,636 --> 00:01:37,598
如果我們搜索歐羅巴
誰知道會找到什麼?
27
00:01:38,140 --> 00:01:39,600
你是說歐羅巴嗎?
28
00:01:39,683 --> 00:01:41,101
真棒的選擇
29
00:01:41,685 --> 00:01:46,148
在尋找生命這方面
美國太空總署對歐羅巴很感興趣
30
00:01:46,231 --> 00:01:50,402
因為我們的探測器顯示那裡可能有海洋
31
00:01:52,000 --> 00:01:58,074
32
00:02:18,805 --> 00:02:21,683
我們可以使用探測器
來協助探索歐羅巴嗎?
33
00:02:21,767 --> 00:02:26,021
這個嘛, 我們需要一個
非常擅長操作機器人的人
34
00:02:27,272 --> 00:02:30,817
各位先生、女士, 我是你們的艦長
35
00:02:30,901 --> 00:02:35,572
我們即將抵達歐羅巴
請放輕鬆, 好好享受這趟飛行
36
00:02:37,032 --> 00:02:39,535
好吧, 祝你們搜尋愉快
37
00:03:24,454 --> 00:03:26,748
搜尋情況如何?有新消息嗎?
38
00:03:26,832 --> 00:03:29,168
好消息是我們找到冰了
39
00:03:29,251 --> 00:03:32,421
超多的冰
40
00:03:33,213 --> 00:03:35,757
壞消息是沒有海洋
41
00:03:36,258 --> 00:03:38,635
真不知道你們怎麼會驚訝
42
00:03:38,719 --> 00:03:42,181
行星離太陽越遠就越冷
43
00:03:42,264 --> 00:03:46,894
越冷就越不可能找到液態水
只會有冰而已
44
00:03:48,770 --> 00:03:49,980
繼續找吧
45
00:03:50,063 --> 00:03:54,234
卡拉說上頭有海洋存在的證據
所以一定在某處
46
00:04:34,983 --> 00:04:39,029
我們已經把這顆衛星都找過了一遍
要再找一遍嗎?
47
00:04:39,112 --> 00:04:44,701
我說過了, 在這顆冰球上
除了冰, 我們什麼都找不到的
48
00:04:44,785 --> 00:04:47,454
等等, 我好像找到什麼了
49
00:04:47,538 --> 00:04:49,373
嘿, 我也看到了
50
00:04:49,456 --> 00:04:51,625
瑪茜, 可以把畫面放大嗎?
51
00:04:51,708 --> 00:04:52,709
長官, 馬上處理
52
00:04:55,671 --> 00:04:56,755
是間歇泉
53
00:04:57,339 --> 00:04:58,674
是液態水
54
00:04:58,757 --> 00:05:00,175
知道這代表什麼嗎?
55
00:05:00,259 --> 00:05:05,222
我們要找的海洋不在表面, 是在冰底下
56
00:05:35,169 --> 00:05:37,880
哇, 在衛星內部的海洋?
57
00:05:37,963 --> 00:05:41,967
就跟我想的一樣, 但歐羅巴離太陽這麼遠
58
00:05:42,050 --> 00:05:43,969
水怎麼沒凍結呢?
59
00:05:44,052 --> 00:05:45,053
我可以回答
60
00:05:45,137 --> 00:05:48,640
來自木星軌道的引力非常強大
61
00:05:48,724 --> 00:05:51,101
產生像海潮一樣的波動
62
00:05:51,185 --> 00:05:56,815
這些波動能量讓歐羅巴的水保持溫暖
並且在冰殼底下維持液態
63
00:05:56,899 --> 00:05:58,525
我們還不確定
64
00:05:58,609 --> 00:06:04,156
但我們也認為那股潮汐能
也可能製造出熱泉噴口
65
00:06:04,239 --> 00:06:08,243
熱泉噴客?聽起來真厲害
66
00:06:08,327 --> 00:06:10,454
不, 莎莉, 是噴口
67
00:06:10,537 --> 00:06:13,040
就像間歇泉, 但位於海底
68
00:06:13,123 --> 00:06:14,875
會釋放出溫暖的水流
69
00:06:14,958 --> 00:06:18,420
裡面可能充滿了來自底下岩石的有機分子
70
00:06:19,004 --> 00:06:22,257
那些就是構成生命基礎的礦物質
71
00:06:23,759 --> 00:06:27,513
所以歐羅巴有水、能量和有機物質
72
00:06:27,596 --> 00:06:33,185
而且它可能還有另一個
構成生命的重要成分, 時間
73
00:06:33,685 --> 00:06:37,773
有水、能量和有機物質, 是個好的開始
74
00:06:37,856 --> 00:06:41,527
但生命的成長和演化需要很長時間
75
00:06:41,610 --> 00:06:45,405
我們認為歐羅巴的海洋
已經存在了數十億年
76
00:06:45,489 --> 00:06:47,741
所以裡頭可能無奇不有
77
00:06:47,824 --> 00:06:51,703
從單細胞生物到巨型海洋生物
78
00:06:51,787 --> 00:06:56,750
也許用不了多久
我們就能擁有可以找出答案的科技
79
00:06:56,834 --> 00:07:00,963
想像一下各種可能性, 像是太空鯊魚
80
00:07:01,547 --> 00:07:04,758
我好像還沒準備好去想像太空鯊魚
81
00:07:36,957 --> 00:07:38,292
我去拿拖把
82
00:07:41,503 --> 00:07:43,213
衛星上的海洋
83
00:07:43,297 --> 00:07:46,758
又是尋找生命的一個驚人線索
84
00:07:51,263 --> 00:07:53,432
我怎麼就不能養隻正常的狗?
85
00:07:56,393 --> 00:07:57,394
(取材自查爾斯舒茲《花生漫畫》)
86
00:08:20,334 --> 00:08:22,336
字幕翻譯:徐懿芬
87
00:08:25,422 --> 00:08:26,422
(火星仔, 謝謝你, 你將永存我們心中)
87
00:08:27,305 --> 00:09:27,923
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm