"Snoopy in Space" The Search Begins

ID13194207
Movie Name"Snoopy in Space" The Search Begins
Release Name Snoopy.in.Space.S02E01.The.Search.Begins.2160p.ATVP.WEB-DL.DD5.1.Atmos.DoVi.HDR.H.265-playWEB.chi.9
Year2021
Kindtv
LanguageChinese (traditional)
IMDB ID13308258
Formatsrt
Download ZIP
1 00:00:05,672 --> 00:00:09,593 《史努比登上太空:探索生命》 2 00:00:12,763 --> 00:00:15,265 《探索開始》 3 00:00:17,000 --> 00:00:23,074 4 00:00:41,375 --> 00:00:42,376 (咚) 5 00:00:44,628 --> 00:00:45,879 萬歲 6 00:00:45,963 --> 00:00:49,550 查理布朗的狗又要說那故事了? 7 00:00:49,633 --> 00:00:51,552 牠的確去了月球 8 00:00:51,635 --> 00:00:53,637 牠就是不讓大家忘記這件事 9 00:00:53,720 --> 00:00:57,057 喂, 你踩爛我的菊花了 10 00:00:59,518 --> 00:01:02,312 不過我不記得任務有那部分 11 00:01:06,692 --> 00:01:09,611 你每次說這故事都變得更精彩 12 00:01:11,363 --> 00:01:14,116 (美國太空總署) 13 00:01:15,951 --> 00:01:20,747 這會讓我那面 貼滿著名太空人的牆壁錦上添花 14 00:01:25,252 --> 00:01:29,631 喂, 這是我的地理課本 你本週已經第三次這樣了 15 00:01:29,715 --> 00:01:32,634 史努比, 快看你收到什麼信了, 莎莉 16 00:01:33,635 --> 00:01:35,762 薄荷敏佩蒂、瑪茜 17 00:01:35,846 --> 00:01:38,557 富蘭克林, 史努比收到 美國太空總署的來信 18 00:01:39,558 --> 00:01:41,518 嘿, 富蘭克林呢? 19 00:01:42,769 --> 00:01:44,897 換個頻率試試看? 20 00:01:47,524 --> 00:01:49,026 查理布朗, 收到 21 00:01:51,028 --> 00:01:52,529 “親愛的太空人史努比 22 00:01:52,613 --> 00:01:56,033 為表揚你在國際太空站的工作 23 00:01:56,116 --> 00:01:58,994 以及你當了第一隻登月小獵犬的成就 24 00:01:59,077 --> 00:02:01,788 美國太空總署將為你建立一座雕像” 25 00:02:08,461 --> 00:02:10,672 - 幹得好 - 史努比, 好耶 26 00:02:10,756 --> 00:02:12,382 雕像? 27 00:02:12,466 --> 00:02:15,427 牠會說嘴一輩子的 28 00:02:15,511 --> 00:02:16,720 嘿, 你們看 29 00:02:17,679 --> 00:02:22,142 信裡還說會舉辦一場特別典禮 我們全都受邀了 30 00:02:22,226 --> 00:02:24,561 真等不及看看他們發現了些什麼 31 00:02:24,645 --> 00:02:26,897 像他們藏在地下室的那些外星人嗎? 32 00:02:26,980 --> 00:02:31,193 露西, 美國太空總署才沒有 把外星人藏在地下室 33 00:02:31,276 --> 00:02:33,028 妳說得對, 那樣太明顯了 34 00:02:33,111 --> 00:02:35,072 可能藏在掃把間吧 35 00:02:35,155 --> 00:02:39,535 我等不及讓美國太空總署看看 我一直以來致力研究的新型遠程無線電 36 00:02:42,996 --> 00:02:45,832 等等, 不對, 不是這個 37 00:02:48,752 --> 00:02:53,340 到目前為止, 我已經成功接收到 國際太空站的訊號了 38 00:02:53,423 --> 00:02:56,927 但現在我希望能接到太空更深處的訊息 39 00:02:58,095 --> 00:03:00,430 我很開心在這趟旅程中 40 00:03:00,514 --> 00:03:04,810 我只需要擔心能不能搶到典禮的前排座位 41 00:03:04,893 --> 00:03:06,979 查理布朗, 你得去坐後排 42 00:03:07,062 --> 00:03:09,481 那樣你的頭才不會擋到其他人的視線 43 00:03:10,858 --> 00:03:12,067 天啊 44 00:03:49,646 --> 00:03:53,108 史努比, 我知道你很難決定要帶些什麼 45 00:03:53,192 --> 00:03:56,111 但行程只有一天 你不覺得這些有點太多了嗎? 46 00:04:12,878 --> 00:04:15,047 甜蜜的家 47 00:04:19,091 --> 00:04:23,514 真開心見到你, 老朋友, 你一點都沒變 48 00:04:58,131 --> 00:05:02,010 查理布朗, 別胡鬧了, 你會錯過揭幕的 49 00:05:02,511 --> 00:05:03,595 來了 50 00:05:19,695 --> 00:05:21,029 歡迎回到... 51 00:05:24,366 --> 00:05:25,617 史努比, 謝謝你 52 00:05:25,701 --> 00:05:29,288 歡迎回到美國國家航空暨太空總署 53 00:05:29,371 --> 00:05:32,082 為大家帶來如此驚人壯舉的人有 54 00:05:32,749 --> 00:05:34,001 登月太空人 55 00:05:34,084 --> 00:05:36,044 哈伯太空望遠鏡 56 00:05:36,128 --> 00:05:37,838 還有許多其他的 57 00:05:37,921 --> 00:05:39,047 幹得好啊 58 00:05:40,299 --> 00:05:46,138 如大家所知, 我是美國太空總署的 太空人招募電腦顧問, 卡拉 59 00:05:46,221 --> 00:05:50,142 訓練太空人史努比是我職業生涯中 60 00:05:50,225 --> 00:05:53,187 極具挑戰性卻又收穫滿滿的時刻 61 00:05:53,687 --> 00:05:57,858 請與我一起恭喜第一隻登月小獵犬 62 00:05:58,692 --> 00:05:59,902 好耶... 63 00:06:00,402 --> 00:06:02,946 - 我的乖狗狗 - 史努比, 好棒 64 00:06:06,116 --> 00:06:11,455 現在, 事不宜遲, 歡迎太空人史努比登場 65 00:06:13,081 --> 00:06:14,208 小子, 幹得好 66 00:06:14,291 --> 00:06:16,376 太空人史努比 67 00:06:25,719 --> 00:06:27,638 史努比, 別擔心 68 00:06:27,721 --> 00:06:32,309 美國太空總署的所有雕像 都是完全按照真人尺寸製作的 69 00:06:36,355 --> 00:06:41,485 為了表揚你們為史努比的使命 提供的大力支持 70 00:06:41,568 --> 00:06:43,654 美國太空總署想要發給你們每個人 71 00:06:43,737 --> 00:06:48,158 一張我們貴賓的免費親筆簽名照 72 00:06:50,077 --> 00:06:51,370 噢, 老天 73 00:06:51,870 --> 00:06:55,999 很高興見到大家, 該回去上班囉 74 00:06:56,083 --> 00:06:57,709 太空可不會自己探索自己 75 00:07:05,634 --> 00:07:06,844 兄弟, 拜託 76 00:07:07,761 --> 00:07:10,722 別跟我說你對雕像的尺寸感到失望 77 00:07:12,266 --> 00:07:16,520 我覺得很棒, 畢竟它完美捕捉了你的微笑 78 00:07:21,066 --> 00:07:25,821 我成功了, 各位 我的無線電收到訊號了, 來自... 79 00:07:25,904 --> 00:07:29,741 - 奧斯馬老師? - 不, 我想是來自太空深處 80 00:07:29,825 --> 00:07:32,202 - 甚至可能是... - 外星生命 81 00:07:32,286 --> 00:07:34,371 事實上, 是的 82 00:07:34,955 --> 00:07:36,415 哇 83 00:07:36,498 --> 00:07:39,668 不管是什麼, 都要由我們去發現 84 00:07:41,378 --> 00:07:43,297 你確定不是奧斯馬老師? 85 00:07:43,380 --> 00:07:44,548 對啦 86 00:07:48,760 --> 00:07:49,761 (取材自查爾斯舒茲《花生漫畫》) 87 00:08:12,701 --> 00:08:14,703 字幕翻譯:徐懿芬 88 00:08:17,789 --> 00:08:18,789 (火星仔, 謝謝你, 你將永存我們心中) 88 00:08:19,305 --> 00:09:19,917 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm