"Snoopy in Space" The Big Picture

ID13194236
Movie Name"Snoopy in Space" The Big Picture
Release Name Snoopy.in.Space.S02E11.The.Big.Picture.2160p.ATVP.WEB-DL.DD5.1.Atmos.DoVi.HDR.H.265-playWEB
Year2021
Kindtv
LanguageArabic
IMDB ID16114318
Formatsrt
Download ZIP
1 00:00:05,672 --> 00:00:09,551 "(سنوبي) في الفضاء: البحث عن الحياة" 2 00:00:12,888 --> 00:00:15,307 "الصورة الكاملة" 3 00:00:16,099 --> 00:00:18,352 "(ناسا)" 4 00:00:21,688 --> 00:00:24,399 لا أصدق أنه حان وقت العودة إلى المنزل. 5 00:00:26,276 --> 00:00:27,736 ربما في المرة القادمة. 6 00:00:31,657 --> 00:00:34,701 بالكاد لدينا وقت لزيارة متجر الهدايا. 7 00:00:34,785 --> 00:00:38,205 لا تقلقي. لديّ شيء أفضل. 8 00:00:40,791 --> 00:00:42,459 ما هذه؟ 9 00:00:42,543 --> 00:00:46,421 تقديراً لمساهمتكم في بحث "ناسا" عن الحياة، 10 00:00:46,505 --> 00:00:48,382 أود أن أقدم لكم 11 00:00:48,966 --> 00:00:50,425 ميداليات التقدير. 12 00:00:51,468 --> 00:00:53,011 ميدالية لك. تفضلي. 13 00:00:53,095 --> 00:00:54,096 رائع. 14 00:00:54,179 --> 00:00:55,305 تفضل. 15 00:00:55,389 --> 00:00:56,765 تفضل. 16 00:00:56,849 --> 00:00:57,850 تفضل. 17 00:00:57,933 --> 00:00:59,351 بئساً. 18 00:01:01,854 --> 00:01:04,565 مهلاً. أظن أن هذه ميدالية "فرانكلين". 19 00:01:04,647 --> 00:01:06,483 لا أريدها يا "تشارلي براون". 20 00:01:07,943 --> 00:01:10,195 أتمنى لو أنه يمكنني قبول الميدالية، 21 00:01:10,279 --> 00:01:13,282 لكن الميداليات الهدف منها تهنئتك على إنهاء مهمتك، 22 00:01:13,365 --> 00:01:15,576 ومهمتنا لم تنته. 23 00:01:15,659 --> 00:01:18,078 مهلاً. لا تقس على نفسك هكذا. 24 00:01:18,161 --> 00:01:21,123 عملنا معاً وحققنا الكثير من الاكتشافات المذهلة. 25 00:01:21,206 --> 00:01:23,166 مثل الكويكب العابر للنجوم. 26 00:01:23,250 --> 00:01:26,837 وكان ذلك رائعاً، لكننا لم نحقق أهم اكتشاف. 27 00:01:26,920 --> 00:01:30,007 لن أذهب إلى أي مكان حتى نجد الحياة. 28 00:01:33,635 --> 00:01:37,639 "فرانكلين" ، أنا متأكدة أنني سأراك مجدداً في مهام في المستقبل، 29 00:01:37,723 --> 00:01:40,851 لكن الآن حان وقت العودة إلى المنزل. 30 00:01:40,934 --> 00:01:43,103 - حقاً؟ - أجل. 31 00:01:43,896 --> 00:01:47,024 ظننت أنه إن وجدنا القطعة المفقودة من اللغز، 32 00:01:47,107 --> 00:01:48,901 فسنكتشف الإجابة. 33 00:01:48,984 --> 00:01:52,988 لكن بعد كل ذلك الاستكشاف، زادت أسئلتنا. 34 00:01:54,000 --> 00:02:00,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 35 00:02:02,164 --> 00:02:03,415 ماذا سنفعل الآن؟ 36 00:02:06,043 --> 00:02:07,044 لا تنظروا إليّ. 37 00:02:07,127 --> 00:02:11,131 تعقيدات المشاعر البشرية خارج قدراتي الحاسوبية. 38 00:02:23,143 --> 00:02:24,978 - يمكنني فعل هذا. - قد يفلح الأمر. 39 00:02:25,062 --> 00:02:26,605 - فكرة رائعة يا فتى. - أنا معكم. 40 00:02:41,578 --> 00:02:45,290 آسف يا "سنوبي" ، لكنني أريد البقاء لوحدي قليلاً. 41 00:02:49,962 --> 00:02:53,090 هذه عربة لطيفة، لكنني لا أفهم علاقتها... 42 00:03:10,732 --> 00:03:11,984 ماذا يحدث... 43 00:03:14,194 --> 00:03:17,865 انظروا! الكون الذي كان غامضاً. 44 00:03:17,948 --> 00:03:20,909 يكشف أسراره بكل اكتشاف جديد. 45 00:03:22,411 --> 00:03:23,620 هذا رائع فعلاً. 46 00:03:25,539 --> 00:03:26,748 هل هذا "المريخ"؟ 47 00:03:28,750 --> 00:03:31,003 انظرا. إنه الجليد الذي وجدناه. 48 00:03:32,337 --> 00:03:33,422 بالضبط. 49 00:03:33,505 --> 00:03:37,926 وهو نفس الجليد الذي يجعل العلماء يظنون أن "المريخ" ربما كان يحوي الكثير من الماء. 50 00:03:40,304 --> 00:03:42,681 ويجعلنا نتساءل إن كنا يوماً ما 51 00:03:42,764 --> 00:03:45,684 سنكتشف دليلاً على وجود حياة سابقة، 52 00:03:45,767 --> 00:03:47,519 - مثل حفرية. - أجل، 53 00:03:47,603 --> 00:03:51,565 أو ربما حتى دليل على كائنات دقيقة قد تعيش عليه الآن. 54 00:03:54,401 --> 00:03:55,694 أحسنت بالتقاطي يا سيدتي. 55 00:03:57,654 --> 00:03:58,655 أهلاً! 56 00:03:58,739 --> 00:04:02,451 أنا أمواج قمر "أوروبا" التي تتأثر بجاذبية "المشترى" 57 00:04:02,534 --> 00:04:05,204 أسفل غطاء غامض من الجليد. 58 00:04:05,287 --> 00:04:08,457 من يعرف ما نوع الحياة التي قد تزدهر في الأسفل؟ 59 00:04:19,091 --> 00:04:21,261 يبدو ذلك كخيال علمي، 60 00:04:21,345 --> 00:04:24,848 لكن بوجود كل ذلك الماء والوقت الذي يسمح بتطور الحياة، 61 00:04:24,932 --> 00:04:26,934 قد تصبح الحياة ممكنة. 62 00:04:34,316 --> 00:04:37,236 غلاف جوي سميك. لا بد أنه "الزهرة". 63 00:04:39,821 --> 00:04:41,698 حقاً؟ سحابة؟ 64 00:04:41,782 --> 00:04:45,577 قلتم إنني سألعب دوراً مهماً في هذا العرض! 65 00:04:45,661 --> 00:04:48,121 قولي جملتك من فضلك. 66 00:04:48,205 --> 00:04:51,542 كما قال "تشارلي براون"، "أهذا هو حالي؟" 67 00:04:53,168 --> 00:04:55,838 لا تنس أشكال الحياة التي لا نعرفها. 68 00:04:55,921 --> 00:04:59,967 أجل. هواء سام وحمم تحت الأرض. 69 00:05:00,050 --> 00:05:02,010 لا يبدو "الزهرة" مؤهلاً للحياة 70 00:05:02,094 --> 00:05:07,057 حتى نتذكر أن الحياة خارج "الأرض" قد تكون بشكل مختلف تماماً 71 00:05:07,140 --> 00:05:08,433 عمّا نتوقعه. 72 00:05:09,685 --> 00:05:12,813 قد نجد الحياة حتى في بيئة "الزهرة" القاسية. 73 00:05:12,896 --> 00:05:15,816 وإن وجدنا الحياة هناك، فأين قد نجدها أيضاً؟ 74 00:05:17,693 --> 00:05:19,486 حان دورك أيها الكوكب النجمي. 75 00:05:21,989 --> 00:05:26,159 يجب ألا ننسى أنه تُوجد كواكب في المكان المناسب 76 00:05:26,243 --> 00:05:28,620 الذي يهيئ لها الظروف المثالية لوجود الحياة. 77 00:05:28,704 --> 00:05:30,163 سأستخدم الباب الآخر. 78 00:05:32,291 --> 00:05:35,377 لكنها بعيدة المنال جداً الآن. 79 00:05:35,460 --> 00:05:39,089 انظر. إنه مسافر من نظام شمسي بعيد. 80 00:05:39,173 --> 00:05:43,093 اكتشافنا المهم، الكويكب عابر النجوم. 81 00:05:43,177 --> 00:05:46,221 هل يحمل معلومات من كواكب بعيدة؟ 82 00:05:46,305 --> 00:05:48,056 أو يحمل الحياة نفسها؟ 83 00:05:48,140 --> 00:05:49,266 مذهل! 84 00:05:49,850 --> 00:05:53,687 مهلاً. قد تكون الأسئلة بنفس أهمية الأجوبة. 85 00:05:53,770 --> 00:05:58,150 كلما واجهنا عقبة، ألهمنا ذلك بتجربة شيء آخر 86 00:05:58,233 --> 00:06:00,277 أو التفكير بطريقة مختلفة! 87 00:06:08,160 --> 00:06:10,120 انظروا إلى كل هذه النجوم. 88 00:06:10,204 --> 00:06:12,331 نظراً لأن العلماء يظنون 89 00:06:12,414 --> 00:06:16,084 أنه يُوجد أكثر من 40 مليار كوكب في مجرتنا وحدها 90 00:06:16,168 --> 00:06:19,087 وأكثر من 100 مليار مجرة في الكون، 91 00:06:19,171 --> 00:06:22,758 يصبح من الصعب التفكير في عدم وجود حياة في مكان ما. 92 00:06:22,841 --> 00:06:25,677 يجب ألا نتوقف عن البحث فقط. 93 00:06:30,015 --> 00:06:31,600 شكراً، جميعاً. 94 00:06:31,683 --> 00:06:33,060 فهمت الآن. 95 00:06:33,143 --> 00:06:37,105 وجود حياة خارج "الأرض" أو عدمها سؤال كبير. 96 00:06:37,189 --> 00:06:40,150 لا يمكننا أن نتوقع التوصل إلى إجابة على الفور. 97 00:06:40,234 --> 00:06:42,361 ما يمكننا فعله هو مواصلة الاستكشاف 98 00:06:42,444 --> 00:06:46,114 واستخدام ما تعلمناه لاكتشاف الأسئلة الجديدة التي سنطرحها. 99 00:06:46,198 --> 00:06:48,158 هذا هو الهدف من العلم. 100 00:06:48,742 --> 00:06:51,078 لا تنس ميداليتك التقديرية يا "فرانكلين". 101 00:06:58,418 --> 00:06:59,837 شكراً، جميعاً. 102 00:07:00,629 --> 00:07:01,755 كم هذا رائع! 103 00:07:02,756 --> 00:07:05,133 لا! تأخرت على متجر الهدايا! 104 00:07:13,433 --> 00:07:15,227 فهمت الآن يا "سنوبي". 105 00:07:16,270 --> 00:07:19,439 الحياة مذهلة وتستحق الانتظار. 106 00:07:31,785 --> 00:07:33,120 هيا. 107 00:07:33,203 --> 00:07:35,163 أدر الكوكب أيها المغفل. 108 00:07:52,389 --> 00:07:54,670 "مبني على رسوم (سنوبي) الكرتونية لصانعها (تشارلز إم شولز)" 109 00:08:16,330 --> 00:08:18,332 ترجمة "رضوى أشرف" 110 00:08:21,418 --> 00:08:22,858 "شكراً لك يا (سباركي). سنتذكرك دوماً." 110 00:08:23,305 --> 00:09:23,882 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm