"Snoopy in Space" The Big Picture
ID | 13194236 |
---|---|
Movie Name | "Snoopy in Space" The Big Picture |
Release Name | Snoopy.in.Space.S02E11.The.Big.Picture.2160p.ATVP.WEB-DL.DD5.1.Atmos.DoVi.HDR.H.265-playWEB |
Year | 2021 |
Kind | tv |
Language | Arabic |
IMDB ID | 16114318 |
Format | srt |
1
00:00:05,672 --> 00:00:09,551
"(سنوبي) في الفضاء: البحث عن الحياة"
2
00:00:12,888 --> 00:00:15,307
"الصورة الكاملة"
3
00:00:16,099 --> 00:00:18,352
"(ناسا)"
4
00:00:21,688 --> 00:00:24,399
لا أصدق أنه حان وقت العودة إلى المنزل.
5
00:00:26,276 --> 00:00:27,736
ربما في المرة القادمة.
6
00:00:31,657 --> 00:00:34,701
بالكاد لدينا وقت لزيارة متجر الهدايا.
7
00:00:34,785 --> 00:00:38,205
لا تقلقي. لديّ شيء أفضل.
8
00:00:40,791 --> 00:00:42,459
ما هذه؟
9
00:00:42,543 --> 00:00:46,421
تقديراً لمساهمتكم في بحث "ناسا" عن الحياة،
10
00:00:46,505 --> 00:00:48,382
أود أن أقدم لكم
11
00:00:48,966 --> 00:00:50,425
ميداليات التقدير.
12
00:00:51,468 --> 00:00:53,011
ميدالية لك. تفضلي.
13
00:00:53,095 --> 00:00:54,096
رائع.
14
00:00:54,179 --> 00:00:55,305
تفضل.
15
00:00:55,389 --> 00:00:56,765
تفضل.
16
00:00:56,849 --> 00:00:57,850
تفضل.
17
00:00:57,933 --> 00:00:59,351
بئساً.
18
00:01:01,854 --> 00:01:04,565
مهلاً. أظن أن هذه ميدالية "فرانكلين".
19
00:01:04,647 --> 00:01:06,483
لا أريدها يا "تشارلي براون".
20
00:01:07,943 --> 00:01:10,195
أتمنى لو أنه يمكنني قبول الميدالية،
21
00:01:10,279 --> 00:01:13,282
لكن الميداليات الهدف منها
تهنئتك على إنهاء مهمتك،
22
00:01:13,365 --> 00:01:15,576
ومهمتنا لم تنته.
23
00:01:15,659 --> 00:01:18,078
مهلاً. لا تقس على نفسك هكذا.
24
00:01:18,161 --> 00:01:21,123
عملنا معاً
وحققنا الكثير من الاكتشافات المذهلة.
25
00:01:21,206 --> 00:01:23,166
مثل الكويكب العابر للنجوم.
26
00:01:23,250 --> 00:01:26,837
وكان ذلك رائعاً، لكننا لم نحقق أهم اكتشاف.
27
00:01:26,920 --> 00:01:30,007
لن أذهب إلى أي مكان حتى نجد الحياة.
28
00:01:33,635 --> 00:01:37,639
"فرانكلين" ، أنا متأكدة أنني سأراك مجدداً
في مهام في المستقبل،
29
00:01:37,723 --> 00:01:40,851
لكن الآن حان وقت العودة إلى المنزل.
30
00:01:40,934 --> 00:01:43,103
- حقاً؟
- أجل.
31
00:01:43,896 --> 00:01:47,024
ظننت أنه إن وجدنا القطعة المفقودة
من اللغز،
32
00:01:47,107 --> 00:01:48,901
فسنكتشف الإجابة.
33
00:01:48,984 --> 00:01:52,988
لكن بعد كل ذلك الاستكشاف، زادت أسئلتنا.
34
00:01:54,000 --> 00:02:00,074
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm
35
00:02:02,164 --> 00:02:03,415
ماذا سنفعل الآن؟
36
00:02:06,043 --> 00:02:07,044
لا تنظروا إليّ.
37
00:02:07,127 --> 00:02:11,131
تعقيدات المشاعر البشرية
خارج قدراتي الحاسوبية.
38
00:02:23,143 --> 00:02:24,978
- يمكنني فعل هذا.
- قد يفلح الأمر.
39
00:02:25,062 --> 00:02:26,605
- فكرة رائعة يا فتى.
- أنا معكم.
40
00:02:41,578 --> 00:02:45,290
آسف يا "سنوبي" ،
لكنني أريد البقاء لوحدي قليلاً.
41
00:02:49,962 --> 00:02:53,090
هذه عربة لطيفة، لكنني لا أفهم علاقتها...
42
00:03:10,732 --> 00:03:11,984
ماذا يحدث...
43
00:03:14,194 --> 00:03:17,865
انظروا! الكون الذي كان غامضاً.
44
00:03:17,948 --> 00:03:20,909
يكشف أسراره بكل اكتشاف جديد.
45
00:03:22,411 --> 00:03:23,620
هذا رائع فعلاً.
46
00:03:25,539 --> 00:03:26,748
هل هذا "المريخ"؟
47
00:03:28,750 --> 00:03:31,003
انظرا. إنه الجليد الذي وجدناه.
48
00:03:32,337 --> 00:03:33,422
بالضبط.
49
00:03:33,505 --> 00:03:37,926
وهو نفس الجليد الذي يجعل العلماء يظنون
أن "المريخ" ربما كان يحوي الكثير من الماء.
50
00:03:40,304 --> 00:03:42,681
ويجعلنا نتساءل إن كنا يوماً ما
51
00:03:42,764 --> 00:03:45,684
سنكتشف دليلاً على وجود حياة سابقة،
52
00:03:45,767 --> 00:03:47,519
- مثل حفرية.
- أجل،
53
00:03:47,603 --> 00:03:51,565
أو ربما حتى دليل على كائنات دقيقة
قد تعيش عليه الآن.
54
00:03:54,401 --> 00:03:55,694
أحسنت بالتقاطي يا سيدتي.
55
00:03:57,654 --> 00:03:58,655
أهلاً!
56
00:03:58,739 --> 00:04:02,451
أنا أمواج قمر "أوروبا"
التي تتأثر بجاذبية "المشترى"
57
00:04:02,534 --> 00:04:05,204
أسفل غطاء غامض من الجليد.
58
00:04:05,287 --> 00:04:08,457
من يعرف ما نوع الحياة
التي قد تزدهر في الأسفل؟
59
00:04:19,091 --> 00:04:21,261
يبدو ذلك كخيال علمي،
60
00:04:21,345 --> 00:04:24,848
لكن بوجود كل ذلك الماء
والوقت الذي يسمح بتطور الحياة،
61
00:04:24,932 --> 00:04:26,934
قد تصبح الحياة ممكنة.
62
00:04:34,316 --> 00:04:37,236
غلاف جوي سميك. لا بد أنه "الزهرة".
63
00:04:39,821 --> 00:04:41,698
حقاً؟ سحابة؟
64
00:04:41,782 --> 00:04:45,577
قلتم إنني سألعب دوراً مهماً في هذا العرض!
65
00:04:45,661 --> 00:04:48,121
قولي جملتك من فضلك.
66
00:04:48,205 --> 00:04:51,542
كما قال "تشارلي براون"، "أهذا هو حالي؟"
67
00:04:53,168 --> 00:04:55,838
لا تنس أشكال الحياة التي لا نعرفها.
68
00:04:55,921 --> 00:04:59,967
أجل. هواء سام وحمم تحت الأرض.
69
00:05:00,050 --> 00:05:02,010
لا يبدو "الزهرة" مؤهلاً للحياة
70
00:05:02,094 --> 00:05:07,057
حتى نتذكر أن الحياة خارج "الأرض"
قد تكون بشكل مختلف تماماً
71
00:05:07,140 --> 00:05:08,433
عمّا نتوقعه.
72
00:05:09,685 --> 00:05:12,813
قد نجد الحياة
حتى في بيئة "الزهرة" القاسية.
73
00:05:12,896 --> 00:05:15,816
وإن وجدنا الحياة هناك، فأين قد نجدها أيضاً؟
74
00:05:17,693 --> 00:05:19,486
حان دورك أيها الكوكب النجمي.
75
00:05:21,989 --> 00:05:26,159
يجب ألا ننسى
أنه تُوجد كواكب في المكان المناسب
76
00:05:26,243 --> 00:05:28,620
الذي يهيئ لها الظروف المثالية
لوجود الحياة.
77
00:05:28,704 --> 00:05:30,163
سأستخدم الباب الآخر.
78
00:05:32,291 --> 00:05:35,377
لكنها بعيدة المنال جداً الآن.
79
00:05:35,460 --> 00:05:39,089
انظر. إنه مسافر من نظام شمسي بعيد.
80
00:05:39,173 --> 00:05:43,093
اكتشافنا المهم، الكويكب عابر النجوم.
81
00:05:43,177 --> 00:05:46,221
هل يحمل معلومات من كواكب بعيدة؟
82
00:05:46,305 --> 00:05:48,056
أو يحمل الحياة نفسها؟
83
00:05:48,140 --> 00:05:49,266
مذهل!
84
00:05:49,850 --> 00:05:53,687
مهلاً. قد تكون الأسئلة بنفس أهمية الأجوبة.
85
00:05:53,770 --> 00:05:58,150
كلما واجهنا عقبة،
ألهمنا ذلك بتجربة شيء آخر
86
00:05:58,233 --> 00:06:00,277
أو التفكير بطريقة مختلفة!
87
00:06:08,160 --> 00:06:10,120
انظروا إلى كل هذه النجوم.
88
00:06:10,204 --> 00:06:12,331
نظراً لأن العلماء يظنون
89
00:06:12,414 --> 00:06:16,084
أنه يُوجد أكثر من 40 مليار كوكب
في مجرتنا وحدها
90
00:06:16,168 --> 00:06:19,087
وأكثر من 100 مليار مجرة في الكون،
91
00:06:19,171 --> 00:06:22,758
يصبح من الصعب
التفكير في عدم وجود حياة في مكان ما.
92
00:06:22,841 --> 00:06:25,677
يجب ألا نتوقف عن البحث فقط.
93
00:06:30,015 --> 00:06:31,600
شكراً، جميعاً.
94
00:06:31,683 --> 00:06:33,060
فهمت الآن.
95
00:06:33,143 --> 00:06:37,105
وجود حياة خارج "الأرض" أو عدمها
سؤال كبير.
96
00:06:37,189 --> 00:06:40,150
لا يمكننا أن نتوقع التوصل إلى إجابة
على الفور.
97
00:06:40,234 --> 00:06:42,361
ما يمكننا فعله هو مواصلة الاستكشاف
98
00:06:42,444 --> 00:06:46,114
واستخدام ما تعلمناه
لاكتشاف الأسئلة الجديدة التي سنطرحها.
99
00:06:46,198 --> 00:06:48,158
هذا هو الهدف من العلم.
100
00:06:48,742 --> 00:06:51,078
لا تنس ميداليتك التقديرية يا "فرانكلين".
101
00:06:58,418 --> 00:06:59,837
شكراً، جميعاً.
102
00:07:00,629 --> 00:07:01,755
كم هذا رائع!
103
00:07:02,756 --> 00:07:05,133
لا! تأخرت على متجر الهدايا!
104
00:07:13,433 --> 00:07:15,227
فهمت الآن يا "سنوبي".
105
00:07:16,270 --> 00:07:19,439
الحياة مذهلة وتستحق الانتظار.
106
00:07:31,785 --> 00:07:33,120
هيا.
107
00:07:33,203 --> 00:07:35,163
أدر الكوكب أيها المغفل.
108
00:07:52,389 --> 00:07:54,670
"مبني على رسوم (سنوبي) الكرتونية
لصانعها (تشارلز إم شولز)"
109
00:08:16,330 --> 00:08:18,332
ترجمة "رضوى أشرف"
110
00:08:21,418 --> 00:08:22,858
"شكراً لك يا (سباركي). سنتذكرك دوماً."
110
00:08:23,305 --> 00:09:23,882
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm