"Snoopy in Space" The Search Begins
ID | 13194246 |
---|---|
Movie Name | "Snoopy in Space" The Search Begins |
Release Name | Snoopy.in.Space.S02E01.The.Search.Begins.2160p.ATVP.WEB-DL.DD5.1.Atmos.DoVi.HDR.H.265-playWEB |
Year | 2021 |
Kind | tv |
Language | Arabic |
IMDB ID | 13308258 |
Format | srt |
1
00:00:05,672 --> 00:00:09,593
"(سنوبي) في الفضاء: البحث عن الحياة"
2
00:00:12,763 --> 00:00:15,265
"بداية البحث"
3
00:00:17,000 --> 00:00:23,074
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm
4
00:00:44,628 --> 00:00:45,879
مرحى!
5
00:00:45,963 --> 00:00:49,550
هل يروي
كلب "تشارلي براون" تلك القصة مجدداً؟
6
00:00:49,633 --> 00:00:51,552
هو قد ذهب إلى القمر بالفعل.
7
00:00:51,635 --> 00:00:53,637
ولن يدعنا ننسى ذلك أبداً.
8
00:00:53,720 --> 00:00:57,057
مهلاً! أنت تدهس زهور الأقحوان خاصتي!
9
00:00:59,518 --> 00:01:02,312
لكنني لا أتذكّر هذا الجزء من المهمة.
10
00:01:06,692 --> 00:01:09,611
إنها تتحسن في كل مرة ترويها.
11
00:01:11,363 --> 00:01:14,116
"(ناسا)"
12
00:01:15,951 --> 00:01:20,747
هذه الإضافة المثالية
لحائطي من صور رواد الفضاء المشاهير.
13
00:01:25,252 --> 00:01:29,631
مهلاً! كتاب الجغرافيا خاصتي!
هذه ثالث مرة هذا الأسبوع.
14
00:01:29,715 --> 00:01:32,634
"سنوبي"، انظر لما وصلك في البريد. "سالي"!
15
00:01:33,635 --> 00:01:35,762
"بيبرمينت باتي"! "مارسي"!
16
00:01:35,846 --> 00:01:38,557
"فرانكلين"! "سنوبي" تلقى رسالة من "ناسا".
17
00:01:39,558 --> 00:01:41,518
مهلاً، أين "فرانكلين"؟
18
00:01:42,769 --> 00:01:44,897
ربما لو جربت تردداً آخر؟
19
00:01:47,524 --> 00:01:49,026
عُلم يا "تشارلي براون"!
20
00:01:51,028 --> 00:01:52,529
"عزيزي الرائد (سنوبي)،
21
00:01:52,613 --> 00:01:56,033
اعترافاً منا بعملك في محطة الفضاء الدولية،
22
00:01:56,116 --> 00:01:58,994
وكذلك إنجازك
بصفتك أول كلب (بيغل) على القمر،
23
00:01:59,077 --> 00:02:01,788
ستهديك (ناسا) تمثالاً على شرفك."
24
00:02:08,461 --> 00:02:10,672
- أحسنت!
- رائع يا "سنوبي"!
25
00:02:10,756 --> 00:02:12,382
تمثال؟
26
00:02:12,466 --> 00:02:15,427
سيظل يتحدث عن هذا إلى الأبد.
27
00:02:15,511 --> 00:02:16,720
انظروا!
28
00:02:17,679 --> 00:02:22,142
يقولون أيضاً إنهم سيقيمون حفلاً خاصاً.
كلنا مدعوون.
29
00:02:22,226 --> 00:02:24,561
أنا متحمسة لأرى الاكتشافات
التي توصلوا إليها.
30
00:02:24,645 --> 00:02:26,897
مثل المخلوقات الفضائية
التي يخفونها في القبو؟
31
00:02:26,980 --> 00:02:31,193
"لوسي"، "ناسا" لا تخفي المخلوقات الفضائية
في القبو.
32
00:02:31,276 --> 00:02:33,028
أنت محقة. هذا مفضوح جداً.
33
00:02:33,111 --> 00:02:35,072
إنها على الأرجح في خزانة المقشات.
34
00:02:35,155 --> 00:02:39,535
أتشوق لأعرض على "ناسا"
راديو المسافات الطويلة الذي كنت أعمل عليه.
35
00:02:42,996 --> 00:02:45,832
مهلاً. لا. هذا ليس المطلوب.
36
00:02:48,752 --> 00:02:53,340
حتى الآن
تمكنت من التقاط بث من محطة الفضاء الدولية.
37
00:02:53,423 --> 00:02:56,927
لكنني آمل أن أستمع إلى شيء أبعد في الفضاء.
38
00:02:58,095 --> 00:03:00,430
أنا سعيد فقط لأن في هذه الرحلة
39
00:03:00,514 --> 00:03:04,810
كل ما سيشغلني هو الحصول على مقعد
في الصف الأول في الحفل.
40
00:03:04,893 --> 00:03:06,979
يجب أن تجلس في الخلف يا "تشارلي براون"،
41
00:03:07,062 --> 00:03:09,481
لكيلا يعترض رأسك رؤية الجميع.
42
00:03:10,858 --> 00:03:12,067
يا خبر.
43
00:03:49,646 --> 00:03:53,108
"سنوبي" ،
أعلم أنك واجهت صعوبة في حزم أمتعتك،
44
00:03:53,192 --> 00:03:56,111
لكن ألا تظن
أن هذا أكثر من اللازم ليوم واحد؟
45
00:04:12,878 --> 00:04:15,047
اشتقت إلى هذا المكان!
46
00:04:19,091 --> 00:04:23,514
تسرني رؤيتك يا صديقي القديم.
لم تتغير على الإطلاق.
47
00:04:58,131 --> 00:05:02,010
كف عن العبث يا "تشارلي براون"!
سيفوتك الكشف عن التمثال!
48
00:05:02,511 --> 00:05:03,595
أنا قادم.
49
00:05:19,695 --> 00:05:21,029
مرحباً بعودتكم...
50
00:05:24,366 --> 00:05:25,617
شكراً يا "سنوبي".
51
00:05:25,701 --> 00:05:29,288
مرحباً بعودتكم
للإدارة الوطنية للملاحة الجوية والفضاء.
52
00:05:29,371 --> 00:05:32,082
حيث الأشخاص
الذين قاموا بإنجازات هائلة مثل،
53
00:05:32,749 --> 00:05:34,001
هبوط البشر على القمر
54
00:05:34,084 --> 00:05:36,044
ومرصد "هابل" الفضائي
55
00:05:36,128 --> 00:05:37,838
وغيرهما الكثير.
56
00:05:37,921 --> 00:05:39,047
أحسنتم!
57
00:05:40,299 --> 00:05:46,138
كما تعرفون، أنا "كارا"،
المستشارة الآلية لرواد الفضاء بـ"ناسا".
58
00:05:46,221 --> 00:05:50,142
تدريب الرائد "سنوبي" كان من أصعب
59
00:05:50,225 --> 00:05:53,187
وأكثر اللحظات المجزية في مسيرتي المهنية.
60
00:05:53,687 --> 00:05:57,858
أرجو أن تنضموا إليّ
لتهنئة أول كلب "بيغل" على القمر.
61
00:05:58,692 --> 00:05:59,902
أجل!
62
00:06:00,402 --> 00:06:02,946
- كلبي العزيز.
- أحسنت يا "سنوبي"!
63
00:06:06,116 --> 00:06:11,455
والآن ومن دون إطالة، أقدّم الرائد "سنوبي"!
64
00:06:13,081 --> 00:06:14,208
أحسنت يا فتى!
65
00:06:14,291 --> 00:06:16,376
الرائد "سنوبي"!
66
00:06:25,719 --> 00:06:27,638
لا حاجة إلى القلق يا "سنوبي"،
67
00:06:27,721 --> 00:06:32,309
تُصنع كل تماثيل "ناسا"
بأبعاد مطابقة للواقع.
68
00:06:36,355 --> 00:06:41,485
واعترافاً منا بالدعم الرائع
الذي قدمتموه جميعاً في مهمة "سنوبي"،
69
00:06:41,568 --> 00:06:43,654
تودّ "ناسا" أن تهديكم جميعاً
70
00:06:43,737 --> 00:06:48,158
صورة مجانية موقعة من ضيف الشرف.
71
00:06:50,077 --> 00:06:51,370
بئساً.
72
00:06:51,870 --> 00:06:55,999
سُررت برؤية الجميع.
حان وقت العودة إلى العمل.
73
00:06:56,083 --> 00:06:57,709
الفضاء لن يستكشف نفسه.
74
00:07:05,634 --> 00:07:06,844
هيا يا صديقي.
75
00:07:07,761 --> 00:07:10,722
لا تخبرني بأنك حزين بسبب حجم تمثالك.
76
00:07:12,266 --> 00:07:16,520
أظن أنه رائع.
رغم كل شيء، هو يحمل ابتسامتك.
77
00:07:21,066 --> 00:07:25,821
لقد فعلتها! وصلتني إشارة على المذياع.
إنها قادمة من...
78
00:07:25,904 --> 00:07:29,741
- الآنسة "أوثمار" ؟
- لا، أظن أنها قادمة من الفضاء العميق!
79
00:07:29,825 --> 00:07:32,202
- قد تكون...
- مخلوقات فضائية!
80
00:07:32,286 --> 00:07:34,371
في الواقع، أجل!
81
00:07:34,955 --> 00:07:36,415
عجباً!
82
00:07:36,498 --> 00:07:39,668
مهما كان مصدرها، مهمتنا هي اكتشافه.
83
00:07:41,378 --> 00:07:43,297
هل أنت متأكد أنها ليست الآنسة "أوثمار"؟
84
00:07:43,380 --> 00:07:44,548
أجل!
85
00:07:48,760 --> 00:07:51,041
"مبني على رسوم (سنوبي) الكرتونية
لصانعها (تشارلز إم شولز)"
86
00:08:12,701 --> 00:08:14,703
ترجمة "رضوى أشرف"
87
00:08:17,789 --> 00:08:19,229
"شكراً لك يا (سباركي). سنتذكرك دوماً."
87
00:08:20,305 --> 00:09:20,227
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm