Demon Slayer -Kimetsu no Yaiba- The Movie: Infinity Castle
ID | 13194292 |
---|---|
Movie Name | Demon Slayer -Kimetsu no Yaiba- The Movie: Infinity Castle |
Release Name | infinity_castle_fa_1_to_144_translated (1) (1) |
Year | 2025 |
Kind | movie |
Language | Persian |
IMDB ID | 32820897 |
Format | srt |
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm
2
00:01:41,120 --> 00:01:44,704
توی پنج روز آینده موزان میاد...
3
00:01:51,616 --> 00:01:56,992
از من به عنوان طعمه استفاده کن و سرشو قطع کن...
4
00:02:01,600 --> 00:02:04,928
چی باعث میشه اینو فکر کنی؟
5
00:02:08,512 --> 00:02:10,560
فقط یه حسه... یه حسی تو دلم. دلیل خاصی نداره.
6
00:02:11,840 --> 00:02:13,120
بقیهی بچهها موافقت نمیکنن...
7
00:02:14,400 --> 00:02:16,448
اینکه از من به عنوان طعمه استفاده شه...
8
00:02:17,984 --> 00:02:23,872
فقط تویی که میتونم ازت بخوام، گیومه.
9
00:02:25,664 --> 00:02:29,248
شاید اون لعنتی حتی با قطع کردن سرش هم نمیره...
10
00:02:32,320 --> 00:02:34,880
احتمالاً تنها راه نابودیش، نوره آفتابه.
11
00:02:37,696 --> 00:02:44,096
یعنی اگه بازم زنده بمونه بعد از اینکه سرشو قطع کردی...
12
00:02:45,888 --> 00:02:50,240
باید تا طلوع خورشید بجنگین، یه نبرد فرسایشی حسابی.
13
00:02:51,520 --> 00:02:54,336
فهمیدم.
14
00:02:56,630 --> 00:02:57,760
اگه این خواستهته استاد...
15
00:02:59,200 --> 00:03:01,504
ممنونم.
16
00:03:05,600 --> 00:03:06,624
لطفاً...
17
00:03:13,024 --> 00:03:13,536
نذار هیچکدوم از بچههام دیگه بمیرن...
18
00:03:14,816 --> 00:03:22,752
فکر میکنی منو به تنگنا کشوندی؟
19
00:03:41,590 --> 00:03:45,000
همتونو مستقیم میفرستم جهنم، لعنتیها!
20
00:03:46,810 --> 00:03:50,294
شما شیطانکشای مزاحم!
21
00:03:50,300 --> 00:03:52,900
امشب تکتکتونو قتلعام میکنم!
22
00:03:52,900 --> 00:03:55,930
این تویی که میری جهنم، موزان!
23
00:04:00,800 --> 00:04:03,430
فرار نمیکنی!
24
00:04:03,430 --> 00:04:05,190
خب بکن دیگه!
25
00:04:06,016 --> 00:04:08,000
ببینم چی کار میتونی بکنی، کامادو تانجیرو!
26
00:04:08,000 --> 00:04:12,567
مطمئناً شکستت میدم، کیبوتسوجی موزان!
27
00:04:15,800 --> 00:04:21,300
<i>اینجا کجاست؟</i>
28
00:04:32,733 --> 00:04:34,100
<i>نمیتونم تشخیص بدم چپ کجاست راست کجا!</i>
29
00:04:35,327 --> 00:04:36,873
<i>اینم از حقههای خونآلود شیاطینه؟</i>
30
00:04:38,420 --> 00:04:42,160
<i>نمیدونم دقیقاً چی شده،
ولی تامایو موزانو نگه داشته بود...</i>
31
00:04:44,786 --> 00:04:49,592
<i>نمیدونم چقدر میتونه دووم بیاره...</i>
32
00:04:51,239 --> 00:04:54,629
آروم باش کانروجی!
33
00:04:57,215 --> 00:04:58,856
باشه.
34
00:05:00,032 --> 00:05:00,965
نزدیک بمون!
35
00:05:01,415 --> 00:05:02,414
باید موزانو پیدا کنم و نابودش کنم!
36
00:05:57,273 --> 00:06:00,959
باید عجله کنم!
37
00:06:01,789 --> 00:06:03,256
همونجا!
38
00:06:11,573 --> 00:06:12,473
اگه بخورم زمین، میمیرم!
39
00:06:13,206 --> 00:06:14,889
باید با یه تکنیک مسیر سقوطمو عوض کنم!
40
00:06:15,235 --> 00:06:19,656
جایگیریم اشتباهه!
41
00:06:23,022 --> 00:06:27,072
حالت خوبه؟
42
00:07:16,406 --> 00:07:17,759
آره، مرسی!
43
00:07:19,807 --> 00:07:21,640
تو نجاتم د—
44
00:07:23,740 --> 00:07:24,357
<i>تنفس آب، فرم اول:</i>
<i>برش سطح آب!</i>
45
00:07:27,273 --> 00:07:29,773
تانجیرو!
46
00:07:29,798 --> 00:07:31,323
برش سطح آب!
47
00:07:33,689 --> 00:07:35,056
تانجیرو!
48
00:07:56,923 --> 00:07:58,340
تنفس آب،
49
00:07:58,640 --> 00:07:59,956
فرم ششم:
50
00:08:00,190 --> 00:08:01,023
فرم سوم:
51
00:08:03,240 --> 00:08:04,557
گرداب!
52
00:08:05,006 --> 00:08:06,123
رقص روان!
53
00:08:14,439 --> 00:08:16,127
گیو واقعاً بینظیره...
54
00:08:16,856 --> 00:08:19,711
فهمید که قراره چه تکنیکی بزنم.
55
00:08:20,223 --> 00:08:23,807
بعد یه حمله زد که مزاحم حرکت من نشه.
56
00:08:24,575 --> 00:08:26,111
خیلی عجیب بود!
57
00:08:27,206 --> 00:08:28,927
صورتش چرا اون شکلیه؟
58
00:08:32,255 --> 00:08:37,721
احتمالاً اینجا همون مخفیگاه شیاطینه که شینازوگاوا و ایگورو گفتن.
59
00:08:41,188 --> 00:08:48,154
پس چرا کیبوتسوجی همه هاشیراها و بقیه رو اینجا جمع کرده؟
60
00:08:49,938 --> 00:08:53,988
از اینجا به بعد باید همیشه حواسمون جمع باشه.
61
00:08:54,721 --> 00:08:55,305
درسته.
62
00:08:57,638 --> 00:08:58,446
بریم.
63
00:08:58,471 --> 00:08:59,021
آره، بریم.
64
00:09:21,956 --> 00:09:24,606
تنفس مار، فرم پنجم:
65
00:09:31,689 --> 00:09:33,356
مار خیزنده!
66
00:09:36,255 --> 00:09:40,139
از کانروجی دور شو، آشغال!
67
00:09:41,756 --> 00:09:44,373
ایگورو واقعاً باحاله!
68
00:09:45,489 --> 00:09:46,473
آسیبی ندیدی؟
69
00:09:46,498 --> 00:09:47,423
نه، خوبم!
70
00:09:47,656 --> 00:09:48,273
بزن بریم.
71
00:09:48,298 --> 00:09:49,306
باشه!
72
00:10:10,140 --> 00:10:11,223
توکیتو!
73
00:10:18,173 --> 00:10:20,456
شیاطین زیادی اینجان، نه؟
74
00:10:20,723 --> 00:10:27,199
حتماً جمع شدن که ما رو خسته کنن.
75
00:10:33,339 --> 00:10:34,656
استاد چی شد؟
76
00:10:35,640 --> 00:10:37,640
منتظر مونه... اون دنیا.
77
00:10:39,090 --> 00:10:40,956
آخر قشنگی داشت.
78
00:10:42,706 --> 00:10:47,756
نمیتونم تصور کنم یه شیطان پیداش کرده باشه.
79
00:10:48,490 --> 00:10:49,723
یعنی خودش طعمه شد؟
80
00:10:51,373 --> 00:10:52,223
آره.
81
00:10:52,940 --> 00:10:55,173
خودش میدونست وقتش رسیده.
82
00:11:02,339 --> 00:11:03,706
استاد...
83
00:11:10,689 --> 00:11:17,356
اولین باری که با شیطان روبهرو شدم، لب مرگ بودم.
84
00:11:17,839 --> 00:11:19,939
حتی یه لحظه تنهام نذاشت.
85
00:11:22,289 --> 00:11:26,972
واسه خیلیای دیگه هم همین کارو کرده بود.
86
00:11:29,238 --> 00:11:30,555
مثل یه پدر...
87
00:11:32,922 --> 00:11:34,840
آره، همینطور بود.
88
00:11:35,856 --> 00:11:40,390
موزان فقط برادرمو نگرفت، پدر دوممو هم گرفت.
89
00:11:41,773 --> 00:11:43,031
لعنت بهت!
90
00:11:43,056 --> 00:11:48,889
موزان، قبل اینکه بفرستمت جهنم، زجرت میدم!
91
00:11:50,222 --> 00:11:51,539
نگران نباش.
92
00:11:56,156 --> 00:11:59,306
هممون همین حسو داریم.
93
00:12:06,271 --> 00:12:12,415
استاد... شرمندم...
94
00:12:27,790 --> 00:12:30,856
یکی پس از دیگری میان...
95
00:12:34,023 --> 00:12:36,223
بیاین، همتون بیاین...
96
00:12:36,248 --> 00:12:38,540
تکتکتونو میکُشم!
97
00:12:47,990 --> 00:12:50,923
دارم میام وسط!
98
00:12:53,890 --> 00:12:55,776
نمیدونم چطوری سر از اینجا درآوردم...
99
00:12:57,309 --> 00:13:01,000
ولی حالا که شیاطین یکییکی پیداشون میشه...
100
00:13:01,243 --> 00:13:07,626
بهترین موقعست تمرینهامو امتحان کنم!
101
00:13:17,976 --> 00:13:19,426
اینجا دیگه کجاست؟
102
00:13:19,923 --> 00:13:21,090
یه قلعهی شیطانها؟
103
00:13:21,115 --> 00:13:22,457
بقیه کجان؟
104
00:13:23,190 --> 00:13:24,206
داداش...
105
00:13:25,590 --> 00:13:27,557
تو رو خدا سالم باشی!
106
00:13:32,590 --> 00:13:37,340
یه صدایی میشنوم... اون یارو باید همین نزدیکی باشه.
107
00:13:43,040 --> 00:13:44,556
باورم نمیشه.
108
00:13:46,240 --> 00:13:49,806
هیچوقت نمیبخشمش بخاطر کاری که کرد!
109
00:14:14,271 --> 00:14:15,706
بوی خون میاد...
110
00:14:25,023 --> 00:14:26,106
من کجام؟
111
00:14:45,540 --> 00:14:48,073
یکی داره میاد.
112
00:14:48,740 --> 00:14:51,333
وای! یه دختره!
113
00:14:51,940 --> 00:14:54,873
خیلی خوشگل و خوشخوراکی!
114
00:14:56,173 --> 00:14:59,856
باید از ناکیمهچان تشکر کنم بعداً.
115
00:15:15,173 --> 00:15:16,590
شینوبو...
116
00:15:17,973 --> 00:15:20,140
بیا از سپاه شیطانکش خارج شو.
117
00:15:21,855 --> 00:15:27,505
همیشه زیادی به خودت فشار میاری، خیلی تلاش میکنی.
118
00:15:29,022 --> 00:15:31,188
ولی شینوبو...
119
00:15:36,988 --> 00:15:40,799
فقط میخوام زندگی شادی داشته باشی.
120
00:15:41,671 --> 00:15:44,605
دلم میخواد یه پیرزن سالم و خوشحال بشی.
121
00:15:48,221 --> 00:15:49,571
همین برام کافیه...
122
00:15:49,596 --> 00:15:50,288
نه!
123
00:15:50,905 --> 00:15:54,672
هیچوقت کوتاه نمیام! انتقامتو میگیرم!
124
00:15:55,323 --> 00:15:59,373
بگو ببینم، اون شیطانی که این کارو کرد چه شکلی بود؟
125
00:16:00,440 --> 00:16:03,606
بگو خواهر، خواهش میکنم!
126
00:16:04,606 --> 00:16:10,173
چطوری میتونم خوشحال زندگی کنم وقتی این بلا رو سرت آوردن؟
127
00:16:15,089 --> 00:16:19,422
یه شیطان بود که انگار خون ریخته بودن روی سرش.
128
00:16:21,276 --> 00:16:24,359
سلام! خوشبختم واقعاً!
129
00:16:24,726 --> 00:16:26,942
اسمم دومائه.
130
00:16:27,510 --> 00:16:30,343
هوا قشنگه، نه؟
131
00:16:32,292 --> 00:16:38,992
خیلی آروم حرف میزد و لبخند از رو صورتش نمیرفت.
132
00:16:40,609 --> 00:16:43,409
ککککککمک...
133
00:16:43,992 --> 00:16:45,333
کمکم کنین!
134
00:16:45,358 --> 00:16:46,992
ششش!
135
00:16:47,017 --> 00:16:49,208
الان نوبت منه که حرف بزنم.
136
00:16:54,271 --> 00:16:55,474
حالت خوبه؟
137
00:16:56,324 --> 00:16:58,808
وای، چه سریع بودی!
138
00:16:58,833 --> 00:17:00,341
تو هاشیرا هستی؟
139
00:17:09,824 --> 00:17:12,767
ولش کن، همونجا بذارش!
140
00:17:13,207 --> 00:17:15,234
من مطمئن میشم که هدر نمیره!
141
00:17:18,807 --> 00:17:25,407
اسلحهای که اون شیطانه داشت، یه جفت بادبند تیز بود.
142
00:17:28,334 --> 00:17:32,157
من بنیانگذار فرقهی بهشت ابدیام.
143
00:17:32,574 --> 00:17:36,024
وظیفهمه مطمئن بشم که پیروهام خوشحال باشن.
144
00:17:36,701 --> 00:17:38,990
پس میخورمش، تا آخرین تیکهش.
145
00:17:40,804 --> 00:17:44,773
این همون شیطانیه که خواهرمو کشت...
146
00:17:45,305 --> 00:18:45,350
Do you want subtitles for any video?
-=[ ai.OpenSubtitles.com ]=-