The Mountain Lion and Me

ID13194321
Movie NameThe Mountain Lion and Me
Release NameThe.Mountain.Lion.and.Me.2018.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-Kitsune
Year2018
Kindmovie
LanguageDutch
IMDB ID8243908
Formatsrt
Download ZIP
1 00:00:02,290 --> 00:00:05,569 Hier woon ik in Montana: Paradise Valley... 2 00:00:05,694 --> 00:00:08,463 aan de rand van Yellowstone National Park. 3 00:00:09,297 --> 00:00:11,666 Dit zijn m'n buren: Beren... 4 00:00:12,834 --> 00:00:14,234 wolven... 5 00:00:14,970 --> 00:00:16,370 elanden... 6 00:00:16,538 --> 00:00:17,938 herten. 7 00:00:18,206 --> 00:00:20,117 Het is een mix van huizen... 8 00:00:20,242 --> 00:00:21,642 boerderijen... 9 00:00:21,843 --> 00:00:23,243 en wilde dieren. 10 00:00:24,246 --> 00:00:27,449 Ik ben Casey Anderson en ik film wilde dieren. 11 00:00:27,783 --> 00:00:29,183 Dood dier. 12 00:00:29,451 --> 00:00:31,628 Ik woon in dit prachtige decor. 13 00:00:31,753 --> 00:00:34,790 En ik film alle wezens die hier wonen. 14 00:00:36,324 --> 00:00:39,895 Maar er is één dier dat echt tot m'n verbeelding spreekt. 15 00:00:40,429 --> 00:00:41,571 We gaan eens kijken. 16 00:00:41,696 --> 00:00:45,700 Een dier dat zo verborgen leeft dat weinigen het ooit zien... 17 00:00:46,835 --> 00:00:48,235 de poema. 18 00:00:50,005 --> 00:00:52,505 Op een witte nacht midden in de winter... 19 00:00:52,707 --> 00:00:55,110 besloot een vrouwtje me te bezoeken. 20 00:00:55,477 --> 00:00:57,854 Eén ding weet ik zeker: Ze is hier. 21 00:00:57,979 --> 00:00:59,915 En ik was betoverd. 22 00:01:00,782 --> 00:01:02,182 Ik betrad haar wereld. 23 00:01:02,451 --> 00:01:04,585 Ik noem dit Mama Mo's jachtgrot. 24 00:01:05,353 --> 00:01:10,459 Ik keek toe hoe ze haar leven wijdde aan het beschermen van haar jongen. 25 00:01:11,560 --> 00:01:16,465 Sinds die toevallige ontmoeting volg ik de sporen van een poema. 26 00:01:16,898 --> 00:01:19,000 En zij houdt mij in de gaten. 27 00:01:21,000 --> 00:01:27,074 Steun ons en word VIP-member om alle advertenties van www.OpenSubtitles.org te verwijderen 28 00:01:31,880 --> 00:01:35,880 Het begon in een winternacht, toen ik had gefilmd in Yellowstone. 29 00:01:50,899 --> 00:01:53,168 Het is een beetje maf. 30 00:01:53,668 --> 00:01:57,781 Ik was in Yellowstone op zoek naar poema's. 31 00:01:57,906 --> 00:01:59,750 En toen ik thuiskwam... 32 00:01:59,875 --> 00:02:02,375 vond ik verse poemasporen op m'n brug. 33 00:02:07,416 --> 00:02:08,816 Hier heeft ze gelopen. 34 00:02:12,587 --> 00:02:14,531 Sommige mensen zouden bang zijn... 35 00:02:14,656 --> 00:02:17,281 als ze 's nachts poema's moesten zoeken. 36 00:02:22,831 --> 00:02:24,231 Ik kom thuis... 37 00:02:29,071 --> 00:02:30,471 en raad eens? 38 00:02:38,880 --> 00:02:42,192 Die nacht was het begin van m'n relatie met een poema... 39 00:02:42,317 --> 00:02:44,886 die ik Mama Mo zou noemen. 40 00:02:45,353 --> 00:02:46,753 Kijk hier eens. 41 00:02:50,492 --> 00:02:52,102 Er liggen sporen... 42 00:02:52,227 --> 00:02:55,864 verse sporen op m'n oprit. Ze lopen recht over m'n brug. 43 00:02:56,331 --> 00:02:58,519 Die kat is net in m'n tuin geweest. 44 00:03:00,068 --> 00:03:04,005 Die kat was gewoon op weg ergens naartoe. 45 00:03:05,774 --> 00:03:09,399 Maar het is leuk om verse poemasporen in de tuin te vinden. 46 00:03:11,980 --> 00:03:14,668 M'n huis ligt in Paradise Valley, Montana... 47 00:03:14,883 --> 00:03:18,008 aan de noordgrens van Yellowstone National Park. 48 00:03:18,386 --> 00:03:22,266 Ik word omringd door de perfecte habitat voor poema's... 49 00:03:22,391 --> 00:03:25,266 maar ze waren nog nooit in m'n tuin geweest. 50 00:03:25,427 --> 00:03:29,531 En deze kat, waarschijnlijk een vrouwtje, afgaand op de sporen... 51 00:03:29,931 --> 00:03:32,306 heeft bij me naar binnen gekeken... 52 00:03:33,168 --> 00:03:34,918 en is m'n trap afgelopen. 53 00:03:42,110 --> 00:03:44,798 Ze is daarnaartoe gegaan. Ik ga haar volgen. 54 00:03:45,213 --> 00:03:48,892 Ik weet één ding zeker: ze is hier, ze woont in m'n achtertuin. 55 00:03:49,017 --> 00:03:51,620 Of eigenlijk woon ik in haar achtertuin. 56 00:03:56,191 --> 00:04:00,162 Een poema is moeilijk te filmen, je komt ze niet tegen. 57 00:04:01,563 --> 00:04:05,438 Er is er een naar m'n huis gekomen, die zei: 'Hier ben ik dan.' 58 00:04:05,567 --> 00:04:08,942 Voor mij als natuurfilmer is dat een droom die uitkomt. 59 00:04:11,173 --> 00:04:13,298 Dus ik begon die kat op te sporen. 60 00:04:14,076 --> 00:04:15,476 Het was winter. 61 00:04:15,644 --> 00:04:17,044 Er lag sneeuw. 62 00:04:17,712 --> 00:04:21,549 Elke morgen zag ik haar sporen en ging ik erachteraan. 63 00:04:23,919 --> 00:04:25,319 Ja, hiernaartoe. 64 00:04:26,788 --> 00:04:28,476 Ze is hiernaartoe gegaan... 65 00:04:29,891 --> 00:04:31,291 naar het hout... 66 00:04:34,429 --> 00:04:35,992 door het prikkeldraad. 67 00:04:36,732 --> 00:04:38,132 Het loopt door. 68 00:04:41,803 --> 00:04:43,491 Door de jeneverbesstruiken. 69 00:04:46,408 --> 00:04:47,808 Een hoop werk. 70 00:04:50,212 --> 00:04:53,448 Bij de rand van m'n erf ligt een verlaten boerderij. 71 00:04:54,316 --> 00:04:56,793 Een verzameling gebouwen en schuren... 72 00:04:56,918 --> 00:04:59,668 geheel intact, maar er woont niemand meer. 73 00:05:01,189 --> 00:05:03,439 Haar sporen liepen langs m'n huis... 74 00:05:03,625 --> 00:05:05,694 naar deze oude boerderij. 75 00:05:10,866 --> 00:05:13,235 Ik vind dit een geheimzinnige plek. 76 00:05:13,702 --> 00:05:17,077 Ik heb me altijd afgevraagd of hier wilde dieren zaten. 77 00:05:17,906 --> 00:05:22,319 Maar ik zie elke keer dat de poemasporen hiernaartoe lopen. 78 00:05:22,444 --> 00:05:24,444 Ik ga voor het eerst naar binnen. 79 00:05:27,182 --> 00:05:29,745 Ik kijk om me heen en het is ongelofelijk. 80 00:05:34,189 --> 00:05:37,459 Overal liggen karkassen, resten van haar prooien. 81 00:05:41,463 --> 00:05:44,741 Deze kat is aan het moorden geslagen in deze spookstad. 82 00:05:44,866 --> 00:05:47,366 En ze sleept de lichamen mee naar binnen. 83 00:05:48,303 --> 00:05:51,640 Ik moest en zou erachter komen wat hier plaatsvond. 84 00:06:04,319 --> 00:06:07,264 Als je dat gebouw ingaat en al die karkassen ziet... 85 00:06:07,389 --> 00:06:11,139 is het alsof je de kelder van een seriemoordenaar inloopt. 86 00:06:12,127 --> 00:06:15,672 In bijna alle gebouwen ligt wel een muildierhert... 87 00:06:15,797 --> 00:06:17,699 gemummificeerd en wel. 88 00:06:20,068 --> 00:06:22,646 Het is logisch: dit is perfect jachtterrein. 89 00:06:22,771 --> 00:06:24,709 Je ziet hier doorlopend herten. 90 00:06:25,307 --> 00:06:28,877 Ze gaan die gebouwen in om uit de wind te staan. 91 00:06:30,011 --> 00:06:33,148 En in die gebouwen kun je ze ook stiekem besluipen. 92 00:06:33,682 --> 00:06:36,985 En als het hard waait en alles piept en kraakt... 93 00:06:37,252 --> 00:06:41,289 horen ze niet dat ze dichterbij sluipt. 94 00:06:51,366 --> 00:06:53,710 Een poema verbergt z'n slachtoffers... 95 00:06:53,835 --> 00:06:57,523 zodat hij kan terugkomen en een paar dagen te eten heeft. 96 00:06:58,273 --> 00:07:01,410 Dus ik wist op dat moment dat ze terug zou komen... 97 00:07:01,910 --> 00:07:03,845 en daar wilde ik bij zijn. 98 00:07:12,487 --> 00:07:14,425 Dus ik plaatste m'n camera's... 99 00:07:16,158 --> 00:07:17,558 en wachtte. 100 00:07:17,893 --> 00:07:19,561 Dit wordt een lange nacht. 101 00:07:28,470 --> 00:07:30,847 Ik ga ontdekken wie die kat is. 102 00:07:30,972 --> 00:07:33,350 Maar dan denk je: waar ben ik mee bezig? 103 00:07:33,475 --> 00:07:38,221 Ik verstop me in een oud gebouw terwijl die kat herten vermoordt. 104 00:07:38,346 --> 00:07:41,058 Ik zit hier in m'n eentje in het donker. 105 00:07:41,183 --> 00:07:43,961 Als de zon ondergaat, is het meer een spookhuis... 106 00:07:44,086 --> 00:07:45,821 dan een toffe boerderij. 107 00:07:47,856 --> 00:07:50,481 Ik ga hier heel stilletjes zitten wachten. 108 00:07:51,259 --> 00:07:55,330 Misschien duurt het twee minuten, misschien komt ze helemaal niet. 109 00:07:56,431 --> 00:07:59,201 Misschien duurt het uren, het is afwachten. 110 00:08:05,006 --> 00:08:06,441 En daar was ze. 111 00:08:08,910 --> 00:08:11,146 Een volwassen vrouwtjespoema. 112 00:08:24,493 --> 00:08:28,538 En die grote mooie vrouwtjeskat is het dier dat in m'n tuin rondloopt. 113 00:08:28,663 --> 00:08:31,038 Zij doodt de herten op deze boerderij. 114 00:08:31,666 --> 00:08:33,168 En m'n hart gaat tekeer. 115 00:08:37,439 --> 00:08:39,641 Als poema's een dier doden... 116 00:08:40,175 --> 00:08:43,253 verbergen ze het in de bosjes of ze bedekken het... 117 00:08:43,378 --> 00:08:45,503 zodat aaseters het niet stelen. 118 00:08:51,019 --> 00:08:54,856 Maar deze kat verbergt haar buit in deze gebouwen. 119 00:08:57,726 --> 00:09:01,463 Poema's kunnen uitstekend leven in de buurt van mensen. 120 00:09:01,963 --> 00:09:04,399 Het is hier niet meer puur wildernis. 121 00:09:05,734 --> 00:09:07,609 Er zijn mensen en boerderijen. 122 00:09:07,736 --> 00:09:11,111 En zij heeft geleerd dat in haar voordeel te gebruiken. 123 00:09:22,918 --> 00:09:27,497 Ik kan me niks mooiers voorstellen, hoe griezelig dit ook is. 124 00:09:27,622 --> 00:09:30,158 Het is het wachten meer dan waard. 125 00:09:42,571 --> 00:09:44,139 Sneeuw is een zegen. 126 00:09:45,507 --> 00:09:49,711 Het betekent dat ik haar kan volgen als ze de boerderij verlaat. 127 00:09:58,053 --> 00:09:59,866 Deze katten zijn onzichtbaar. 128 00:10:00,589 --> 00:10:03,658 Maar zelfs onzichtbare dieren laten sporen achter. 129 00:10:06,228 --> 00:10:12,234 En al snel ontdek ik dat dit vrouwtje geregeld door m'n achtertuin loopt. 130 00:10:13,735 --> 00:10:15,135 Daar ga ik weer. 131 00:10:16,605 --> 00:10:21,676 Het vrouwtje is vannacht weer door m'n tuin gelopen... 132 00:10:22,544 --> 00:10:24,232 onder de veranda door... 133 00:10:26,248 --> 00:10:27,648 over de brug... 134 00:10:28,350 --> 00:10:30,085 langs allemaal camera's. 135 00:10:31,286 --> 00:10:34,923 En ik heb een paar kleine plaatjes. 136 00:10:35,791 --> 00:10:38,860 Dus nu weet ik dat die sporen... 137 00:10:42,030 --> 00:10:43,974 minder dan 24 uur oud zijn. 138 00:10:44,099 --> 00:10:45,499 Ze is op jacht. 139 00:10:46,201 --> 00:10:48,912 Dus ik ga ze gewoon volgen. 140 00:10:49,037 --> 00:10:53,508 Misschien heeft ze een dier gedood en loop ik ertegenaan. 141 00:10:54,576 --> 00:10:57,746 Maar ze maakt het me niet makkelijk. 142 00:10:58,680 --> 00:11:02,117 Zo hoef je niet meer naar de sportschool. 143 00:11:04,052 --> 00:11:05,740 Ga gewoon een poema volgen. 144 00:11:05,987 --> 00:11:07,387 Het is te gek. 145 00:11:09,057 --> 00:11:12,182 Ik leer heel veel, gewoon door de sporen te volgen. 146 00:11:18,233 --> 00:11:23,205 Ik ken biologen die deze katten hun hele loopbaan hebben gevolgd... 147 00:11:24,439 --> 00:11:28,118 en slechts een glimp hebben opgevangen van dit ongrijpbare dier. 148 00:11:28,243 --> 00:11:30,056 Deze katten zijn net geesten. 149 00:11:30,946 --> 00:11:33,223 Ze willen niet dat we ze zien. 150 00:11:33,348 --> 00:11:37,285 Ik volg de sporen van een wilde poema zonder halsband. 151 00:11:37,552 --> 00:11:41,890 Ik kan haar filmen en opnieuw bekijken en dat is te gek. 152 00:11:51,133 --> 00:11:54,745 Ik volg de sporen op de voet. Ze zigzaggen door de bosjes. 153 00:11:54,870 --> 00:11:57,683 Dan ga ik de hoek om en de eksters vliegen op. 154 00:12:01,243 --> 00:12:05,118 Recht voor me moet iets liggen, waarschijnlijk een gedood dier. 155 00:12:06,415 --> 00:12:10,603 Er is wat van de heuvel gesleept, allemaal sporen en niets daarheen. 156 00:12:16,058 --> 00:12:17,458 Gedood dier. 157 00:12:20,762 --> 00:12:23,098 Het is een pas gedood muildierhert. 158 00:12:24,766 --> 00:12:27,969 En hiervandaan kan ik m'n huis zien. 159 00:12:30,072 --> 00:12:31,697 Dus nu moet ik me haasten. 160 00:12:33,742 --> 00:12:35,686 Ik moet m'n camera's prepareren... 161 00:12:35,811 --> 00:12:38,936 en weer meenemen naar het dier voor ze terug is. 162 00:12:42,284 --> 00:12:44,347 Man, een poema in m'n achtertuin. 163 00:13:00,769 --> 00:13:05,307 Een van de camera's stond heel laag. Hij stond gericht op de lucht. 164 00:13:06,742 --> 00:13:09,745 Ik hoopte dat er een kat in de camera zou kijken. 165 00:13:10,712 --> 00:13:13,615 Maar ik kreeg meer dan ik ooit had verwacht. 166 00:13:23,492 --> 00:13:26,103 Ze komt aanlopen en stapt over de camera heen. 167 00:13:26,228 --> 00:13:32,067 En je ziet duidelijk aan haar buik dat ze pas nog kittens had gezoogd. 168 00:13:33,535 --> 00:13:37,648 Dan heb je zoiets van: U mijn God, die kat staat op de video. 169 00:13:37,773 --> 00:13:38,874 Dit is te gek. 170 00:13:39,241 --> 00:13:40,851 En ze heeft ergens kittens. 171 00:13:40,976 --> 00:13:43,387 Net als je denkt dat het niet mooier wordt... 172 00:13:43,512 --> 00:13:45,322 bingo, zogende kittens. 173 00:13:45,447 --> 00:13:46,923 Ik wilde ze zoeken. 174 00:13:47,048 --> 00:13:49,673 We gaan ze zoeken en hun verhaal vertellen. 175 00:13:56,191 --> 00:14:02,064 Het is te gek om een vrouwtjespoema te zien eten op de heuvel bij m'n huis. 176 00:14:08,870 --> 00:14:12,370 Dit muildierhert dat ze heeft gedood, weegt zo'n 90 kilo. 177 00:14:12,741 --> 00:14:14,554 Dat is veel meer dan zijzelf. 178 00:14:16,144 --> 00:14:18,146 Poema's zijn geweldige atleten. 179 00:14:18,713 --> 00:14:21,588 Ze jagen op dieren die twee keer zo groot zijn. 180 00:14:23,718 --> 00:14:26,843 Maar van zo'n buit kan ze maar een paar dagen eten. 181 00:14:27,322 --> 00:14:29,391 Dan moet ze opnieuw toeslaan. 182 00:14:36,865 --> 00:14:41,570 En ze eet niet alleen voor zichzelf, maar ook voor haar kittens. 183 00:14:44,740 --> 00:14:48,053 Ik weet niet hoeveel ze er heeft of hoe oud ze zijn... 184 00:14:48,543 --> 00:14:50,481 maar daar kom ik wel achter. 185 00:15:06,495 --> 00:15:09,370 Ze verbergt het karkas in de bosjes voor later. 186 00:15:10,465 --> 00:15:12,778 Dus ik hoop dat ze blijft terugkomen. 187 00:15:14,970 --> 00:15:16,370 Dat doe ik ook. 188 00:15:20,909 --> 00:15:22,309 Er ligt nog flink wat. 189 00:15:24,746 --> 00:15:28,183 De kop, een deel van de kop van dat dier. 190 00:15:30,519 --> 00:15:32,832 Misschien komt ze nog één keer terug. 191 00:15:36,625 --> 00:15:40,429 Ik heb de accu uit m'n auto gehaald... 192 00:15:41,029 --> 00:15:45,033 en ik zet hem om naar wisselstroom. Dan heb ik licht. 193 00:15:51,940 --> 00:15:55,377 We gaan ervandoor en dan zullen we wel zien. 194 00:16:01,583 --> 00:16:04,152 Die nacht stelt ze me niet teleur. 195 00:16:06,288 --> 00:16:09,391 Maar deze keer is ze niet alleen. 196 00:16:16,965 --> 00:16:18,365 Drie kittens. 197 00:16:26,975 --> 00:16:31,480 Afgaand op hun grootte denk ik dat ze tweeënhalve maand oud zijn. 198 00:16:39,721 --> 00:16:44,025 Maar de meeste poemajongen overleven hun eerste jaar niet. 199 00:16:47,129 --> 00:16:51,666 Het zou een wonder zijn als ze alle drie de winter overleven. 200 00:16:54,002 --> 00:16:56,238 Deze moeder wacht een zware taak. 201 00:16:56,805 --> 00:16:59,118 Ze houdt haar kittens dicht bij zich. 202 00:17:07,115 --> 00:17:10,952 Als ze jongen hebben, blijven ze in een gebied van 25 km². 203 00:17:13,588 --> 00:17:18,025 Dus voor mij is dit een prachtige kans om de kittens te zien opgroeien. 204 00:17:21,830 --> 00:17:25,475 Toen ze de kittens voor het eerst meenam naar het karkas... 205 00:17:25,600 --> 00:17:29,404 was meteen duidelijk dat ze elk een eigen karakter hebben. 206 00:17:30,572 --> 00:17:33,875 Je zag direct dat die grote een gemenerik was. 207 00:17:34,376 --> 00:17:35,811 We noemden hem Meanie. 208 00:17:41,016 --> 00:17:42,125 Eenie was de kleine. 209 00:17:42,250 --> 00:17:46,396 Zij was de avontuurlijke van het stel. Ze ging eropuit in haar eentje. 210 00:17:46,521 --> 00:17:51,426 En toen zeiden we: Eenie, Meanie, Miney... 211 00:17:51,893 --> 00:17:54,037 en dat klopte best aardig... 212 00:17:54,162 --> 00:17:57,037 want je had Miney, die nogal bezitterig was. 213 00:17:57,499 --> 00:17:59,768 Alles was van mij, van mij, van mij. 214 00:18:00,068 --> 00:18:02,771 En daar paste Mama Mo mooi bij, snap je? 215 00:18:03,238 --> 00:18:07,409 Eenie, Meanie, Miney en Mama Mo. 216 00:18:11,880 --> 00:18:13,880 Zo heb ik haar genoemd, Mama Mo. 217 00:18:31,800 --> 00:18:33,435 Dit is een ruig gebied. 218 00:18:35,003 --> 00:18:37,191 Het waait hier soms 100 km per uur. 219 00:18:37,873 --> 00:18:40,809 En het kan hier wel -45°C worden. 220 00:18:43,478 --> 00:18:49,017 De sneeuw is onvoorspelbaar en je kunt ineens je oriëntatie verliezen. 221 00:18:50,018 --> 00:18:52,587 Niet ideaal als je drie kittens hebt. 222 00:18:55,891 --> 00:18:57,893 Maar terwijl ik Mama Mo volg... 223 00:18:58,660 --> 00:19:02,223 realiseer ik me al snel dat ze een geweldige moeder is. 224 00:19:04,366 --> 00:19:09,104 Veel dieren in dit deel van het land zijn zodanig geëvolueerd... 225 00:19:09,371 --> 00:19:12,621 dat ze hun jongen bij hogere temperaturen krijgen. 226 00:19:15,377 --> 00:19:19,014 De winter lijkt misschien een doodvonnis voor de kittens... 227 00:19:19,681 --> 00:19:21,556 maar dat is het juist niet. 228 00:19:23,819 --> 00:19:27,264 Want de ijzige kou drijft de prooidieren vanuit de bergen... 229 00:19:27,389 --> 00:19:29,389 naar de lager gelegen vallei. 230 00:19:31,693 --> 00:19:34,568 En dat betekent dat Mama Mo niet ver weg hoeft. 231 00:19:38,600 --> 00:19:41,303 Alsof je een buffet voor haar deur neerzet. 232 00:19:49,878 --> 00:19:52,981 Dus de winter is de beste tijd voor een poema. 233 00:20:03,859 --> 00:20:06,528 Maar ik wil haar volgen en filmen... 234 00:20:06,795 --> 00:20:08,358 en ik heb het ijskoud. 235 00:20:09,698 --> 00:20:12,167 Maar er is wel een voordeel aan die kou. 236 00:20:13,368 --> 00:20:18,273 Haar warme lichaam valt goed op als ik thermische apparatuur gebruik. 237 00:20:20,609 --> 00:20:25,280 Met deze technologie wordt het onzichtbare waarneembaar. 238 00:20:26,782 --> 00:20:31,395 Dit is een militaire thermische nachtkijker die hitte kan waarnemen. 239 00:20:31,520 --> 00:20:34,998 Wat je hier eigenlijk ziet, zijn temperatuurverschillen. 240 00:20:35,123 --> 00:20:39,369 Je ziet 's nachts en overdag hetzelfde. Je ziet eigenlijk geen licht. 241 00:20:39,494 --> 00:20:42,406 Je ziet dat de boom wat warmer is dan de grond. 242 00:20:42,531 --> 00:20:46,435 Dus wit is warmer dan zwart. 243 00:20:46,835 --> 00:20:51,506 We zoeken naar spierwit, dat is iets met lichaamswarmte. 244 00:20:52,007 --> 00:20:55,385 En dan kijken we ernaar en bekijken hoe het beweegt... 245 00:20:55,510 --> 00:20:57,220 we bekijken de vorm... 246 00:20:57,345 --> 00:21:00,658 en dan kunnen we bepalen wat voor diersoort het is. 247 00:21:00,816 --> 00:21:04,528 Dit is baanbrekend, want je kunt dit dag en nacht gebruiken... 248 00:21:04,653 --> 00:21:06,196 en dieren zoeken. 249 00:21:06,321 --> 00:21:11,793 Omdat zij vooral actief is als er weinig of geen licht is... 250 00:21:12,094 --> 00:21:15,897 is dit de enige manier om haar te kunnen vinden. 251 00:21:19,768 --> 00:21:22,446 Aan de overzijde van het dal, op de heuvel... 252 00:21:22,571 --> 00:21:26,541 schijnt wat wit licht, een zwak teken van lichaamswarmte. 253 00:21:27,943 --> 00:21:30,673 En als ik dichterbij kom om beter te kijken... 254 00:21:30,799 --> 00:21:31,855 bingo. 255 00:21:31,980 --> 00:21:33,380 Daar is ze. 256 00:21:36,418 --> 00:21:38,528 Die grot is heel belangrijk voor me. 257 00:21:38,653 --> 00:21:40,964 Want nu heb ik de mogelijkheid... 258 00:21:41,089 --> 00:21:45,652 om camera's te plaatsen en ze van dichtbij te filmen, zonder te storen. 259 00:21:47,696 --> 00:21:50,874 Ze gebruikte meerdere schuilplaatsen en grotten. 260 00:21:50,999 --> 00:21:56,438 Maar het was duidelijk dat er één grot was, die ik de poezenflat noem... 261 00:21:56,705 --> 00:21:59,975 die het belangrijkst was, dat is haar thuisbasis. 262 00:22:00,342 --> 00:22:04,405 Ze gebruikt ook andere grotten, maar je ziet dat deze favoriet is. 263 00:22:07,215 --> 00:22:11,653 Ik ben al jaren bezig en heb veel gereisd in m'n zoektocht naar poema's. 264 00:22:11,987 --> 00:22:13,889 En ik heb ze amper gezien. 265 00:22:14,456 --> 00:22:18,026 En nu film ik deze familie elke dag. 266 00:22:20,796 --> 00:22:24,859 Mama Mo heeft een half dozijn van zulke schuilplaatsen op de berg. 267 00:22:28,136 --> 00:22:30,439 Ik begon haar patronen te herkennen. 268 00:22:32,607 --> 00:22:35,719 Afhankelijk van waar ze jaagt en waar de prooi is... 269 00:22:35,844 --> 00:22:40,032 verstopt ze de kittens in een grot en gaat dan op zoek naar eten. 270 00:22:44,419 --> 00:22:48,957 Pas als ze de buit heeft verborgen, haalt ze de kittens om te komen eten. 271 00:22:53,161 --> 00:22:55,806 Als je de kans krijgt, moet je erbovenop zitten. 272 00:22:55,931 --> 00:22:59,868 Je moet doen wat je kunt, je best doen, niet slapen. 273 00:23:01,603 --> 00:23:04,982 Want misschien is het wel de laatste keer dat je ze ziet. 274 00:23:05,107 --> 00:23:08,151 Met hoe de wereld verandert, is dat best mogelijk. 275 00:23:08,276 --> 00:23:11,588 Misschien is dit de laatste keer dat we zo'n familie filmen. 276 00:23:11,713 --> 00:23:13,713 Misschien lukt het niemand meer. 277 00:23:16,118 --> 00:23:18,595 Onze taak als verhalenvertellers... 278 00:23:18,720 --> 00:23:22,595 is om deze dieren te beschermen waar niemand wat van afweet. 279 00:23:23,225 --> 00:23:24,625 Het moet nu gebeuren. 280 00:23:30,932 --> 00:23:35,437 Toen ik Mama Mo begon te volgen, had ik nog nooit zoiets gedaan... 281 00:23:36,037 --> 00:23:37,681 tenminste niet met een poema. 282 00:23:37,806 --> 00:23:41,243 Ik had beren en wolven gefilmd, maar geen poema's. 283 00:23:43,145 --> 00:23:46,458 Ik vreesde dat ik inbreuk zou maken op het gezinnetje. 284 00:23:48,350 --> 00:23:52,087 Maar zij had zelfvertrouwen en bleef er kalm onder. 285 00:23:53,955 --> 00:23:58,693 Als ik beren en wolven filmde, verstopte ik de camera's. 286 00:23:59,061 --> 00:24:01,436 Ik deed wat ik kon om ze te verbergen. 287 00:24:05,734 --> 00:24:09,938 Bij Mama Mo ontdekte ik dat het niet uitmaakte. 288 00:24:12,107 --> 00:24:16,445 Het is onmogelijk om camera's te verbergen voor zo'n superslim dier. 289 00:24:18,313 --> 00:24:21,191 Zolang zij denkt: het is maar een camera, boeien... 290 00:24:21,316 --> 00:24:23,066 blijft ze haar ding doen. 291 00:24:27,289 --> 00:24:31,164 Ze heeft het me makkelijk gemaakt. Ze was een vakkundige jager. 292 00:24:32,461 --> 00:24:36,364 Ononderbroken doodt ze elke twee tot drie dagen een prooi. 293 00:24:44,106 --> 00:24:48,044 Als ik de camera's klaarzet, weet ik niet wat ik kan verwachten. 294 00:24:48,944 --> 00:24:50,979 Ik hoop alleen dat alles werkt. 295 00:24:52,114 --> 00:24:54,239 Dat is het jongetje, moet je zien. 296 00:24:55,183 --> 00:24:58,954 Zo krijg ik een glimp van het leven van een poemafamilie. 297 00:24:59,254 --> 00:25:00,956 Dat is zelden gefilmd. 298 00:25:03,058 --> 00:25:07,662 En ik begin het dier te begrijpen dat veel meer is dan een roofdier. 299 00:25:12,100 --> 00:25:14,745 Een moeder heeft ook een zachte kant. 300 00:25:14,870 --> 00:25:17,447 Ze is gewoon een moeder die voor haar kindjes zorgt. 301 00:25:17,572 --> 00:25:19,841 Dit vind ik mooie momentjes. 302 00:25:21,343 --> 00:25:23,343 Ze vinden het leuk om te spelen. 303 00:25:24,546 --> 00:25:27,234 Het is belangrijk dat ze voor voedsel zorgt. 304 00:25:28,283 --> 00:25:30,585 Maar deze moeder doet veel meer... 305 00:25:33,021 --> 00:25:35,084 knuffelen, houden van, wassen. 306 00:25:35,824 --> 00:25:40,387 Bij een poema denk je daar niet aan, maar daar zijn ze constant mee bezig. 307 00:25:57,546 --> 00:25:58,989 Hier aan hun eettafel... 308 00:25:59,114 --> 00:26:02,552 zie ik duidelijk de verschillen tussen hun karakters. 309 00:26:04,386 --> 00:26:08,261 Zoals elke goeie moeder zorgt Mama Mo voor reinheid en voedsel. 310 00:26:09,057 --> 00:26:11,620 En ze zorgt ook een beetje voor zichzelf. 311 00:26:12,861 --> 00:26:15,361 Eenie is een kleine versie van Mama Mo... 312 00:26:15,697 --> 00:26:19,267 onafhankelijk, avontuurlijk en moedig. 313 00:26:23,138 --> 00:26:27,409 En Miney blijft dichter bij mama en eist alle aandacht op. 314 00:26:28,844 --> 00:26:31,469 Hij is de grootste en het enige mannetje... 315 00:26:32,080 --> 00:26:34,018 maar echt een moederskindje. 316 00:26:35,751 --> 00:26:38,439 En Meanie doet haar naam nog steeds eer aan. 317 00:26:43,658 --> 00:26:46,294 Ze geeft de anderen ervan langs, ook mama. 318 00:26:48,663 --> 00:26:50,101 Ze is nogal opvliegend. 319 00:27:00,542 --> 00:27:04,292 Paradise Valley heeft alles wat Mama Mo en de kittens willen. 320 00:27:05,213 --> 00:27:07,424 Er ligt weinig sneeuw in de winter... 321 00:27:07,549 --> 00:27:10,252 en elanden en herten komen steeds terug. 322 00:27:14,022 --> 00:27:16,633 Je zou denken dat de andere roofdieren volgen... 323 00:27:16,758 --> 00:27:18,696 zoals de wolven en de beren. 324 00:27:20,862 --> 00:27:22,739 Maar er wonen hier ook mensen... 325 00:27:22,864 --> 00:27:25,052 en daarom blijven de andere weg. 326 00:27:26,168 --> 00:27:29,356 Mama Mo heeft besloten om tussen de mensen te wonen. 327 00:27:30,105 --> 00:27:34,576 Want als haar dat lukt, heeft ze het paradijs voor zichzelf. 328 00:27:38,647 --> 00:27:40,460 Hoewel er volop voedsel is... 329 00:27:41,083 --> 00:27:44,019 loopt ze gevaar bij de jacht op prooien. 330 00:27:46,888 --> 00:27:51,927 En soms gaat ze op jacht in een gebied dat ik de Zone des Doods noem. 331 00:27:52,728 --> 00:27:55,497 Hier mogen mensen legaal jagen op poema's. 332 00:27:55,797 --> 00:27:58,485 Vaak gebruiken ze honden om ze op te sporen. 333 00:27:59,768 --> 00:28:02,518 Je mag niet op een poema met kittens jagen... 334 00:28:03,305 --> 00:28:05,618 maar ze zijn bijna nooit bij haar. 335 00:28:05,941 --> 00:28:07,843 Dus een jager weet van niks. 336 00:28:12,614 --> 00:28:15,926 Ik hoorde de honden blaffen vanuit m'n huis. 337 00:28:16,051 --> 00:28:18,864 Daaraan hoorde ik dat er iets in een boom zat. 338 00:28:19,087 --> 00:28:22,666 En de honden hielden op met blaffen. 339 00:28:22,791 --> 00:28:25,202 Dus ik ging luisteren, want dat betekent... 340 00:28:25,327 --> 00:28:27,004 ofwel dat de kat dood is... 341 00:28:27,129 --> 00:28:31,074 of dat de kat ervandoor is en de honden erachteraan zitten. 342 00:28:31,199 --> 00:28:34,278 Het idee dat ze haar toevluchtsoord verlaat... 343 00:28:34,403 --> 00:28:37,439 en een gebied betreedt dat gevaarlijk is... 344 00:28:37,873 --> 00:28:39,641 baart me zorgen. 345 00:28:42,577 --> 00:28:45,455 Ik kom aanrijden, stop de auto en zoals verwacht... 346 00:28:45,580 --> 00:28:48,759 komt Mama Mo heel hard naar me toe gerend... 347 00:28:48,884 --> 00:28:51,134 en ze klimt tegen de rotsen op... 348 00:28:52,621 --> 00:28:55,434 op de voet gevolgd door enkele jachthonden. 349 00:28:57,893 --> 00:28:59,995 Ze omsingelen haar op de rotsen. 350 00:29:02,831 --> 00:29:06,043 Ik weet hoe het verdergaat. Nu komen de jagers. 351 00:29:06,168 --> 00:29:08,278 En ik sta daar en ik moet wat doen. 352 00:29:08,403 --> 00:29:12,215 Ik ging naar ze toe en zei: 'Dit is Mama Mo. 353 00:29:12,340 --> 00:29:14,551 Ze heeft kittens, dit is mijn leven. 354 00:29:14,676 --> 00:29:16,386 Hier heb ik op gewacht.' 355 00:29:16,511 --> 00:29:19,781 En gelukkig vertrokken ze samen met hun honden. 356 00:29:20,649 --> 00:29:25,024 Wat als ik de deur niet uit was gelopen en die honden niet had gehoord? 357 00:29:25,554 --> 00:29:27,789 Dan was het einde verhaal geweest. 358 00:29:28,090 --> 00:29:32,594 Ik wist toen nog niet dat het verhaal een staartje zou krijgen. 359 00:29:33,028 --> 00:29:36,306 Ik zie in de sneeuw dat een poema de weg is overgestoken. 360 00:29:36,431 --> 00:29:38,244 Ik zie zelfs twee paar poten. 361 00:29:39,267 --> 00:29:40,667 Kijk hier maar. 362 00:29:41,103 --> 00:29:46,641 Poemasporen met modder, meerdere dieren. Interessant. 363 00:29:48,343 --> 00:29:53,348 Dat ziet eruit als ons vrouwtje, maar kijk eens naar dit spoor. 364 00:29:56,752 --> 00:30:00,689 Dat is niet ons vrouwtje. Dat is het spoor van een grote kater. 365 00:30:01,556 --> 00:30:05,927 Het lijken de sporen van Mama Mo samen met een groot mannetje. 366 00:30:06,428 --> 00:30:09,364 Hier kun je ze mooi vergelijken. 367 00:30:10,632 --> 00:30:13,143 Het is een groot spoor en ik ken hem niet. 368 00:30:13,268 --> 00:30:15,846 Die grote vent is vast een boom in gejaagd. 369 00:30:15,971 --> 00:30:19,775 En terwijl ik dichterbij kom, springt die kat uit een boom. 370 00:30:24,279 --> 00:30:25,679 Fantastisch. 371 00:30:26,148 --> 00:30:28,725 Dan wordt het duidelijk: het is een mannetje. 372 00:30:28,850 --> 00:30:31,353 Dat is niet best voor Mama en de kittens. 373 00:30:34,122 --> 00:30:37,267 De sporen van Mama Mo leiden uiteindelijk over de weg... 374 00:30:37,392 --> 00:30:39,036 en terug naar de kittens. 375 00:30:39,161 --> 00:30:42,599 Maar nu is er een andere kat die haar in de gaten houdt. 376 00:30:43,732 --> 00:30:47,335 Er zijn veel gevaren voor een moederpoema en haar kittens. 377 00:30:48,236 --> 00:30:52,140 Maar andere poema's vormen de grootste dreiging. 378 00:30:54,910 --> 00:30:58,180 En die dreiging is nu waarheid geworden. 379 00:31:00,148 --> 00:31:04,523 Die andere kat is een mannetje en hij hangt rond bij haar schuilplaats. 380 00:31:05,587 --> 00:31:08,337 Ik moet erachter komen wie die andere kat is. 381 00:31:08,724 --> 00:31:10,192 Wat is hij van plan? 382 00:31:12,961 --> 00:31:17,199 Daar kom ik maar op één manier achter: door te gaan kijken. 383 00:31:24,873 --> 00:31:26,873 Terwijl de kat in de grot zit... 384 00:31:27,476 --> 00:31:31,980 plaats ik een camera precies voor de ingang. 385 00:31:39,221 --> 00:31:41,223 Oké, ik ben weg. 386 00:31:46,862 --> 00:31:48,925 Ik zit ineens met een nieuwe kat. 387 00:31:49,164 --> 00:31:52,901 Ik moet weten waarom hij in Paradise Valley is. 388 00:31:57,139 --> 00:32:01,389 Ik heb al enkele dagen niets meer vernomen van Mama Mo of de kittens. 389 00:32:03,845 --> 00:32:07,516 Intussen is haar grot overgenomen door een mannetje. 390 00:32:08,016 --> 00:32:10,452 Ik weet niet of dit een schurk is... 391 00:32:10,752 --> 00:32:13,889 die de kittens doodt als ze niet van hem zijn... 392 00:32:14,289 --> 00:32:18,126 of dat hij de vader is van Eenie, Meanie en Miney. 393 00:32:18,693 --> 00:32:23,131 Ik kom het alleen te weten als ik een camera neerzet in de schuilplaats. 394 00:32:23,398 --> 00:32:27,586 Maar het risico dat ik die opvliegende vent boos maak, is erg groot. 395 00:32:28,270 --> 00:32:32,808 Dus ik wacht tot hij de grot uit is en dan pak ik m'n kans. 396 00:32:39,881 --> 00:32:41,281 Ik moet opschieten. 397 00:32:41,850 --> 00:32:44,886 De camera neerzetten en wegwezen. 398 00:32:46,054 --> 00:32:49,429 Het laatste wat ik wil, is hier vast komen te zitten... 399 00:32:51,793 --> 00:32:54,106 en dat het mannetje dan thuiskomt. 400 00:32:54,863 --> 00:32:56,263 Ik ga hem neerzetten. 401 00:33:11,546 --> 00:33:14,282 Dit lijkt me een bruut van een poema. 402 00:33:15,050 --> 00:33:19,588 Hij heeft maar een halve staart, waarschijnlijk door een vechtpartij. 403 00:33:23,158 --> 00:33:27,295 Mannetjespoema's die het meest vechten, leven het langst. 404 00:33:30,198 --> 00:33:33,835 Het zijn zwervers die wel 160 km ver lopen. 405 00:33:35,537 --> 00:33:40,509 Deze jongens struinen het landschap af, op zoek naar voedsel en wijfjes. 406 00:33:50,018 --> 00:33:55,457 Door hem zijn Mama Mo en de kittens al enkele dagen onvindbaar. 407 00:34:01,897 --> 00:34:04,207 Het is leuk om met hem kennis te maken... 408 00:34:04,332 --> 00:34:08,770 maar ik zal blij zijn als hij besluit dit gebied te verlaten. 409 00:34:10,337 --> 00:34:12,441 Maar Mama Mo weet nog van niks. 410 00:34:13,107 --> 00:34:14,670 Ze is nog altijd vermist. 411 00:34:16,078 --> 00:34:20,489 En met elke dag die voorbijgaat, wordt het kouder. 412 00:34:20,614 --> 00:34:24,853 Ik blijf zoeken in de vallei en bekijk de camerabeelden. 413 00:34:25,386 --> 00:34:28,323 Hopelijk kom ik Mama Mo weer op het spoor. 414 00:34:29,991 --> 00:34:32,679 Het is een soort obsessie of een verslaving. 415 00:34:33,161 --> 00:34:38,066 Als ik elke seconde van de dag die kat kon volgen... 416 00:34:38,400 --> 00:34:40,713 en overleven, dan zou ik het doen. 417 00:34:42,203 --> 00:34:48,043 Het is vreselijk als ze verdwijnt. Als je haar verwacht, maar ze is weg. 418 00:34:48,877 --> 00:34:54,149 Je weet niks en je begint te malen over wat er gebeurd kan zijn. 419 00:34:55,217 --> 00:34:57,655 Leeft ze nog of is het verhaal voorbij? 420 00:34:57,853 --> 00:35:01,978 Ik weet dat die dag gaat komen, maar ik ben er nog niet klaar voor. 421 00:35:02,224 --> 00:35:03,533 Ik ontken het. 422 00:35:03,658 --> 00:35:09,664 Is dat niet een kenmerk van deze verslaving? 423 00:35:14,403 --> 00:35:15,966 Dus de jacht gaat verder. 424 00:35:19,875 --> 00:35:22,719 Ik heb die kater al ruim een week niet meer gezien. 425 00:35:22,844 --> 00:35:25,344 Dat kan betekenen dat hij is vertrokken. 426 00:35:26,782 --> 00:35:31,119 Maar ik heb Mama Mo ook niet meer gezien en ik maak me zorgen. 427 00:35:32,921 --> 00:35:35,432 Nu ze allebei weg zijn, heb ik de kans... 428 00:35:35,557 --> 00:35:38,427 om haar schuilplaats vanbinnen te bekijken. 429 00:35:40,862 --> 00:35:43,674 Naar de voordeur van een poema sluipen... 430 00:35:43,799 --> 00:35:46,112 is niet iets wat je elke dag doet. 431 00:35:50,639 --> 00:35:52,040 Dit is de grot... 432 00:35:52,707 --> 00:35:58,088 waar Mama Mo overdag verblijft... 433 00:35:58,213 --> 00:36:01,024 voordat ze op jacht gaat bij m'n huis. 434 00:36:01,149 --> 00:36:03,774 Ik heb gezien hoe ze hier in de zon ligt... 435 00:36:04,252 --> 00:36:07,690 net als een kat op de vensterbank, te gek om te zien. 436 00:36:08,423 --> 00:36:13,762 Ze wacht tot de duisternis invalt. Ze heeft nachtdienst. 437 00:36:14,496 --> 00:36:18,934 Ze jaagt ze op door m'n tuin en dan naar de spookboerderij. 438 00:36:19,568 --> 00:36:22,068 Als ik ga slapen, gaat zij aan het werk. 439 00:36:22,404 --> 00:36:24,639 Ik noem het Mama Mo's jachtgrot. 440 00:36:25,474 --> 00:36:28,037 Het zal hier zelfs in de winter warm zijn. 441 00:36:30,545 --> 00:36:32,848 Ik ga een camera neerzetten. 442 00:36:33,548 --> 00:36:35,111 Hopelijk komt ze terug... 443 00:36:37,252 --> 00:36:40,364 en krijgen we haar op video. 444 00:36:40,489 --> 00:36:43,925 De zoektocht naar Mama Mo duurt voort. 445 00:36:46,361 --> 00:36:50,532 Gelukkig zijn hier een aantal dieren die me kunnen helpen. 446 00:36:53,068 --> 00:36:56,805 Die eksters daar zijn m'n ogen in de lucht. 447 00:36:57,139 --> 00:36:59,827 Een van de mooiste vogels, superintelligent. 448 00:37:00,509 --> 00:37:01,909 Kraaiachtigen. 449 00:37:02,611 --> 00:37:05,049 Eksters zien het kleinste drupje bloed. 450 00:37:05,647 --> 00:37:10,051 Ze kunnen niet ruiken. Ze doen alles puur op zicht. 451 00:37:11,953 --> 00:37:17,125 Meestal als we op zoek zijn naar beren, poema's en wolven... 452 00:37:17,993 --> 00:37:20,243 is het de ekster die ze aanwijst. 453 00:37:21,196 --> 00:37:22,798 Ze vertellen verhalen. 454 00:37:24,933 --> 00:37:29,404 En wij hebben leren luisteren en begrijpen en dat is te gek. 455 00:37:29,738 --> 00:37:31,973 De vogels vertellen je altijd wat. 456 00:37:32,507 --> 00:37:35,252 Deze keer vertellen ze dat Mama Mo terug is... 457 00:37:35,377 --> 00:37:37,721 en op jacht is in Paradise Valley. 458 00:37:37,846 --> 00:37:41,471 En bij de volgende sneeuwbui ben ik haar weer op het spoor. 459 00:37:42,951 --> 00:37:44,986 Niets maakt me gelukkiger... 460 00:37:45,921 --> 00:37:49,124 dan deze poemasporen... 461 00:37:50,125 --> 00:37:52,469 want aan het eind wacht iets prachtigs. 462 00:37:52,594 --> 00:37:57,174 Ze heeft geen kittens bij zich, dus ze moet terug om ze te voeden. 463 00:37:57,299 --> 00:38:01,236 Ze heeft ze dus ergens verstopt en is alleen op jacht gegaan. 464 00:38:02,270 --> 00:38:07,109 Als je dit spoor naast tien andere poemasporen zet... 465 00:38:07,876 --> 00:38:11,989 Ik heb deze dame zoveel gevolgd, dat ik weet... 466 00:38:12,114 --> 00:38:14,989 dat ik haar spoor er feilloos uit zou halen. 467 00:38:16,685 --> 00:38:18,085 Heel kenmerkend. 468 00:38:18,887 --> 00:38:22,457 Haar binnenste teen lijkt wat langer als ze loopt. 469 00:38:26,661 --> 00:38:28,161 Het verhaal gaat verder. 470 00:38:31,333 --> 00:38:33,896 Het is lente geworden in Paradise Valley. 471 00:38:40,475 --> 00:38:43,163 Het is te gek om de kittens te zien groeien. 472 00:38:44,813 --> 00:38:47,313 Hun karakters komen duidelijk naar voren. 473 00:38:51,019 --> 00:38:54,289 Meanie zit de anderen constant achterna... 474 00:38:54,656 --> 00:38:56,958 en haalt zelfs Mama Mo onderuit. 475 00:38:57,893 --> 00:39:01,530 Die nare karaktertrek wordt haar beste munitie... 476 00:39:01,897 --> 00:39:04,022 als ze de wijde wereld intrekt. 477 00:39:05,600 --> 00:39:08,245 Miney is de grootste, maar hij is voorzichtig. 478 00:39:08,370 --> 00:39:11,940 Hij is een moederskindje. Mama Mo moet hem nog beschermen. 479 00:39:12,207 --> 00:39:14,685 Hij is altijd bij haar in de buurt. 480 00:39:14,810 --> 00:39:17,154 Hopelijk wordt hij nog een vechtersbaas... 481 00:39:17,279 --> 00:39:20,092 want alleen dan redt hij het in z'n eentje. 482 00:39:20,682 --> 00:39:23,727 En dan heb je nog Eenie. Ze is wat kleiner dan de rest. 483 00:39:23,852 --> 00:39:25,252 Ze is zo energiek. 484 00:39:26,722 --> 00:39:30,100 Ze is net als Mama Mo. Ze is een avonturier. 485 00:39:30,225 --> 00:39:32,002 Ze springt op alle richels... 486 00:39:32,127 --> 00:39:35,105 en gaat eropuit zonder om te kijken. 487 00:39:35,230 --> 00:39:37,165 Ze lijkt sterk op Mama Mo. 488 00:39:37,632 --> 00:39:43,171 Moedig, zelfverzekerd, een goed voorbeeld van een poema zonder angst. 489 00:39:47,375 --> 00:39:51,747 Het gaat goed met de familie, maar de lente is altijd een uitdaging. 490 00:39:54,182 --> 00:39:56,682 Nu ontwaken de beren uit hun winterslaap. 491 00:39:58,220 --> 00:40:01,970 En herten en elanden verspreiden zich over een groter gebied. 492 00:40:05,026 --> 00:40:08,589 De kittens zijn groot genoeg om te leren jagen en sluipen. 493 00:40:09,965 --> 00:40:14,269 Maar nu de prooien zich hebben verspreid, is het zwaar. 494 00:40:21,877 --> 00:40:27,257 Elk moment dat die kat hier rondloopt... 495 00:40:27,382 --> 00:40:30,861 is er een constante strijd om te overleven. 496 00:40:30,986 --> 00:40:35,933 Er is veel wat we niet zien en waarmee ze constant te maken heeft. 497 00:40:36,058 --> 00:40:39,371 Dat ze die kittens zover heeft gekregen als ze zijn... 498 00:40:39,528 --> 00:40:41,663 is een fantastische prestatie. 499 00:40:45,100 --> 00:40:48,578 Het is maart en Eenie, Meanie en Miney... 500 00:40:48,703 --> 00:40:52,203 zijn eigenzinnige, vijf maanden oude kittens geworden. 501 00:40:52,808 --> 00:40:58,155 Haar kittens zijn nu oud genoeg om mee te gaan naar ruig terrein... 502 00:40:58,280 --> 00:41:01,858 en van de rotsen te klimmen. Ze is een pittige moeder. 503 00:41:01,983 --> 00:41:04,094 Fysiek gaat ze zover als ze kan. 504 00:41:04,219 --> 00:41:07,064 Ze klimt van de rotsen en zij zoeken het maar uit. 505 00:41:07,189 --> 00:41:10,734 Ze kunnen haar nadoen of op een andere manier bijbenen. 506 00:41:10,859 --> 00:41:12,984 Maar ze blijft niet staan wachten. 507 00:41:20,969 --> 00:41:23,714 Op een avond verlaten ze hun schuilplaats... 508 00:41:23,839 --> 00:41:25,277 om op jacht te gaan. 509 00:41:25,907 --> 00:41:28,885 De kittens volgden haar om op avontuur te gaan. 510 00:41:29,010 --> 00:41:32,180 Mama maakte een grote sprong van de rotswand... 511 00:41:32,581 --> 00:41:34,449 van een meter of tien. 512 00:41:36,685 --> 00:41:40,956 Meanie en Miney besloten niet te springen, dus zij liepen om. 513 00:41:45,193 --> 00:41:51,199 En Eenie staat te kijken en besluit haar moeder achterna te gaan. 514 00:41:55,537 --> 00:41:57,706 Ze verstapt zich en valt... 515 00:41:59,107 --> 00:42:01,795 van de rots achter een boom en verdwijnt. 516 00:42:02,878 --> 00:42:06,523 Het zag er niet goed uit. Het moet een nare landing geweest zijn. 517 00:42:06,648 --> 00:42:09,273 Ik wist niet of ze tevoorschijn zou komen. 518 00:42:10,986 --> 00:42:14,723 Maar natuurlijk kwam ze tevoorschijn, levend... 519 00:42:16,124 --> 00:42:17,624 maar er was iets mis. 520 00:42:21,897 --> 00:42:24,397 Ik maak me zorgen om Eenies verwondingen. 521 00:42:25,333 --> 00:42:29,313 Ze kan niet terug naar de schuilplaats en blijft achter in de vallei... 522 00:42:29,438 --> 00:42:31,251 waar ze heel kwetsbaar is. 523 00:42:33,875 --> 00:42:36,344 Ze kan beslist niet terug naar de grot. 524 00:42:36,611 --> 00:42:38,755 Dus Mama Mo moet haar achterlaten... 525 00:42:38,880 --> 00:42:41,568 terwijl ze de anderen weer omhoog brengt. 526 00:42:49,324 --> 00:42:54,062 Later die avond delen Mama Mo, Meanie en Miney een hert... 527 00:42:58,033 --> 00:43:02,104 terwijl Eenie alleen is, niet in staat om te klimmen... 528 00:43:02,938 --> 00:43:05,126 en het moet stellen zonder eten. 529 00:43:09,344 --> 00:43:13,548 In de dagen die volgen verslechtert Eenies conditie. 530 00:43:15,751 --> 00:43:18,626 Ze loopt niet mank, maar ziet er nog mager uit. 531 00:43:24,226 --> 00:43:26,136 Je ziet dat het heupbot uitsteekt. 532 00:43:26,261 --> 00:43:31,708 Je kunt haar ribben goed zien en haar schouderbladen steken uit. 533 00:43:31,833 --> 00:43:33,771 Ze heeft geen vet op haar lijf. 534 00:43:34,469 --> 00:43:36,738 Het is echt moeilijk om aan te zien. 535 00:43:41,076 --> 00:43:43,311 En dan verdwijnt Eenie. 536 00:43:45,547 --> 00:43:49,235 Ruim een week lang zie ik hoe Mama Mo op zoek is naar Eenie. 537 00:43:52,387 --> 00:43:55,290 Ze wil haar gewonde kitten niet opgeven. 538 00:43:56,625 --> 00:43:58,760 Hier zie je dat moederinstinct. 539 00:44:01,563 --> 00:44:04,938 Ze doet altijd haar best en wil die kitten terugvinden. 540 00:44:06,468 --> 00:44:07,945 Ze heeft een goed instinct. 541 00:44:08,070 --> 00:44:11,133 Ze is hierheen gekomen, heeft geroepen en gezocht. 542 00:44:12,307 --> 00:44:14,057 Ze heeft nog niet opgegeven. 543 00:44:15,811 --> 00:44:19,147 Ze blijft zoeken totdat er geen kitten meer is. 544 00:44:35,831 --> 00:44:39,468 Uiteindelijk vindt ze haar, verstopt in een bosje. 545 00:44:47,576 --> 00:44:53,281 Opnieuw is Mama Mo vastbesloten om haar mee naar boven te nemen. 546 00:44:58,220 --> 00:45:01,331 Ze wil haar in beweging houden door geduldig te zijn... 547 00:45:01,456 --> 00:45:06,737 maar ook afstand te bewaren en door te lopen... 548 00:45:06,862 --> 00:45:08,897 zodat ze blijft bewegen. 549 00:45:12,834 --> 00:45:18,048 Maar de kitten heeft weinig energie en mama heeft geen voedsel. 550 00:45:18,173 --> 00:45:21,084 Dus ze moet haar naar een veilige plek brengen... 551 00:45:21,209 --> 00:45:24,146 een dier doden en de kitten erheen brengen. 552 00:45:24,479 --> 00:45:26,604 Alleen dan heeft die kat een kans. 553 00:45:31,486 --> 00:45:37,200 Sinds de geboorte van die kittens en de eerste keer dat ik ze zag... 554 00:45:37,325 --> 00:45:40,304 is ze nog nooit teruggegaan voor de kittens. 555 00:45:40,429 --> 00:45:41,997 Dat doet een poema niet. 556 00:45:58,246 --> 00:46:03,427 Het feit dat ze steeds op haar wacht, betekent dat ze zich zorgen maakt. 557 00:46:03,552 --> 00:46:08,590 Ze doet heel erg haar best om de kitten de heuvel op te krijgen. 558 00:46:12,027 --> 00:46:14,162 Er gaan dagen en weken voorbij. 559 00:46:17,099 --> 00:46:19,367 En Eenie is nog steeds in leven. 560 00:46:21,603 --> 00:46:24,041 Maar het gaat steeds slechter met haar. 561 00:46:25,674 --> 00:46:27,751 Ze is nooit in de grot aangekomen. 562 00:46:27,876 --> 00:46:31,046 Dus Mama Mo heeft haar naast het vlees verstopt... 563 00:46:32,481 --> 00:46:35,283 om haar energie te sparen. 564 00:46:43,458 --> 00:46:46,370 Intussen gaat het uitstekend met Meanie en Miney. 565 00:46:46,495 --> 00:46:48,630 Ze worden elke dag sterker. 566 00:46:49,030 --> 00:46:55,036 Het verschil tussen hen en hun zieke, magere zus Eenie is heel groot. 567 00:47:04,980 --> 00:47:08,383 Onvermoeibaar blijft Mama Mo teruggaan. 568 00:47:12,220 --> 00:47:14,908 Ze weigert haar kitten in de steek te laten. 569 00:47:19,895 --> 00:47:21,833 Maar het ziet er niet goed uit. 570 00:47:22,864 --> 00:47:24,264 Supermager. 571 00:47:27,469 --> 00:47:29,237 Ze ziet er echt slecht uit. 572 00:47:39,081 --> 00:47:41,394 Het ongeluk is nu vijf weken geleden. 573 00:47:42,384 --> 00:47:45,020 En Mama Mo is op zoek naar Eenie. 574 00:47:50,959 --> 00:47:54,396 Het heeft iets treurigs, zoals ze rondloopt. 575 00:47:55,197 --> 00:47:58,742 Ook vanavond is ze er weer met hetzelfde doel naartoe gegaan. 576 00:47:58,867 --> 00:48:00,535 Ze roept, zoekt, snuffelt. 577 00:48:01,203 --> 00:48:06,650 Het leek alsof ze de kitten weer zocht, maar ze gaat terug naar de rotsen... 578 00:48:06,775 --> 00:48:09,778 terug naar het hol, zonder de kitten. 579 00:48:10,979 --> 00:48:15,317 Ze heeft door dat ze de kitten is gaan zoeken... 580 00:48:17,753 --> 00:48:19,663 maar niet heeft gevonden. 581 00:48:19,788 --> 00:48:21,351 Ze heeft het vermoeden... 582 00:48:23,325 --> 00:48:26,075 dat haar kitten er misschien niet meer is. 583 00:48:27,596 --> 00:48:29,831 Ze loopt futloos. 584 00:48:30,932 --> 00:48:32,332 Ze kijkt niet om. 585 00:48:33,168 --> 00:48:35,293 Ze weet dat ze niet gevolgd wordt. 586 00:48:37,239 --> 00:48:39,441 Mama Mo gaat een rotnacht tegemoet. 587 00:48:48,817 --> 00:48:50,630 Als een poema gaat sterven... 588 00:48:50,852 --> 00:48:55,632 zoekt hij een hol of een bosje, zoals wanneer hij z'n vlees verbergt. 589 00:48:55,757 --> 00:49:00,162 Een plek waar zelfs een aaseter hem niet vindt. 590 00:49:03,665 --> 00:49:05,934 Mama Mo is een jong kwijt. 591 00:49:08,103 --> 00:49:10,806 Maar in de natuur gaat de levenscyclus door. 592 00:49:11,706 --> 00:49:13,175 Je kijkt niet achterom. 593 00:49:15,677 --> 00:49:18,822 Mama Mo heeft nog twee gezonde, sterke kittens. 594 00:49:18,947 --> 00:49:20,697 Ze zijn nu acht maanden oud. 595 00:49:22,584 --> 00:49:25,209 Voor poema's is dat een geweldig resultaat. 596 00:49:26,955 --> 00:49:28,924 Ze heeft haar werk goed gedaan. 597 00:49:41,236 --> 00:49:43,146 Aan het begin van de zomer... 598 00:49:43,271 --> 00:49:46,021 neemt Mama Mo haar kittens de bergen in... 599 00:49:47,309 --> 00:49:49,309 naar de elanden en de herten. 600 00:49:51,446 --> 00:49:54,191 Ze blijven nog een paar maanden bij haar. 601 00:49:54,316 --> 00:49:56,566 Ze leert ze hoe ze moeten sluipen... 602 00:49:58,019 --> 00:49:59,419 jagen... 603 00:50:00,322 --> 00:50:02,072 en welke gevaren er zijn. 604 00:50:04,893 --> 00:50:07,037 En als ze anderhalf jaar oud zijn... 605 00:50:07,162 --> 00:50:09,287 weet ze dat haar werk erop zit. 606 00:50:09,898 --> 00:50:11,600 En dan stuurt ze ze op pad. 607 00:50:13,034 --> 00:50:16,847 Hopelijk komt ze volgende winter terug naar Paradise Valley... 608 00:50:18,140 --> 00:50:19,953 en loopt ze over m'n brug. 609 00:50:21,777 --> 00:50:25,647 Nu is het tijd om Mama Mo haar geheime leven terug te geven... 610 00:50:27,582 --> 00:50:29,684 en te laten verdwijnen... 611 00:50:33,789 --> 00:50:36,458 zodat ze weer onzichtbaar kan zijn. 611 00:50:37,305 --> 00:51:37,518