The Dissidents
ID | 13194383 |
---|---|
Movie Name | The Dissidents |
Release Name | Dissidents, les artisans de la liberté |
Year | 2010 |
Kind | movie |
Language | French |
IMDB ID | 1640444 |
Format | srt |
1
00:00:00,600 --> 00:00:04,120
...
2
00:00:04,440 --> 00:00:06,440
Propos entremêlés
3
00:00:06,640 --> 00:00:10,640
...
4
00:00:10,960 --> 00:00:14,280
-Quelques mois
avant la chute du mur de Berlin.
5
00:00:14,480 --> 00:00:16,920
Une clairière au fond des bois,
6
00:00:17,240 --> 00:00:20,640
à la frontière de la Pologne
et de la Tchécoslovaquie.
7
00:00:20,960 --> 00:00:25,040
Une réunion clandestine d'opposants
tchécoslovaques et polonais,
8
00:00:25,240 --> 00:00:28,920
en lutte contre les régimes
communistes de leurs pays.
9
00:00:30,160 --> 00:00:34,040
...
10
00:00:34,240 --> 00:00:36,040
Ils se retrouvent,
11
00:00:36,240 --> 00:00:39,600
malgré les frontières
étroitement surveillées,
12
00:00:39,800 --> 00:00:42,920
malgré les polices secrètes
qui veillent.
13
00:00:44,560 --> 00:00:48,760
Ces conspirateurs de la démocratie,
on les appelait "dissidents".
14
00:00:49,080 --> 00:01:06,600
...
15
00:01:08,000 --> 00:01:14,074
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm
16
00:01:17,640 --> 00:01:26,080
...
17
00:01:32,480 --> 00:01:35,680
Ils n'étaient pas
opposants professionnels,
18
00:01:35,880 --> 00:01:39,560
mais dramaturges, ouvriers,
ingénieurs, étudiants.
19
00:01:39,760 --> 00:01:43,160
Certains étaient chrétiens,
d'autres, marxistes,
20
00:01:43,360 --> 00:01:45,480
d'autres, rien du tout.
21
00:01:45,680 --> 00:01:48,280
Ils étaient libres avant tout.
22
00:01:53,560 --> 00:01:56,400
Il y a là Vaclav Havel, en blouson,
23
00:01:56,600 --> 00:02:00,280
qui deviendra bientôt
président de la Tchécoslovaquie.
24
00:02:00,480 --> 00:02:04,040
Il y a aussi les leaders
de l'opposition polonaise,
25
00:02:04,240 --> 00:02:07,440
Adam Michnik,
qui fait le V de la victoire,
26
00:02:07,640 --> 00:02:10,160
et Jacek Kuron, en casquette.
27
00:02:11,920 --> 00:02:15,960
Il y a Anna Sabatova, l'une des
figures de la résistance tchèque,
28
00:02:16,160 --> 00:02:19,160
enlacée par le Polonais
Zbigniew Bujak,
29
00:02:19,360 --> 00:02:22,000
l'un des leaders de Solidarité.
30
00:02:22,200 --> 00:02:26,280
Puis il y a ceux qu'on ne voit pas,
ceux qui restent comme invisibles
31
00:02:26,600 --> 00:02:28,520
derrière les arbres.
32
00:02:28,720 --> 00:02:32,200
Tous, en Pologne,
en Tchécoslovaquie, en Hongrie,
33
00:02:32,400 --> 00:02:34,800
ont partagé un même combat,
34
00:02:35,000 --> 00:02:38,280
contre une vie fabriquée,
rêvée par d'autres.
35
00:02:38,480 --> 00:02:41,960
Une lutte qui a parfois duré
plusieurs décennies,
36
00:02:42,160 --> 00:02:44,560
le temps d'une vie d'homme.
37
00:02:47,080 --> 00:02:49,600
L'histoire derrière la photo,
38
00:02:49,920 --> 00:02:52,600
l'histoire des futurs dissidents
39
00:02:52,800 --> 00:02:54,880
et de tous les citoyens
40
00:02:55,200 --> 00:02:57,600
d'Europe centrale,
41
00:02:57,920 --> 00:03:01,680
de cette autre Europe sur laquelle
le rideau de fer est tombé.
42
00:03:02,000 --> 00:03:05,400
Tout commence après la guerre,
quand la Tchécoslovaquie,
43
00:03:05,720 --> 00:03:09,880
la Pologne, la Hongrie deviennent
des démocraties sujettes de l'URSS.
44
00:03:30,040 --> 00:03:35,360
Acclamations
Applaudissements
45
00:03:36,280 --> 00:03:40,720
-L'idéologie communiste
était une espèce de religion,
46
00:03:40,920 --> 00:03:45,360
qui exigeait qu'on la pratique
d'une manière très zélée.
47
00:03:45,560 --> 00:03:47,880
On pouvait pas être tiède.
48
00:03:48,200 --> 00:03:50,200
Fanfare militaire
49
00:03:50,400 --> 00:03:52,480
...
50
00:03:52,680 --> 00:03:55,640
-Comme certains
des futurs dissidents,
51
00:03:55,960 --> 00:03:59,360
Karol Modzelewski a partagé
l'espoir de bâtir un monde nouveau.
52
00:03:59,680 --> 00:04:03,360
Un paradis aux avant-postes
de l'histoire universelle.
53
00:04:06,720 --> 00:04:10,240
C'est dans une Varsovie stalinienne
qu'il grandit,
54
00:04:10,560 --> 00:04:13,360
en bon petit pionnier de la cause.
55
00:04:15,400 --> 00:04:18,560
-Mes parents taisaient absolument
devant moi
56
00:04:18,760 --> 00:04:22,000
tout ce qui pouvait m'ébranler
en quelque sorte.
57
00:04:22,200 --> 00:04:26,280
Les parents de mes copains d'école
qui n'étaient pas communistes
58
00:04:26,480 --> 00:04:29,160
se taisaient de la même manière.
59
00:04:29,360 --> 00:04:31,960
Il était très dangereux...
60
00:04:32,160 --> 00:04:36,120
C'était l'époque où les formations
politiques non communistes
61
00:04:36,320 --> 00:04:39,880
non seulement étaient éliminées
de la vie publique,
62
00:04:40,080 --> 00:04:43,480
mais elles étaient éliminées aussi
par la peur,
63
00:04:43,680 --> 00:04:47,240
par la terreur qui entrait
dans la vie quotidienne,
64
00:04:47,440 --> 00:04:50,680
qui était assise à la table
avec la famille,
65
00:04:50,880 --> 00:04:53,680
lorsqu'on parlait avec les gosses.
66
00:04:54,280 --> 00:04:57,120
On pouvait pas leur dire les choses
67
00:04:57,320 --> 00:05:01,320
qui ne collaient pas avec la version
officielle de la réalité,
68
00:05:01,520 --> 00:05:04,440
car un gosse, ça parle ensuite.
69
00:05:04,640 --> 00:05:08,760
Et ça l'expose, lui et sa famille,
aux pires risques.
70
00:05:11,000 --> 00:05:14,240
-En Pologne, en Hongrie,
en Tchécoslovaquie,
71
00:05:14,440 --> 00:05:18,000
le parti communiste
détient la totalité du pouvoir.
72
00:05:19,040 --> 00:05:22,520
Rien de ce qu'est la société
ne lui échappe plus.
73
00:05:23,440 --> 00:05:24,720
Ces années
74
00:05:25,040 --> 00:05:27,040
du stalinisme triomphant
75
00:05:27,360 --> 00:05:29,680
sont celles de la terreur morale,
76
00:05:30,000 --> 00:05:32,640
de la propagande, de la censure,
77
00:05:32,840 --> 00:05:35,520
et aussi des procès,
des exécutions.
78
00:05:39,840 --> 00:05:43,160
Dans cette atmosphère
d'oppression et de peur,
79
00:05:43,360 --> 00:05:47,200
la mort de Staline en 1953
est une délivrance,
80
00:05:47,520 --> 00:05:50,000
même pour ceux
qui l'ont adulé.
81
00:05:50,200 --> 00:05:52,520
Le rapport Kroutchev divulgué
82
00:05:52,840 --> 00:05:54,680
lors du 20e congrès
83
00:05:55,000 --> 00:05:58,200
du parti soviétique, en 1956,
dénonce les crimes du tyran.
84
00:05:58,520 --> 00:06:00,560
Il fait l'effet d'une bombe
85
00:06:00,880 --> 00:06:05,000
dans toute l'Europe centrale.
L'heure du dégel a peut-être sonné.
86
00:06:05,920 --> 00:06:08,360
-A l'époque, j'étais étudiant.
87
00:06:08,680 --> 00:06:12,480
Physiquement, mentalement,
c'était comme la fin du monde.
88
00:06:12,920 --> 00:06:15,720
Et il a fallu recomposer ce monde,
89
00:06:18,120 --> 00:06:21,720
sans avoir à disposition
aucun instrument intellectuel,
90
00:06:21,920 --> 00:06:23,400
aucun langage,
91
00:06:24,400 --> 00:06:27,920
sauf le langage
de l'idéologie officielle,
92
00:06:28,920 --> 00:06:32,480
et le système de valeur
de l'idéologie officielle.
93
00:06:33,400 --> 00:06:36,480
Donc, la 1re révolte,
pour ma génération,
94
00:06:36,680 --> 00:06:39,000
était une révolte hérétique.
95
00:06:39,720 --> 00:06:44,440
Donc, c'est la contestation
de l'Eglise au nom du même bon Dieu.
96
00:06:45,120 --> 00:06:48,000
-De Varsovie à Budapest,
cette année 1956
97
00:06:48,200 --> 00:06:52,080
va être celle de la lutte contre
les régimes staliniens en place.
98
00:06:52,280 --> 00:06:55,200
Une fièvre de liberté
atteint la Hongrie,
99
00:06:55,520 --> 00:06:57,600
où l'on réhabilite les victimes
100
00:06:57,920 --> 00:07:01,360
du stalinisme dont la plus célèbre
est Laszlo Rajk,
101
00:07:01,680 --> 00:07:04,080
l'ex-ministre de l'Intérieur
102
00:07:04,400 --> 00:07:06,640
de la Hongrie communiste.
103
00:07:06,840 --> 00:07:09,600
Son exécution par pendaison en 1949
104
00:07:09,920 --> 00:07:12,120
avait été le symbole de la terreur.
105
00:07:12,440 --> 00:07:16,360
En 1956, son corps est réenterré
lors de funérailles nationales.
106
00:07:16,680 --> 00:07:19,600
A la tête du cortège,
sa femme et son fils.
107
00:07:19,920 --> 00:07:22,200
Julia et Laszlo Rajk
108
00:07:22,520 --> 00:07:25,920
sont les symboles vivants
d'un drame collectif.
109
00:07:27,280 --> 00:07:31,520
-Je crois que l'enterrement de mon
père et de ses compagnons martyrs
110
00:07:31,720 --> 00:07:35,360
a été une première percée
contre le régime stalinien.
111
00:07:37,600 --> 00:07:40,840
Les gens se sont rassemblés
à cette occasion
112
00:07:41,040 --> 00:07:45,040
et l'enterrement s'est transformé
en une manifestation muette.
113
00:07:45,760 --> 00:07:49,320
-Les manifestations
ne restent pas muettes longtemps.
114
00:07:49,640 --> 00:07:52,200
En quelques jours, tout s'emballe.
115
00:07:52,520 --> 00:07:55,520
15 jours après les funérailles
de son père,
116
00:07:55,720 --> 00:07:57,920
le petit Laszlo Rajk assiste
117
00:07:58,240 --> 00:08:02,000
à une révolution populaire.
Les insurgés réclament
118
00:08:02,320 --> 00:08:05,520
la rupture avec la terreur,
le retour à la liberté.
119
00:08:05,840 --> 00:08:09,320
Les combats sont sanglants,
mais l'armée hongroise se rallie
120
00:08:09,640 --> 00:08:11,400
à l'insurrection.
121
00:08:12,240 --> 00:08:15,080
Budapest est aux mains
des insurgés.
122
00:08:20,840 --> 00:08:23,920
-Et un phénomène très étrange
a eu lieu :
123
00:08:24,240 --> 00:08:28,520
les pères, les frères et les oncles
ont pris les enfants, les garçons,
124
00:08:28,720 --> 00:08:30,920
et les ont emmenés
125
00:08:31,240 --> 00:08:33,280
se promener dans les rues
126
00:08:33,480 --> 00:08:36,280
pour leur montrer les armes
et les morts.
127
00:08:36,600 --> 00:08:39,160
Moi aussi, j'étais dans la rue,
128
00:08:39,360 --> 00:08:42,960
avec un de mes oncles,
qui avait 20 ans de plus que moi,
129
00:08:43,160 --> 00:08:46,560
et qui m'a montré les cadavres
recouverts d'un drap,
130
00:08:46,760 --> 00:08:50,240
les morts couverts de chaux
sur les grands boulevards.
131
00:08:50,440 --> 00:08:53,920
C'était une cérémonie bizarre
pour tout le monde.
132
00:08:54,120 --> 00:08:57,800
Pas de filles, on ne voyait
que des garçons dans les rues.
133
00:08:58,000 --> 00:09:01,080
C'était comme un étrange
rituel d'initiation,
134
00:09:01,280 --> 00:09:04,960
qui a fortement marqué les âmes
de nombreuses personnes
135
00:09:05,160 --> 00:09:08,880
et qui a laissé des traces
profondes dans nos mémoires.
136
00:09:09,440 --> 00:09:12,120
-Budapest vit
quelques jours de liberté.
137
00:09:12,440 --> 00:09:16,120
Mais quand le nouveau
Premier ministre, Imre Nagy,
138
00:09:16,440 --> 00:09:20,680
proclame la neutralité du pays,
c'en est trop pour les Soviétiques.
139
00:09:47,160 --> 00:09:50,440
-L'appel reste vain,
l'Occident ne bouge pas.
140
00:09:50,640 --> 00:09:53,880
Imre Nagy est arrêté
et déporté en Roumanie.
141
00:09:54,080 --> 00:09:56,920
Tout est à nettoyer
et à reconstruire,
142
00:09:57,120 --> 00:09:58,760
même les mémoires.
143
00:09:59,080 --> 00:10:02,720
Sous la façade des défilés,
la répression est féroce :
144
00:10:03,040 --> 00:10:05,520
des centaines d'exécutions,
145
00:10:05,840 --> 00:10:09,240
des milliers d'emprisonnements,
l'exil.
146
00:10:09,560 --> 00:10:13,160
Janos Kadar est le nouveau maître
d'une Hongrie à laquelle il impose
147
00:10:13,480 --> 00:10:15,520
par la force l'amnésie.
148
00:10:16,760 --> 00:10:20,600
-Même les gosses ne parlaient pas
de ce qui s'était passé.
149
00:10:20,800 --> 00:10:23,480
Ca n'existe pas. Que du silence.
150
00:10:23,680 --> 00:10:26,520
Ni les profs
ni personne n'en parle.
151
00:10:27,640 --> 00:10:31,640
Juste des petits signes qu'on
a appris à décoder avec le temps
152
00:10:31,840 --> 00:10:35,240
pour savoir si quelqu'un
sympathisait avec nous
153
00:10:35,440 --> 00:10:38,080
puisqu'on est cinquante-sixards.
154
00:10:38,400 --> 00:10:41,200
Entouré de silence
des 2 côtés de la société,
155
00:10:41,400 --> 00:10:44,040
56 est devenu un squelette
dans notre placard.
156
00:10:46,600 --> 00:10:49,840
-Se souvenir des squelettes
dans le placard.
157
00:10:50,040 --> 00:10:53,280
Nommer les fantômes
d'une mémoire engloutie,
158
00:10:53,480 --> 00:10:57,000
car résister à l'oubli,
c'est résister tout court.
159
00:10:57,200 --> 00:11:00,880
Tel est l'un des chemins
qui s'ouvre pour Laszlo Rajk.
160
00:11:02,600 --> 00:11:06,360
Mais la tragédie hongroise
va surtout durablement hanter
161
00:11:06,680 --> 00:11:10,440
les apprentis contestataires,
comme une épée de Damoclès
162
00:11:10,640 --> 00:11:14,280
et un avertissement :
le désir de liberté est mortel.
163
00:11:14,480 --> 00:11:17,760
Cet écho-là résonne
jusqu'en Tchécoslovaquie,
164
00:11:17,960 --> 00:11:20,160
jusqu'à Jaroslav Sabata.
165
00:11:22,840 --> 00:11:24,160
-En 1956,
166
00:11:24,480 --> 00:11:26,960
j'étais membre
du parti communiste.
167
00:11:29,560 --> 00:11:33,320
Et j'enseignais sa pensée
à l'université de philosophie.
168
00:11:35,680 --> 00:11:37,160
Autrement dit,
169
00:11:37,360 --> 00:11:40,680
mon lien intellectuel
avec le parti communiste
170
00:11:40,880 --> 00:11:42,680
était très étroit.
171
00:11:45,760 --> 00:11:48,640
J'étais donc
un communiste convaincu.
172
00:11:50,560 --> 00:11:54,480
-Après 1956, pour un communiste
comme l'est Jaroslav Sabata,
173
00:11:54,680 --> 00:11:57,400
l'abîme entre la beauté de l'idée
174
00:11:57,600 --> 00:12:00,520
et l'horreur
de la pratique socialiste
175
00:12:00,720 --> 00:12:03,520
a été révélé de façon irréfutable.
176
00:12:03,720 --> 00:12:05,760
Mais comment changer ?
177
00:12:09,640 --> 00:12:13,120
-J'ai refusé l'idée
que l'intervention criminelle
178
00:12:13,320 --> 00:12:17,240
à Budapest devrait me pousser
à quitter le parti communiste.
179
00:12:19,920 --> 00:12:23,640
Au contraire, c'est maintenant
qu'il faut commencer la lutte.
180
00:12:23,960 --> 00:12:26,920
Jusqu'en 1968,
dans un coin de notre tête,
181
00:12:27,120 --> 00:12:29,040
nous pensions Hongrie,
182
00:12:29,240 --> 00:12:33,160
qu'il ne doit pas nous arriver
ce qui est arrivé aux Hongrois.
183
00:12:34,360 --> 00:12:38,640
Au sein du parti communiste,
s'est développé toute une activité
184
00:12:38,840 --> 00:12:43,520
dont le but était de faire tomber
le système poststalinien chez nous.
185
00:12:45,080 --> 00:12:48,200
Et j'étais un protagoniste
de cette lutte.
186
00:12:49,080 --> 00:12:52,840
-Lutter au sein du parti
pour parvenir à le démocratiser
187
00:12:53,040 --> 00:12:55,040
comme Jaroslav Sabata
188
00:12:55,240 --> 00:12:58,360
ou bien rompre,
le contester frontalement.
189
00:12:58,560 --> 00:13:03,000
C'est en Pologne le choix de Kuron,
ancien chef des scouts rouges,
190
00:13:03,320 --> 00:13:06,160
orateur charismatique,
utopiste concret.
191
00:13:06,480 --> 00:13:11,120
Il s'insurge contre la bureaucratie
et l'autoritarisme du régime.
192
00:13:11,320 --> 00:13:13,360
En ce début d'années 60,
193
00:13:13,560 --> 00:13:16,520
il est traqué
par les caméras de la police
194
00:13:16,840 --> 00:13:20,080
dans les rues de Varsovie.
Et pour cause,
195
00:13:20,400 --> 00:13:23,880
Avec son copain Karol Modzelewski,
il frappe un grand coup,
196
00:13:24,080 --> 00:13:27,400
en adressant une lettre ouverte
aux dirigeants du parti.
197
00:13:27,720 --> 00:13:30,080
Cette critique radicale du système
198
00:13:30,400 --> 00:13:33,720
sera la 1re plateforme
d'opposition politique
199
00:13:34,040 --> 00:13:35,160
en Pologne.
200
00:13:37,120 --> 00:13:41,360
-Cette idée qu'il faut renverser
le régime moyennant la révolution,
201
00:13:41,560 --> 00:13:43,760
elle est tout à fait là.
202
00:13:44,320 --> 00:13:49,040
Seulement, nous avons mis
dans cette idée
203
00:13:49,880 --> 00:13:54,240
le cadre des libertés
démocratiques fondamentales.
204
00:13:54,440 --> 00:13:58,120
c'est-à-dire la revendication
du pluralisme politique,
205
00:13:58,320 --> 00:14:00,560
du pluralisme des partis,
206
00:14:00,760 --> 00:14:04,240
la revendication
du droit de grève, etc.
207
00:14:04,560 --> 00:14:08,040
Comme nous l'avons fait,
on nous a mis en prison,
208
00:14:08,240 --> 00:14:10,560
on nous a fait des procès.
209
00:14:10,760 --> 00:14:13,480
Nous avons eu
des peines de prison.
210
00:14:13,680 --> 00:14:16,400
J'ai eu 3 ans et demi,
Jacek, 3 ans.
211
00:14:16,960 --> 00:14:21,040
Il faut être en prison,
c'est un honneur.
212
00:14:21,240 --> 00:14:26,000
Porter des menottes,
c'est un honneur.
213
00:14:28,360 --> 00:14:32,000
Et tous les deux, Kuron et moi,
214
00:14:32,200 --> 00:14:35,000
à notre premier procès,
215
00:14:35,200 --> 00:14:38,640
ils ont fait la sottise
de nous mettre les menottes
216
00:14:38,840 --> 00:14:42,360
quand on partait à la salle
de la cession du tribunal.
217
00:14:42,560 --> 00:14:45,880
Et dans le couloir,
il y avait plein de monde.
218
00:14:46,080 --> 00:14:49,360
On n'a pas donné accès à la salle
à ces gens.
219
00:14:49,560 --> 00:14:54,560
Nous avons salué les gens en faisant
comme ça, avec les menottes.
220
00:14:54,880 --> 00:14:57,440
-Kuron et Modzelewski emprisonnés,
221
00:14:57,640 --> 00:15:01,320
la relève est assurée par une bande
d'étudiants de Varsovie.
222
00:15:01,640 --> 00:15:06,040
Leur leader est un jeune homme
brillant, impertinent et solaire,
223
00:15:06,360 --> 00:15:10,320
qui a fait le pari
de vivre en liberté.
224
00:15:10,640 --> 00:15:14,160
Il s'appelle Adam Michnik
et sera pendant 30 ans
225
00:15:14,480 --> 00:15:18,200
l'une des figures centrales
de la dissidence polonaise.
226
00:15:19,520 --> 00:15:23,040
-Adam Michnik est l'incarnation
d'un esprit libre.
227
00:15:25,000 --> 00:15:29,080
C'est un homme qui a toujours
franchi toutes les limites
228
00:15:29,840 --> 00:15:33,600
et dont le charme, le sex-appeal
politique tient au fait
229
00:15:33,800 --> 00:15:37,520
que partout dans cette Pologne
où régnait la répression,
230
00:15:37,720 --> 00:15:40,640
il se comportait
comme un homme libre,
231
00:15:40,840 --> 00:15:43,360
comme un homme sans entraves.
232
00:15:43,560 --> 00:15:47,040
Ca donnait une envie immense
de se joindre à lui,
233
00:15:47,240 --> 00:15:50,560
car il arrivait à donner
des couleurs à la vie
234
00:15:50,760 --> 00:15:53,360
alors qu'elle n'en avait plus.
235
00:15:53,760 --> 00:15:56,600
-Aux côtés d'Adam Michnik,
inséparable,
236
00:15:56,800 --> 00:15:59,920
l'étudiante en sociologie
Barbara Torunczyk.
237
00:16:00,120 --> 00:16:03,720
Leur petit groupe est bouleversé
par l'incarcération
238
00:16:04,040 --> 00:16:08,120
de leurs deux aînés, emprisonnés
au coeur même de Varsovie.
239
00:16:08,440 --> 00:16:11,560
-On savait où se trouvait
la prison centrale.
240
00:16:11,760 --> 00:16:14,440
J'avais pris l'habitude d'y aller.
241
00:16:14,640 --> 00:16:18,520
Et je tentais d'apercevoir Kuron
et Modzelewski avec des jumelles.
242
00:16:18,840 --> 00:16:22,600
C'est alors que j'ai compris
ce que c'est qu'une prison.
243
00:16:22,800 --> 00:16:26,800
Il n'y avait aucun endroit
d'où on pouvait voir un prisonnier.
244
00:16:27,280 --> 00:16:29,920
C'était très isolé, et pourtant,
245
00:16:30,120 --> 00:16:33,920
nous touchions tous physiquement
les murs de cette prison.
246
00:16:34,120 --> 00:16:37,920
On avait compris où ça pouvait
se finir, c'était évident.
247
00:16:40,960 --> 00:16:44,720
On avait 18 ou 20 ans
et personne n'avait encore utilisé
248
00:16:45,040 --> 00:16:48,800
l'expression de totalitarisme
à propos des pays de l'Est.
249
00:16:49,280 --> 00:16:53,440
Comprendre la nature de ce régime,
c'était à nous que ça revenait.
250
00:16:53,640 --> 00:16:57,400
Et on le faisait sur la base
de notre propre expérience.
251
00:16:57,600 --> 00:17:00,440
Depuis nos premières
années d'école,
252
00:17:00,640 --> 00:17:04,600
on avait évolué en essayant de
comprendre ce qui nous entourait.
253
00:17:04,800 --> 00:17:06,920
Et on voulait la liberté.
254
00:17:15,360 --> 00:17:19,040
-Si la contestation en train
de naître est souvent menée
255
00:17:19,240 --> 00:17:22,800
par d'anciens communistes révoltés,
cela fait longtemps
256
00:17:23,000 --> 00:17:26,880
que résistent plus souterrainement,
par la foi, par les mots,
257
00:17:27,080 --> 00:17:30,680
ceux qui ont choisi de vivre
comme un exil intérieur,
258
00:17:30,880 --> 00:17:34,200
dans un monde
auquel ils se sentent étrangers.
259
00:17:34,520 --> 00:17:38,320
Parmi ces exilés de l'esprit,
les catholiques de Pologne,
260
00:17:38,520 --> 00:17:41,160
dont la tradition séculaire
261
00:17:41,480 --> 00:17:44,320
est un terreau naturel
d'opposition.
262
00:17:46,600 --> 00:17:50,080
Les étudiants eux non plus
ne se reconnaissent pas
263
00:17:50,400 --> 00:17:52,480
dans ce pouvoir qui bafoue
264
00:17:52,800 --> 00:17:55,200
de plus en plus ouvertement
leur liberté.
265
00:17:55,520 --> 00:17:59,080
Première étape de la confrontation
en janvier 1968.
266
00:17:59,280 --> 00:18:03,240
L'interdiction des représentations
de la pièce la plus connue
267
00:18:03,440 --> 00:18:06,080
du répertoire polonais :
"Les aïeux".
268
00:18:06,280 --> 00:18:09,920
Sa description d'une Pologne
opprimée par la Russie tsariste
269
00:18:10,240 --> 00:18:13,720
a des échos bien trop actuels
au goût du pouvoir.
270
00:18:13,920 --> 00:18:17,520
Les étudiants, emmenés
par Michnik, Kuron et Modzelewski,
271
00:18:17,840 --> 00:18:20,160
tout juste sortis de prison,
272
00:18:20,480 --> 00:18:22,160
s'insurgent, manifestent.
273
00:18:22,480 --> 00:18:24,320
Immédiatement,
274
00:18:24,640 --> 00:18:27,640
Adam Michnik
est exclu de l'université.
275
00:18:28,080 --> 00:18:31,160
-On voulait riposter
car on avait compris
276
00:18:31,360 --> 00:18:34,280
que, ensuite,
on serait tous renvoyés,
277
00:18:34,480 --> 00:18:38,080
jusqu'à ce qu'il n'y ait plus
de libertés à l'université.
278
00:18:38,400 --> 00:18:41,800
Les répressions étaient
de plus en plus fortes.
279
00:18:42,000 --> 00:18:44,680
C'était un retour du stalinisme.
280
00:18:44,880 --> 00:18:47,480
-Les manifestations se succèdent.
281
00:18:47,680 --> 00:18:51,080
Les étudiants revendiquent
la démocratie, la liberté.
282
00:18:51,400 --> 00:18:54,120
Le régime lance ses milices.
283
00:18:58,560 --> 00:19:01,440
-La police surgit
avec des matraques,
284
00:19:01,640 --> 00:19:05,760
avec lesquelles ils frappaient
les étudiants très violemment.
285
00:19:06,080 --> 00:19:10,120
Des étudiants s'échappèrent
pour aller se cacher dans l'église.
286
00:19:10,320 --> 00:19:14,120
Les policiers leur coururent après.
Ils les massacraient.
287
00:19:14,320 --> 00:19:17,720
A Varsovie, on se rappelait
encore l'Occupation,
288
00:19:17,920 --> 00:19:20,680
alors les gens ont crié :
"Gestapo !"
289
00:19:20,880 --> 00:19:23,520
Car on associait ces actions à ça.
290
00:19:23,840 --> 00:19:27,040
-On a réprimé
les mouvements des étudiants,
291
00:19:27,240 --> 00:19:31,200
On a arrêté plusieurs centaines
de personnes, poursuivi en justice
292
00:19:31,520 --> 00:19:33,640
une vingtaine ou une trentaine,
293
00:19:33,960 --> 00:19:37,800
On a dû exclure de l'université
plusieurs centaines d'étudiants.
294
00:19:38,000 --> 00:19:40,640
Certains ont eu
leur carrière cassée,
295
00:19:40,960 --> 00:19:44,720
parce qu'ils ne sont pas retournés
à l'université.
296
00:19:45,040 --> 00:19:47,480
Bien sûr, on nous a arrêtés
297
00:19:47,800 --> 00:19:50,720
le premier jour,
comme Kuron et moi,
298
00:19:51,040 --> 00:19:54,800
nous étions considérés
comme les principaux inspirateurs
299
00:19:55,000 --> 00:19:57,920
de la contestation estudiantine.
300
00:20:01,040 --> 00:20:03,880
-Comme Kuron, Modzelewski, Michnik,
301
00:20:04,200 --> 00:20:08,000
et des centaines d'autres,
Barbara Torunczyk est arrêtée,
302
00:20:08,200 --> 00:20:10,400
interrogée, emprisonnée.
303
00:20:10,600 --> 00:20:14,400
C'est sous les matraques
et dans les prisons varsoviennes
304
00:20:14,600 --> 00:20:18,640
que se forge la génération
des dissidents polonais.
305
00:20:21,760 --> 00:20:22,800
Le pouvoir
306
00:20:23,120 --> 00:20:25,240
intensifie une campagne antisémite
307
00:20:25,560 --> 00:20:29,120
où se mêlent xénophobie
et haine de l'intelligentsia.
308
00:20:33,680 --> 00:20:36,120
Les étudiants seraient manipulés.
309
00:21:04,520 --> 00:21:07,360
-Henryk Wujec,
étudiant en physique,
310
00:21:07,560 --> 00:21:10,560
qui a échappé
aux arrestations de mars,
311
00:21:10,760 --> 00:21:13,920
assiste médusé
à ce déchaînement de haine.
312
00:21:20,840 --> 00:21:25,040
-Cette année 1968 est un tournant
crucial dans ma vie.
313
00:21:27,120 --> 00:21:29,040
C'est à ce moment-là
314
00:21:29,240 --> 00:21:32,640
que j'ai touché personnellement
à la politique.
315
00:21:34,280 --> 00:21:37,200
J'ai compris,
ou plutôt, j'ai ressenti
316
00:21:37,400 --> 00:21:39,600
que c'était un moment...
317
00:21:41,200 --> 00:21:43,120
d'effondrement.
318
00:21:46,680 --> 00:21:49,840
Jusqu'alors ce système
ne me plaisait pas,
319
00:21:50,040 --> 00:21:53,560
mais je n'avais pas le choix,
donc je l'acceptais.
320
00:21:53,760 --> 00:21:56,760
C'est alors
que je me suis rendu compte
321
00:21:56,960 --> 00:22:00,520
que ce système était
tellement mauvais, mensonger,
322
00:22:00,760 --> 00:22:03,680
qu'il utilisait
de façon injustifiable
323
00:22:03,880 --> 00:22:06,200
la haine, l'antisémitisme,
324
00:22:07,040 --> 00:22:10,680
uniquement pour faire triompher
ses propres intérêts.
325
00:22:13,320 --> 00:22:16,280
C'était pour moi
la fin de ce système.
326
00:22:16,480 --> 00:22:18,800
Il n'avait plus de valeur.
327
00:22:21,000 --> 00:22:22,760
A l'époque,
328
00:22:22,960 --> 00:22:26,960
nous avons eu le sentiment
que la nuit tombait sur la Pologne.
329
00:22:28,880 --> 00:22:30,320
Les ténèbres.
330
00:22:43,400 --> 00:22:45,800
-La nuit lutte avec le jour
331
00:22:46,000 --> 00:22:49,600
et les ténèbres polonais
avec l'aube tchécoslovaque.
332
00:22:49,920 --> 00:22:52,760
A Prague,
le réformateur Alexandre Dubcek
333
00:22:53,080 --> 00:22:57,320
devient le premier secrétaire
du parti, en janvier 1968.
334
00:22:58,840 --> 00:23:03,040
Le printemps commence et avec lui,
peut-être, l'avènement possible
335
00:23:03,360 --> 00:23:06,040
d'un socialisme à visage humain.
336
00:23:07,960 --> 00:23:10,840
Acclamations
337
00:23:22,760 --> 00:23:24,760
Rock'n'roll
338
00:23:24,960 --> 00:23:44,240
...
339
00:23:44,560 --> 00:23:47,440
-Prague 68,
c'est le déferlement de la parole.
340
00:23:47,760 --> 00:23:51,280
Dans des meetings, dans la rue,
tout se discute ouvertement.
341
00:23:57,880 --> 00:24:01,560
Fanfare
342
00:24:01,880 --> 00:24:05,920
Au sein du parti, J. Sabata est un
des protagonistes de ce changement.
343
00:24:10,640 --> 00:24:14,760
-Nous savions, bien entendu, que
si nous voulions changer de cap,
344
00:24:14,960 --> 00:24:18,160
dans l'esprit
d'un socialisme démocratique,
345
00:24:21,040 --> 00:24:25,200
on parlait à l'époque
de socialisme à visage humain...
346
00:24:27,320 --> 00:24:31,400
On savait qu'il nous fallait
traverser rapidement la glace fine,
347
00:24:31,600 --> 00:24:33,920
avant qu'elle ne se brise,
348
00:24:34,120 --> 00:24:37,920
afin d'échapper à la force
de gravitation de l'URSS.
349
00:25:13,240 --> 00:25:16,320
-Ce que les malheureux Hongrois
ont tenté
350
00:25:16,520 --> 00:25:19,360
dans des conditions
insurmontables,
351
00:25:19,560 --> 00:25:22,600
nous pouvons le refaire
dans un contexte
352
00:25:22,800 --> 00:25:25,920
beaucoup plus développé
et plus favorable.
353
00:25:26,120 --> 00:25:29,880
La société toute entière
était prête pour ce changement.
354
00:25:45,520 --> 00:25:48,080
Acclamations
355
00:25:48,400 --> 00:25:49,600
...
356
00:25:53,080 --> 00:26:12,080
...
357
00:26:12,400 --> 00:26:15,680
-Sous le régime précédent,
le temps était comme vide.
358
00:26:16,000 --> 00:26:18,040
Il ne se passait rien.
359
00:26:18,240 --> 00:26:21,760
D'un coup, il se passait
quelque chose sans arrêt.
360
00:26:21,960 --> 00:26:24,920
Il y avait tout le temps
des discussions.
361
00:26:25,120 --> 00:26:27,240
Et ça, c'était captivant.
362
00:26:28,520 --> 00:26:31,960
-Dans la même ville de Brno
que Jaroslav Sabata,
363
00:26:32,160 --> 00:26:35,960
Petr Pospichal, futur ouvrier
imprimeur, futur diffuseur
364
00:26:36,160 --> 00:26:40,000
de littérature clandestine,
regarde avec ses yeux d'enfant
365
00:26:40,200 --> 00:26:43,240
se déployer
le printemps tchécoslovaque.
366
00:26:46,040 --> 00:26:50,320
-Il y avait tout un tas de choses
très distinctives de cette époque.
367
00:26:50,520 --> 00:26:54,360
Par exemple, à ce moment-là,
on conservait tous les journaux.
368
00:26:54,560 --> 00:26:58,120
Nulle part vous ne pouviez voir
des journaux jetés.
369
00:26:58,320 --> 00:27:02,120
Pas seulement dans ma famille,
tout le monde les gardait.
370
00:27:02,320 --> 00:27:06,200
Tandis qu'après, les journaux
n'avaient plus aucune valeur.
371
00:27:06,400 --> 00:27:10,520
Ca ne valait même plus la peine
ni de les acheter ni de les lire.
372
00:27:12,720 --> 00:27:15,920
-Enfin, sans entraves,
parmi les voix jusqu'alors
373
00:27:16,240 --> 00:27:17,840
marginalisées,
374
00:27:18,160 --> 00:27:22,160
celle du jeune dramaturge Vaclav
Havel, qui démontre dans ses pièces
375
00:27:22,480 --> 00:27:25,280
l'absurdité d'une société aliénée.
376
00:27:25,480 --> 00:27:27,440
Il peut désormais
377
00:27:27,760 --> 00:27:29,880
s'exprimer ouvertement.
378
00:27:30,080 --> 00:27:33,200
Surtout, pour la première fois,
il voyage.
379
00:27:33,400 --> 00:27:35,800
En Amérique, en Angleterre.
380
00:28:30,800 --> 00:28:34,640
-21 août 1968,
comme en Hongrie 12 ans plus tôt,
381
00:28:34,840 --> 00:28:38,840
le fracas des blindés soviétiques
sonne la fin de l'espérance.
382
00:29:03,720 --> 00:29:06,920
-Ce matin-là,
je me suis réveillé assez tôt
383
00:29:07,120 --> 00:29:10,640
et j'ai entendu mon père
discuter avec nos voisins
384
00:29:10,840 --> 00:29:14,080
et leur demander
si ce qui passait à la radio
385
00:29:14,280 --> 00:29:17,920
était juste une pièce dramatique
ou si c'était la réalité.
386
00:29:18,120 --> 00:29:21,720
Des voisins disaient :
"Ca n'est qu'une pièce dramatique,
387
00:29:21,920 --> 00:29:24,880
ils vont passer des chansons
tout à l'heure."
388
00:29:25,200 --> 00:29:28,400
Ensuite, il s'est avéré
que c'était la réalité.
389
00:29:28,600 --> 00:29:32,400
Et à 8h30, les chars faisaient déjà
demi-tour devant chez nous,
390
00:29:32,600 --> 00:29:34,640
car c'était une impasse.
391
00:29:36,240 --> 00:29:58,240
...
392
00:30:00,600 --> 00:30:03,840
Je me souviens
comme c'était impressionnant,
393
00:30:04,040 --> 00:30:06,240
même pour un enfant,
394
00:30:06,560 --> 00:30:09,720
de voir les gens enlever
les plaques de rue.
395
00:30:09,920 --> 00:30:11,520
Dès le 1er matin,
396
00:30:11,840 --> 00:30:13,200
car ils avaient
397
00:30:13,520 --> 00:30:17,360
compris que sans les plaques,
les soldats seraient perdus.
398
00:30:35,800 --> 00:30:38,000
-Les premières semaines,
399
00:30:38,200 --> 00:30:42,520
une immense vague de résistance
pacifique embrase tout le pays.
400
00:30:42,840 --> 00:30:47,160
Mais A. Dubcek et son gouvernement
ont été enlevés en URSS.
401
00:30:47,480 --> 00:30:51,320
Brejnev fait signer les accords
de Moscou entérinant l'invasion.
402
00:30:51,640 --> 00:30:55,240
Pendant ce temps, à Prague, a lieu
un congrès clandestin du parti,
403
00:30:55,560 --> 00:30:59,080
au cours duquel Sabata se fait
le chantre de la résistance.
404
00:30:59,400 --> 00:31:02,840
-L'essentiel était
de ne pas accepter le diktat,
405
00:31:03,040 --> 00:31:05,160
d'y opposer résistance,
406
00:31:05,360 --> 00:31:09,080
et poursuivre notre vie
normalement, selon nos projets.
407
00:31:09,280 --> 00:31:12,880
Poursuivre notre vie
telle que nous l'avions pensée.
408
00:31:13,200 --> 00:31:16,800
Et ne pas se soumettre.
Ne pas capituler.
409
00:31:22,440 --> 00:31:26,160
-J'étais en prison,
au moment de l'invasion soviétique,
410
00:31:26,480 --> 00:31:29,960
avec la participation polonaise,
qui était pour nous
411
00:31:30,280 --> 00:31:32,680
une honte personnelle.
412
00:31:33,400 --> 00:31:37,320
C'était la fin d'une époque,
la fin d'une manière de penser.
413
00:31:37,520 --> 00:31:41,480
De penser que cette évolution
du communisme
414
00:31:41,680 --> 00:31:45,480
vers le standard démocratique
est possible.
415
00:31:46,680 --> 00:31:49,960
Et la fin de l'hérésie,
416
00:31:50,680 --> 00:31:52,600
et la fin de la foi.
417
00:31:57,320 --> 00:32:00,720
-En Hongrie,
je ne dirai pas que tout le monde,
418
00:32:00,920 --> 00:32:03,840
mais en tout cas
la majorité des gens,
419
00:32:04,040 --> 00:32:08,000
ne comprenait pas pourquoi
les Tchécoslovaques s'agitaient.
420
00:32:08,200 --> 00:32:11,120
On entendait :
"Ils ont la bougeotte.
421
00:32:11,320 --> 00:32:14,160
"Ils ont mérité
ce qui leur arrive.
422
00:32:14,360 --> 00:32:16,480
"Nous, on a eu notre 56
423
00:32:16,680 --> 00:32:20,200
et c'est pour ça
qu'on n'essaie plus de s'agiter."
424
00:32:21,680 --> 00:32:24,720
La majorité réagissait
de cette manière.
425
00:32:24,920 --> 00:32:29,000
En même temps, il y avait un cercle
d'intellectuels qui avaient honte
426
00:32:29,200 --> 00:32:32,400
de la participation militaire
de la Hongrie.
427
00:32:32,720 --> 00:32:36,480
-Aux côtés de Laszlo Rajk,
d'autres jeunes intellectuels
428
00:32:36,680 --> 00:32:40,560
pour lesquels cette invasion
va constituer une rupture radicale.
429
00:32:40,760 --> 00:32:44,000
Parmi eux, un étudiant
en philosophie de 22 ans,
430
00:32:44,200 --> 00:32:45,800
connu de la police
431
00:32:46,120 --> 00:32:48,840
pour ses poèmes iconoclastes
et révoltés.
432
00:32:49,160 --> 00:32:51,560
Il s'appelle Miklos Haraszti.
433
00:32:52,240 --> 00:32:54,240
-L'invasion a eu lieu
434
00:32:54,560 --> 00:32:55,680
en août.
435
00:32:55,880 --> 00:32:58,800
Et ça a vraiment été
le moment décisif
436
00:32:59,000 --> 00:33:02,480
où j'ai compris que ce système
était irréparable,
437
00:33:02,680 --> 00:33:06,320
que le problème se trouvait
dans ses fondements mêmes
438
00:33:06,520 --> 00:33:09,720
et qu'il fallait retourner
à la démocratie.
439
00:33:12,680 --> 00:33:16,920
Il n'était pas question que cela
puisse se réaliser de notre vivant,
440
00:33:17,120 --> 00:33:20,120
puisque l'invasion de Prague
démontrait
441
00:33:20,320 --> 00:33:23,160
qu'il fallait oublier
de tels rêves.
442
00:33:25,000 --> 00:33:28,960
Mais s'est ouvert alors un chemin
vers la liberté intérieure.
443
00:33:29,160 --> 00:33:32,400
Cette atroce obligation
héritée de l'enfance
444
00:33:32,600 --> 00:33:36,360
de devoir trouver la clé
de l'existence dans l'idéologie
445
00:33:36,560 --> 00:33:37,720
a disparu.
446
00:33:37,920 --> 00:33:42,000
S'est effacée l'idée que je suis
obligé de trouver une idéologie
447
00:33:42,200 --> 00:33:44,200
convenable pour tous,
448
00:33:44,400 --> 00:33:47,440
et que je dois être
autrement que libre.
449
00:33:47,640 --> 00:33:51,840
J'ai compris que le chemin le plus
court vers la liberté des autres
450
00:33:52,040 --> 00:33:53,960
est ma propre liberté.
451
00:33:54,280 --> 00:33:58,720
-J'ai quitté les jeunesses
communistes de façon spectaculaire.
452
00:33:59,840 --> 00:34:04,120
J'étais content de ne pas continuer
à porter le poids de cette honte.
453
00:34:07,920 --> 00:34:37,400
...
454
00:34:37,720 --> 00:34:40,400
-Alors que les espoirs
du printemps
455
00:34:40,600 --> 00:34:43,560
sont pris
dans les glaces de l'Occupation,
456
00:34:43,760 --> 00:34:47,320
en janvier 1969, l'étudiant
Jan Palach s'immole par le feu
457
00:34:47,640 --> 00:34:51,120
sur la place Venceslas, à Prague.
458
00:34:51,320 --> 00:34:54,400
Cet acte de révolte tragique
et solitaire
459
00:34:54,600 --> 00:34:57,000
bouleverse les consciences.
460
00:35:38,040 --> 00:35:40,920
-Pour Vaclav Havel,
le suicide moral,
461
00:35:41,120 --> 00:35:45,280
c'est accepter la normalisation
qui s'installe en Tchécoslovaquie.
462
00:35:45,480 --> 00:35:49,560
C'est accepter les exclusions
du parti par dizaines de milliers,
463
00:35:49,760 --> 00:35:53,800
les licenciements, le retour
à la censure, le retour à la peur.
464
00:35:55,200 --> 00:35:58,400
Anna Sabatova,
la fille de Jaroslav Sabata,
465
00:35:58,600 --> 00:36:01,440
va elle aussi
refuser de s'accommoder.
466
00:36:01,640 --> 00:36:03,120
Elle a 18 ans.
467
00:36:07,320 --> 00:36:11,600
-Pendant 68, je m'étais identifiée
si intensément avec certaines idées
468
00:36:11,920 --> 00:36:16,080
que je sentais vraiment très fort
que je ne pourrais plus changer.
469
00:36:17,240 --> 00:36:21,200
C'est à ce moment-là que mon
rapport avec certaines personnes
470
00:36:21,400 --> 00:36:24,480
qui n'avaient pas
le même sentiment que moi
471
00:36:24,680 --> 00:36:26,520
est devenu différent.
472
00:36:26,720 --> 00:36:30,240
Je n'avais plus grand-chose
en commun avec ces gens-là.
473
00:36:33,120 --> 00:36:35,480
-A la fin de l'année 1969,
474
00:36:35,680 --> 00:36:39,000
alors que j'étais au lit
à cause d'une grippe,
475
00:36:40,280 --> 00:36:42,480
une bande de... copains,
476
00:36:45,040 --> 00:36:49,880
le recteur de l'université,
le doyen de l'université,
477
00:36:50,560 --> 00:36:54,640
le chef du département,
sont venus me voir,
478
00:36:55,600 --> 00:36:59,120
me priant de quitter
de mon plein gré l'université
479
00:36:59,320 --> 00:37:01,840
pour un poste de psychologue.
480
00:37:02,160 --> 00:37:05,480
Et quand j'ai compris
que je ne trouverais pas,
481
00:37:05,680 --> 00:37:09,680
j'ai repris mon métier de la fin
de la guerre : le béton armé.
482
00:37:13,040 --> 00:37:16,960
-Je savais qu'il commençait
à s'organiser avec des collègues
483
00:37:17,160 --> 00:37:21,080
qui eux aussi avaient été renvoyés
de diverses institutions.
484
00:37:23,600 --> 00:37:27,200
Je lui ai donc carrément demandé
de pouvoir l'aider,
485
00:37:27,400 --> 00:37:31,280
en apportant quelque chose
quelque part, de temps en temps.
486
00:37:31,480 --> 00:37:35,400
C'était, on pourrait dire,
une aide non qualifiée.
487
00:37:36,360 --> 00:37:40,000
-On a continué à se voir,
à écrire, à diffuser nos textes,
488
00:37:40,200 --> 00:37:42,880
en insistant
sur notre détermination
489
00:37:43,080 --> 00:37:46,000
à continuer d'exercer
nos droits civiques
490
00:37:46,200 --> 00:37:48,800
et que le régime
se débrouille avec.
491
00:37:49,120 --> 00:37:52,200
-Un jour, on se demandait,
avec mon père,
492
00:37:52,400 --> 00:37:55,320
s'il était possible
qu'on nous arrête.
493
00:37:58,680 --> 00:38:01,920
Et là, papa m'a dit
que dans le milieu tchèque,
494
00:38:02,120 --> 00:38:04,760
la peur de la prison était énorme,
495
00:38:04,960 --> 00:38:08,760
mais qu'il y a des moments
où il faut savoir risquer sa tête.
496
00:38:09,080 --> 00:38:11,920
En tant qu'abstraction,
je l'ai accepté,
497
00:38:12,120 --> 00:38:15,240
mais on est surpris
quand ça arrive vraiment.
498
00:38:18,160 --> 00:38:20,960
-Ils distribuaient donc les tracts
499
00:38:21,160 --> 00:38:24,800
et mon plus jeune fils, Jan,
a été arrêté en premier.
500
00:38:25,000 --> 00:38:28,200
Ils sont venus chercher Vaclav
à la maison,
501
00:38:28,400 --> 00:38:31,520
puis Anna aussi,
quelques jours plus tard.
502
00:38:34,520 --> 00:38:38,600
Quand on s'est séparés, on s'est
dit une phrase de Gustav Husak,
503
00:38:38,800 --> 00:38:42,760
le premier secrétaire du parti,
qu'il avait réellement dite :
504
00:38:46,680 --> 00:38:49,200
"La vie n'est pas un pré vert
505
00:38:49,400 --> 00:38:52,520
où on va se promener
avec sa petite Anna."
506
00:38:54,920 --> 00:38:58,440
Elle m'a dit : "Papa,
la vie n'est pas un pré vert
507
00:38:58,640 --> 00:39:02,120
où on va se promener
avec sa petite Anna."
508
00:39:05,280 --> 00:39:08,520
-Et je me souviens du moment
où je me disais
509
00:39:08,720 --> 00:39:11,560
qu'en quittant la prison
dans 8 ans,
510
00:39:11,760 --> 00:39:14,000
je serai plutôt vieille.
511
00:39:15,720 --> 00:39:17,440
J'aurai 28 ans.
512
00:39:17,640 --> 00:39:20,320
Aujourd'hui, ça me fait sourire,
513
00:39:20,520 --> 00:39:23,440
mais cette idée
m'a traversé l'esprit.
514
00:39:26,120 --> 00:39:27,800
-Au même moment,
515
00:39:28,000 --> 00:39:31,560
alors qu'Anna entre en prison
pour purger sa peine,
516
00:39:31,760 --> 00:39:35,640
son futur mari, Petr Uhl,
croupit dans une cellule pragoise
517
00:39:35,840 --> 00:39:37,080
depuis 1969.
518
00:39:37,720 --> 00:39:41,760
Révolté par l'invasion, il a mis
sur pied un groupe d'étudiants
519
00:39:41,960 --> 00:39:45,600
hostiles à la fin du printemps
et à la normalisation.
520
00:39:45,800 --> 00:39:48,120
Verdict : 4 ans de prison.
521
00:39:48,320 --> 00:39:50,360
Il en sortira en 1973.
522
00:39:54,480 --> 00:39:57,400
-Le temps que l'homme
passe en prison,
523
00:39:57,600 --> 00:40:00,680
il lui en faut autant
pour s'en remettre.
524
00:40:00,880 --> 00:40:03,560
C'est le temps dont il a besoin.
525
00:40:04,640 --> 00:40:07,280
J'ai été enfermé pendant 4 ans,
526
00:40:07,480 --> 00:40:10,440
et j'ai eu besoin de 4 ans
en liberté
527
00:40:10,760 --> 00:40:13,680
pour redevenir
à peu près comme avant.
528
00:40:13,880 --> 00:40:17,360
Je ne pouvais plus rester enfermé
dans une pièce,
529
00:40:17,560 --> 00:40:21,280
ni entrer dans un magasin,
ou alors très difficilement.
530
00:40:21,480 --> 00:40:25,560
Quand j'allais faire des courses
avec un copain, il entrait,
531
00:40:25,880 --> 00:40:29,600
et moi, je restais sur le trottoir
car dans le magasin,
532
00:40:29,800 --> 00:40:32,880
il y avait des gens
partout derrière moi.
533
00:40:33,080 --> 00:40:37,280
Je m'asseyais toujours
le dos contre le mur.
534
00:40:37,600 --> 00:40:41,160
Je voulais que les portes
soient toujours ouvertes.
535
00:40:44,720 --> 00:40:47,320
Quand je suis sorti de prison,
536
00:40:47,520 --> 00:40:51,720
j'ai été horrifié
par la passivité de la société.
537
00:40:53,480 --> 00:40:56,000
C'était une société résignée.
538
00:40:57,720 --> 00:41:01,880
Les gens ne s'intéressaient plus
qu'à leur voiture, à leur chalet.
539
00:41:02,080 --> 00:41:04,960
Ils ne pensaient plus
à la politique.
540
00:41:15,920 --> 00:41:18,840
-Petr Uhl
retrouve une Tchécoslovaquie
541
00:41:19,040 --> 00:41:21,680
engluée dans un temps immobile,
542
00:41:21,880 --> 00:41:24,760
où le souvenir
du printemps de Prague
543
00:41:24,960 --> 00:41:28,280
est relégué
dans les souterrains des mémoires.
544
00:41:29,920 --> 00:41:33,680
Pour gouverner, le parti
n'a plus tant besoin de terreur
545
00:41:33,880 --> 00:41:36,480
que d'oubli et d'indifférence.
546
00:41:45,520 --> 00:41:49,120
En Hongrie aussi, le 1er secrétaire
du parti Janos Kadar
547
00:41:49,440 --> 00:41:52,080
a bien compris que la tranquillité
548
00:41:52,400 --> 00:41:53,880
a un prix :
549
00:41:54,200 --> 00:41:55,440
l'abondance.
550
00:42:05,760 --> 00:42:08,440
Au pays du communisme goulasch,
la société,
551
00:42:08,760 --> 00:42:11,360
notamment les intellectuels,
s'engagent,
552
00:42:11,560 --> 00:42:13,680
en contrepartie
d'avantages matériels,
553
00:42:14,000 --> 00:42:16,680
à ne pas remettre en cause
554
00:42:17,000 --> 00:42:19,040
les piliers idéologiques
555
00:42:19,360 --> 00:42:20,520
du régime.
556
00:42:22,280 --> 00:42:25,680
C'est ce contrat du silence
et de l'autocensure
557
00:42:26,000 --> 00:42:28,640
que s'apprête
à faire voler en éclats
558
00:42:28,960 --> 00:42:31,200
Miklos Haraszti.
559
00:42:31,520 --> 00:42:36,120
Exclu de l'université,
devenu ouvrier, il écrit en 1973
560
00:42:36,440 --> 00:42:40,280
un livre impubliable :
"Le Salaire aux pièces".
561
00:42:43,960 --> 00:42:47,920
-Je voulais écrire un bouquin
qui renverse un tabou.
562
00:42:49,560 --> 00:42:53,400
Et en même temps, affirmer
que l'écriture doit être libre.
563
00:42:54,360 --> 00:42:57,320
Je voulais écrire
un livre à scandale.
564
00:42:57,520 --> 00:43:00,880
Je voulais décrire le destin
de la classe ouvrière
565
00:43:01,080 --> 00:43:04,520
dans un système où elle est censée
aller au paradis,
566
00:43:04,720 --> 00:43:07,480
où on l'appelle
la classe dirigeante.
567
00:43:10,520 --> 00:43:14,360
En fait, je décrivais qu'il n'y a
pas de condition sociale
568
00:43:14,560 --> 00:43:17,360
plus basse que celle d'un ouvrier.
569
00:43:20,280 --> 00:43:24,520
Je montrais ce que deviennent ceux
qui ne supportent ni l'oppression
570
00:43:24,720 --> 00:43:28,640
ni le mensonge noir, dans lesquels
un ouvrier doit survivre,
571
00:43:31,120 --> 00:43:35,480
et comment le parti et le syndicat
asphyxient les ouvriers.
572
00:43:39,600 --> 00:43:42,920
-Le livre n'était même pas
publié en samizdat.
573
00:43:43,120 --> 00:43:46,360
Il était tapé à la machine
en 6 exemplaires,
574
00:43:46,560 --> 00:43:50,640
mais il a fait beaucoup de bruit.
Il a suscité un tollé général.
575
00:43:50,840 --> 00:43:54,920
Haraszti a été arrêté et le pouvoir
a entamé un procès politique
576
00:43:55,120 --> 00:43:57,960
pour atteinte
à la sûreté de l'Etat.
577
00:44:01,760 --> 00:44:04,920
Le cas Haraszti
a catalysé les événements.
578
00:44:06,400 --> 00:44:10,120
On peut dire que ça a vraiment été
le moment fondateur
579
00:44:10,320 --> 00:44:12,640
de l'opposition hongroise.
580
00:44:25,320 --> 00:44:28,480
-Est-ce qu'on peut
se retrouver soi-même ?
581
00:44:29,040 --> 00:44:31,960
Est-ce qu'on ose dire
ce qu'on pense ?
582
00:44:32,640 --> 00:44:36,080
Est-ce qu'on ose nommer
le mensonge "mensonge" ?
583
00:44:36,280 --> 00:44:40,280
Notre action a aidé à replonger
cette civilisation verrouillée
584
00:44:40,480 --> 00:44:42,880
dans la dimension du temps,
585
00:44:43,080 --> 00:44:45,120
à convaincre les gens
586
00:44:45,440 --> 00:44:48,320
que ça n'avait pas toujours
été ainsi
587
00:44:48,520 --> 00:44:51,360
et que ça ne le serait pas
toujours.
588
00:44:52,920 --> 00:44:55,920
C'est bizarre de revenir
à cet endroit.
589
00:44:56,120 --> 00:45:00,360
C'est la preuve que c'était bien
du communisme et un Etat policier.
590
00:45:00,560 --> 00:45:03,840
J'étais très jeune,
quand je suis arrivé ici.
591
00:45:06,840 --> 00:45:09,640
Ce qui était peut-être
le plus dur,
592
00:45:09,840 --> 00:45:12,360
c'était le problème du temps.
593
00:45:13,520 --> 00:45:16,600
Jusqu'à quand
cela pourrait durer encore ?
594
00:45:19,680 --> 00:45:22,760
Pendant ces années-là,
j'ai eu l'habitude
595
00:45:22,960 --> 00:45:27,200
d'une certaine forme de travail
que j'appelle "travail du tunnel".
596
00:45:27,400 --> 00:45:30,880
Tu es enfermé dans un système
de labyrinthe clos,
597
00:45:31,080 --> 00:45:34,360
tu dois descendre,
tu y es descendu toi-même,
598
00:45:34,560 --> 00:45:37,200
pour pouvoir en sortir un jour.
599
00:45:37,400 --> 00:45:41,240
Mais tu n'as aucune idée
du temps que tu devras y passer.
600
00:45:49,400 --> 00:45:51,720
-Plus à l'est du rideau de fer,
601
00:45:51,920 --> 00:45:55,160
les dissidents soviétiques
forgent un modèle de lutte
602
00:45:55,360 --> 00:45:57,800
pour leurs frères
d'Europe centrale.
603
00:45:58,120 --> 00:46:01,240
A Moscou, le physicien
Andrei Sakharov a fondé
604
00:46:01,440 --> 00:46:03,960
le Comité des droits de l'homme.
605
00:46:04,160 --> 00:46:05,160
La défense
606
00:46:05,480 --> 00:46:08,360
des droits de l'homme
est devenue un programme.
607
00:46:08,680 --> 00:46:11,760
-Ce que je désignerais
par le mot "nous",
608
00:46:11,960 --> 00:46:15,200
c'est un groupe assez restreint
de personnes
609
00:46:15,400 --> 00:46:18,600
qui ont choisi de dire
ce qu'elles pensent.
610
00:46:18,800 --> 00:46:22,720
Nous ne sommes pas un parti
politique qui aspire au pouvoir,
611
00:46:22,920 --> 00:46:26,920
mais nous représentons
une opposition morale et éthique
612
00:46:27,240 --> 00:46:30,920
à l'intérieur du régime.
Le nombre ici est secondaire.
613
00:46:31,120 --> 00:46:35,440
Je crois que l'existence même de ce
groupe a une signification profonde
614
00:46:35,640 --> 00:46:39,160
pour l'ensemble du pays
comme facteur de cohésion.
615
00:46:39,360 --> 00:46:43,160
C'est une libération de l'étreinte
quotidienne de la vie.
616
00:46:43,480 --> 00:46:44,920
-En 1975
617
00:46:45,240 --> 00:46:47,560
a lieu le sommet d'Helsinki.
618
00:46:47,760 --> 00:46:51,480
Léonid Brejnev et les autres
chefs d'Etat du bloc socialiste
619
00:46:51,680 --> 00:46:54,080
y obtiennent la reconnaissance
620
00:46:54,400 --> 00:46:57,360
des frontières héritées
de la 2e Guerre mondiale.
621
00:46:57,680 --> 00:47:00,520
En échange, ils ratifient
un traité international
622
00:47:00,840 --> 00:47:02,760
garantissant le respect
623
00:47:03,080 --> 00:47:05,120
des droits de l'homme.
624
00:47:05,320 --> 00:47:07,800
Mais ils ne mesurent pas alors
625
00:47:08,120 --> 00:47:10,520
que ce traité va constituer
626
00:47:10,720 --> 00:47:14,040
une base légale
et une nouvelle arme de combat
627
00:47:14,240 --> 00:47:17,800
pour les opposants de Prague,
Budapest et Varsovie.
628
00:47:22,200 --> 00:47:26,640
-Le modèle de 56,
à savoir la révolution frontale
629
00:47:26,840 --> 00:47:30,280
et la confrontation
à l'ordre universel de Yalta
630
00:47:30,480 --> 00:47:32,520
ne sont pas possibles.
631
00:47:33,880 --> 00:47:36,160
Ils mènent au bain de sang.
632
00:47:36,360 --> 00:47:39,440
Et le modèle de 68,
à savoir entrer au parti
633
00:47:39,640 --> 00:47:43,360
et tenter de le réformer
de l'intérieur ne marche pas plus.
634
00:47:43,560 --> 00:47:45,880
Qu'est-ce qui marche alors ?
635
00:47:47,080 --> 00:47:49,880
Oublions le parti pour un moment.
636
00:47:50,080 --> 00:47:53,440
Construisons
notre propre société civile.
637
00:47:54,800 --> 00:47:56,440
En premier lieu,
638
00:47:56,640 --> 00:47:59,720
assurons la continuité
de la libre parole
639
00:47:59,920 --> 00:48:02,440
qui est le fondement de tout.
640
00:48:04,160 --> 00:48:07,640
On pourra alors construire
un mouvement juridique
641
00:48:07,840 --> 00:48:10,840
qui s'appuiera
sur cette société civile
642
00:48:11,040 --> 00:48:13,160
pour exiger des droits.
643
00:48:13,680 --> 00:48:16,760
-Les accords d'Helsinki
viennent soutenir
644
00:48:16,960 --> 00:48:20,360
le chemin de pensée
de l'opposition polonaise :
645
00:48:20,560 --> 00:48:23,440
ne plus tenter
de changer le système,
646
00:48:23,640 --> 00:48:27,480
mais s'organiser et organiser
la société en dehors de lui.
647
00:48:31,120 --> 00:48:33,400
Catholiques, gauche laïque
648
00:48:33,720 --> 00:48:37,120
se rejoignent autour d'Adam Michnik
et Jacek Kuron,
649
00:48:37,440 --> 00:48:40,280
qui n'espèrent plus
que l'étincelle.
650
00:48:40,960 --> 00:48:44,200
Cette étincelle, c'est l'explosion
en juin 1976
651
00:48:44,520 --> 00:48:47,080
de révoltes ouvrières
à Radom et Ursus.
652
00:48:47,400 --> 00:48:49,880
Excédés par la hausse spectaculaire
653
00:48:50,200 --> 00:48:52,600
des prix de l'alimentation,
654
00:48:52,920 --> 00:48:55,040
les ouvriers mettent à sac
655
00:48:55,360 --> 00:48:57,720
les bâtiments du parti.
La répression
656
00:48:58,040 --> 00:49:02,480
du pouvoir est brutale.
Des ouvriers sont battus, arrêtés.
657
00:49:02,800 --> 00:49:05,520
Mais cette fois,
pour Kuron et les siens,
658
00:49:05,840 --> 00:49:09,040
il faut défendre
les droits de ces ouvriers.
659
00:49:10,360 --> 00:49:13,000
-Il fallait aller à ces procès.
660
00:49:13,200 --> 00:49:15,840
Il fallait en être les témoins.
661
00:49:19,000 --> 00:49:23,080
Dans les couloirs du tribunal,
nous avons rencontré les familles
662
00:49:23,280 --> 00:49:26,200
de ces ouvriers
qui étaient accusés.
663
00:49:26,520 --> 00:49:29,920
Ca a été un moment où nos 2 milieux
se sont rencontrés.
664
00:49:30,240 --> 00:49:34,000
Maintenant, il fallait trouver
un moyen pour leur dire :
665
00:49:34,200 --> 00:49:36,520
"Nous voulons vous aider."
666
00:49:36,720 --> 00:49:40,800
Au début, ils étaient un peu
méfiants, ignorant qui nous étions.
667
00:49:41,000 --> 00:49:44,440
Et parfois, ils pensaient
qu'on était des flics.
668
00:49:44,640 --> 00:49:47,360
Nous, on leur disait en premier :
669
00:49:47,560 --> 00:49:50,560
"Des avocats
peuvent vous défendre."
670
00:49:53,040 --> 00:49:57,320
-A Radom et Ursus, affluent tous
ceux que la répression bouleverse :
671
00:49:57,520 --> 00:50:00,680
catholiques, nationalistes,
anciens de 68.
672
00:50:01,000 --> 00:50:04,520
La lutte fédère.
Ils trouvent des avocats,
673
00:50:04,840 --> 00:50:06,720
récoltent de l'argent
674
00:50:07,040 --> 00:50:09,360
pour les familles des ouvriers,
675
00:50:09,680 --> 00:50:14,080
publient leurs témoignages pour
lutter contre la désinformation.
676
00:50:14,400 --> 00:50:18,160
Parmi ces nouveaux venus
de l'engagement, un physicien :
677
00:50:18,360 --> 00:50:20,360
Zbigniew Romaszewski.
678
00:50:21,280 --> 00:50:24,600
-Je me rappelle
qu'on s'était vus avec Henryk.
679
00:50:24,800 --> 00:50:29,080
Et eux, ils voulaient assister au
procès des gens de l'usine d'Ursus.
680
00:50:29,600 --> 00:50:33,400
Après, ils m'ont raconté
combien ces gens étaient perdus,
681
00:50:33,600 --> 00:50:36,680
ils ne savaient pas
comment se défendre,
682
00:50:36,880 --> 00:50:40,040
et combien leur présence
avait été nécessaire.
683
00:50:40,360 --> 00:50:43,400
Et tous avaient été
affreusement battus,
684
00:50:43,600 --> 00:50:46,400
car tout le système
était comme ça.
685
00:50:46,600 --> 00:50:50,640
Battus, au moment de l'arrestation,
au commissariat, en prison.
686
00:50:52,200 --> 00:50:56,200
C'est à ce moment-là que nous avons
rejoint le groupe de Radom
687
00:50:56,400 --> 00:50:59,200
et que nous avons commencé à agir.
688
00:50:59,400 --> 00:51:03,640
C'était difficile car il fallait
parcourir 100 km pour aller à Radom
689
00:51:03,840 --> 00:51:07,080
et c'était dur,
c'était un travail très dur.
690
00:51:10,680 --> 00:51:13,000
Mais la vie prenait un sens.
691
00:51:13,200 --> 00:51:16,040
Il y avait des gens
qu'on pouvait aider.
692
00:51:16,240 --> 00:51:19,000
Cette aide
était importante pour eux.
693
00:51:19,200 --> 00:51:21,280
Tout a commencé comme ça.
694
00:51:23,080 --> 00:51:25,120
*Ballade
695
00:52:35,840 --> 00:52:39,560
-Nous marchions dans Ursus.
Il y avait des patrouilles,
696
00:52:39,760 --> 00:52:43,160
la milice partout,
mais nous restions anonymes.
697
00:52:43,360 --> 00:52:47,080
Personne ne nous arrêtait.
Personne ne nous a dénoncés.
698
00:52:47,280 --> 00:52:50,280
On a pu rester anonymes
très longtemps.
699
00:52:50,480 --> 00:52:53,320
Cela nous a permis
de nous approcher
700
00:52:53,520 --> 00:52:56,320
des gens
qui avaient besoin d'aide.
701
00:52:56,520 --> 00:53:00,560
Mais en même temps, nous savions
que cela ne pouvait pas durer.
702
00:53:00,760 --> 00:53:04,480
Et il fallait officialiser
et légitimiser cette action.
703
00:53:04,680 --> 00:53:08,320
Il y a eu plein de discussions
sur ce sujet.
704
00:53:09,360 --> 00:53:12,960
Fallait-il continuer
de manière clandestine ou pas ?
705
00:53:13,160 --> 00:53:17,800
L'idée qui a prévalu, un pas de
géant pour l'opposition polonaise,
706
00:53:18,120 --> 00:53:21,120
c'était de ne pas agir
clandestinement.
707
00:53:23,520 --> 00:53:26,160
L'idée était de créer un comité
708
00:53:26,360 --> 00:53:30,320
qui pourrait confirmer, légitimiser
et soutenir notre action.
709
00:53:31,960 --> 00:53:35,600
Au début du mois de septembre,
des rencontres ont eu lieu.
710
00:53:35,800 --> 00:53:38,400
D'abord, ils ont inventé ce nom :
711
00:53:38,600 --> 00:53:41,760
le comité des droits de l'homme
et du citoyen.
712
00:53:42,080 --> 00:53:43,680
Moi, j'ai dit :
713
00:53:43,880 --> 00:53:47,200
"Si je vais voir un ouvrier
et si je lui dis :
714
00:53:47,400 --> 00:53:51,280
'Nous sommes du comité des droits
de l'homme et du citoyen',
715
00:53:51,480 --> 00:53:55,240
"il ne comprendra rien.
Il faut un nom plus simple :
716
00:53:55,440 --> 00:53:59,360
le comité de défense des ouvriers,
car c'est ce que nous faisons."
717
00:53:59,680 --> 00:54:02,640
-Le KOR,
comité de défense des ouvriers,
718
00:54:02,840 --> 00:54:05,160
est fondé en septembre 1976.
719
00:54:05,480 --> 00:54:07,720
Depuis la fin de la guerre,
720
00:54:07,920 --> 00:54:11,480
c'est la 1re organisation
indépendante fondée en Pologne
721
00:54:11,680 --> 00:54:14,040
sans le consentement du pouvoir.
722
00:54:14,360 --> 00:54:17,040
Ses militants
sont harcelés par la police,
723
00:54:17,360 --> 00:54:20,800
mais les activités du KOR
se multiplient.
724
00:54:21,120 --> 00:54:22,920
Et en quelques mois,
725
00:54:23,320 --> 00:54:26,320
se met en place
une société parallèle :
726
00:54:26,520 --> 00:54:30,240
universités clandestines,
imprimeries se créent
727
00:54:30,560 --> 00:54:33,240
comme autant d'îlots de liberté.
728
00:54:35,600 --> 00:54:38,920
Henryk Wujec,
ici filmé par la police secrète,
729
00:54:39,120 --> 00:54:43,680
participe à la création du journal
clandestin "Robotnik", "l'ouvrier".
730
00:54:52,480 --> 00:54:56,440
-Ici, nous pouvions cacher
le papier pour imprimer les tracts,
731
00:54:56,640 --> 00:54:59,640
nous pouvions organiser
des rencontres,
732
00:54:59,840 --> 00:55:03,080
entrer par une entrée,
sortir par une autre.
733
00:55:03,280 --> 00:55:07,040
Nous avons décidé d'imprimer
"Robotnik" dans cet immeuble.
734
00:55:07,360 --> 00:55:10,360
Tout était imprimé
dans des imprimeries
735
00:55:10,560 --> 00:55:13,960
qui se trouvaient
dans des appartements privés.
736
00:55:14,160 --> 00:55:17,280
C'était toute une opération
pour imprimer.
737
00:55:17,480 --> 00:55:20,520
D'abord, il fallait
collecter le papier.
738
00:55:20,720 --> 00:55:24,560
Nous l'amenions ensuite, de façon
à ce que personne ne nous voie,
739
00:55:24,760 --> 00:55:28,040
dans des endroits
où il n'y avait pas nos camarades,
740
00:55:28,240 --> 00:55:30,240
mais des gens extérieurs.
741
00:55:30,560 --> 00:55:33,400
Ce n'est qu'après
que venait notre équipe.
742
00:55:33,720 --> 00:55:36,600
Sur le journal,
il y avait mon nom,
743
00:55:36,920 --> 00:55:39,240
mon adresse, 3 rue Nazaberska.
744
00:55:42,840 --> 00:55:47,080
Parfois, dans chaque chambre,
il y avait différentes activités.
745
00:55:47,280 --> 00:55:51,320
Ici, Joasia Szczesna qui rédigeait
le "Bulletin d'information".
746
00:55:51,520 --> 00:55:55,440
C'était le journal du KOR,
elle était la rédactrice en chef.
747
00:55:58,600 --> 00:56:00,120
Dans le salon,
748
00:56:00,320 --> 00:56:03,760
il y avait le cours
de l'université clandestine.
749
00:56:04,920 --> 00:56:08,440
Dans la petite chambre,
nous écrivions "Robotnik".
750
00:56:08,640 --> 00:56:12,560
Et puis dans la cuisine,
il se passait encore quelque chose.
751
00:56:14,160 --> 00:56:18,480
Mon fils dans sa chambre voyait que
tout le monde écrivait en cachette,
752
00:56:18,680 --> 00:56:22,120
alors il écrivait
son propre journal clandestin.
753
00:56:22,320 --> 00:56:26,040
Il avait 7 ans et il écrivait déjà
son propre journal.
754
00:56:29,320 --> 00:56:31,720
-Je me souviens des livres.
755
00:56:31,920 --> 00:56:35,400
Mais à vrai dire,
ce qui a été le plus important,
756
00:56:35,600 --> 00:56:38,200
c'est un journal : "Robotnik".
757
00:56:39,680 --> 00:56:44,360
Dans le journal "Robotnik",
il y avait des noms :
758
00:56:46,080 --> 00:56:49,640
Helena Luczywo,
Ludwika Wujec, Henryk Wujec,
759
00:56:49,840 --> 00:56:52,120
ceux dont je me rappelle.
760
00:56:54,760 --> 00:56:57,160
Et il y avait les adresses.
761
00:56:59,760 --> 00:57:03,240
Il y avait des numéros
de téléphone pour appeler.
762
00:57:03,440 --> 00:57:07,000
Pour quelqu'un comme moi,
qui travaillait à l'usine
763
00:57:08,040 --> 00:57:11,240
et qui avait l'impression
d'être abandonné,
764
00:57:12,520 --> 00:57:15,440
que le monde extérieur
était hostile,
765
00:57:16,240 --> 00:57:19,240
que nous ne pouvions parler
à personne,
766
00:57:21,280 --> 00:57:24,680
savoir que nous avions
l'adresse, le téléphone,
767
00:57:24,880 --> 00:57:29,120
que nous pouvions contacter les
gens s'il nous arrivait un malheur,
768
00:57:29,320 --> 00:57:33,840
si quelqu'un se faisait
emprisonner ou licencier,
769
00:57:34,040 --> 00:57:36,720
cette conscience changeait tout.
770
00:57:41,800 --> 00:57:45,640
-Ecoute, ça, c'est vraiment
la génération de Jean-Paul II.
771
00:57:46,840 --> 00:57:50,960
Une fois, on m'a demandé si ça
existait, une génération comme ça.
772
00:57:51,160 --> 00:57:53,080
Et moi, j'ai pensé :
773
00:57:53,280 --> 00:57:57,080
"Oui, vraiment, c'est eux,
la génération de Jean-Paul II."
774
00:57:57,280 --> 00:57:59,680
-Jacek.
-Adam Michnik.
775
00:58:01,280 --> 00:58:05,840
-Sabata, Vaclav Maly, qui est
devenu l'archevêque de Prague.
776
00:58:07,640 --> 00:58:09,440
-Les deux copains,
777
00:58:09,640 --> 00:58:13,320
Zbigniew Janas et Zbigniew Bujak
n'avaient pas 20 ans,
778
00:58:13,520 --> 00:58:16,400
quand ils se sont rencontrés
en 1977,
779
00:58:16,600 --> 00:58:20,240
à l'usine d'Ursus,
où ils étaient tous deux ouvriers.
780
00:58:25,280 --> 00:58:28,920
Ils se reconnaissent alors
dans une même volonté :
781
00:58:29,240 --> 00:58:31,760
celle de ne pas se conformer.
782
00:58:31,960 --> 00:58:35,440
Ils parviennent
à trouver le contact avec le KOR.
783
00:58:48,160 --> 00:58:51,720
-On a commencé à recevoir
des journaux clandestins.
784
00:58:52,520 --> 00:58:55,880
A l'époque, ça avait
un goût de fruit défendu.
785
00:58:57,240 --> 00:59:00,320
Maintenant qu'on vit
dans un pays normal,
786
00:59:00,520 --> 00:59:03,520
c'est difficile
d'expliquer cette joie.
787
00:59:03,720 --> 00:59:06,400
La joie d'être dans un tel état,
788
00:59:06,600 --> 00:59:09,480
de regagner
cette liberté intérieure.
789
00:59:10,600 --> 00:59:14,480
Si tu ne l'as pas vécu,
c'est dur de dire ça avec des mots.
790
00:59:17,360 --> 00:59:21,600
Peut-être faudrait-il être un grand
poète pour pouvoir l'exprimer.
791
00:59:21,800 --> 00:59:24,600
Imagine que je vis
dans une réalité
792
00:59:24,800 --> 00:59:28,120
où les gens ont peur
de dire ce qu'ils pensent
793
00:59:28,320 --> 00:59:31,760
et ne font que répéter
des slogans vides de sens
794
00:59:31,960 --> 00:59:34,000
qu'on leur a inculqué.
795
00:59:36,400 --> 00:59:39,680
Et moi, je me lève
et je dis ce que je pense.
796
00:59:39,880 --> 00:59:42,600
Je dis exactement
ce que je pense,
797
00:59:42,800 --> 00:59:46,960
au risque de choquer,
et c'est comme un coup de tonnerre.
798
00:59:47,600 --> 00:59:50,920
Mais moi, ça me donne
un tel sentiment de joie
799
00:59:51,120 --> 00:59:55,600
que c'est dur à comparer avec quoi
que ce soit. Je suis libre !
800
01:00:00,600 --> 01:00:03,400
-Au même moment,
mon père est mort.
801
01:00:08,520 --> 01:00:11,400
Je n'ai pas eu le temps
de lui dire :
802
01:00:11,600 --> 01:00:15,160
"Ecoute, mon père,
nous vivons dans un autre pays."
803
01:00:19,800 --> 01:00:22,440
Théoriquement, rien n'a changé,
804
01:00:22,640 --> 01:00:25,960
mais moi, je sentais
que tout était différent.
805
01:00:27,440 --> 01:00:30,480
S'il est possible
que le KOR fonctionne,
806
01:00:30,680 --> 01:00:33,960
s'il y a des maisons d'édition,
des journaux,
807
01:00:34,160 --> 01:00:37,240
un groupe d'intellectuels
qui fonctionne,
808
01:00:37,440 --> 01:00:39,920
ça veut dire que tout a changé.
809
01:00:44,600 --> 01:00:48,000
-En Tchécoslovaquie, par contre,
l'ordre règne.
810
01:00:48,200 --> 01:00:50,720
Un ordre immuable, répétitif,
811
01:00:50,920 --> 01:00:54,360
cimenté par la peur,
le silence, le conformisme,
812
01:00:54,560 --> 01:00:58,360
et dans lequel le temps
de l'histoire est comme suspendu.
813
01:00:58,560 --> 01:01:02,240
Contre ce monde sans vie,
des opposants essaient de lutter
814
01:01:02,440 --> 01:01:05,280
chacun de leur côté,
sans se connaître.
815
01:01:05,480 --> 01:01:08,720
Mais un événement inattendu
va tout changer.
816
01:01:09,040 --> 01:01:12,640
En 1976, un groupe de jeunes
musiciens, les Plastic People,
817
01:01:12,840 --> 01:01:16,520
des rockeurs aux allures
de hooligans, prétend le pouvoir,
818
01:01:16,720 --> 01:01:17,880
est arrêté.
819
01:01:18,080 --> 01:01:20,960
Leur défense va cristalliser
un nouveau combat.
820
01:01:24,760 --> 01:01:28,560
-Leur musique ne me disait rien,
je ne la comprenais pas.
821
01:01:28,760 --> 01:01:33,040
Et tout ce que je pouvais en dire,
c'est qu'elle était trop bruyante,
822
01:01:33,240 --> 01:01:36,840
qu'elle produisait
trop de vacarme et trop de bruit.
823
01:01:39,400 --> 01:01:42,160
Mais c'était une question
de liberté.
824
01:01:42,480 --> 01:01:44,680
Guitare électrique saturée
825
01:01:44,880 --> 01:01:48,160
-Alors qu'ils désirent juste
vivre comme ils l'entendent,
826
01:01:48,480 --> 01:01:51,600
les Plastic People
sont accusés de désordre
827
01:01:51,800 --> 01:01:53,760
et agitation publique.
828
01:01:54,080 --> 01:01:56,320
Ils utilisent
des expressions crues
829
01:01:56,640 --> 01:02:00,400
qui représentent un danger social
et idéologique,
830
01:02:00,720 --> 01:02:03,840
et fomenteraient un complot
contre l'ordre moral
831
01:02:04,160 --> 01:02:05,560
et le système.
832
01:02:05,880 --> 01:02:08,120
Leur arrestation
est la goutte d'eau
833
01:02:08,440 --> 01:02:10,760
qui fait déborder le vase.
834
01:02:10,960 --> 01:02:14,200
Révoltés, tous ceux
que cette offensive indigne
835
01:02:14,400 --> 01:02:17,480
affluent au tribunal
où se déroule le procès.
836
01:02:17,680 --> 01:02:20,960
Parmi eux, Vaclav Havel,
Anna Sabatova et Petr Uhl.
837
01:02:23,680 --> 01:02:28,200
-J'ai vu de mes yeux vus d'anciens
membres du comité central du parti
838
01:02:28,920 --> 01:02:32,120
avec des catholiques,
avec des protestants.
839
01:02:35,360 --> 01:02:39,200
Ce mélange devant la salle,
dans les couloirs du tribunal,
840
01:02:39,400 --> 01:02:42,280
c'était le fondement
de la Charte 77.
841
01:02:42,520 --> 01:02:45,240
Les gens y ont fait connaissance,
842
01:02:45,440 --> 01:02:49,320
et ont réalisé qu'ils se battaient
pour une cause commune.
843
01:02:49,640 --> 01:02:53,360
-Cette cause commune, c'est
la défense envers et contre tout
844
01:02:53,560 --> 01:02:56,200
du droit des hommes à être libres.
845
01:02:56,400 --> 01:02:59,080
Le texte de la Charte 77
est élaboré
846
01:02:59,280 --> 01:03:03,000
quelques semaines après le procès
par d'anciens communistes,
847
01:03:03,200 --> 01:03:06,560
des catholiques,
des gauchistes, des écrivains.
848
01:03:06,760 --> 01:03:11,000
La Charte interpelle le régime sur
le respect des droits de l'homme,
849
01:03:11,200 --> 01:03:15,320
conformément aux accords d'Helsinki
ratifiés par le gouvernement.
850
01:03:15,520 --> 01:03:18,560
Surtout,
ce texte encourage chaque citoyen
851
01:03:18,880 --> 01:03:22,600
à vaincre sa peur : oser dire
la vérité sur le mensonge,
852
01:03:22,800 --> 01:03:26,400
la corruption, la violation
des droits élémentaires,
853
01:03:26,600 --> 01:03:29,440
c'est là le pouvoir
des sans-pouvoir.
854
01:03:29,640 --> 01:03:33,880
La Charte rédigée, il ne reste plus
qu'à trouver ses porte-parole.
855
01:03:35,560 --> 01:03:39,440
-Tout le monde proposait
les noms de gens comme Jiri Hajek,
856
01:03:39,640 --> 01:03:43,240
le professeur Vaclav Cerny,
857
01:03:43,440 --> 01:03:45,960
ou le philosophe Jan Patocka.
858
01:03:46,160 --> 01:03:49,160
C'était une génération
de personnalités
859
01:03:49,360 --> 01:03:52,840
représentatives
de la vie intellectuelle du pays.
860
01:03:53,040 --> 01:03:55,560
Mais ils avaient tous 70 ans.
861
01:03:55,760 --> 01:03:58,360
Je me souviens d'avoir affirmé
862
01:03:58,560 --> 01:04:01,880
qu'il devrait aussi
y avoir comme porte-parole
863
01:04:02,080 --> 01:04:05,360
quelqu'un de plus incisif,
de plus dynamique,
864
01:04:05,560 --> 01:04:08,440
aux côtés
de ces hommes respectables.
865
01:04:09,520 --> 01:04:11,440
Et en fin de compte,
866
01:04:11,760 --> 01:04:14,280
le choix est tombé sur Havel.
867
01:04:14,480 --> 01:04:17,440
Un bon copain de Vaclav Havel
lui a dit :
868
01:04:17,760 --> 01:04:21,040
"Comparé à tous ces docteurs
et académiciens,
869
01:04:21,240 --> 01:04:24,480
"tu donnes l'impression
d'être un petit con.
870
01:04:24,680 --> 01:04:27,960
Ils ont plein de titres
et toi, tu n'as rien !"
871
01:04:28,160 --> 01:04:29,640
Elle rit.
872
01:04:35,920 --> 01:04:39,200
-Extraits de la déclaration
de la Charte 77 :
873
01:04:39,400 --> 01:04:43,160
"Le 13 octobre 1976 ont été publiés
dans la Constitution
874
01:04:43,360 --> 01:04:46,600
"de la République socialiste
tchécoslovaque,
875
01:04:46,800 --> 01:04:50,080
"les articles relatifs
au Pacte international
876
01:04:50,280 --> 01:04:53,160
"sur les droits politiques
et civils.
877
01:04:53,360 --> 01:04:57,200
"Cette publication nous rappelle
avec une nouvelle urgence
878
01:04:57,400 --> 01:05:00,440
"combien de droits civiques
fondamentaux
879
01:05:00,640 --> 01:05:04,800
"ne sont actuellement respectés
dans notre pays que sur le papier.
880
01:05:05,000 --> 01:05:08,000
"Complètement illusoire
est par exemple
881
01:05:08,200 --> 01:05:12,120
"le droit à la liberté d'expression
garanti par l'article 19
882
01:05:12,320 --> 01:05:14,360
"du traité d'Helsinki.
883
01:05:14,560 --> 01:05:18,280
"Des centaines de milliers
de citoyens se voient dénier
884
01:05:18,480 --> 01:05:22,040
"le droit de vivre libres
car ils sont exposés au danger
885
01:05:22,240 --> 01:05:26,000
de ne plus pouvoir travailler,
s'ils expriment leur opinion."
886
01:05:26,200 --> 01:05:29,240
"C'est le sentiment
de notre responsabilité,
887
01:05:29,440 --> 01:05:32,280
"la croyance
dans l'engagement civique,
888
01:05:32,480 --> 01:05:35,960
qui nous ont donné l'idée
d'élaborer cette Charte 77."
889
01:05:36,920 --> 01:05:40,400
-Les gens signaient
une sorte de fiche sans texte
890
01:05:40,600 --> 01:05:44,040
et écrivaient qu'ils approuvaient
la déclaration
891
01:05:44,240 --> 01:05:46,880
car nous la gardions en secret.
892
01:05:47,080 --> 01:05:49,920
On faisait lire le texte
à la personne,
893
01:05:50,120 --> 01:05:52,960
puis elle devait écrire
sur la fiche :
894
01:05:53,160 --> 01:05:56,240
"J'approuve la déclaration
de la Charte 77",
895
01:05:56,440 --> 01:06:00,120
la date, moi, je l'exigeais,
la signature, la profession,
896
01:06:00,440 --> 01:06:03,080
et le nom en lettres capitales.
897
01:06:03,280 --> 01:06:07,120
Le principe de rendre les choses
publiques était essentiel
898
01:06:07,320 --> 01:06:08,920
pour la Charte.
899
01:06:09,360 --> 01:06:12,240
En polonais, on dit :
"ujawnicz sie".
900
01:06:12,440 --> 01:06:15,840
C'est-à-dire, se déclarer,
dire publiquement.
901
01:06:16,320 --> 01:06:20,000
"Je suis là, je veux ceci et cela,
et je m'y applique.
902
01:06:20,200 --> 01:06:22,840
Ceci est mon nom et c'est moi."
903
01:06:26,680 --> 01:06:29,960
C'était notre façon
de lutter contre la peur.
904
01:06:36,440 --> 01:06:40,440
-"Zora Rysova, je suis d'accord
et je me joins à la Charte 77.
905
01:06:40,920 --> 01:06:43,320
18 rue Graficka, Prague 5."
906
01:06:44,120 --> 01:06:49,040
"Jarmila Prochazkova, chimiste,
10 rue Karlovu, Prague 2."
907
01:06:49,800 --> 01:06:52,040
"Alois Kyhos, chauffeur."
908
01:06:56,080 --> 01:06:59,520
Ces gens ont fait preuve
de beaucoup de courage.
909
01:07:01,200 --> 01:07:05,040
Dans un certain sens, ils ont été
plus courageux que nous,
910
01:07:05,240 --> 01:07:08,520
qui étions finalement
déjà lancés sur ce chemin.
911
01:07:08,720 --> 01:07:11,920
Nous ne mesurions donc plus
chacun de nos pas.
912
01:07:39,680 --> 01:07:43,760
-Le 1er janvier 1977, la Charte
que 240 personnes ont osé signer
913
01:07:43,960 --> 01:07:47,040
est publiée
dans les journaux occidentaux
914
01:07:47,240 --> 01:07:50,560
et diffusée sur les ondes
de Radio Free Europe
915
01:07:50,760 --> 01:07:52,880
et de Voice Of America.
916
01:07:53,080 --> 01:07:55,080
*Extraits à la radio
917
01:07:55,280 --> 01:08:10,400
...
918
01:08:10,600 --> 01:08:14,360
Le pouvoir entame une violente
campagne contre les chartistes.
919
01:08:14,560 --> 01:08:18,320
Le philosophe Jan Patocka,
un des porte-paroles de la Charte,
920
01:08:18,640 --> 01:08:20,560
est arrêté.
921
01:08:20,760 --> 01:08:24,520
"Les gens doivent à nouveau
se rendre compte qu'il existe
922
01:08:24,840 --> 01:08:26,840
"des choses pour lesquelles
923
01:08:27,160 --> 01:08:30,160
il vaut la peine de souffrir",
écrivait-il.
924
01:08:30,360 --> 01:08:34,320
"Une vie qui n'est pas disposée
à se sacrifier elle-même à son sens
925
01:08:34,520 --> 01:08:37,040
est une vie rétrécie ou déchue."
926
01:08:37,360 --> 01:08:41,280
Après des dizaines d'heures
ininterrompues d'interrogatoire,
927
01:08:41,480 --> 01:08:44,920
Jan Patocka meurt à 70 ans
d'une crise cardiaque.
928
01:08:45,240 --> 01:08:48,400
"Il est mort",
dira l'écrivain Ludwik Vaculik,
929
01:08:48,720 --> 01:08:52,320
"d'une maladie mortelle :
la maladie de la liberté."
930
01:08:53,720 --> 01:08:56,640
Son enterrement rassemble
les proscrits
931
01:08:56,960 --> 01:09:00,160
de la Charte.
Petr Pospichal est parmi eux.
932
01:09:01,480 --> 01:09:03,680
-Comme la police secrète
933
01:09:04,000 --> 01:09:08,120
n'avait pas pu empêcher les gens
de se retrouver aux funérailles,
934
01:09:08,320 --> 01:09:11,760
ils ont fait tourner
des hélicoptères au-dessus.
935
01:09:11,960 --> 01:09:15,560
Dans un motodrome juste à côté,
des motos faisaient...
936
01:09:15,760 --> 01:09:17,160
Vrombissement
937
01:09:17,360 --> 01:09:20,920
Pour empêcher les gens
d'entendre quoi que ce soit.
938
01:09:21,120 --> 01:09:24,720
C'est un drame incroyable.
Les flics rôdaient partout.
939
01:09:25,040 --> 01:09:28,680
On les voyait,
alors qu'ils cherchaient
940
01:09:29,000 --> 01:09:31,440
à ne pas se faire remarquer.
941
01:09:33,120 --> 01:09:36,280
C'était évident
qu'ils voulaient isoler ces gens
942
01:09:36,600 --> 01:09:39,480
dans un ghetto
isolé du monde entier,
943
01:09:39,680 --> 01:09:42,680
provoquer chez eux
un sentiment de danger,
944
01:09:42,880 --> 01:09:46,800
leur faire sentir que c'est comme
ça que ça se passerait à jamais.
945
01:09:47,120 --> 01:09:50,800
-Plus un souffle de liberté
pour ceux qui réclament la liberté.
946
01:09:51,880 --> 01:09:54,000
Menaces, perquisitions,
947
01:09:54,320 --> 01:09:57,800
interrogatoires,
emprisonnements répétés,
948
01:09:58,120 --> 01:10:02,160
sont le lot quotidien
des signataires de la Charte.
949
01:10:02,480 --> 01:10:05,320
Des philosophes
devenus gardiens de zoo,
950
01:10:05,520 --> 01:10:07,840
des historiens,
laveurs de carreaux.
951
01:10:08,160 --> 01:10:11,360
L'important, pour le pouvoir,
c'est isoler,
952
01:10:11,560 --> 01:10:13,160
isoler, isoler.
953
01:10:56,840 --> 01:10:59,680
-Petr a été licencié
de son travail.
954
01:10:59,880 --> 01:11:02,480
Les autorités en avaient marre
955
01:11:02,800 --> 01:11:06,920
et ont décidé de frapper certains
signataires de la Charte ainsi.
956
01:11:11,360 --> 01:11:14,640
-J'ai été licencié
et je suis devenu ouvrier.
957
01:11:18,080 --> 01:11:20,920
C'était un an
avant mon arrestation.
958
01:11:22,600 --> 01:11:26,800
Le travail physique était pour moi
une vraie punition,
959
01:11:27,000 --> 01:11:29,800
parce que
je n'y étais pas habitué.
960
01:11:33,760 --> 01:11:36,520
-Devant la porte
de notre appartement,
961
01:11:36,720 --> 01:11:39,240
il y avait des policiers
en uniforme,
962
01:11:39,560 --> 01:11:41,120
assis à une table.
963
01:11:41,440 --> 01:11:45,800
Et dans la rue, stationnait
une 613 avec 3 policiers à bord.
964
01:11:47,960 --> 01:11:50,000
-"Ultraconfidentiel !
965
01:11:50,200 --> 01:11:53,720
"Objet : Uhl Petr,
né le 8 octobre 1941, à Prague.
966
01:11:53,920 --> 01:11:56,040
"Nom de code 'Skupina'.
967
01:11:56,240 --> 01:11:58,680
"L'objet vit rue Anglicka,
968
01:11:59,000 --> 01:12:00,120
"Prague 2.
969
01:12:04,040 --> 01:12:05,720
"29 avril 1977.
970
01:12:06,040 --> 01:12:09,400
"6h : l'objet descend dans la rue.
971
01:12:09,600 --> 01:12:13,640
"6h15 : l'objet vêtu d'un pardessus
vert et d'un pantalon gris,
972
01:12:13,840 --> 01:12:16,880
"descend la rue Anglicka
jusqu'au tabac,
973
01:12:17,080 --> 01:12:20,640
"pour acheter des cigarettes
de la marque Start
974
01:12:20,960 --> 01:12:23,400
"et le journal 'Rudé Pravo'.
975
01:12:23,600 --> 01:12:27,560
"Prague, 9 octobre 1977.
Action surveillance Skupina.
976
01:12:27,880 --> 01:12:32,040
"6h : début de la surveillance
de Skupina.
977
01:12:32,960 --> 01:12:35,800
"9h30 : Sabatova Sabata
978
01:12:36,120 --> 01:12:39,320
"avec enfants,
partent par la rue Londynska
979
01:12:39,520 --> 01:12:42,600
et se dirigent
vers la place de la paix."
980
01:12:44,480 --> 01:12:48,320
-Petr avait carrément dit
qu'on n'irait plus chez les gens
981
01:12:48,520 --> 01:12:50,840
sans invitation explicite.
982
01:12:51,960 --> 01:12:55,160
Certaines personnes
nous précisaient même :
983
01:12:55,360 --> 01:12:58,360
"On vous invite,
venez avec vos flics."
984
01:13:00,720 --> 01:13:04,160
Forcément, on voyait
de moins en moins de monde.
985
01:13:07,600 --> 01:13:10,440
Notre vie a été marquée
par tout ça.
986
01:13:15,840 --> 01:13:19,440
Je savais, je sentais
qu'il ne fallait pas renoncer.
987
01:13:19,640 --> 01:13:22,760
C'est ce que je savais,
ce que je sentais.
988
01:13:28,560 --> 01:13:32,920
-Persister, informer, écrire,
dactylographier, copier,
989
01:13:33,120 --> 01:13:37,200
distribuer, espérer sans relâche,
prendre l'air, même.
990
01:13:37,400 --> 01:13:41,240
En 1978, 10 ans après l'écrasement
du printemps de Prague,
991
01:13:41,440 --> 01:13:45,200
Anna Sabatova a une idée :
retrouver les dissidents polonais
992
01:13:45,520 --> 01:13:49,080
dans les montagnes,
à la frontière entre les deux pays.
993
01:13:49,280 --> 01:13:52,840
Une gageure. Semer la police
secrète de part et d'autre,
994
01:13:53,040 --> 01:13:55,120
et voilà Havel, Michnik,
995
01:13:55,440 --> 01:13:57,960
Kuron, Uhl, Sabata, Sabatova,
996
01:13:58,160 --> 01:14:00,800
qui mettent pour la 1re fois
des visages
997
01:14:01,120 --> 01:14:02,520
sur des noms.
998
01:14:02,720 --> 01:14:05,800
Les "desperados"
de la conspiration démocratique,
999
01:14:06,120 --> 01:14:08,880
sans s'être jamais vus,
se reconnaissent.
1000
01:14:09,080 --> 01:14:10,840
Naît alors un sentiment
1001
01:14:11,160 --> 01:14:16,040
de solidarité qui résistera
aux coups de la répression.
1002
01:14:16,360 --> 01:14:20,040
Elle ne tarde pas. Quelques mois
après cette 1re rencontre,
1003
01:14:20,240 --> 01:14:23,480
les principaux leaders de la Charte
sont arrêtés
1004
01:14:23,680 --> 01:14:26,640
et condamnés
à de longues peines de prison.
1005
01:14:32,680 --> 01:14:35,880
Mais tandis
qu'ils sont à nouveau enfermés,
1006
01:14:36,200 --> 01:14:40,080
la Pologne, elle, vit une véritable
révolution silencieuse.
1007
01:14:40,880 --> 01:14:44,400
Le nouveau pape, Karol Wojtyla,
a réussi à imposer
1008
01:14:44,600 --> 01:14:49,040
au gouvernement communiste
une visite dans son pays natal.
1009
01:14:49,360 --> 01:14:52,680
La 1re incursion d'un pape
de l'autre côté du rideau de fer.
1010
01:14:53,000 --> 01:14:55,760
Au-delà même
des millions de pèlerins
1011
01:14:55,960 --> 01:14:59,280
qui se découvrent
rassemblés dans la même ferveur,
1012
01:14:59,600 --> 01:15:03,200
Jean-Paul II s'adresse
à toute l'Europe communiste :
1013
01:15:03,400 --> 01:15:06,880
"Je viens pour parler, devant
l'Eglise, l'Europe et le monde,
1014
01:15:07,200 --> 01:15:09,840
de ces nations
et populations oubliées."
1015
01:15:10,680 --> 01:15:13,600
La visite dure 9 jours.
1016
01:15:13,920 --> 01:15:17,240
En réalité,
elle inaugure une nouvelle époque.
1017
01:15:20,200 --> 01:15:23,960
-Zbyszek, Janas et moi,
nous sommes allés dans les rues,
1018
01:15:24,160 --> 01:15:26,920
sur les places, à ces messes.
1019
01:15:27,120 --> 01:15:29,760
On voulait sentir l'atmosphère.
1020
01:15:29,960 --> 01:15:33,920
Le pape a dit : "N'ayez pas peur."
Et c'était très important.
1021
01:15:34,120 --> 01:15:36,840
Il y a eu une tempête d'ovations.
1022
01:15:37,880 --> 01:15:40,560
C'était des mots très important.
1023
01:15:40,760 --> 01:15:42,600
Et nous le savions,
1024
01:15:42,800 --> 01:15:45,640
car nous savions
déjà ce qui arrive,
1025
01:15:45,840 --> 01:15:48,280
quand on cesse d'avoir peur.
1026
01:16:29,080 --> 01:16:31,080
Prière
1027
01:16:31,280 --> 01:16:45,040
...
1028
01:16:55,960 --> 01:16:59,800
Sirènes
1029
01:17:05,320 --> 01:17:07,000
-Eté 1980.
1030
01:17:07,200 --> 01:17:10,280
Une vague de grève sans précédent
1031
01:17:10,600 --> 01:17:12,840
envahit toute la Pologne.
1032
01:17:13,040 --> 01:17:14,760
Le jeudi 14 août,
1033
01:17:14,960 --> 01:17:19,000
les chantiers Lénine de Gdansk
arrêtent à leur tour le travail.
1034
01:17:19,920 --> 01:17:23,400
Les ouvriers élisent un comité
de grève mené par l'un des leurs :
1035
01:17:23,720 --> 01:17:25,240
Lech Walesa.
1036
01:17:26,640 --> 01:17:31,320
La grève manque de s'arrêter,
mais sous l'influence du KOR,
1037
01:17:31,640 --> 01:17:32,680
elle repart.
1038
01:17:33,000 --> 01:17:35,760
Désormais,
le comité de grève met en avant
1039
01:17:36,080 --> 01:17:37,960
21 revendications.
1040
01:17:38,280 --> 01:17:42,560
La plus importante d'entre elles,
directe héritière du combat du KOR,
1041
01:17:42,760 --> 01:17:44,800
est l'autorisation
1042
01:17:45,120 --> 01:17:47,920
de la création
de syndicats libres.
1043
01:18:03,160 --> 01:18:07,320
-C'est là-bas qu'apparaissent ces
revendications au droit de grève
1044
01:18:08,320 --> 01:18:11,200
et à la création
d'un syndicat libre.
1045
01:18:14,520 --> 01:18:18,880
C'était une force irrésistible,
qui nous oblige tous à soutenir ça.
1046
01:18:19,200 --> 01:18:22,200
-Suspendue
aux négociations historiques
1047
01:18:22,400 --> 01:18:25,880
entre le comité de grève
et le vice Premier ministre,
1048
01:18:26,080 --> 01:18:29,200
toute la Pologne
a le regard rivé sur Gdansk.
1049
01:18:44,880 --> 01:18:47,080
-Dans le chantier naval,
1050
01:18:47,400 --> 01:18:50,280
il y avait la fatigue,
la concentration.
1051
01:18:50,600 --> 01:18:55,600
Je parle des gens qui négociaient.
Eux, ils étaient très concentrés.
1052
01:18:55,920 --> 01:18:58,840
Car ils voyaient
que ça allait aboutir.
1053
01:18:59,160 --> 01:19:02,720
Moi, j'étais très près de Walesa,
quand il a signé.
1054
01:19:02,920 --> 01:19:05,760
Et ce n'est
qu'au moment de l'accord
1055
01:19:05,960 --> 01:19:09,200
qu'il y a eu
cette explosion d'enthousiasme.
1056
01:19:09,880 --> 01:19:11,720
Acclamations
1057
01:19:12,040 --> 01:19:19,000
...
1058
01:19:26,760 --> 01:19:28,920
...
1059
01:19:29,240 --> 01:19:33,000
-Tout d'un coup, boum !
Nous avons nos 5 minutes à nous.
1060
01:19:33,200 --> 01:19:36,760
Nous nous sommes rendu compte
que c'était une fête.
1061
01:19:38,520 --> 01:19:42,000
Mais bien sûr, les fêtes,
ça se finit assez vite.
1062
01:19:42,560 --> 01:19:45,480
On savait
que les troupes soviétiques
1063
01:19:45,680 --> 01:19:48,400
stationnaient autour de nous,
1064
01:19:48,720 --> 01:19:51,480
et que quelque chose
pouvait arriver.
1065
01:19:51,680 --> 01:19:54,960
Donc, il fallait travailler
le plus possible.
1066
01:19:56,800 --> 01:19:59,120
Alors, nous faisions tout.
1067
01:19:59,320 --> 01:20:02,200
Il y avait des bibliothèques,
là-bas.
1068
01:20:02,400 --> 01:20:06,480
Nous avons publié des livres,
nous avons eu des journaux à nous.
1069
01:20:06,680 --> 01:20:10,960
Il y avait toutes les initiatives
possibles dans notre usine d'Ursus.
1070
01:20:11,160 --> 01:20:15,160
Je pensais qu'il fallait faire
le maximum dans chaque domaine,
1071
01:20:15,360 --> 01:20:17,960
pour que ça laisse des traces.
1072
01:20:18,160 --> 01:20:20,640
Car si quelque chose arrive,
1073
01:20:20,840 --> 01:20:24,560
ce que nous avons fait restera
imprimé dans les consciences.
1074
01:20:31,680 --> 01:20:34,880
-Il y avait
plusieurs milliers de personnes
1075
01:20:35,280 --> 01:20:39,680
avec le mental de Jeanne d'Arc,
qui ont guidé, soulevé les autres.
1076
01:20:40,000 --> 01:20:43,480
Ils ont construit la 2e Pologne,
la Pologne parallèle.
1077
01:20:44,280 --> 01:20:46,120
C'était le syndicat.
1078
01:20:46,320 --> 01:20:47,960
Et ce syndicat,
1079
01:20:48,160 --> 01:20:53,080
ils le considéraient
comme beaucoup plus qu'un syndicat,
1080
01:20:53,280 --> 01:20:56,880
parce que c'était leur acte
de souveraineté humaine,
1081
01:20:57,080 --> 01:20:58,800
de le créer.
1082
01:21:10,280 --> 01:21:14,120
-K. Modzelewski est le porte-parole
du nouveau syndicat national
1083
01:21:14,320 --> 01:21:16,400
dont il a trouvé le nom :
1084
01:21:16,720 --> 01:21:20,080
Solidarnosc. Pendant 500 jours,
la Pologne bouillonne.
1085
01:21:20,400 --> 01:21:22,520
La vie politique est redevenue
1086
01:21:22,840 --> 01:21:24,440
active, spontanée.
1087
01:21:24,760 --> 01:21:28,880
Les marionnettes qu'affectionnait
le régime ont coupé leurs fils.
1088
01:21:29,080 --> 01:21:31,800
Elles sont devenues des citoyens.
1089
01:21:32,960 --> 01:21:36,840
Bientôt, un Polonais sur 3
sera membre du syndicat.
1090
01:21:37,160 --> 01:21:40,400
Les ouvriers Bujak et Janas
de l'usine Ursus
1091
01:21:40,600 --> 01:21:43,800
sont élus à la tête
de Solidarité Varsovie.
1092
01:21:49,080 --> 01:21:50,880
-C'est à mon avis,
1093
01:21:51,720 --> 01:21:55,440
un moment où se crée
une relation idéale, très forte,
1094
01:21:55,640 --> 01:21:59,880
entre ces gens qui prenaient des
décisions politiques essentielles.
1095
01:22:04,720 --> 01:22:08,960
Lech Walesa, avec ses délégués
régionaux, et j'en suis un,
1096
01:22:09,160 --> 01:22:12,560
dirige le mouvement
d'un point de vue national,
1097
01:22:12,760 --> 01:22:16,360
dès le 17 septembre,
dans l'administration centrale.
1098
01:22:16,560 --> 01:22:20,120
Ce sont les représentants
des usines, les ouvriers.
1099
01:22:20,320 --> 01:22:22,520
Nous sommes en majorité.
1100
01:22:22,720 --> 01:22:26,800
Et nous avons vraiment le sentiment
d'être la force de décision.
1101
01:22:27,800 --> 01:22:30,440
Mais l'intellect est à côté,
1102
01:22:30,640 --> 01:22:34,440
c'est-à-dire chez Jacek Kuron,
chez Geremek, chez Mazowiecki.
1103
01:22:35,440 --> 01:22:39,480
Toute cette élite intellectuelle
nous soutient avec son savoir,
1104
01:22:39,680 --> 01:22:42,400
ses analyses et son intelligence.
1105
01:22:44,960 --> 01:22:49,120
-Ce processus démocratique a mené
au 1er congrès de Solidarnosc.
1106
01:22:49,600 --> 01:22:53,560
Pour la 1re fois depuis la Guerre,
un parlement se réunissait
1107
01:22:53,880 --> 01:22:54,920
en Pologne.
1108
01:22:55,120 --> 01:22:58,520
C'était une grande fierté
d'être au congrès de Solidarnosc,
1109
01:22:58,720 --> 01:23:00,200
d'être délégué.
1110
01:23:00,520 --> 01:23:03,760
Moi aussi,
j'étais fier d'avoir été désigné.
1111
01:23:03,960 --> 01:23:07,320
-Lors de ce congrès,
le KOR s'autodissout et lègue
1112
01:23:07,640 --> 01:23:10,240
le flambeau de la lutte
à Solidarnosc.
1113
01:23:10,560 --> 01:23:13,880
Mais dans tous les esprits
est ancrée la certitude
1114
01:23:14,080 --> 01:23:17,240
qu'une confrontation
avec le pouvoir est imminente.
1115
01:23:17,560 --> 01:23:21,240
-J'étais conscient,
comme plusieurs autres conseillers
1116
01:23:21,440 --> 01:23:23,960
et dirigeants de Solidarnosc,
1117
01:23:24,160 --> 01:23:28,400
que nous vivions chaque jour avec
une menace pesant sur notre tête,
1118
01:23:28,600 --> 01:23:31,400
une menace mortelle et dramatique.
1119
01:23:31,600 --> 01:23:34,720
Car, dans le cas
de l'invasion soviétique,
1120
01:23:34,920 --> 01:23:38,880
ça allait être beaucoup plus
sanglant qu'en Hongrie
1121
01:23:39,080 --> 01:23:42,600
et beaucoup plus dramatique
qu'en Tchécoslovaquie.
1122
01:23:43,480 --> 01:23:47,480
Il paraît
qu'on n'a jamais été si près
1123
01:23:47,680 --> 01:23:50,800
de l'entrée
des grandes forces soviétiques
1124
01:23:51,000 --> 01:23:55,760
et des alliés de l'Union soviétique
qu'en décembre 81.
1125
01:23:55,960 --> 01:24:00,400
Mais la menace pesait sur nous
en permanence, on peut dire.
1126
01:24:03,840 --> 01:24:06,600
-Samedi 12 décembre 1981, Gdansk.
1127
01:24:06,800 --> 01:24:10,640
Quelques 150 membres
du directoire de Solidarnosc
1128
01:24:10,960 --> 01:24:14,800
sont réunis dans la salle même
où ont été signés les accords
1129
01:24:15,120 --> 01:24:18,760
16 mois plus tôt.
A 1h du matin, la réunion s'achève.
1130
01:24:18,960 --> 01:24:20,960
-Je suis allé à l'hôtel
1131
01:24:21,280 --> 01:24:22,440
à pied,
1132
01:24:22,640 --> 01:24:27,400
et, à peine je me suis déshabillé,
j'entends des portes de voiture.
1133
01:24:27,600 --> 01:24:31,800
Je regarde par la fenêtre :
plein de voitures de police.
1134
01:24:32,480 --> 01:24:35,920
-Pendant la nuit,
Karol Modzelewski me réveille,
1135
01:24:36,120 --> 01:24:39,120
et il me dit :
"Nous sommes encerclés."
1136
01:24:39,320 --> 01:24:41,760
Moi, je dis : "Comment ça ?"
1137
01:24:41,960 --> 01:24:44,200
"Regarde par la fenêtre."
1138
01:24:44,400 --> 01:24:48,320
La lune brille sur la mer,
je vois la plage, et tout à coup,
1139
01:24:48,520 --> 01:24:52,200
je vois des extraterrestres
sortir de la mer.
1140
01:24:52,800 --> 01:24:56,080
Enfin, comme des Martiens
avec des uniformes.
1141
01:24:56,280 --> 01:24:59,800
C'était des créatures
très bizarres, avec des casques.
1142
01:25:00,000 --> 01:25:02,880
C'était pas des gens,
mais des créatures.
1143
01:25:03,200 --> 01:25:05,920
-Il n'y avait plus rien à faire !
1144
01:25:07,520 --> 01:25:10,600
Je suis allé, comme les autres,
1145
01:25:10,800 --> 01:25:14,800
dans l'appartement de Mazowiecki,
qui était un peu plus grand,
1146
01:25:15,000 --> 01:25:17,920
et qui avait une bonne
salle de bains.
1147
01:25:18,120 --> 01:25:23,000
Comme il n'y avait personne,
j'ai pris un dernier bain,
1148
01:25:23,200 --> 01:25:27,720
car je savais que le prochain
serait dans une semaine.
1149
01:25:28,040 --> 01:25:31,880
-Zbyszek voulait rentrer à l'hôtel,
mais je l'ai convaincu
1150
01:25:32,080 --> 01:25:35,000
de rentrer chez nous,
et il a accepté.
1151
01:25:35,200 --> 01:25:38,320
Car si sa femme
avait appris par la mienne
1152
01:25:38,520 --> 01:25:41,520
que j'étais rentré à la maison
et pas lui,
1153
01:25:41,840 --> 01:25:43,680
il aurait pris un savon !
1154
01:25:44,000 --> 01:25:46,800
C'est parce qu'il avait peur
de sa femme
1155
01:25:47,000 --> 01:25:50,280
que Zbyszek est devenu
un héros de la résistance.
1156
01:25:50,480 --> 01:25:53,280
On est allés à la gare
pour prendre le train
1157
01:25:53,480 --> 01:25:55,960
et ça nous a évité d'être arrêtés.
1158
01:25:56,280 --> 01:25:59,840
-A un moment, j'ai vu
qu'ils emmenaient Mazowiecki.
1159
01:26:00,040 --> 01:26:01,760
Il était menotté.
1160
01:26:02,600 --> 01:26:04,600
C'était un vrai choc.
1161
01:26:06,160 --> 01:26:10,080
Mazowiecki était un grand
conseiller, un grand intellectuel,
1162
01:26:10,280 --> 01:26:12,120
l'ami du pape, etc.
1163
01:26:12,320 --> 01:26:16,200
Et le voir porter des menottes...
Il y a eu d'autres chocs.
1164
01:26:16,400 --> 01:26:20,000
Ils nous ont laissés menottés
là-bas jusqu'au matin.
1165
01:26:20,200 --> 01:26:23,760
Et c'est seulement le matin
qu'ils nous ont annoncé
1166
01:26:23,960 --> 01:26:27,000
que nous étions
officiellement internés.
1167
01:26:27,200 --> 01:26:32,120
C'est là que le général Jaruzelski
a proclamé la loi martiale à la TV.
1168
01:26:47,280 --> 01:26:50,160
-Nous ignorions
si nous allions survivre.
1169
01:26:50,360 --> 01:26:53,160
Les affiches
annonçant l'état de siège
1170
01:26:54,480 --> 01:26:57,680
parlaient de peine de mort
en cas de délit.
1171
01:26:57,880 --> 01:27:01,400
On ignorait ce que les communistes
allaient fabriquer.
1172
01:27:01,600 --> 01:27:05,000
Et on s'est dit au revoir
comme si c'était à jamais.
1173
01:27:06,640 --> 01:27:09,640
-350 000 miliciens,
320 000 militaires,
1174
01:27:09,960 --> 01:27:13,920
des dizaines de milliers
de personnes arrêtées.
1175
01:27:14,240 --> 01:27:17,960
En quelques jours, le général
Jaruzelski décapite Solidarnosc.
1176
01:27:18,280 --> 01:27:22,360
Il y a bien quelques tentatives
de résistance,
1177
01:27:22,680 --> 01:27:26,920
dans quelques usines, mais elles
sont prises d'assaut par la milice.
1178
01:27:27,240 --> 01:27:29,840
Les dirigeants de Solidarnosc
sont en prison.
1179
01:27:30,160 --> 01:27:33,640
Lech Walesa, en résidence
étroitement surveillée.
1180
01:27:34,600 --> 01:27:36,640
Pour continuer à agir,
1181
01:27:36,840 --> 01:27:39,840
pas d'autre choix
que la clandestinité.
1182
01:27:43,000 --> 01:27:45,760
Zbigniew Bujak
qui a échappé à l'arrestation
1183
01:27:46,080 --> 01:27:48,240
en devient l'un des leaders.
1184
01:27:48,560 --> 01:27:51,680
A ses côtés,
Zofia et Zbigniew Romaszewski
1185
01:27:51,880 --> 01:27:55,120
qui, terrés dans des cachettes
varsoviennes,
1186
01:27:55,320 --> 01:27:57,520
travaillent d'arrache-pied
1187
01:27:57,720 --> 01:28:00,560
pour mettre en place
Radio Solidarnosc.
1188
01:28:02,920 --> 01:28:06,560
-Tout le monde ou presque
a eu une réaction de refus.
1189
01:28:09,040 --> 01:28:13,240
Peut-être que Solidarnosc ne nous
plaisait pas, peut-être que si.
1190
01:28:13,440 --> 01:28:16,880
Mais qu'ils nous fassent
quelque chose comme ça,
1191
01:28:17,080 --> 01:28:20,320
qu'ils détruisent ça...
Il y a eu un grand non.
1192
01:28:21,680 --> 01:28:25,720
-C'est comme ça qu'on en est
arrivés à cette radio le 12 avril,
1193
01:28:25,920 --> 01:28:28,960
quand la radio a émis
son 1er programme.
1194
01:28:29,400 --> 01:28:33,240
On avait dit à nos auditeurs
que ceux qui entendaient bien
1195
01:28:33,440 --> 01:28:36,280
devaient allumer
et éteindre la lumière.
1196
01:28:36,480 --> 01:28:37,920
Et Varsovie
1197
01:28:38,240 --> 01:28:42,400
a clignoté toute entière. Les gens
avaient attendu notre signal.
1198
01:28:42,720 --> 01:28:44,720
*Piano
1199
01:28:44,920 --> 01:28:52,200
...
1200
01:28:52,400 --> 01:28:54,400
*Annonce à la radio
1201
01:28:54,600 --> 01:28:56,440
...
1202
01:28:56,640 --> 01:29:00,240
Nous, on était bien cachés.
On conspirait sous terre.
1203
01:29:00,440 --> 01:29:03,240
On écoutait la radio aussi,
bien sûr.
1204
01:29:03,440 --> 01:29:06,280
Et tout d'un coup,
le signal a retenti.
1205
01:29:06,600 --> 01:29:09,480
Et tout le monde
a commencé à hurler.
1206
01:29:09,680 --> 01:29:13,400
Une même grande clameur
dans ce hall rempli de machines,
1207
01:29:13,600 --> 01:29:16,240
car Solidarnosc
s'était manifestée.
1208
01:29:16,560 --> 01:29:17,880
Acclamations
1209
01:29:18,200 --> 01:29:20,760
...
1210
01:29:21,840 --> 01:29:24,480
-Bravant la violence du régime,
1211
01:29:24,800 --> 01:29:27,320
Solidarnosc clandestine organise
1212
01:29:27,640 --> 01:29:29,800
des actions de résistance,
1213
01:29:30,000 --> 01:29:32,960
pour imposer des négociations
sur la levée
1214
01:29:33,280 --> 01:29:35,200
de l'état de guerre.
1215
01:29:35,760 --> 01:29:39,480
Isolés, sans contact
avec leurs femmes et leurs enfants,
1216
01:29:39,680 --> 01:29:43,400
les militants sont impitoyablement
poursuivis par la police.
1217
01:29:43,720 --> 01:29:48,400
Identités d'emprunt, déguisements,
appartements d'un jour.
1218
01:29:48,600 --> 01:29:52,360
Zbigniew Bujak excelle
à ce jeu du chat et de la souris.
1219
01:29:52,680 --> 01:29:57,200
Il est l'homme le plus recherché
en Pologne, le symbole
1220
01:29:57,520 --> 01:29:59,720
de cette clandestinité
1221
01:30:00,040 --> 01:30:03,840
qui semble ramener tout le pays
des décennies en arrière.
1222
01:30:04,040 --> 01:30:06,880
-Quand on utilise
un nouveau papier,
1223
01:30:07,080 --> 01:30:09,200
on l'examine avec soin.
1224
01:30:09,400 --> 01:30:13,960
On vérifie qu'il est assez souple
pour être roulé et mâché,
1225
01:30:16,680 --> 01:30:19,480
le mettre dans la bouche
et l'avaler.
1226
01:30:19,680 --> 01:30:22,080
Ce n'est pas toujours simple.
1227
01:30:22,280 --> 01:30:25,800
Celui-ci passe bien,
mais le carton, ça ne marche pas.
1228
01:30:26,120 --> 01:30:28,160
On dit, à juste titre
1229
01:30:28,360 --> 01:30:31,880
que les Polonais
ont la conspiration dans le sang.
1230
01:30:32,080 --> 01:30:34,800
Donc, sans se poser de questions,
1231
01:30:35,000 --> 01:30:38,440
on a commencé à penser
comme des gens qui conspirent.
1232
01:30:38,640 --> 01:30:42,720
On pensait à être toujours équipés,
au cas où on serait arrêtés,
1233
01:30:42,920 --> 01:30:47,080
d'avoir le nécessaire toujours
avec nous, une brosse à dents...
1234
01:30:47,400 --> 01:30:50,680
-La raison pour laquelle
on était importants,
1235
01:30:50,880 --> 01:30:54,400
ce n'était pas tant
qu'on était les organisateurs,
1236
01:30:54,600 --> 01:30:57,400
mais on était
une sorte de symbole.
1237
01:30:57,600 --> 01:31:00,480
Et les symboles
sont très importants.
1238
01:31:01,000 --> 01:31:04,520
On était une preuve
que le mouvement existe, dure,
1239
01:31:04,720 --> 01:31:08,600
que les communistes ne sont
ni omniscients ni omnipotents.
1240
01:31:08,920 --> 01:31:11,720
Une fois, tu m'as rencontré
dans la rue.
1241
01:31:11,920 --> 01:31:15,320
-Oui, par hasard.
-Vous connaissez l'histoire ?
1242
01:31:15,520 --> 01:31:17,960
-Zbyszek
ne m'a pas reconnue,
1243
01:31:18,160 --> 01:31:21,200
alors que moi,
je l'ai vu tout de suite.
1244
01:31:22,280 --> 01:31:24,000
Avec sa démarche.
1245
01:31:25,360 --> 01:31:28,400
-Elle m'a reconnu
à ma façon de marcher.
1246
01:31:28,600 --> 01:31:32,480
Je marche et, là, je vois
une belle fille, très bien vêtue,
1247
01:31:33,080 --> 01:31:35,840
et comme chaque homme,
je me dis :
1248
01:31:36,840 --> 01:31:39,520
"Jolie poupée,
vraiment pas mal."
1249
01:31:39,920 --> 01:31:42,120
J'ai commencé à sourire.
1250
01:31:42,560 --> 01:31:46,400
Et tout d'un coup, je me rends
compte que c'est ma femme !
1251
01:31:46,600 --> 01:31:50,120
C'était le meilleur compliment
pour elle, en fait.
1252
01:31:50,320 --> 01:31:53,760
Après tant d'années,
je ne l'avais pas reconnue.
1253
01:31:53,960 --> 01:31:57,520
Mais elle a dit : "Mon mari
est un si bon conspirateur
1254
01:31:57,720 --> 01:32:00,040
"qu'il ne m'a même pas souri
1255
01:32:00,360 --> 01:32:02,720
dans la rue."
Elle savait
1256
01:32:03,040 --> 01:32:05,640
qu'on ne pouvait pas
s'arrêter.
1257
01:32:05,840 --> 01:32:07,840
Moi aussi, je le savais
1258
01:32:08,040 --> 01:32:11,520
Mais je m'étais vraiment dit :
"Quelle jolie fille !"
1259
01:32:11,720 --> 01:32:13,600
Il rit.
1260
01:32:13,800 --> 01:32:15,840
-Et ce n'était que moi.
1261
01:32:16,040 --> 01:32:17,720
...
1262
01:32:18,040 --> 01:32:21,720
-Dans cette guerre d'usure,
le pouvoir des militaires,
1263
01:32:21,920 --> 01:32:25,760
haï par une population épuisée,
semble marquer des points.
1264
01:32:25,960 --> 01:32:28,800
Les fondateurs
de Radio Solidarnosc,
1265
01:32:29,000 --> 01:32:32,560
Zofia et Zbigniew Romaszewski,
sont arrêtés en août 1982
1266
01:32:32,880 --> 01:32:36,320
et condamnés à 3 ans
et 4 ans et demi de prison.
1267
01:32:48,120 --> 01:32:52,160
En prison, Zbigniew retrouve
ses anciens camarades du KOR
1268
01:32:52,480 --> 01:32:56,400
et de Solidarité :
Jacek Kuron, Adam Michnik,
1269
01:32:57,320 --> 01:33:01,360
Karol Modzelewski, Henryk Wujec.
1270
01:33:02,720 --> 01:33:04,680
Même Zbigniew Bujak,
1271
01:33:05,000 --> 01:33:08,040
le symbole
de la résistance clandestine,
1272
01:33:08,240 --> 01:33:10,480
est arrêté en 1984.
1273
01:33:11,240 --> 01:33:14,720
Cycle sans fin de la répression,
de l'enfermement
1274
01:33:14,920 --> 01:33:16,920
et de la persistance.
1275
01:33:18,240 --> 01:33:22,240
Mais sur cette autre Europe
va souffler enfin un vent décisif.
1276
01:33:23,080 --> 01:33:24,800
Fanfare militaire
1277
01:33:25,000 --> 01:33:29,040
Mikhaïl Gorbatchev est le nouveau
secrétaire du parti soviétique,
1278
01:33:29,240 --> 01:33:32,920
et avec lui, ce sont les spectres
anciens qui s'éloignent.
1279
01:33:33,240 --> 01:33:37,000
Sans la crainte des chars
soviétiques qui rôdent autour,
1280
01:33:37,200 --> 01:33:40,640
peut-être le temps est-il venu
de parler enfin ?
1281
01:33:44,360 --> 01:33:47,960
L'idée fait son chemin,
en Pologne comme en Hongrie.
1282
01:33:48,160 --> 01:33:51,360
Il n'y a plus guère
que les Tchécoslovaques
1283
01:33:51,560 --> 01:33:55,240
pour continuer les allers-retours
prison-vie civile,
1284
01:33:55,560 --> 01:33:58,480
dans un régime
aussi figé que la cire.
1285
01:33:58,680 --> 01:34:02,480
Sur ces années glasnost flotte
un parfum encore incertain
1286
01:34:02,680 --> 01:34:05,800
de fin d'un monde
ou de début d'un nouveau.
1287
01:34:06,000 --> 01:34:09,440
Août 1987, au nez et à la barbe
des polices secrètes,
1288
01:34:09,640 --> 01:34:13,120
à la frontière entre la Pologne
et la Tchécoslovaquie,
1289
01:34:13,320 --> 01:34:16,200
beaucoup ne se sont pas vus
depuis 9 ans.
1290
01:35:30,200 --> 01:35:32,240
Propos entremêlés
Rires
1291
01:35:32,440 --> 01:35:45,200
...
...
1292
01:35:52,840 --> 01:35:55,600
-Auraient-ils pu en rêver alors ?
1293
01:35:55,800 --> 01:36:00,040
1989, l'année des peuples,
l'année des prodiges.
1294
01:36:05,800 --> 01:36:10,040
Février : Adam Michnik, Jacek
Kuron, Zbigniew Bujak participent
1295
01:36:10,360 --> 01:36:14,520
à la table ronde où, pour
la 1re fois, le pouvoir polonais
1296
01:36:14,840 --> 01:36:17,920
négocie avec les membres
de l'opposition démocratique.
1297
01:36:18,240 --> 01:36:20,560
Juin : 1res élections libres.
1298
01:36:20,880 --> 01:36:23,920
Un raz-de-marée victorieux
pour Solidarnosc.
1299
01:36:24,240 --> 01:36:27,880
A Budapest, Laszlo Rajk
préside au réenterrement officiel
1300
01:36:28,200 --> 01:36:32,080
du corps d'Imre Nagy,
le symbole de 1956.
1301
01:36:32,400 --> 01:36:36,240
Des centaines de milliers
de personnes envahissent les rues.
1302
01:36:36,560 --> 01:36:38,480
Le 17 novembre 1989,
1303
01:36:38,680 --> 01:36:41,760
les étudiants pragois
descendent dans la rue.
1304
01:36:42,080 --> 01:36:46,400
C'est le début
de la révolution de velours.
1305
01:36:46,720 --> 01:36:50,480
Peu après, Havel sera élu président
d'une Tchécoslovaquie libre.
1306
01:39:28,080 --> 01:39:31,080
Sous-titrage télétexte
ST' 501
1307
01:39:32,305 --> 01:40:32,709
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm