"Avenues of the Diamond" Episode #1.14

ID13194405
Movie Name"Avenues of the Diamond" Episode #1.14
Release Name Avenues of the Diamond_ep14_720p
Year2025
Kindtv
LanguageEnglish
IMDB ID36371685
Formatsrt
Download ZIP
1 00:00:10,218 --> 00:00:11,594 It’s okay to be afraid. 2 00:00:11,594 --> 00:00:13,888 Everyone’s afraid of pain. 3 00:00:15,974 --> 00:00:17,183 Well, does it hurt? 4 00:00:17,801 --> 00:00:19,136 Before I forget… 5 00:00:21,312 --> 00:00:22,313 You can keep it. 6 00:00:22,522 --> 00:00:24,416 Then why did you agree to meet me? 7 00:00:24,441 --> 00:00:25,817 Isn’t it obvious? 8 00:00:27,180 --> 00:00:28,306 I wanted to see you. 9 00:00:29,961 --> 00:00:31,212 Oh my god. 10 00:00:31,237 --> 00:00:32,737 You and Haze are trending. 11 00:00:32,762 --> 00:00:35,260 Your photos during the fashion show are circulating. 12 00:00:35,994 --> 00:00:37,162 Special delivery! 13 00:00:38,751 --> 00:00:39,919 It’s never gonna be enough. 14 00:00:39,944 --> 00:00:41,904 It doesn’t matter what we do, 15 00:00:41,929 --> 00:00:43,931 it’s never just gonna be fucking enough. 16 00:00:43,983 --> 00:00:45,311 Fuck the system, man. 17 00:00:45,336 --> 00:00:46,546 Yeah, fuck! Fuck the system. 18 00:00:46,546 --> 00:00:47,672 - Fuck the system. - Fuck the system. 19 00:00:47,672 --> 00:00:48,339 Fuck the system. 20 00:00:48,339 --> 00:00:50,675 Can you spend your next free day with me? 21 00:00:51,418 --> 00:00:52,961 I want to see the dogs. 22 00:00:54,386 --> 00:00:55,401 Sure. 23 00:00:56,387 --> 00:00:57,722 They miss their mom too. 24 00:00:59,000 --> 00:01:05,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 25 00:01:40,725 --> 00:01:41,725 Hey! 26 00:01:43,520 --> 00:01:44,587 How’s Paris? 27 00:01:44,896 --> 00:01:47,565 Probably the best month of my life. 28 00:01:48,566 --> 00:01:50,568 I bought you a gift, but I’ll give it to you later. 29 00:01:50,610 --> 00:01:51,694 Where are we going now? 30 00:01:51,694 --> 00:01:52,813 Did you miss me? 31 00:01:53,029 --> 00:01:54,823 Don’t ask two questions at the same time. 32 00:01:54,823 --> 00:01:56,074 Give me your suitcase. 33 00:01:56,366 --> 00:01:57,742 Did you miss me? 34 00:01:58,034 --> 00:01:59,702 Let’s go to the parking lot first. 35 00:01:59,911 --> 00:02:01,871 - Come on. - Hey! Did you miss me? 36 00:02:03,373 --> 00:02:04,958 I have a surprise for you. 37 00:02:10,839 --> 00:02:12,632 Hey, where are we? 38 00:02:13,925 --> 00:02:16,136 Just wait. You’ll see. 39 00:02:16,136 --> 00:02:17,887 - Okay. - Okay, let’s go. 40 00:02:18,610 --> 00:02:19,694 Slowly. 41 00:02:23,226 --> 00:02:24,258 Step. 42 00:02:24,617 --> 00:02:25,994 - Wait… - Okay, step. 43 00:02:26,271 --> 00:02:28,148 We’re in the stairs. Step. 44 00:02:29,315 --> 00:02:30,608 A bit to your left. 45 00:02:30,757 --> 00:02:32,467 - To my left. Okay. - Left and left. Yeah. 46 00:02:35,296 --> 00:02:36,406 Wait. 47 00:02:36,406 --> 00:02:37,740 I’m scared. Wait. 48 00:02:38,533 --> 00:02:39,659 Wait, hold my hand. 49 00:02:40,034 --> 00:02:41,140 Okay. 50 00:02:41,911 --> 00:02:43,246 Left, left. 51 00:02:45,623 --> 00:02:46,833 I’m here. I’m here. 52 00:02:54,175 --> 00:02:55,249 Where are we going? 53 00:02:56,148 --> 00:02:57,552 Is this safe? 54 00:02:58,261 --> 00:02:59,262 Just trust me. 55 00:03:01,055 --> 00:03:02,140 Be careful. 56 00:03:04,913 --> 00:03:07,020 - Just follow my lead. - Okay. 57 00:03:07,663 --> 00:03:09,123 We’re going up, okay? 58 00:03:09,394 --> 00:03:10,248 Huh? 59 00:03:10,273 --> 00:03:11,357 - Again. - Again? 60 00:03:12,817 --> 00:03:13,835 Wait. 61 00:03:19,741 --> 00:03:21,409 Wait… Okay. 62 00:03:24,646 --> 00:03:26,315 - Just follow my lead. - Wait, stairs again? 63 00:03:27,373 --> 00:03:28,474 Step. 64 00:03:28,499 --> 00:03:29,546 One more. 65 00:03:30,251 --> 00:03:31,394 One more. 66 00:03:31,419 --> 00:03:32,468 Okay. 67 00:03:34,214 --> 00:03:35,215 Almost there. 68 00:03:43,653 --> 00:03:44,654 One more step. 69 00:03:45,413 --> 00:03:46,601 I got you. 70 00:04:10,750 --> 00:04:11,751 Our house. 71 00:04:41,155 --> 00:04:44,951 So, did that answer your question a while ago? 72 00:04:46,494 --> 00:04:48,746 I missed you so much. 73 00:04:48,997 --> 00:04:51,374 But what does this kiss mean? 74 00:06:08,951 --> 00:06:11,371 It’s good you were able to take care of this house. 75 00:06:12,205 --> 00:06:13,831 The house still looks nice. 76 00:06:15,625 --> 00:06:17,502 Even if so much has changed. 77 00:06:18,169 --> 00:06:20,963 Yeah, I actually thought about selling it 78 00:06:21,506 --> 00:06:23,674 since it was given to us by our parents. 79 00:06:24,801 --> 00:06:26,135 But at the same time, 80 00:06:27,136 --> 00:06:29,430 I didn’t want to let go of our memories here. 81 00:06:31,268 --> 00:06:32,305 I agree. 82 00:06:32,951 --> 00:06:35,162 We really do have a lot of memories here. 83 00:06:35,561 --> 00:06:36,563 Yeah. 84 00:06:42,568 --> 00:06:44,404 I’m leaving for New York. 85 00:06:45,905 --> 00:06:48,574 Let’s just make the most of the time that you’re still here. 86 00:06:51,619 --> 00:06:52,656 Hey. 87 00:06:53,871 --> 00:06:55,581 Are you okay? Is something bothering you? 88 00:06:58,334 --> 00:07:00,128 Do you remember 89 00:07:00,545 --> 00:07:03,589 what happened that night? When you got drunk at my condo? 90 00:07:05,383 --> 00:07:06,551 What happened that night? 91 00:07:07,718 --> 00:07:09,470 About our conversation back then. 92 00:07:10,221 --> 00:07:11,222 What did we talk about? 93 00:07:12,515 --> 00:07:13,516 Seriously? 94 00:07:15,351 --> 00:07:16,436 No, I’m just joking. 95 00:07:17,770 --> 00:07:19,063 I remember everything. 96 00:07:20,231 --> 00:07:22,400 - Everything? - Everything. 97 00:07:23,025 --> 00:07:25,570 I remember everything we talked about. 98 00:07:27,029 --> 00:07:30,491 And… I also remember you said 99 00:07:31,784 --> 00:07:33,953 you’re moving to New York soon. 100 00:07:36,914 --> 00:07:38,875 So, you know that I’m leaving… 101 00:07:40,209 --> 00:07:41,919 Why did you still kiss me, then? 102 00:07:41,919 --> 00:07:43,212 What did that mean? 103 00:07:44,046 --> 00:07:46,549 Because I still have feelings for you, Sam. 104 00:07:46,966 --> 00:07:48,968 Even if we can’t be together. 105 00:07:50,344 --> 00:07:51,345 That’s why 106 00:07:52,305 --> 00:07:54,265 I just want to enjoy every moment 107 00:07:54,290 --> 00:07:55,625 with you while you’re still here. 108 00:08:22,210 --> 00:08:23,211 I practiced a lot. 109 00:08:23,211 --> 00:08:24,670 I’m excited to eat. 110 00:08:25,296 --> 00:08:27,256 It feels so good to be back here, Sam. 111 00:08:33,304 --> 00:08:36,516 Wow! You really look like a model, Sam! 112 00:08:37,141 --> 00:08:39,060 Try a different pose. 113 00:08:42,813 --> 00:08:44,190 I miss you. 114 00:08:50,947 --> 00:08:53,783 We have a gift for my favorite sister. 115 00:08:54,408 --> 00:08:56,160 Thank you, Sam. Thank you, Clyden. 116 00:08:56,160 --> 00:08:57,345 Merry Christmas. 117 00:08:57,370 --> 00:08:59,247 More years to spend together. 118 00:08:59,247 --> 00:09:00,581 I’m claiming it. 119 00:09:00,957 --> 00:09:03,334 I’ll always be your number one fan, Sam. 120 00:09:06,087 --> 00:09:06,837 Hey. 121 00:09:09,382 --> 00:09:10,383 Why are you still up? 122 00:09:11,175 --> 00:09:12,176 You’re not sleepy yet? 123 00:09:14,136 --> 00:09:15,721 I don’t feel like sleeping yet. 124 00:09:18,849 --> 00:09:20,393 Staying up late isn’t good, you know. 125 00:09:22,937 --> 00:09:25,856 I just want to make the most of my stay here, 126 00:09:26,107 --> 00:09:28,651 to remember all the good memories in this house— 127 00:09:28,985 --> 00:09:29,986 With you… 128 00:09:30,903 --> 00:09:33,072 and with Naomi. 129 00:09:35,533 --> 00:09:36,534 Hey… 130 00:09:39,453 --> 00:09:40,830 I miss her, too. 131 00:09:41,581 --> 00:09:42,748 And I’m sure 132 00:09:43,332 --> 00:09:44,959 she’s in a better place now. 133 00:10:00,224 --> 00:10:02,059 Can you sleep with me? 134 00:10:03,769 --> 00:10:05,313 Huh? Why? 135 00:10:06,606 --> 00:10:08,899 I just want someone beside me tonight. 136 00:10:36,719 --> 00:10:38,137 Can you cuddle with me? 137 00:10:41,265 --> 00:10:42,683 Yeah, sure. 138 00:10:53,361 --> 00:10:54,487 Is this okay? 139 00:10:56,530 --> 00:10:57,539 I guess. 140 00:11:04,997 --> 00:11:07,208 Sam, can you stop moving, please? 141 00:11:09,085 --> 00:11:10,109 I’m sorry. 142 00:11:10,841 --> 00:11:12,968 ‘Cause your behind is brushing on my— 143 00:11:14,924 --> 00:11:15,945 front. 144 00:11:30,915 --> 00:11:34,445 Samantha, do not think of erotic things right now! 145 00:11:34,470 --> 00:11:35,596 You need to sleep! 146 00:12:19,822 --> 00:12:20,990 Good morning. 147 00:12:20,990 --> 00:12:21,991 Morning. 148 00:12:25,703 --> 00:12:26,746 You’re up early. 149 00:12:28,080 --> 00:12:29,248 I couldn’t sleep. 150 00:12:29,273 --> 00:12:31,142 I probably only got around four hours of sleep. 151 00:12:31,167 --> 00:12:34,086 Why? Are you okay? Are you sick? 152 00:12:36,797 --> 00:12:37,923 It’s all your fault. 153 00:12:38,591 --> 00:12:40,551 What did I do to him? 154 00:12:40,551 --> 00:12:42,511 I just slept. 155 00:12:42,511 --> 00:12:44,889 I can’t remember doing anything. 156 00:12:46,307 --> 00:12:47,511 Was I moving around a lot? 157 00:12:48,017 --> 00:12:49,143 Did I sleep talk? 158 00:12:51,520 --> 00:12:55,149 Did I say something offensive before we went to sleep? 159 00:12:56,650 --> 00:12:58,194 Then how is it my fault? 160 00:13:05,436 --> 00:13:06,437 Spoon? 161 00:13:08,788 --> 00:13:10,956 Maybe I’m just not used to sleeping next to someone. 162 00:13:13,667 --> 00:13:14,699 Maybe. 163 00:13:16,837 --> 00:13:18,881 Eat up. We’re gonna walk the dogs. 164 00:13:27,217 --> 00:13:28,253 Is it good? 165 00:13:37,233 --> 00:13:38,859 She’s really enjoying herself. 166 00:13:39,443 --> 00:13:41,320 Yeah, Solar loves walking. 167 00:13:44,907 --> 00:13:47,117 Cy, can I ask you something? 168 00:13:47,117 --> 00:13:48,156 Yeah, sure. 169 00:13:51,790 --> 00:13:53,417 How did Summer pass away? 170 00:13:57,211 --> 00:13:58,879 Well, she was already old. 171 00:13:59,255 --> 00:14:00,840 And after giving birth to Solar, 172 00:14:00,840 --> 00:14:02,299 that’s when she really started getting weaker. 173 00:14:03,050 --> 00:14:05,052 Actually, Solar was supposed to have a sibling, too. 174 00:14:05,052 --> 00:14:07,388 But that one passed away. 175 00:14:12,643 --> 00:14:15,563 Did you know that during Summer’s last breath, 176 00:14:16,522 --> 00:14:17,648 she was waiting for you. 177 00:14:18,983 --> 00:14:19,984 What? 178 00:14:25,281 --> 00:14:26,282 Are you tired? 179 00:14:35,541 --> 00:14:37,209 Do you want to rest now? 180 00:14:38,168 --> 00:14:40,296 You're still waiting for her? 181 00:14:43,330 --> 00:14:45,582 I'm sorry, Summer. Mom can't go home. 182 00:14:53,136 --> 00:14:56,169 It’s okay, Solar. Your mom’s gonna be fine. 183 00:14:56,817 --> 00:14:58,110 It’s okay. 184 00:15:06,071 --> 00:15:07,531 I should have been there. 185 00:15:08,073 --> 00:15:09,575 I’m sorry I wasn’t. 186 00:15:10,868 --> 00:15:11,883 It’s okay. 187 00:15:12,745 --> 00:15:13,787 She died happily. 188 00:15:14,538 --> 00:15:15,748 Our good girl. 189 00:15:16,749 --> 00:15:18,876 And I’m sure she’s at peace now, too. 190 00:15:20,336 --> 00:15:22,630 And she left another angel here. 191 00:15:24,715 --> 00:15:27,509 You know what, she reminds me so much of Summer. 192 00:15:28,928 --> 00:15:31,639 Yeah. Solar, my baby. 193 00:15:32,222 --> 00:15:34,934 She’s a sweet reminder that I once had Summer. 194 00:15:45,736 --> 00:15:47,404 Yup? Hello? 195 00:15:50,532 --> 00:15:53,327 Yeah, okay. Let’s finalize that. 196 00:15:53,327 --> 00:15:55,120 I’m sure Yanna will like it. 197 00:15:57,247 --> 00:15:59,291 Okay. Yeah, bye. 198 00:16:02,044 --> 00:16:03,921 That was Luna. She just needed to confirm something. 199 00:16:04,546 --> 00:16:07,091 Yanna’s gonna have a bachelorette party. 200 00:16:08,759 --> 00:16:09,843 Can I come? 201 00:16:10,678 --> 00:16:12,304 What? Of course not! 202 00:16:13,138 --> 00:16:14,390 That’s for girls only. 203 00:16:15,015 --> 00:16:17,101 Hiro’s having a bachelor party too 204 00:16:17,101 --> 00:16:19,478 and I’m sure there’ll be girls there. 205 00:16:20,604 --> 00:16:22,773 It’s the same with Yanna, so all’s fair. 206 00:16:24,525 --> 00:16:27,361 If you’re inviting other men, then invite me too. 207 00:16:27,945 --> 00:16:30,114 No way. You don’t get it. 208 00:16:30,114 --> 00:16:31,198 We will have fun with— 209 00:16:31,198 --> 00:16:32,992 Why? Can’t you have fun with me? 210 00:16:36,578 --> 00:16:37,579 It’s not like that. 211 00:16:39,206 --> 00:16:40,165 Okay. 212 00:16:40,791 --> 00:16:43,460 Well, have fun and enjoy the party. 213 00:16:44,003 --> 00:16:47,840 Just behave and promise me you’ll be a good girl. 214 00:16:49,383 --> 00:16:50,384 Or else? 215 00:16:52,761 --> 00:16:53,762 Or else, 216 00:16:54,680 --> 00:16:56,348 you’re gonna have fun with me too. 217 00:17:09,611 --> 00:17:10,625 They’re here. 218 00:17:11,363 --> 00:17:12,648 - Be careful. - You walk too fast. 219 00:17:12,673 --> 00:17:13,924 Okay, I’m sorry. 220 00:17:13,949 --> 00:17:16,160 Wait, I’ll just close the door. 221 00:17:16,410 --> 00:17:17,411 Okay… 222 00:17:17,411 --> 00:17:18,412 Okay. 223 00:17:18,412 --> 00:17:21,707 You’re making me nervous. What is this, Samantha? 224 00:17:21,732 --> 00:17:25,643 Don’t be nervous. You’re safe with me, come on. 225 00:17:25,961 --> 00:17:27,379 Okay, stand here. 226 00:17:27,963 --> 00:17:29,273 Are you ready? 227 00:17:29,298 --> 00:17:31,717 What is this? What is this? 228 00:17:32,508 --> 00:17:33,625 Okay. 229 00:17:34,970 --> 00:17:35,888 Can I open my eyes now? 230 00:17:35,888 --> 00:17:38,474 - Surprise! - Surprise! 231 00:17:39,016 --> 00:17:42,144 Welcome to your bachelorette party! 232 00:17:42,144 --> 00:17:44,271 Bitch, I thought I got kidnapped! 233 00:17:44,813 --> 00:17:46,899 You guys really went all out. 234 00:17:46,899 --> 00:17:49,860 As if you’re not used to being blindfolded. 235 00:17:50,444 --> 00:17:51,820 Why? You’re not Hiro, you know? 236 00:17:51,820 --> 00:17:52,859 Excuse me! 237 00:17:55,199 --> 00:17:58,118 Seriously, guys! You really went all out! 238 00:17:58,118 --> 00:18:01,497 I don’t even know how I deserve friends like you. 239 00:18:01,497 --> 00:18:03,248 I love you guys! 240 00:18:03,248 --> 00:18:04,917 - I love you too! - I love you too! 241 00:18:04,917 --> 00:18:07,461 You know, if younger Yanna heard this, 242 00:18:07,461 --> 00:18:09,880 she’d be grossed out. She was so grumpy back then. 243 00:18:09,880 --> 00:18:12,132 Okay guys, enough with the drama. Let’s party! 244 00:18:12,132 --> 00:18:14,343 - Yes. - But, before we start… 245 00:18:15,928 --> 00:18:17,679 You’re gonna love this. Look! 246 00:18:17,679 --> 00:18:18,889 - Okay, okay. - What’s this? 247 00:18:18,889 --> 00:18:20,516 You need to put this on. 248 00:18:20,516 --> 00:18:22,059 - Wow! - Oh! 249 00:18:22,059 --> 00:18:23,435 Are you serious? 250 00:18:23,435 --> 00:18:24,520 Wait, not just that. This too. 251 00:18:24,812 --> 00:18:25,813 Oh my gosh. 252 00:18:26,647 --> 00:18:28,315 This is the best part! 253 00:18:29,441 --> 00:18:32,069 Is this it, guys? Come on, this is too easy. 254 00:18:33,403 --> 00:18:34,535 What’s going on? 255 00:18:36,281 --> 00:18:37,282 Are you ready? 256 00:18:38,534 --> 00:18:39,535 Now blow. 257 00:18:40,077 --> 00:18:41,495 Oh my god! 258 00:18:41,495 --> 00:18:42,287 - Blow it! - Blow it! 259 00:18:42,287 --> 00:18:42,788 Blow it! 260 00:18:42,788 --> 00:18:45,958 - Just the tip! Just the tip! - Just the tip! Just the tip! 261 00:18:54,842 --> 00:18:55,634 Is it good? 262 00:18:55,634 --> 00:18:57,511 You guys are too much! This is way too sweet! 263 00:18:59,596 --> 00:19:01,390 Oh my god. Here it comes! 264 00:19:01,390 --> 00:19:02,850 Here it comes! 265 00:19:06,645 --> 00:19:08,105 Oh my god! 266 00:19:08,105 --> 00:19:09,815 - What is this? Where’s Hiro? - Yes! 267 00:19:11,483 --> 00:19:13,402 Oh my god, this is too much! 268 00:19:15,404 --> 00:19:17,865 Girl, just enjoy it! 269 00:19:18,532 --> 00:19:21,076 Hiro’s having fun too! It’s okay. 270 00:19:21,994 --> 00:19:22,995 Lower. 271 00:19:22,995 --> 00:19:24,204 - Oh, that’s good! - Lower. 272 00:19:25,539 --> 00:19:27,833 Girl, you still have icing on your lips! 273 00:19:27,833 --> 00:19:29,376 Wipe it off! 274 00:19:32,004 --> 00:19:34,590 - Oh my god! - What are you guys doing? 275 00:19:34,590 --> 00:19:36,508 Take it off, good sir! 276 00:19:40,512 --> 00:19:42,431 - Via, look! - He’s too much. 277 00:19:42,890 --> 00:19:45,142 - He’s showing off his abs! - Hiro… Hiro… 278 00:19:45,601 --> 00:19:46,602 Oh my god! 279 00:19:47,561 --> 00:19:48,562 They’re so wild. 280 00:19:48,562 --> 00:19:51,648 Okay, shake it. Shake it! 281 00:19:55,110 --> 00:19:56,945 Haze: The party’s starting here. 282 00:19:56,945 --> 00:19:59,740 I invited your ex. It’s a little unfair for him 283 00:19:59,740 --> 00:20:02,534 to just let you have fun on your own, don’t you think? 284 00:20:03,410 --> 00:20:05,037 Sam: What? You better make sure 285 00:20:05,037 --> 00:20:09,291 he will go home safely! Do not let him drink too much! 286 00:20:13,212 --> 00:20:16,340 Haze: He could say the same to you. 287 00:20:16,340 --> 00:20:18,425 We’re just on the other side of the hallway, 288 00:20:18,425 --> 00:20:20,844 but follow the rules. You can’t go here, 289 00:20:20,844 --> 00:20:22,346 and they can’t go there. 290 00:20:25,098 --> 00:20:26,350 Everybody, be quiet! 291 00:20:28,852 --> 00:20:30,270 I’m drunk. 292 00:20:33,587 --> 00:20:36,840 It’s fine! Go girl! Enjoy it! 293 00:20:50,916 --> 00:20:52,084 Yes! 294 00:20:59,216 --> 00:21:01,051 - Wait! What’s happening? - Oh my god! 295 00:21:01,051 --> 00:21:02,177 I’m bleeding, Sam! 296 00:21:02,177 --> 00:21:04,137 - Huh? - Oh my god, oh my god. 297 00:21:04,137 --> 00:21:06,390 Boys, stop! Stop! You can leave now. 298 00:21:06,390 --> 00:21:07,391 Go, go, go, go! 299 00:21:07,391 --> 00:21:08,809 Hold on. Wait, hold on. 300 00:21:09,017 --> 00:21:12,354 What’s happening? I’m so dizzy. 301 00:21:12,354 --> 00:21:13,355 Wait. 302 00:21:13,522 --> 00:21:14,815 - Girls. - What’s going on? 303 00:21:14,815 --> 00:21:15,816 She needs help. 304 00:21:16,233 --> 00:21:17,359 Don’t touch it. 305 00:21:23,448 --> 00:21:24,527 Oh my god. Wait. 306 00:21:27,202 --> 00:21:29,074 Sam: Sorry to disturb you. 307 00:21:29,099 --> 00:21:31,839 Do you have a first aid kit or something? 308 00:21:33,366 --> 00:21:35,577 Cy: Yeah, I have one in my bag. Why? 309 00:21:35,605 --> 00:21:37,921 Sam: There’s a minor accident here in the girls’ suite. 310 00:21:37,921 --> 00:21:39,089 We need help. 311 00:21:40,752 --> 00:21:41,878 Cy: On my way. 312 00:21:42,843 --> 00:21:43,902 Okay, okay. 313 00:21:43,927 --> 00:21:45,637 Don’t worry. Help is on the way. 314 00:21:45,637 --> 00:21:47,139 That’s fine. Just don’t touch it. 315 00:21:47,139 --> 00:21:48,682 Don’t touch it. 316 00:21:50,517 --> 00:21:52,144 Guys. How are you? 317 00:21:53,061 --> 00:21:54,300 What happened? 318 00:21:54,396 --> 00:21:55,188 She’s wounded. 319 00:21:55,188 --> 00:21:56,857 - Yanna! How are you? - Hi! 320 00:21:56,857 --> 00:21:57,607 What’s he doing here? 321 00:21:57,607 --> 00:21:58,692 He’ll treat— 322 00:22:00,027 --> 00:22:01,737 Okay, let’s go now. 323 00:22:02,112 --> 00:22:03,780 - Let’s go, you’re drunk. - Hey! 324 00:22:04,156 --> 00:22:06,116 You’re taking her home already? 325 00:22:06,116 --> 00:22:07,659 Yeah, she’s drunk. 326 00:22:07,659 --> 00:22:09,703 Guys, you can continue the party, okay? 327 00:22:10,412 --> 00:22:11,705 Enjoy! 328 00:22:11,955 --> 00:22:12,956 No— 329 00:22:14,624 --> 00:22:15,625 Be careful. 330 00:22:15,625 --> 00:22:17,502 We’ll be in the bedroom, guys. You can take care of yourselves. 331 00:22:17,502 --> 00:22:18,378 Okay. 332 00:22:19,254 --> 00:22:20,172 You too? 333 00:22:20,172 --> 00:22:22,215 Yeah. I’m sorry, I’m heading to another party. 334 00:22:22,215 --> 00:22:23,925 - But— - Can I see? 335 00:22:26,136 --> 00:22:28,722 Just what in the world were you doing to end up like that? 336 00:22:28,930 --> 00:22:29,931 Why do you care? 337 00:22:31,058 --> 00:22:32,476 Just go to the nearest hospital. 338 00:22:32,476 --> 00:22:33,435 Just to be sure. 339 00:22:33,435 --> 00:22:34,436 Okay. 340 00:22:34,436 --> 00:22:35,604 All right. I’ll take her there. 341 00:22:39,191 --> 00:22:41,651 Wait! Hey, let me go. 342 00:22:41,651 --> 00:22:42,652 Wait. 343 00:22:43,236 --> 00:22:44,338 Her sh— 344 00:22:44,363 --> 00:22:45,614 Her shoes. 345 00:22:50,827 --> 00:22:52,079 They’re all gone. 346 00:22:57,250 --> 00:22:58,251 So, 347 00:23:01,296 --> 00:23:02,464 are you going to sleep here? 348 00:23:03,715 --> 00:23:06,593 Well, I have my own hotel room, 349 00:23:06,593 --> 00:23:09,346 but I think I’ll take care of the girls. 350 00:23:09,679 --> 00:23:11,223 Who knows what might happen. 351 00:23:12,557 --> 00:23:13,892 You know, just 352 00:23:14,726 --> 00:23:16,853 call somebody else to take care of them. 353 00:23:17,646 --> 00:23:19,106 And then let’s go to your room. 354 00:23:19,940 --> 00:23:21,983 I don’t think I can drive home anymore. 355 00:23:33,703 --> 00:23:34,788 Oh shit. 356 00:23:38,583 --> 00:23:39,668 Just call somebody else. 357 00:23:41,169 --> 00:23:42,173 Okay. 358 00:23:51,728 --> 00:23:53,807 Hey, Samantha. What time do you think it is? 359 00:23:53,807 --> 00:23:56,184 Sev! Sev! This is urgent. 360 00:23:56,184 --> 00:23:57,811 Can you please come to the hotel? 361 00:23:57,811 --> 00:23:59,310 Yeah, and please take care of— 362 00:23:59,335 --> 00:24:02,124 Luna! Via, ‘cause— 363 00:24:02,149 --> 00:24:03,733 What am I, a babysitter? 364 00:24:03,733 --> 00:24:04,734 Why? What happened over there? 365 00:24:04,734 --> 00:24:07,892 Well, they’re super drunk and I can’t look after them, so— 366 00:24:07,917 --> 00:24:11,074 Damn it! I’m sure Luna’s too far gone. 367 00:24:11,074 --> 00:24:14,411 Go ahead, keep drinking until you pass out! 368 00:24:14,411 --> 00:24:17,038 Next time, I’ll let St. Peter watch over her! 369 00:24:17,038 --> 00:24:18,165 Okay, I’ll just get ready. 370 00:24:18,165 --> 00:24:20,500 Yes! Thanks, Sev. Please, please come here. 371 00:24:20,500 --> 00:24:21,460 Take care. 372 00:24:21,460 --> 00:24:22,509 No, no… 373 00:24:22,794 --> 00:24:24,754 - Okay! I’ll wait for you, okay? - Oh my god. 374 00:24:24,779 --> 00:24:25,792 Take care! 375 00:24:57,370 --> 00:24:58,413 Did you have fun? 376 00:24:59,039 --> 00:25:01,583 Yeah. It was chaotic. 377 00:25:02,334 --> 00:25:05,086 But you know what? I feel bad for Yanna. 378 00:25:05,086 --> 00:25:08,173 I don’t even know if she liked it or not. 379 00:25:09,257 --> 00:25:12,260 Did you have fun with the macho dancers? 380 00:25:16,097 --> 00:25:17,098 I don’t mind. 381 00:25:18,510 --> 00:25:20,554 As long as you had fun with them. 382 00:25:23,647 --> 00:25:24,648 Did you? 383 00:25:31,821 --> 00:25:32,822 Yes. 384 00:25:35,367 --> 00:25:39,204 Well, do you mind extending the fun with me? 385 00:26:10,860 --> 00:26:12,612 Do you wanna shower with me? 386 00:28:53,148 --> 00:28:54,190 Maureen. 387 00:28:57,527 --> 00:28:58,695 I love you. 388 00:29:00,613 --> 00:29:01,656 I still do. 389 00:29:09,581 --> 00:29:10,832 Eyes on the camera, Sam! 390 00:29:12,417 --> 00:29:13,626 Good. Nice! 391 00:29:18,757 --> 00:29:19,758 You’re doing great. 392 00:29:20,800 --> 00:29:23,178 Energy, Sam. Energy. More energy! 393 00:29:34,355 --> 00:29:35,440 Okay, continue. 394 00:29:37,233 --> 00:29:38,568 Eyes on the camera. 395 00:29:42,071 --> 00:29:43,281 We’re good. Thank you. 396 00:29:43,656 --> 00:29:46,284 Sam, we’ve got the shot! 397 00:29:47,118 --> 00:29:48,161 See the photos? 398 00:29:48,161 --> 00:29:49,512 Nice! 399 00:29:49,537 --> 00:29:51,581 I don’t think I’ve seen you like this before. 400 00:29:51,998 --> 00:29:54,793 You’re really shining today. 401 00:29:55,502 --> 00:29:56,836 You seem inspired. 402 00:29:57,003 --> 00:29:58,296 In love or dating? 403 00:29:59,380 --> 00:30:00,507 I’m just happy. 404 00:30:00,924 --> 00:30:02,133 Thanks for today. 405 00:30:02,133 --> 00:30:03,301 Thanks as well. 406 00:30:03,843 --> 00:30:05,929 Hold on a sec, okay? I’ll just fix my stuff there. 407 00:30:05,929 --> 00:30:07,138 - Yeah. I’ll see you. - Okay, bye. 408 00:30:07,138 --> 00:30:08,139 I’ll see you later. 409 00:30:15,396 --> 00:30:17,148 Sam: I’m flying to Coron this weekend 410 00:30:17,148 --> 00:30:18,483 for Yanna and Hiro’s wedding. 411 00:30:18,483 --> 00:30:22,612 I’m staying there for three days. You really can’t come? 412 00:30:23,154 --> 00:30:26,115 Cy: I’m sorry. I really want to, but I can’t go. 413 00:30:27,033 --> 00:30:29,035 Sam: It’s okay. I knew that already, 414 00:30:29,035 --> 00:30:31,120 but I still wanted to ask you. 415 00:30:33,218 --> 00:30:36,847 Cy: Enjoy the wedding. Cy: Take care, love. 416 00:30:38,198 --> 00:30:41,993 Sam! Your New York rental apartment application 417 00:30:42,018 --> 00:30:43,019 got approved! 418 00:30:43,169 --> 00:30:45,088 So, what now? Should we pay the down payment? 419 00:30:46,386 --> 00:30:49,264 Part of me wants to stay in Manila. 420 00:30:49,264 --> 00:30:50,598 To be with Cy. 421 00:30:50,598 --> 00:30:52,375 To hold on to what we have. 422 00:30:52,725 --> 00:30:53,893 But then, 423 00:30:53,893 --> 00:30:55,144 there’s New York. 424 00:30:55,144 --> 00:30:58,147 With all its possibilities and opportunities. 425 00:30:59,732 --> 00:31:01,776 Send the landlord the holding deposit for now 426 00:31:01,776 --> 00:31:03,695 to reserve the apartment. 427 00:31:03,695 --> 00:31:04,696 Okay. 428 00:31:24,716 --> 00:31:27,468 This is it! It’s your wedding day. Are you nervous? 429 00:31:28,052 --> 00:31:29,846 Who wouldn’t be nervous? 430 00:31:33,016 --> 00:31:35,685 You know, I really thought you’d be the first one 431 00:31:35,685 --> 00:31:37,186 among us to get married. 432 00:31:37,186 --> 00:31:39,397 I probably wouldn’t be this nervous 433 00:31:40,189 --> 00:31:41,733 if you had already gone through it. 434 00:31:42,817 --> 00:31:44,569 Well, shit happens. 435 00:31:44,861 --> 00:31:47,780 Just enjoy your wedding day with the love of your life. 436 00:31:47,780 --> 00:31:49,463 You waited a long time for this, right? 437 00:31:50,119 --> 00:31:52,869 And lucky you, you found someone to love, 438 00:31:52,869 --> 00:31:55,121 and who’ll love you for the rest of your life. 439 00:31:55,605 --> 00:31:57,441 And then Avi came as a bonus. 440 00:31:58,541 --> 00:32:01,878 In a life filled with unexpected twists and turns, 441 00:32:01,878 --> 00:32:04,339 it’s a miracle when two people 442 00:32:04,339 --> 00:32:07,800 who truly love each other make it to their wedding day. 443 00:32:08,924 --> 00:32:10,593 Where did you even get that line? 444 00:32:12,764 --> 00:32:13,890 But you’re right. 445 00:32:14,849 --> 00:32:17,310 It feels so good knowing we’re finally getting married. 446 00:32:17,810 --> 00:32:18,749 Right? 447 00:32:19,062 --> 00:32:20,897 So instead of worrying, 448 00:32:20,897 --> 00:32:22,732 just put your trust in your relationship. 449 00:32:22,899 --> 00:32:24,734 Everything will work out. 450 00:32:26,945 --> 00:32:30,615 I’m so glad you’re my maid of honor and my best friend. 451 00:32:31,240 --> 00:32:35,244 Out of all the maids of honor, you’re the first honor. 452 00:32:35,244 --> 00:32:36,913 - I know, right? - I know. 453 00:32:40,792 --> 00:32:43,252 You look so gorgeous! 454 00:32:43,753 --> 00:32:45,588 Everything is on point! 455 00:32:45,588 --> 00:32:47,507 Yeah, such a goddess. 456 00:32:47,507 --> 00:32:48,466 Thanks, guys. 457 00:32:48,466 --> 00:32:50,927 You know what, I still can’t believe Yanna’s old motto, 458 00:32:50,927 --> 00:32:53,596 “flirt responsibly,” actually brought her here. 459 00:32:54,055 --> 00:32:56,641 You’ll be officially a wife in an hour! 460 00:32:58,267 --> 00:33:01,187 Yanna, I know there’s going to be “kiss the bride” part later. 461 00:33:01,187 --> 00:33:03,314 There are kids, so keep it PG, okay? 462 00:33:03,815 --> 00:33:05,733 Hey, I can’t promise that. 463 00:33:06,192 --> 00:33:07,485 After all, I’ll be married already. 464 00:33:11,864 --> 00:33:13,366 Thank you, guys. 465 00:33:14,325 --> 00:33:16,077 I may be the first one to get married— 466 00:33:16,327 --> 00:33:17,912 but I’m claiming it now. 467 00:33:18,371 --> 00:33:20,957 All of us will get married 468 00:33:21,457 --> 00:33:24,002 and have our own happily ever afters 469 00:33:24,002 --> 00:33:27,463 with people who truly love us. 470 00:33:32,343 --> 00:33:33,344 Group hug? 471 00:33:34,095 --> 00:33:35,096 Come here. 472 00:33:35,096 --> 00:33:37,473 Come here, you talk too much. 473 00:33:41,019 --> 00:33:44,230 - Guys, let’s take a photo! - So pretty! 474 00:33:45,565 --> 00:33:47,442 One, two, three, smile! 475 00:34:01,414 --> 00:34:02,582 Hello, Princess. 476 00:34:04,500 --> 00:34:06,753 So, are you back together? 477 00:34:06,778 --> 00:34:08,451 Are you two the next ones to get married? 478 00:34:10,048 --> 00:34:12,050 Not exactly. Why? 479 00:34:12,511 --> 00:34:14,638 Are you waiting for us to get back together? 480 00:34:14,848 --> 00:34:16,391 Are you playing cupid now? 481 00:34:17,722 --> 00:34:19,432 That’s not my thing at all. 482 00:34:20,141 --> 00:34:21,184 I just think that 483 00:34:21,976 --> 00:34:24,520 when two people clearly love each other, 484 00:34:24,979 --> 00:34:28,399 they should stop with all the bullshit and just be together. 485 00:34:29,567 --> 00:34:30,604 Right? 486 00:34:31,694 --> 00:34:33,780 Ma’am, Sir. We’re about to start, 487 00:34:33,780 --> 00:34:35,448 so please fall in line. 488 00:37:01,844 --> 00:37:03,095 Look at Sam, 489 00:37:03,095 --> 00:37:05,223 she’s already in tears just seeing Yanna walk. 490 00:37:05,514 --> 00:37:07,683 You’d think she’s the one getting married. 491 00:37:16,025 --> 00:37:19,779 This is it Yannah. I’m so happy for you. 492 00:38:25,636 --> 00:38:27,346 When I look back at my life, 493 00:38:28,389 --> 00:38:29,724 I realize 494 00:38:31,058 --> 00:38:34,520 all the moments I cherish the most are with you. 495 00:38:38,149 --> 00:38:40,651 And I want to spend the rest of my days 496 00:38:41,319 --> 00:38:44,989 creating more important memories with you and Avi. 497 00:38:48,617 --> 00:38:50,494 I know life is far from perfect, 498 00:38:51,704 --> 00:38:53,581 but I promise you this, Yanna. 499 00:38:55,624 --> 00:38:59,462 I will love you more than any amount of distance 500 00:38:59,462 --> 00:39:00,963 that will keep us apart. 501 00:39:10,431 --> 00:39:12,350 I remember when I was a kid— 502 00:39:14,894 --> 00:39:16,687 I didn’t believe in true love. 503 00:39:20,441 --> 00:39:21,984 And I believed 504 00:39:22,651 --> 00:39:24,612 no one would ever love me. 505 00:39:27,198 --> 00:39:29,158 But deep inside my heart, 506 00:39:31,410 --> 00:39:36,374 I always wanted to be loved and seen. 507 00:39:40,252 --> 00:39:41,504 Then all of a sudden, 508 00:39:42,455 --> 00:39:43,623 you came into my life. 509 00:39:47,134 --> 00:39:48,552 Who are you checking out? 510 00:39:48,552 --> 00:39:49,603 Right there. 511 00:39:51,030 --> 00:39:52,899 OMG, girl. That’s Hiro! 512 00:39:54,183 --> 00:39:55,684 You changed everything 513 00:39:57,269 --> 00:40:00,022 I believed about love. 514 00:40:00,940 --> 00:40:02,066 Because of you, 515 00:40:04,276 --> 00:40:06,821 I started to believe in love. 516 00:40:09,657 --> 00:40:13,077 You made love look so easy. 517 00:40:36,142 --> 00:40:37,601 And from this day on, 518 00:40:38,102 --> 00:40:40,563 I’ll keep reminding you 519 00:40:41,939 --> 00:40:43,774 how much I love you— 520 00:40:46,026 --> 00:40:48,279 how much Avi and I love you. 521 00:40:54,368 --> 00:40:55,619 I promise, 522 00:40:57,246 --> 00:40:59,748 it’s only going to be you for the rest of my life. 523 00:41:06,797 --> 00:41:08,340 We will love you 524 00:41:09,467 --> 00:41:11,760 above and beyond 525 00:41:12,178 --> 00:41:14,597 what airplanes could ever fly. 526 00:41:17,600 --> 00:41:20,478 Ashianna Fernandez and Avrielle Haven, 527 00:41:20,478 --> 00:41:24,367 I love you above and beyond 528 00:41:24,392 --> 00:41:26,311 airplanes could ever fly. 529 00:41:30,696 --> 00:41:31,989 I pronounce you 530 00:41:32,656 --> 00:41:35,659 husband and wife. You may now kiss the bride. 531 00:41:59,475 --> 00:42:00,515 More! 532 00:42:02,394 --> 00:42:03,395 - More! - More! 533 00:42:07,650 --> 00:42:08,651 More! 534 00:42:08,901 --> 00:42:10,194 - More! - More! 535 00:42:10,194 --> 00:42:11,202 One more! 536 00:42:17,743 --> 00:42:18,744 - More! - More! 537 00:42:20,343 --> 00:42:21,330 More! 538 00:43:07,935 --> 00:43:10,187 Good afternoon, ladies and gentlemen. 539 00:43:10,212 --> 00:43:11,797 Please help me welcome 540 00:43:11,797 --> 00:43:13,799 Samantha Maureen Vera 541 00:43:14,008 --> 00:43:17,553 to say some heartfelt words for the newlyweds. 542 00:43:27,330 --> 00:43:30,083 Well, hey to the both of you. 543 00:43:31,275 --> 00:43:34,278 So, I don’t know how to start. 544 00:43:35,738 --> 00:43:37,781 I just want to tell you, Hiro, that 545 00:43:38,449 --> 00:43:39,908 I’m Avrielle’s first dad. 546 00:43:42,328 --> 00:43:43,397 You know what, 547 00:43:43,912 --> 00:43:45,831 I actually hated you back then 548 00:43:46,749 --> 00:43:50,041 because I saw how Yanna cried her eyes out 549 00:43:50,066 --> 00:43:52,527 every night because of you. 550 00:43:53,589 --> 00:43:55,215 Ever since you started that 551 00:43:55,215 --> 00:43:57,259 little deal between the two of you, 552 00:43:57,926 --> 00:43:59,928 I already knew that she would fall for you because 553 00:43:59,928 --> 00:44:00,929 who wouldn’t? 554 00:44:02,097 --> 00:44:04,516 But she wanted to prove that she was strong. 555 00:44:05,017 --> 00:44:06,143 Well, she’s an idiot. 556 00:44:08,145 --> 00:44:09,980 But even if she is, 557 00:44:10,939 --> 00:44:12,691 she loves you so much. 558 00:44:16,278 --> 00:44:18,364 Hiro, please take care of my best friend. 559 00:44:19,573 --> 00:44:21,784 Not that you need me to remind you, but 560 00:44:23,494 --> 00:44:25,287 she’s very special to me. 561 00:44:27,081 --> 00:44:28,832 She may look so strong on the outside, 562 00:44:28,832 --> 00:44:31,418 but she’s really fragile. 563 00:44:32,106 --> 00:44:33,184 So, 564 00:44:34,004 --> 00:44:36,215 please stop making her cry because of pain. 565 00:44:37,049 --> 00:44:40,260 Well, you can make her cry for other reasons. 566 00:44:42,930 --> 00:44:44,356 Kidding aside, 567 00:44:44,973 --> 00:44:47,976 I wish genuine happiness for both of you. 568 00:44:48,268 --> 00:44:49,520 Raise Avrielle well. 569 00:44:50,479 --> 00:44:53,649 And know that I’ll always be here for you 570 00:44:53,649 --> 00:44:55,984 if you need any help, okay? 571 00:44:56,610 --> 00:44:57,611 Cheers! 572 00:44:57,986 --> 00:44:58,987 Cheers! 573 00:44:58,987 --> 00:45:00,739 - Cheers! - Cheers! 574 00:45:00,739 --> 00:45:01,746 Cheers! 575 00:45:03,992 --> 00:45:05,703 Go, Auntie! 576 00:45:06,954 --> 00:45:08,013 Wow. 577 00:45:08,038 --> 00:45:09,082 Thank you, Sam. 578 00:45:09,707 --> 00:45:10,817 Thank you. 579 00:45:11,792 --> 00:45:13,919 I love you, my best friend. 580 00:45:18,382 --> 00:45:19,383 I love you. 581 00:45:22,636 --> 00:45:25,681 Thank you so much for being with me on this journey. 582 00:45:28,363 --> 00:45:29,697 I’m always here for you. 583 00:45:30,389 --> 00:45:33,517 I’m always here for both of you and for Avi, 584 00:45:33,542 --> 00:45:35,085 if you need any help. Okay? 585 00:45:40,404 --> 00:45:41,426 Come here, you. 586 00:46:17,566 --> 00:46:19,568 You had a rough time or something? 587 00:46:20,319 --> 00:46:22,988 Well, it was kind of rough. 588 00:46:25,574 --> 00:46:27,576 He was rough. 589 00:46:34,416 --> 00:46:37,419 Thank you for trusting me. 590 00:46:39,713 --> 00:46:42,257 Only a few friends and family know I’m bisexual. 591 00:46:43,383 --> 00:46:44,843 You should feel honored. 592 00:46:49,389 --> 00:46:50,682 Cy doesn’t know? 593 00:46:51,600 --> 00:46:52,606 No. 594 00:46:53,227 --> 00:46:55,145 It’s not like I’m hiding it from them. 595 00:46:55,979 --> 00:46:57,481 But if they asked, 596 00:46:58,065 --> 00:46:59,775 I would’ve answered honestly. 597 00:47:00,234 --> 00:47:02,361 I do get seen with other men a lot. 598 00:47:03,487 --> 00:47:04,488 Yeah, you’re right. 599 00:47:05,697 --> 00:47:07,282 Why? Why’d you ask? 600 00:47:07,616 --> 00:47:09,076 Are you jealous of me? 601 00:47:11,912 --> 00:47:13,872 I know I’m hot and a flirt, but 602 00:47:14,706 --> 00:47:16,208 I don’t like your guy. 603 00:47:17,104 --> 00:47:18,480 Dude, I have a type, okay? 604 00:47:20,128 --> 00:47:22,965 Really? So what’s your type? 605 00:47:24,800 --> 00:47:26,343 In girls or guys? 606 00:47:28,762 --> 00:47:32,307 Well, in girls, it’s pretty simple. 607 00:47:35,936 --> 00:47:36,942 You. 608 00:47:39,439 --> 00:47:40,941 I liked you at first glance. 609 00:47:42,840 --> 00:47:44,956 Did you really like me, or 610 00:47:44,981 --> 00:47:47,484 did you just want a one-night stand back then? 611 00:47:48,532 --> 00:47:50,284 I genuinely liked you. 612 00:47:52,160 --> 00:47:53,203 Honestly, 613 00:47:53,996 --> 00:47:56,206 if I hadn’t met Clyden first, 614 00:47:56,790 --> 00:47:58,166 I would’ve fallen for you. 615 00:47:58,876 --> 00:48:00,252 But it’s a good thing 616 00:48:00,586 --> 00:48:02,004 I met him before you. 617 00:48:02,813 --> 00:48:04,565 You probably would’ve just hurt me 618 00:48:04,590 --> 00:48:06,216 or left me in tears. 619 00:48:07,593 --> 00:48:08,594 You’re right. 620 00:48:09,386 --> 00:48:11,263 I’m not the type for a long-term relationship. 621 00:48:17,394 --> 00:48:18,559 What about you? Are you okay? 622 00:48:19,938 --> 00:48:21,106 Is something bothering you? 623 00:48:23,650 --> 00:48:24,668 Well, 624 00:48:25,402 --> 00:48:27,613 I’m leaving for New York in a few weeks. 625 00:48:28,614 --> 00:48:29,865 I want to settle down there. 626 00:48:30,782 --> 00:48:33,076 There are more opportunities there, and 627 00:48:33,577 --> 00:48:36,038 I won’t have to keep flying back and forth anymore. 628 00:48:38,040 --> 00:48:40,751 I’m just really worried about Clyden. 629 00:48:41,209 --> 00:48:42,753 I’m sure he can manage. 630 00:48:43,420 --> 00:48:46,673 I heard he’s busy with residency. 631 00:48:47,049 --> 00:48:49,426 So even if you stay, 632 00:48:50,636 --> 00:48:52,387 your relationship would still be stuck. 633 00:48:53,055 --> 00:48:55,766 That guy’s passionate about his dreams. 634 00:48:56,224 --> 00:48:58,101 And so are you. 635 00:48:59,353 --> 00:49:00,938 Time isn’t on your side yet. 636 00:49:03,982 --> 00:49:04,983 It just 637 00:49:05,901 --> 00:49:07,611 pains me to leave him again. 638 00:49:08,779 --> 00:49:10,530 I wish I hadn’t come back at all if 639 00:49:10,530 --> 00:49:12,157 I was only going to leave him again, right? 640 00:49:14,201 --> 00:49:15,410 But he said 641 00:49:15,911 --> 00:49:17,746 I should still hold on to him, 642 00:49:18,038 --> 00:49:19,039 even if 643 00:49:19,456 --> 00:49:20,749 I will leave him in the end. 644 00:49:22,125 --> 00:49:23,377 Well, if he knows about it, 645 00:49:23,710 --> 00:49:25,003 then he should be ready. 646 00:49:26,213 --> 00:49:28,674 You are your own woman. 647 00:49:29,341 --> 00:49:31,051 If you want to settle somewhere else, 648 00:49:31,121 --> 00:49:32,361 then go. 649 00:49:32,386 --> 00:49:33,393 Do it. 650 00:49:34,137 --> 00:49:35,138 It’s your life. 651 00:49:37,465 --> 00:49:38,478 You’re right. 652 00:49:39,518 --> 00:49:42,729 It’s selfish to actually make him wait for me, right? 653 00:49:44,231 --> 00:49:46,066 Maybe I should just let him go 654 00:49:46,817 --> 00:49:48,860 if I don’t even plan on coming back. 655 00:49:49,611 --> 00:49:50,696 Well, 656 00:49:51,488 --> 00:49:53,865 I don’t know. I’m not him. 657 00:49:54,199 --> 00:49:56,910 But if I were really in love with you, 658 00:49:57,285 --> 00:49:59,621 you wouldn’t even have to ask me to wait. 659 00:50:00,372 --> 00:50:01,581 I’d wait for you. 660 00:50:04,626 --> 00:50:06,420 Maybe I’m just fucking dumb like that. 661 00:50:18,849 --> 00:50:19,850 Thank you for coming. 662 00:50:19,850 --> 00:50:20,851 - Thanks. - Thank you. 663 00:50:20,851 --> 00:50:21,852 Thank you. 664 00:50:22,310 --> 00:50:23,342 Take care. 665 00:50:24,312 --> 00:50:25,188 Well? 666 00:50:25,188 --> 00:50:26,898 The conversation seems a bit too serious. 667 00:50:27,190 --> 00:50:28,191 Let’s wait for them. 668 00:50:28,191 --> 00:50:29,192 Yeah. 669 00:50:29,192 --> 00:50:31,236 - Finally. - Long live the newlyweds! 670 00:50:32,320 --> 00:50:34,489 Congratulations, you guys! 671 00:50:34,489 --> 00:50:35,699 Thank you. 672 00:50:35,699 --> 00:50:36,950 All right, let’s play! 673 00:50:37,242 --> 00:50:38,248 Let's go! 674 00:50:38,493 --> 00:50:39,494 Truth or dare. 675 00:50:40,037 --> 00:50:41,006 Okay. 676 00:50:41,121 --> 00:50:42,122 - Let’s go. - Game. 677 00:50:48,211 --> 00:50:49,248 Awesome! 678 00:50:51,773 --> 00:50:53,025 - Truth! - Go! 679 00:50:53,050 --> 00:50:54,359 - Let’s go. - Okay. 680 00:50:54,384 --> 00:50:55,490 Are you and Haze dating? 681 00:50:56,762 --> 00:50:57,633 No! 682 00:50:57,658 --> 00:50:59,409 How lame, that was easy. 683 00:50:59,701 --> 00:51:00,994 Okay. My turn. 684 00:51:02,142 --> 00:51:03,143 Who’s next? 685 00:51:07,230 --> 00:51:07,856 Yanna. 686 00:51:07,856 --> 00:51:09,232 - Yanna. - Yanna. 687 00:51:09,232 --> 00:51:10,525 Okay, truth! 688 00:51:10,525 --> 00:51:12,110 - So, truth? - Oo. Truth, truth. 689 00:51:12,110 --> 00:51:12,903 Okay. 690 00:51:12,903 --> 00:51:14,404 Who was your first kiss? 691 00:51:16,406 --> 00:51:17,436 Ouch! 692 00:51:20,410 --> 00:51:21,545 Who? 693 00:51:21,912 --> 00:51:22,943 I’ll just drink. 694 00:51:26,500 --> 00:51:28,168 I poured a lot just for you guys. 695 00:51:28,585 --> 00:51:29,961 Okay, drink. 696 00:51:29,961 --> 00:51:31,755 - Bottoms up. - Drink, drink, drink! 697 00:51:31,755 --> 00:51:35,759 - Bottoms up! - Bottoms up! 698 00:51:37,803 --> 00:51:38,842 That was quick. 699 00:51:39,123 --> 00:51:40,131 Bitch! 700 00:51:41,014 --> 00:51:42,015 Okay, next! 701 00:51:48,855 --> 00:51:50,774 Me again? What the heck? 702 00:51:51,233 --> 00:51:52,234 Okay, fine. 703 00:51:52,475 --> 00:51:53,490 Truth! 704 00:51:53,819 --> 00:51:55,779 Okay, you already did truth earlier. 705 00:51:56,140 --> 00:51:57,317 Go for a dare this time. 706 00:52:00,492 --> 00:52:01,426 Hey! 707 00:52:01,451 --> 00:52:03,411 - No coaching. - Okay, okay. 708 00:52:03,411 --> 00:52:04,514 How about this? 709 00:52:05,038 --> 00:52:08,959 Send an extreme confession to the last person you messaged. 710 00:52:09,251 --> 00:52:10,710 Something you haven’t told anyone, okay? 711 00:52:10,710 --> 00:52:11,740 Even to Yanna. 712 00:52:13,880 --> 00:52:15,090 Go on. 713 00:52:15,090 --> 00:52:16,817 - The last person. - Go on. 714 00:52:16,842 --> 00:52:17,843 Fine, whatever. 715 00:52:21,930 --> 00:52:24,808 Sam: I still want to marry you and have kids with you. 716 00:52:28,979 --> 00:52:31,064 What the heck, that’s so wholesome! 717 00:52:32,274 --> 00:52:34,401 Come on, it’s an extreme confession. 718 00:52:35,360 --> 00:52:36,412 Okay. 719 00:52:38,363 --> 00:52:40,574 - Oh, he replied immediately. - What did he say? 720 00:52:41,199 --> 00:52:43,118 I’d rather read it by myself. 721 00:52:43,451 --> 00:52:44,953 - Excuse me. - What? 722 00:52:44,953 --> 00:52:46,037 That’s unfair. 723 00:52:46,037 --> 00:52:47,956 - Let us in on it. - Such a buzzkill. 724 00:52:47,956 --> 00:52:49,029 Why did you even play? 725 00:52:53,670 --> 00:52:55,005 Cy: Are you drunk? 726 00:52:56,131 --> 00:52:57,924 Sam: It’s a confession. 727 00:53:00,275 --> 00:53:01,639 Cy: Do you still love me? 728 00:53:04,723 --> 00:53:08,560 Cy: Never mind. Don’t say it. It’s better this way. 729 00:53:10,803 --> 00:53:13,765 Now that I’ve confessed, what’s next? 730 00:53:14,107 --> 00:53:15,817 The decision is still on me. 731 00:53:18,043 --> 00:53:19,053 Who’s next? 732 00:53:20,193 --> 00:53:21,201 Your turn again! 733 00:53:22,048 --> 00:53:23,383 Someone else should be next. 734 00:53:23,408 --> 00:53:25,160 - Okay, someone else. - Okay, let’s go. 735 00:53:25,160 --> 00:53:26,536 - This is the last. - Go. 736 00:53:30,607 --> 00:53:32,042 Okay, for real this time. 737 00:53:32,042 --> 00:53:33,710 - Truth or Dare? - Dare? 738 00:53:35,754 --> 00:53:36,463 Send— 739 00:53:36,463 --> 00:53:37,607 Wow! 740 00:53:42,719 --> 00:53:44,721 Avi, be good to Auntie, okay? 741 00:53:44,721 --> 00:53:45,732 Yes! 742 00:53:46,097 --> 00:53:48,683 We have lots of goodies for you when we get back. 743 00:53:48,683 --> 00:53:51,311 I love you, mommy and daddy! 744 00:53:51,311 --> 00:53:52,896 We love you, Avi! 745 00:53:54,147 --> 00:53:57,234 All right you guys, you might miss your flight. 746 00:53:57,234 --> 00:53:58,670 Thanks a lot, Sam. 747 00:53:58,985 --> 00:54:01,803 Anytime. Enjoy your honeymoon. 748 00:54:03,073 --> 00:54:04,074 - Bye now. - Bye! 749 00:54:05,575 --> 00:54:06,993 Take care, guys. 750 00:54:07,202 --> 00:54:07,928 Bye. 751 00:54:09,955 --> 00:54:10,956 Eat your ice cream. 752 00:54:11,331 --> 00:54:12,332 Is it yummy? 753 00:54:12,464 --> 00:54:13,465 Yes. 754 00:54:14,167 --> 00:54:16,711 Auntie, can we go somewhere too? 755 00:54:18,171 --> 00:54:19,295 Okay, baby. 756 00:54:19,589 --> 00:54:21,341 But let’s just do it tomorrow, okay? 757 00:54:21,341 --> 00:54:22,717 It’s a bit late now. 758 00:54:25,220 --> 00:54:26,639 Okay, eat your ice cream. 759 00:54:31,017 --> 00:54:33,144 Cy: Hi. You’re back in Manila? 760 00:54:35,605 --> 00:54:37,732 Sam: Yes, I arrived a while ago. 761 00:54:40,295 --> 00:54:42,732 Cy: Can we meet tomorrow morning? 762 00:54:42,757 --> 00:54:44,384 I’ll be at the hospital. 763 00:54:45,965 --> 00:54:49,022 Sam: Okay. I’m going to bring Avi. 764 00:54:49,054 --> 00:54:51,537 She’s staying with me for a few days. 765 00:54:54,642 --> 00:54:57,318 Cy: All right. See you. 766 00:55:00,672 --> 00:55:03,654 It’s going to be the last few times we’ll see each other. 767 00:55:17,534 --> 00:55:19,245 That’s good. Thank you. 768 00:55:24,529 --> 00:55:25,787 Hey. 769 00:55:25,905 --> 00:55:28,867 Avi, do you remember Doctor Clyden Ramirez? 770 00:55:29,409 --> 00:55:30,577 Hello, Doc! 771 00:55:31,369 --> 00:55:32,430 Hi, Avi. 772 00:55:32,455 --> 00:55:33,581 Oh, hi. 773 00:55:35,415 --> 00:55:38,001 Daddy said you only kiss people you like. 774 00:55:38,086 --> 00:55:39,654 Do you like Auntie? 775 00:55:40,128 --> 00:55:41,342 Yeah. 776 00:55:41,379 --> 00:55:42,672 I like your Auntie. 777 00:55:43,177 --> 00:55:44,178 Is that okay? 778 00:55:44,548 --> 00:55:45,591 It’s okay. 779 00:55:45,967 --> 00:55:47,652 Do you want to know a secret? 780 00:55:47,677 --> 00:55:49,554 I will become just like you! 781 00:55:49,554 --> 00:55:51,639 Really? You want to become a doctor too? 782 00:55:51,639 --> 00:55:52,640 Yes! 783 00:55:52,932 --> 00:55:57,103 I thought you wanted to be a pilot like your daddy? 784 00:55:57,687 --> 00:55:59,439 I will be a pilot-doctor! 785 00:56:00,732 --> 00:56:01,772 Okay. 786 00:56:02,525 --> 00:56:04,652 But if you want to be a pilot-doctor, 787 00:56:05,320 --> 00:56:07,364 you need to eat a lot of veggies 788 00:56:07,364 --> 00:56:09,824 and get plenty of sleep so you can stay healthy. 789 00:56:09,824 --> 00:56:11,284 - Okay? - Okay, Uncle. 790 00:56:11,284 --> 00:56:14,788 I’ll get lots of sleep and eat many veggies. 791 00:56:15,668 --> 00:56:17,128 Uncle? 792 00:56:21,961 --> 00:56:22,962 How was the wedding? 793 00:56:23,713 --> 00:56:24,923 It was so beautiful. 794 00:56:25,215 --> 00:56:27,384 I cried many tears of joy. 795 00:56:28,468 --> 00:56:30,470 We played truth or dare, too. 796 00:56:30,929 --> 00:56:31,943 Yeah. 797 00:56:33,473 --> 00:56:35,266 Is that why you sent that message? 798 00:56:35,767 --> 00:56:40,105 Yes. But honestly, I felt that way nonetheless. 799 00:56:40,647 --> 00:56:43,983 Auntie, you said we’re going somewhere fun. 800 00:56:44,401 --> 00:56:47,529 Yes, baby. We’re going there later, okay? 801 00:56:49,739 --> 00:56:51,282 I’m free for the rest of the day. 802 00:56:51,533 --> 00:56:53,701 Can Uncle join you guys? 803 00:56:54,285 --> 00:56:55,537 - You want to? - Both! 804 00:56:55,829 --> 00:56:56,746 Yeah. Both? 805 00:56:56,746 --> 00:56:57,414 - Both? - Yeah! 806 00:56:57,414 --> 00:56:58,415 - Both of us? - Yeah. 807 00:57:05,797 --> 00:57:09,217 Auntie, thank you for bringing me here. I’m so excited! 808 00:57:09,217 --> 00:57:10,427 Really? 809 00:57:10,427 --> 00:57:11,719 Hold on, guys, go there. 810 00:57:12,262 --> 00:57:13,279 Okay. 811 00:57:13,304 --> 00:57:16,015 Excuse me. Reservation for Samantha Vera. 812 00:57:16,141 --> 00:57:17,142 - Yeah. - Okay. 813 00:57:18,393 --> 00:57:19,394 She’s so excited. 814 00:57:19,644 --> 00:57:20,826 - Let’s go. - Let’s go, baby. 815 00:57:22,147 --> 00:57:23,148 Be careful. 816 00:57:31,781 --> 00:57:33,533 I got the cheese! 817 00:57:37,036 --> 00:57:38,746 Good job, baby! 818 00:57:38,746 --> 00:57:41,040 Auntie’s not getting anything! 819 00:57:46,671 --> 00:57:48,772 - Teach Auntie how to do it. - Go, I want more! 820 00:57:50,133 --> 00:57:51,843 I got that fair and square. 821 00:57:54,137 --> 00:57:54,846 She got one. 822 00:57:54,846 --> 00:57:57,056 We got four both. It’s a tie. 823 00:57:57,056 --> 00:58:00,852 - Go, Auntie! Go! - Go, go! 824 00:58:00,852 --> 00:58:02,103 Go! Auntie, go! 825 00:58:04,063 --> 00:58:05,231 There you go. 826 00:58:23,124 --> 00:58:24,459 We’re awesome! 827 00:58:32,800 --> 00:58:36,679 Auntie, I wanna do the bazooka. 828 00:58:36,930 --> 00:58:38,890 Maybe next time baby, okay? 829 00:58:39,140 --> 00:58:41,309 Hey, how about the goo catcher? 830 00:58:42,143 --> 00:58:43,144 Okay! 831 00:58:44,604 --> 00:58:45,905 Samantha Vera? 832 00:58:47,065 --> 00:58:49,025 OMG. It really is Samantha Vera! 833 00:58:49,734 --> 00:58:51,569 - Can we get a photo with you? - It really is her! 834 00:58:51,569 --> 00:58:53,196 - Can we get a photo? - Yeah, sure. 835 00:58:53,947 --> 00:58:55,532 - Just don’t include them. - Avi, come on. Stay here. 836 00:58:55,532 --> 00:58:56,553 Thank you. 837 00:58:57,992 --> 00:58:58,998 Let’s go. 838 00:58:59,827 --> 00:59:00,370 - Wait a minute. - Oh no. 839 00:59:00,370 --> 00:59:01,371 It went blank. 840 00:59:06,584 --> 00:59:07,585 - Thank you. - Thank you. 841 00:59:08,294 --> 00:59:10,213 But who’s that with her? 842 00:59:11,005 --> 00:59:13,091 Yeah, that’s not Haze. 843 00:59:13,883 --> 00:59:16,678 How did you two meet? Are you together? 844 00:59:16,678 --> 00:59:17,723 Avi, come here. 845 00:59:17,748 --> 00:59:20,056 Are you the son of Christopher Ramirez? 846 00:59:20,056 --> 00:59:22,308 The owner of Ramirez Medical? 847 00:59:22,559 --> 00:59:24,644 The one who topped the board exams, right? 848 00:59:25,019 --> 00:59:29,315 Samantha Vera, are you cheating on Haze Juarez? 849 01:00:21,868 --> 01:00:23,870 Doc, you’re trending online right now. 850 01:00:24,203 --> 01:00:25,413 I don’t know what you’re referring to, 851 01:00:25,413 --> 01:00:27,081 but sir, can we please focus on your health? 852 01:00:27,081 --> 01:00:30,585 We both know you’re really the useless one 853 01:00:30,585 --> 01:00:32,061 between the two of us. 854 01:00:32,086 --> 01:00:33,241 Fuck you. Asshole! 855 01:00:37,425 --> 01:00:39,946 We’re not even close with the Vera family anymore 856 01:00:39,971 --> 01:00:42,890 and we even cancelled the engagement of our son. 857 01:00:44,641 --> 01:00:46,100 Why aren't you answering me? 858 01:00:46,392 --> 01:00:47,477 I’m sorry. 859 01:00:49,048 --> 01:00:50,633 He’s already struggling with his life 860 01:00:50,658 --> 01:00:53,536 without our support, and a scandal like this 861 01:00:53,566 --> 01:00:56,361 will burden him even more. So please don’t add to it. 862 01:00:58,229 --> 01:00:59,498 If you find someone else, 863 01:01:01,741 --> 01:01:03,826 I hope she can truly make you happy. 864 01:01:07,472 --> 01:01:10,141 Don’t cry now, baby. 865 01:01:10,166 --> 01:01:11,417 You’re making me cry, too. 866 01:01:11,417 --> 01:01:13,670 Let me hold you, bestie. 867 01:01:13,670 --> 01:01:16,214 You’re making us all cry. 868 01:01:17,305 --> 01:02:17,190 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org