"The Responder" Episode #2.2

ID13194410
Movie Name"The Responder" Episode #2.2
Release Name The.Responder.2022.S02E02.Episode.2.1080p.BluRay.x265.Ghost
Year2024
Kindtv
LanguageDutch
IMDB ID29100158
Formatsrt
Download ZIP
1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Promoot uw product of merk hier contact www.OpenSubtitles.org vandaag nog 2 00:01:50,390 --> 00:01:53,510 Dit voertuig slaat linksaf. 3 00:01:53,750 --> 00:01:56,150 Pas op, dit voertuig slaat linksaf. 4 00:01:56,390 --> 00:01:58,950 Sla nou eens af, klojo. 5 00:02:06,070 --> 00:02:07,590 Verdomme. 6 00:02:35,140 --> 00:02:38,260 105? - Ja, graag. 7 00:02:38,580 --> 00:02:41,220 Bedankt. Ik dacht dat u niet terug zou komen. 8 00:02:41,540 --> 00:02:44,100 Negentig, 105. 9 00:02:44,420 --> 00:02:46,820 Wat zal ze blij zijn. - Zeker. Bedankt. 10 00:02:47,060 --> 00:02:48,820 Tot ziens. - Dag. 11 00:03:06,900 --> 00:03:12,580 Zoals ik al zei, lees ik geen boeken. Maar dit boek was geweldig. 12 00:03:12,900 --> 00:03:17,220 Wat ik zo geweldig vond, was... Wacht even, dat is niet waar. 13 00:03:17,540 --> 00:03:21,220 Ik lees boeken van die gast die in het leger zat. Hoe heet hij? 14 00:03:21,540 --> 00:03:23,220 McNabb. - Nee, die ander. 15 00:03:23,460 --> 00:03:25,060 Wanneer gaat dit werken? 16 00:03:27,620 --> 00:03:33,460 Chris, wil je... - Ja, sorry. Vertel verder. Ik... 17 00:03:33,700 --> 00:03:35,940 Ik ben moe, ik heb vannacht gewerkt. 18 00:03:38,420 --> 00:03:41,940 Maar ik heb dit geprobeerd. Ik heb therapie geprobeerd. 19 00:03:42,260 --> 00:03:45,780 Ik heb onlangs een boek gekocht. Ik doe m'n best. 20 00:03:46,100 --> 00:03:49,406 Maar wanneer merk ik iets? - Je bent pas een paar keer geweest. 21 00:03:49,666 --> 00:03:56,660 En een boek kan handig zijn, maar... - Ik was gisteren bij m'n pa. 22 00:03:56,980 --> 00:04:02,420 Waarvoor? - Ik moest bij hem in de straat zijn. 23 00:04:02,740 --> 00:04:05,940 Ik dacht: Waarom niet? Ik was er al jaren niet geweest. 24 00:04:09,620 --> 00:04:14,340 Maar het is een stakker. Hij zit daar maar, als een oude man. 25 00:04:14,660 --> 00:04:19,140 Maar hij is niets veranderd. Nog net als toen ik klein was. 26 00:04:19,460 --> 00:04:24,260 Hij kan z'n reet niet eens afvegen en daar ben ik heel huiverig voor. 27 00:04:25,380 --> 00:04:28,980 Ik weet niet waarom ik erheen ging. Ja, omdat ik een sukkel ben. 28 00:04:29,300 --> 00:04:32,020 Ik had beter rechtsomkeert kunnen maken. 29 00:04:32,340 --> 00:04:36,500 Dat bedoel ik. Ik maak steeds weer dezelfde fouten. 30 00:04:36,820 --> 00:04:39,700 Net wanneer ik denk dat het beter gaat. 31 00:04:41,620 --> 00:04:47,060 Je erkent je fouten tenminste. - Maar ik maak ze nog steeds, eerwaarde. 32 00:04:47,380 --> 00:04:52,980 Het hielp nu niet, maar als je begrijpt dat je dezelfde fouten maakt... 33 00:04:55,380 --> 00:04:58,660 Ik begrijp het. Ik probeer alleen te zeggen... 34 00:04:58,980 --> 00:05:03,060 dat zelfreflectie iets anders is dan in de spiegel kijken... 35 00:05:03,380 --> 00:05:05,460 waar je je rimpels en wallen in ziet. 36 00:05:05,780 --> 00:05:10,820 Zie het als kijken in het water, wanneer de rimpelingen weg zijn. 37 00:05:11,860 --> 00:05:14,420 Misschien ben ik gewoon een stumper. 38 00:05:14,740 --> 00:05:18,980 M'n pa zei vroeger dat ik mezelf altijd in de problemen bracht. 39 00:05:19,220 --> 00:05:21,780 Het kost tijd. 40 00:05:22,100 --> 00:05:26,660 Wie zei ook alweer dat je ouders je leven verkloten? 41 00:05:29,060 --> 00:05:32,020 Andy McNabb. - Dat zei ik net. 42 00:05:32,260 --> 00:05:35,140 O ja? - Ik zei McNabb. 43 00:05:35,460 --> 00:05:39,380 Sinds wanneer schrijft Andy McNabb over z'n ouders? 44 00:05:40,820 --> 00:05:43,140 Hé baas, met Chris Carson. 45 00:05:43,460 --> 00:05:47,060 Ik snap wat je gisteren zei. Ik begrijp het. 46 00:05:47,380 --> 00:05:51,540 Maar ik hoop dat je je bedenkt. Of misschien weet je iets anders. 47 00:05:51,860 --> 00:05:54,580 Ik wil niet meer de straat op. Sorry. 48 00:05:56,100 --> 00:05:58,740 Wil je me een berichtje sturen of bellen? 49 00:06:24,950 --> 00:06:27,270 Hoe is het? Wie staat er voor? 50 00:06:28,070 --> 00:06:30,870 Geen idee, ik was met m'n telefoon bezig. 51 00:06:36,550 --> 00:06:38,790 Ik heb de baan in Londen gekregen. 52 00:06:45,510 --> 00:06:48,070 Maar ik ga 'm afslaan. - Wat? 53 00:06:50,390 --> 00:06:53,110 Tilly en jij, het is belangrijk voor haar. 54 00:06:55,270 --> 00:06:59,910 Jouw nieuwe baan betekent een nieuwe start voor jullie. 55 00:07:00,230 --> 00:07:02,150 En dat is goed voor haar, dus... 56 00:07:02,470 --> 00:07:06,310 Ze was heel blij toen ze hoorde dat je de baan had. 57 00:07:11,670 --> 00:07:15,430 Ik dacht dat je blij zou zijn. - Dat ben ik ook. 58 00:07:15,670 --> 00:07:19,590 Natuurlijk ben ik blij. Ik ben gewoon... 59 00:07:22,070 --> 00:07:25,910 Dat is... Druk zetten, blauw. Maak het af. 60 00:07:26,230 --> 00:07:32,710 Heb je al een startdatum? - Nog niet. Maar dat zal niet lang duren. 61 00:07:32,950 --> 00:07:35,830 Goed zo. Vrijspelen. Netjes gedaan. 62 00:07:39,670 --> 00:07:42,390 Goed gespeeld, meiden. Hebben ze gewonnen? 63 00:07:43,510 --> 00:07:45,990 Wat doet zij hier? - Dag, schatten. 64 00:07:46,310 --> 00:07:49,750 Dag, meisje. Kom hier, lieverd. 65 00:07:50,070 --> 00:07:53,670 Gewonnen? - We zijn ingemaakt met 7-1. 66 00:07:53,910 --> 00:07:55,910 Je kunt beter gaan golfen. 67 00:07:56,230 --> 00:07:59,270 Leuke jas. Was vast een koopje. 68 00:08:00,550 --> 00:08:03,430 Ze moet huiswerk maken, dus... 69 00:08:04,790 --> 00:08:08,310 Oké. Dag, lieverd. Jammer. - Doei. 70 00:08:08,630 --> 00:08:12,790 Lexie hoeft toch niet te spelen? - Gelukkig niet. Allemachtig. 71 00:08:13,110 --> 00:08:16,070 Kom, we gaan wandelen. - Pardon? 72 00:08:16,390 --> 00:08:17,990 We gaan wandelen. 73 00:08:21,910 --> 00:08:24,790 Ze gaat niet meer sinds Carl. 74 00:08:25,030 --> 00:08:26,896 Lexie. 75 00:08:27,110 --> 00:08:29,110 Voetbal was hun ding. 76 00:08:29,430 --> 00:08:32,790 Na z'n dood heeft ze alle foto's van Liverpool weggehaald. 77 00:08:33,110 --> 00:08:35,190 Toch nog een meevaller. 78 00:08:37,270 --> 00:08:39,750 Jodie, wat doen we hier? 79 00:08:43,190 --> 00:08:44,550 Luister... 80 00:08:46,337 --> 00:08:50,496 je moet in de haven drugs voor me ophalen. 81 00:08:51,397 --> 00:08:54,984 Jij moet in de haven drugs voor me ophalen. 82 00:08:55,110 --> 00:08:58,950 Barry en Ian lukt het niet. Ik ben wanhopig en blut. 83 00:08:59,270 --> 00:09:01,430 Ik kan alles kwijtraken. - Hoezo blut? 84 00:09:01,750 --> 00:09:07,350 Ik heb de winkel gekocht en 't geld is op. De winkel is ruk en ik haat die blagen. 85 00:09:07,670 --> 00:09:11,590 Het is een ramp. Jij komt wel voorbij de havenpolitie. 86 00:09:12,550 --> 00:09:16,310 En je verdient er ook nog wat aan. - Nee. 87 00:09:16,630 --> 00:09:18,230 Je hebt het nodig. - Nou en. 88 00:09:18,550 --> 00:09:22,070 Nee. Ik zei nee, verdomme. Allemachtig. 89 00:09:22,390 --> 00:09:25,990 Het duurt tien minuutjes. - Jij bent niet goed wijs. 90 00:09:26,310 --> 00:09:32,150 Het gaat je niet om mij. Ik ben maar een hulpje. Je zag me daarnet met Tilly. 91 00:09:34,710 --> 00:09:38,150 Het spijt me. - Ja, mij ook. 92 00:09:41,430 --> 00:09:42,730 Shit. 93 00:10:02,550 --> 00:10:04,790 Alles goed? - Ja. 94 00:10:07,270 --> 00:10:09,830 Ik wilde vragen naar het pistool. - Pardon? 95 00:10:10,150 --> 00:10:14,150 Die man daar heeft het niet gehoord. - Er is niemand, Chris. 96 00:10:14,470 --> 00:10:17,670 Het stinkt hier naar kebab. - Dank je. 97 00:10:19,030 --> 00:10:21,990 Goed, heb je trek? - We moeten een plan maken. 98 00:10:22,310 --> 00:10:26,470 We moeten vooruitdenken. - Nee, ik heb 'm weggegooid. 99 00:10:26,790 --> 00:10:29,830 Camerabeelden? Deurbelcamera's? Heb je daaraan gedacht? 100 00:10:30,150 --> 00:10:33,910 Niemand bekijkt die beelden -Die gast weet dat we daar waren. 101 00:10:34,230 --> 00:10:39,270 Tuurlijk. Hij is nu bij de politie om aangifte te doen. Vergeet het. 102 00:10:59,270 --> 00:11:01,910 Hallo? - Ik heb acht weken gekregen. 103 00:11:03,430 --> 00:11:06,630 Waarom? - Omdat de rechter een hufter is. 104 00:11:06,950 --> 00:11:12,230 Nee. Ik kan niet acht weken op haar passen. 105 00:11:12,550 --> 00:11:17,030 Ik weet niet hoe alles werkt. - Het is niet mijn schuld. 106 00:11:17,350 --> 00:11:20,630 Jij hebt een pedo mishandeld. - Het was toch geen pedo. 107 00:11:20,950 --> 00:11:25,270 Hij woonde hier pas net. - Verdomme. Wat moet ik nu? 108 00:11:25,590 --> 00:11:31,110 Je wilde toch vaker bij haar zijn? - Voor even. Ik weet niet eens wat ze eet. 109 00:11:31,350 --> 00:11:33,350 Haal even diep adem. 110 00:11:34,710 --> 00:11:39,750 Nee. Nee, dit ga ik niet doen. Ik bel wel een of andere instantie. 111 00:11:39,990 --> 00:11:41,590 Luister eens goed. 112 00:11:41,910 --> 00:11:47,190 Als dat kind uit huis geplaatst wordt, steek ik je neer. Verpruts het niet. 113 00:11:47,510 --> 00:11:53,350 Ze moet bij jou blijven. Luister, er komt een maatschappelijk werker langs. 114 00:11:53,670 --> 00:11:57,510 Laat dat kind niet in de steek Geef haar een knuffel van... 115 00:11:57,830 --> 00:11:59,190 Moira? 116 00:12:00,390 --> 00:12:02,550 Verdomme. 117 00:12:10,470 --> 00:12:12,870 Die met kip is wel oké, maar... 118 00:12:13,110 --> 00:12:15,510 Chris, hoe is het? 119 00:12:15,750 --> 00:12:18,230 Rach, kom zitten. 120 00:12:19,110 --> 00:12:20,550 Het is geen vraag. 121 00:12:21,670 --> 00:12:24,950 En wie ben jij? - Oké, dan blijf je staan. 122 00:12:25,270 --> 00:12:26,790 Waar is m'n pistool, klojo? 123 00:12:28,390 --> 00:12:29,690 Je wat? 124 00:12:38,790 --> 00:12:41,910 Moet ik het nog eens vragen? - Waar heb je het over? 125 00:12:42,230 --> 00:12:43,750 Puik acteerwerk. 126 00:12:45,110 --> 00:12:47,590 Ik heb hier geen zin in, Chris. 127 00:12:48,470 --> 00:12:52,630 Als je inderdaad van niets wist, was je niet gaan zitten. 128 00:12:56,310 --> 00:12:59,350 Ach, wat. Ik krijg tien ruggen van je. 129 00:13:00,870 --> 00:13:02,550 Pardon? 130 00:13:02,870 --> 00:13:08,070 Ik moest iemand betalen om af te rekenen met Hodgkin. En ik moet 'n nieuwe kopen. 131 00:13:08,390 --> 00:13:12,230 Dat komt neer op tien ruggen, dus ik krijg tien ruggen van je. 132 00:13:12,550 --> 00:13:14,150 Afrekenen? 133 00:13:16,150 --> 00:13:18,310 Ja, afrekenen. 134 00:13:21,350 --> 00:13:23,270 Dat wilde ik ook niet. 135 00:13:26,070 --> 00:13:30,790 Als jullie je werk hadden gedaan was dit niet gebeurd. 136 00:13:31,110 --> 00:13:35,110 Als we ons werk hadden gedaan? Het zou om drugs gaan. 137 00:13:35,430 --> 00:13:40,550 Ik wist niets van een pistool. Wat er toen gebeurd is, is gebeurd. 138 00:13:40,870 --> 00:13:44,870 En wat er nu gebeurt, gaat ook gebeuren. 139 00:13:45,190 --> 00:13:49,350 Dus ik krijg tien ruggen. Ga er niet tegenin, Chris. 140 00:13:49,670 --> 00:13:53,430 Anders maak ik er vijftien van. - Luister eens. 141 00:13:53,750 --> 00:13:59,190 Het boeit me niet wat je zegt. Je bent een vuile rat. 142 00:13:59,510 --> 00:14:04,070 Het boeit me niet wat je zegt. - Kus je je moeder ook met die mond? 143 00:14:15,750 --> 00:14:18,310 Dat wordt dan vijftien ruggen. 144 00:14:18,550 --> 00:14:20,950 Ik gooi niet graag eten weg, Chris. 145 00:14:24,790 --> 00:14:26,550 Rach, het was gezellig. 146 00:14:32,710 --> 00:14:34,950 Wat is dit? - Ik vroeg of je gas rook. 147 00:14:35,270 --> 00:14:36,710 Er is een dooie. 148 00:14:37,030 --> 00:14:43,190 Er is een dooie. We draaien de bak in als iemand die video ziet. 149 00:14:43,510 --> 00:14:45,510 Wat moeten we doen? - Wij doen niks. 150 00:14:45,830 --> 00:14:48,470 Wij doen niks. 'Ik gooi hem in het kanaal.' 151 00:14:50,550 --> 00:14:53,670 Ik zei het toch, Chris? - Lazer op. 152 00:15:00,870 --> 00:15:03,670 Mijn vrouw kan hier niet langs. 153 00:15:03,990 --> 00:15:06,870 M'n vrouw moet nu op straat lopen. - Ik heb je gehoord. 154 00:15:07,190 --> 00:15:10,230 Op de stoep parkeren. - Ik parkeer op je kop. 155 00:15:10,470 --> 00:15:12,470 Hou je smoel en rot op. 156 00:15:15,830 --> 00:15:18,630 Hij liep op de oprit. 157 00:15:18,950 --> 00:15:22,550 Hallo. Lukt het met de pizza, schat? 158 00:15:33,190 --> 00:15:36,230 Wat heb je ons geflikt? - Kom je hier herrie schoppen? 159 00:15:36,550 --> 00:15:41,910 Ik schop geen herrie. Maar als je zo doorgaat, wel. 160 00:15:42,230 --> 00:15:44,950 Hodgkin is dood. - Wie zegt dat? 161 00:15:45,270 --> 00:15:50,310 Weet ik het. Die vent zocht me op, zei dat Hodgkin dood is en dat ik moet dokken. 162 00:15:50,630 --> 00:15:53,750 Voor 'n huurmoordenaar en 'n pistool Wie is die gast? 163 00:15:54,070 --> 00:15:56,710 Een pistool? - In de garage die wij doorzochten. 164 00:15:57,030 --> 00:15:59,430 Het ging om wiet. - We vonden een pistool. 165 00:15:59,750 --> 00:16:03,030 Een pistool? - Let eens op. Ja, een pistool. 166 00:16:03,350 --> 00:16:06,950 Hij zei dat Hodgkin dood is en dat hij 15 ruggen wil. 167 00:16:07,270 --> 00:16:10,470 Heeft hij Hodgkin vermoord? - Let nou toch eens op. 168 00:16:10,790 --> 00:16:15,430 Allemachtig. Wie is hij? Wat gebruikt hij tegen je? En hoe los ik dit op? 169 00:16:15,750 --> 00:16:18,710 Ik weet... - Alsjeblieft, denk na. 170 00:16:19,030 --> 00:16:23,030 Mijn lengte, slungelig, wild haar. Je weet het heus wel. 171 00:16:23,350 --> 00:16:25,510 Hij heeft een filmpje van me. - Betaal hem. 172 00:16:25,830 --> 00:16:30,070 Dat lost niks op. - Verdomme, zorg dat je dat ding vindt. 173 00:16:36,470 --> 00:16:37,910 Eruit. 174 00:16:40,390 --> 00:16:42,390 Je bent een lafbek. 175 00:16:54,710 --> 00:16:58,310 HODGKIN? HOE KUN JE? WE MOETEN PRATEN 176 00:17:02,870 --> 00:17:05,350 Verdomme. 177 00:17:34,950 --> 00:17:36,550 Ik heb geen tijd, Marco. 178 00:17:36,870 --> 00:17:40,470 Hé, wat weet jij van baby's? - Wat is dat? 179 00:17:40,710 --> 00:17:43,750 Een baby. Kijk nou eens. 180 00:17:44,070 --> 00:17:47,110 Ik kan niet eens voor mezelf zorgen. - Ik ook niet. 181 00:17:47,350 --> 00:17:49,270 Je bent toch een vrouw? 182 00:17:49,590 --> 00:17:52,070 Wie heeft mijn föhn gejat? 183 00:17:52,390 --> 00:17:54,870 En ik ben m'n baan kwijt. - Het was een shitbaan. 184 00:17:55,190 --> 00:17:59,110 Niet vloeken bij de baby. - Shit is niet vloeken. 185 00:18:01,190 --> 00:18:05,510 Heeft hier niemand kinderen? - Ze hebben hier de pest aan kinderen. 186 00:18:05,750 --> 00:18:07,050 Adele. - Wat is daarmee? 187 00:18:07,350 --> 00:18:10,230 Zo heet ze. - Heeft Adele een föhn? 188 00:18:10,470 --> 00:18:12,550 Nee. - Dan wil ik er niks mee. 189 00:18:12,790 --> 00:18:15,190 Kom op, Case. Ik meen het serieus. 190 00:18:16,150 --> 00:18:18,870 Case? - Je mocht haar niet pakken. 191 00:18:19,190 --> 00:18:23,750 Op het feest zei ik: Pak haar niet. En nu heb je je leven vergooid. 192 00:18:24,070 --> 00:18:28,310 M'n leven is niet vergooid. Kat haar moeder niet af. 193 00:18:28,550 --> 00:18:30,630 Waar is haar moeder? - In de bak. 194 00:18:30,950 --> 00:18:34,710 Daar heb je het al. Je moeder is geweldig, meid. 195 00:18:39,270 --> 00:18:42,550 Sleur mij niet mee, Marco. Niet vanavond. 196 00:18:42,870 --> 00:18:46,310 Opzij. Vanavond is een belangrijke avond voor me. 197 00:18:46,630 --> 00:18:49,030 Ik heb dat gesprek. - Welk gesprek? 198 00:18:49,350 --> 00:18:53,590 Dat heb ik toch verteld? Ik ga op stap met Jodie. 199 00:18:53,830 --> 00:18:55,910 Ik ben nu een bekende dealer. 200 00:18:56,230 --> 00:19:00,950 Coke dealen in een club stelt niks voor. - Wel als ik het doe. 201 00:19:03,190 --> 00:19:07,350 Ik bel je nog, dan help ik je met Amy. - Adele. 202 00:19:09,030 --> 00:19:12,150 Dat gebeurt toch niet, want dan ben je high. 203 00:19:12,390 --> 00:19:14,150 Nee, ik beloof het. 204 00:19:15,270 --> 00:19:17,430 Ik laat je niet stikken. 205 00:19:18,870 --> 00:19:21,670 Fijn. - Ik moet gaan. 206 00:19:22,870 --> 00:19:24,550 We gaan ervoor. 207 00:19:27,190 --> 00:19:28,550 Heeft ze gewonnen? 208 00:19:29,510 --> 00:19:31,350 Nee. - Nee? 209 00:19:32,630 --> 00:19:36,230 Ik had graag willen komen. - Ja, maar ze heeft papa er graag bij. 210 00:19:36,470 --> 00:19:39,910 Ja, logisch. Dat snap ik. 211 00:19:41,750 --> 00:19:44,710 Heeft hij verteld over die baan? - Ja. 212 00:19:45,030 --> 00:19:47,350 Balen voor hem. - Balen? 213 00:19:47,670 --> 00:19:52,710 Ja, ze hebben hem recht in z'n gezicht gezegd dat hij de baan niet kreeg. 214 00:19:53,670 --> 00:19:56,230 Wat? - Dat heb ik gehoord. 215 00:20:33,590 --> 00:20:38,630 VOOR 15 MILLE DOE IK HET 216 00:20:47,190 --> 00:20:50,070 HET MOET VANAVOND DOK ZEVEN 217 00:22:26,230 --> 00:22:27,910 Wat een klojo. 218 00:22:37,750 --> 00:22:41,910 Kom vanavond niet werken. Zeg maar dat je aan de diarree bent. 219 00:22:42,230 --> 00:22:45,190 Wat? - Bel op, zeg dat je buikgriep hebt. 220 00:22:45,510 --> 00:22:48,950 Dan ga ik iets goed voor ons regelen. - Wat bazel je? 221 00:22:49,270 --> 00:22:52,230 Zeg dat je diarree hebt. - Ben je achterlijk? 222 00:22:52,550 --> 00:22:57,670 Jij denkt altijd dat je alles zelf wel kunt regelen en daar gaat het mis 223 00:22:57,990 --> 00:23:02,230 Ik kom werken. En wat het ook is, we doen het samen. Oké? 224 00:23:04,550 --> 00:23:07,270 Ja. Goed. 225 00:23:08,390 --> 00:23:09,750 Goed. 226 00:23:11,190 --> 00:23:12,950 Alles in orde? 227 00:23:13,270 --> 00:23:17,350 Nee, niet echt. Maar wat maakt het uit. - Wat bedoel je? 228 00:23:31,510 --> 00:23:35,030 Wou je gewoon doorrijden en zeggen dat hij niet mee mag? 229 00:23:35,350 --> 00:23:36,950 Ik ben een smeris. - Hij ook. 230 00:23:37,270 --> 00:23:41,030 Een havensmeris. Stelt niks voor. - Het is zijn gebied. 231 00:23:42,230 --> 00:23:45,270 Je weet dat hij iedereen moet begeleiden. 232 00:23:47,990 --> 00:23:51,350 Allemachtig. - Jij moet voor afleiding zorgen. 233 00:23:52,630 --> 00:23:57,830 Hou hem aan de praat en ik ga naar het dok. Ik doe het vuile werk. 234 00:23:59,270 --> 00:24:03,510 Het is gewoon een stom plan. - Dat ontken ik ook niet. 235 00:24:03,830 --> 00:24:09,750 Maar we hebben die 15 mille nodig. Of wil je soms de bak in? 236 00:24:10,070 --> 00:24:11,750 Oké. 237 00:24:13,030 --> 00:24:15,750 Ja? - Ja. 238 00:24:16,070 --> 00:24:18,390 Mooi. Dan gaan we het doen. 239 00:24:38,630 --> 00:24:42,870 Stop. Draai om. Rij dezelfde weg terug. 240 00:24:45,830 --> 00:24:48,070 Hij daar. 241 00:25:06,470 --> 00:25:07,990 Hallo? 242 00:25:10,230 --> 00:25:13,510 Waar is de zon gebleven? - Wat? 243 00:25:17,430 --> 00:25:21,510 Ik dacht dat dat 'm was, maar nee. - Krijg nou wat. 244 00:25:22,070 --> 00:25:23,396 Hoe heet je? 245 00:25:27,670 --> 00:25:29,190 Weet ik niet. 246 00:25:31,110 --> 00:25:33,670 Weet je waar je woont? - Pardon. 247 00:25:33,990 --> 00:25:36,070 Lukt het hier? - Ja, ga maar. 248 00:25:38,070 --> 00:25:41,670 Ik werd wakker en het was donker. 249 00:25:43,030 --> 00:25:45,510 Waar is de zon gebleven? - Het is avond. 250 00:25:45,830 --> 00:25:49,030 Ik ben z'n buurvrouw. Ik zag hem voorbijlopen. 251 00:25:49,350 --> 00:25:52,070 Waar woont hij? - Om de hoek. Ik wilde al bellen. 252 00:25:52,390 --> 00:25:57,110 Hij heeft ze niet allemaal op een rijtje. - Shit. 253 00:25:57,670 --> 00:26:01,910 Wat is er met hem? - Hij en z'n vrouw zijn erg op zichzelf. 254 00:26:02,230 --> 00:26:04,630 Een paar jaar geleden lag hij in coma. 255 00:26:04,950 --> 00:26:10,630 Wilt u bij onslinstappen en laten zien waar hij woont? Bedankt. 256 00:26:13,750 --> 00:26:15,110 Shitzooi. 257 00:26:24,950 --> 00:26:26,310 Hallo? 258 00:26:28,630 --> 00:26:30,150 Hallo, politie. 259 00:26:35,830 --> 00:26:37,590 Is er iemand thuis? 260 00:26:48,870 --> 00:26:51,590 Is daar iemand? Nee. 261 00:26:52,789 --> 00:26:54,789 Lemand thuis? 262 00:27:00,950 --> 00:27:02,630 Kom maar binnen. 263 00:27:02,870 --> 00:27:06,789 Kom maar. Voorzichtig. Loop maar door. 264 00:27:13,110 --> 00:27:15,590 Rustig aan, kerel. 265 00:27:15,910 --> 00:27:21,349 Zal ik even met wat buren gaan praten? - Ja, goed. Goed idee. 266 00:27:22,950 --> 00:27:25,750 Nou, Neil... 267 00:27:26,070 --> 00:27:29,430 Neil heet je toch, hè? En dit is jouw huis? 268 00:27:32,630 --> 00:27:34,150 Nou... 269 00:27:37,349 --> 00:27:42,790 ALS HET DONKER IS, IS HET NACHT DE ZON KOMT MORGEN WEER OP 270 00:27:46,870 --> 00:27:50,070 Mag ik die houden? - Ja, ga je gang. 271 00:27:50,390 --> 00:27:56,310 Als het donker is, is het nacht. De zon komt morgen weer op. 272 00:27:57,590 --> 00:27:59,910 Alsjeblieft, Neil. 273 00:28:02,470 --> 00:28:04,150 Mag ik ook? 274 00:28:05,830 --> 00:28:09,030 Ik heb een van de buren gesproken. - En? 275 00:28:09,350 --> 00:28:11,510 Z'n vrouw is een uur geleden weggereden. 276 00:28:11,830 --> 00:28:13,430 Waarheen? - Geen idee. 277 00:28:13,750 --> 00:28:18,070 Ik laat de auto opsporen en er worden ziekenhuizen gebeld. 278 00:28:25,190 --> 00:28:27,270 Is dit van jou, Neil? - Wat? 279 00:28:29,270 --> 00:28:33,510 Ik heet Neil. Ik ben mijn geheugen kwijt. 280 00:29:03,350 --> 00:29:05,350 Ik rook geen wiet, dus niet storen. 281 00:29:05,670 --> 00:29:07,670 Van wie is die baby? - Van mij. 282 00:29:07,990 --> 00:29:10,150 Sinds wanneer heb jij een baby? 283 00:29:10,470 --> 00:29:16,390 De enige vrouw die hier geweest is, was een smeris met een dwangbevel. Rotjong. 284 00:29:20,710 --> 00:29:22,230 Mevrouw? 285 00:29:24,550 --> 00:29:26,790 Het spijt me. 286 00:29:28,950 --> 00:29:31,110 Ik weet me geen raad met haar. 287 00:29:32,310 --> 00:29:35,990 Heb je haar gevoed? Luier? 288 00:29:36,230 --> 00:29:39,430 Geknuffeld? - Nee. 289 00:29:41,670 --> 00:29:43,430 Ze mag me niet. 290 00:29:44,710 --> 00:29:46,950 Zet maar wat theewater op. 291 00:29:47,270 --> 00:29:51,270 Ze mag nog geen thee. Ze is nog maar een baby. 292 00:29:51,510 --> 00:29:53,590 Voor jou, slome. 293 00:29:53,830 --> 00:29:55,430 Aan de kant. 294 00:30:00,470 --> 00:30:02,790 Zorg dat er geen plooitjes in zitten. 295 00:30:04,870 --> 00:30:06,710 Beide benen. - Ze beweegt steeds. 296 00:30:07,030 --> 00:30:08,390 Wat verwacht je dan? 297 00:30:12,470 --> 00:30:16,070 Zo, makkie. - Kwestie van oefenen. 298 00:30:16,310 --> 00:30:18,070 Heb jij kinderen? 299 00:30:18,390 --> 00:30:22,070 Drie. En vijf kleinkinderen. 300 00:30:23,190 --> 00:30:26,150 Dit is m'n eerste. - Schei uit. 301 00:30:35,430 --> 00:30:39,990 Ik wil een goede vader worden. - Je krijgt het vast snel door. 302 00:30:41,270 --> 00:30:45,110 Blijf die luier controleren. Ieder uur. - Ieder uur? 303 00:30:45,430 --> 00:30:48,070 Om en nabij. - Ik heb er maar eentje. 304 00:30:48,390 --> 00:30:53,430 De supermarkt is de hele avond open. Ik pas wel op haar. Maar schiet wel op. 305 00:30:53,750 --> 00:30:57,110 Bren, je bent geweldig. - Schiet maar op. 306 00:31:12,310 --> 00:31:18,150 Even kijken of ik het goed begrijp. Jullie willen in mijn club drugs verkopen? 307 00:31:19,030 --> 00:31:21,270 Daar komt het op neer. 308 00:31:21,590 --> 00:31:23,510 Denk je dat ik achterlijk ben? 309 00:31:24,950 --> 00:31:26,630 Nou... 310 00:31:26,950 --> 00:31:30,710 een paar uurtjes om ons werk te doen. Daar heeft iedereen baat bij. 311 00:31:30,950 --> 00:31:32,630 Veel baat. 312 00:31:34,870 --> 00:31:39,430 Is dat niet illegaal? - Wie is hier nou achterlijk? 313 00:31:39,750 --> 00:31:43,750 We zijn hier alleen omdat jij slecht bent in drugs verkopen. 314 00:31:44,070 --> 00:31:46,710 Laat ons het voor je doen. 315 00:31:47,030 --> 00:31:51,990 Toen ik hier gefouilleerd werd, waarom heb je toen niet de politie gebeld? 316 00:31:52,310 --> 00:31:54,950 In die la verdient niemand er iets aan. 317 00:31:55,270 --> 00:32:00,230 Je beveiligers kunnen het ook niet, ze wilden me ketamine aansmeren. 318 00:32:00,550 --> 00:32:02,870 Sjofele tent, dit. 319 00:32:04,230 --> 00:32:08,470 Luister, iedereen hier wil gewoon wat geld verdienen. 320 00:32:17,270 --> 00:32:18,790 Ja. 321 00:32:20,310 --> 00:32:22,630 Hoeveel hou ik eraan over? 322 00:32:24,310 --> 00:32:27,350 Heb ik het goed gedaan? - Geweldig. 323 00:32:28,870 --> 00:32:31,190 Het ging goed, hè? - Natuurlijk. 324 00:32:31,510 --> 00:32:37,110 Er valt niets te vieren. Dat was Bhujar. De kapitein van het schip met onze coke. 325 00:32:37,430 --> 00:32:41,270 Ze kunnen niet blijven doen alsof hun motor kapot is. 326 00:32:41,590 --> 00:32:46,310 01.30 uur. Minder dan een uur te gaan. Jullie zetten ons voor schut. 327 00:32:46,630 --> 00:32:51,030 Relax. Die smeris gaat het voor ons halen. - Carson? 328 00:32:51,350 --> 00:32:56,470 Ja. Ik heb een plan. Dus stap in je stomme bus en kap met zeuren. 329 00:32:56,790 --> 00:32:59,750 Ga allemaal weg. - Wat heb ik nu weer gedaan? 330 00:32:59,990 --> 00:33:02,790 Je staat daar maar wat. Wegwezen. 331 00:33:05,350 --> 00:33:07,670 Hoe durft hij zo tegen me te praten? 332 00:33:07,990 --> 00:33:12,470 Vertrouwen we op die gekke Carson? - Wat moeten we anders? 333 00:33:23,510 --> 00:33:24,870 Eén momentje. 334 00:33:26,470 --> 00:33:28,790 Ja? - Je moet er voor 01.30 uur zijn. 335 00:33:29,110 --> 00:33:33,430 01.30 uur? Ik ben aan het werk. - Je moet wel. Anders vertrekt de boot. 336 00:33:33,750 --> 00:33:36,870 Of heb je een onderzeeër? - Kunnen ze de tas achterlaten? 337 00:33:37,190 --> 00:33:41,910 De havenpolitie houdt ze in het oog. En ze kunnen niet van boord zonder visum. 338 00:33:42,230 --> 00:33:46,470 Het is nu of nooit. En nooit betekent nooit meer. 339 00:33:46,790 --> 00:33:50,230 Dus als je je geld wilt, moet je nu naar de haven. 340 00:33:50,550 --> 00:33:52,790 Oké, ik bel je terug. 341 00:33:59,110 --> 00:34:00,710 Wat is er? 342 00:34:01,030 --> 00:34:05,670 Luister, de boot met onze lading vertrekt om 01.30 uur. 343 00:34:05,990 --> 00:34:09,110 We moeten nu weg. - We kunnen hem niet achterlaten. 344 00:34:09,430 --> 00:34:13,590 Wat krijgen we nou? Ga erheen. - Neil? Oké, oké. 345 00:34:15,110 --> 00:34:18,390 Even je vest aan. Goed zo. 346 00:34:19,590 --> 00:34:22,710 Andere arm. Goed zo. Kijk eens aan. 347 00:34:23,910 --> 00:34:25,270 Zit alles goed? 348 00:34:30,470 --> 00:34:33,030 Waar is de zon gebleven? - Allemachtig. 349 00:34:33,270 --> 00:34:36,630 Neil, het is goed. 350 00:35:04,790 --> 00:35:06,790 Goedemorgen, agent. - Hallo. 351 00:35:07,110 --> 00:35:11,030 Wat kan ik voor je doen? - Onderzoek op de dok. 352 00:35:11,270 --> 00:35:13,590 Waar precies? Want ik moet mee. 353 00:35:13,910 --> 00:35:16,710 O ja, tuurlijk. 354 00:35:17,030 --> 00:35:19,750 Ik had het hier ergens -Misschien hier? 355 00:35:20,070 --> 00:35:23,670 Wie is dit? - Dat is brigadier Neil. 356 00:35:25,750 --> 00:35:30,550 Wil je de slagboom opendoen? Dan kijk ik even in de kofferbak. 357 00:35:30,870 --> 00:35:33,270 Dat mag helaas niet. Ik moet iets zien. 358 00:35:33,510 --> 00:35:36,950 Het is daar. Ik hoef maar daar te zijn. 359 00:35:44,150 --> 00:35:45,910 Bedankt, hè. 360 00:35:55,030 --> 00:35:58,470 Dank je. - Stop daar, even m'n spullen pakken. 361 00:36:00,976 --> 00:36:02,470 Succes. 362 00:36:04,576 --> 00:36:05,910 Oké. 363 00:36:16,470 --> 00:36:20,870 Het is hier lekker warm. - Ik heb wat gegevens nodig... 364 00:36:21,110 --> 00:36:23,830 Ze zijn al weg. Ze komen zo terug. 365 00:36:24,150 --> 00:36:27,270 Ik moet bezoekersgegevens noteren. - Hoe heet je? 366 00:36:27,590 --> 00:36:30,790 Gavin. - Heb je je eigen commandocentrum? 367 00:36:31,110 --> 00:36:34,950 Ja. Aangesloten op jullie systeem. - Uiteraard. 368 00:36:35,270 --> 00:36:38,310 Ik heb wel gegevens nodig. Ik had mee gemoeten. 369 00:36:38,630 --> 00:36:41,910 Ik weet het. - Je mag hier eigenlijk niet eens zijn. 370 00:36:42,230 --> 00:36:45,350 Als ik geen gegevens... - Mag ik een glas water? 371 00:37:00,630 --> 00:37:01,930 Goed. 372 00:37:02,230 --> 00:37:05,670 Neil, je moet in de auto blijven. Oké? 373 00:37:05,990 --> 00:37:09,590 Schrijf maar in je boek dat je in de auto moet blijven. 374 00:37:09,910 --> 00:37:11,990 Ik ben zo terug -Waar is de zon? 375 00:37:12,310 --> 00:37:15,750 Neil, de zon is er niet, het is nacht. 376 00:37:16,070 --> 00:37:19,830 Kijk verdomme naar buiten. Het is nacht, er is geen zon. 377 00:37:27,430 --> 00:37:29,750 Blijf zitten, oké? Blijf zitten. 378 00:37:40,710 --> 00:37:44,150 Dat meen je niet. Dat meen je echt niet. 379 00:37:49,990 --> 00:37:52,150 Nee, nee, nee. 380 00:38:05,430 --> 00:38:07,830 Wil je hem bellen? - Hij komt er zo aan. 381 00:38:08,070 --> 00:38:12,070 Bel hem maar. Bel hem, alsjeblieft. 382 00:38:21,670 --> 00:38:25,510 Werk je al lang in de beveiliging? - Ik werk bij de politie. 383 00:38:25,830 --> 00:38:28,390 Dat is het ook weer niet, hè? 384 00:38:36,230 --> 00:38:37,590 Hoi. 385 00:38:40,630 --> 00:38:42,150 Is dat... 386 00:38:42,470 --> 00:38:45,190 Over de muur gesprongen en aan de kapitein gevraagd. 387 00:38:46,870 --> 00:38:48,550 We moeten gaan. 388 00:38:48,870 --> 00:38:51,830 O, shit. Blijf staan. 389 00:38:53,910 --> 00:38:57,430 Stop. Goed zo, vent. Kom maar, het is goed. 390 00:38:59,750 --> 00:39:02,470 Waar is ze... Blijf hier staan. Blijf staan. 391 00:39:02,710 --> 00:39:06,230 Casey. 392 00:39:08,070 --> 00:39:11,430 Ik zei dat je moest wachten. - De zon. 393 00:39:11,670 --> 00:39:13,590 Nee, dat is de rotzon niet. 394 00:39:14,470 --> 00:39:17,430 Hoi. - Verrek. 395 00:39:17,670 --> 00:39:19,190 Achterin. 396 00:39:20,230 --> 00:39:23,270 Stap in. Pas op voor je hoofd. Goed zo. 397 00:39:31,590 --> 00:39:33,590 Doe de slagboom open. 398 00:39:37,750 --> 00:39:40,150 Heb je het? 399 00:39:43,830 --> 00:39:45,590 Wat moet zij hier? 400 00:39:46,150 --> 00:39:51,110 Rachel, ik zweer je dat het allemaal geregeld is. 401 00:39:52,490 --> 00:39:54,010 Gaat het? 402 00:39:55,136 --> 00:39:58,656 Heb je de zon gezien? - Nee. 403 00:40:03,370 --> 00:40:05,370 Col, ik ben een beetje druk. 404 00:40:05,690 --> 00:40:10,250 Er vraagt hier iemand naar jou. - Verdomme, zeg. 405 00:40:11,210 --> 00:40:15,210 Ik dacht dat je een betere dief was geworden, of was gestopt. 406 00:40:15,530 --> 00:40:19,850 Je bent niet beter geworden. Waarom ben je nu weer begonnen? 407 00:40:20,170 --> 00:40:23,450 Mijn baby heeft een zere reet omdat ik arm ben. 408 00:40:23,690 --> 00:40:25,050 Je hoorde me wel. 409 00:40:25,370 --> 00:40:28,810 Die goedkope luiers voelen als schuurpapier. 410 00:40:29,130 --> 00:40:33,050 Maar deze voelen als zachte wolkjes. 411 00:40:33,370 --> 00:40:35,530 Waarom mag zij niet op wolkjes poepen? 412 00:40:35,850 --> 00:40:40,650 Omdat je dat niet kan betalen. - Dat kan zij toch niet helpen? 413 00:40:43,850 --> 00:40:45,610 Chris. - Dat duurde lang. 414 00:40:45,930 --> 00:40:48,170 Hoezo jat jij luiers? - Hou toch op. 415 00:40:48,410 --> 00:40:50,730 Ik ben nog niet eens begonnen. 416 00:40:51,050 --> 00:40:53,850 Waarom ben ik hier? - Hij moet naar z'n kind. 417 00:40:54,170 --> 00:40:57,290 Ik mag hem niet laten gaan van de manager. 418 00:40:57,610 --> 00:40:59,965 Jij kan dat besluit wel nemen. 419 00:41:00,090 --> 00:41:02,250 Ik kon het niemand anders vragen. 420 00:41:04,410 --> 00:41:08,170 Oké dan. Overeind, flapdrol. Hup. 421 00:41:08,490 --> 00:41:10,010 Bedankt. 422 00:41:22,410 --> 00:41:23,710 Marco. 423 00:41:24,010 --> 00:41:25,690 Rot toch op. 424 00:41:26,010 --> 00:41:27,610 Instappen. 425 00:41:27,930 --> 00:41:29,450 Luister. - Hé, man. 426 00:41:29,770 --> 00:41:33,874 Marco. Luister naar me. - Meen je dit nou? 427 00:41:34,000 --> 00:41:38,330 Deze keer breng ik je thuis. Dat doe ik niet voor jou, maar voor je baby. 428 00:41:39,370 --> 00:41:41,610 Instappen. - Chris... 429 00:41:45,610 --> 00:41:48,410 Verdomme, man. - Je komt er niet meer in. 430 00:41:56,570 --> 00:42:00,170 Heb je de zon gezien? - Nee, The Sun lees ik niet. 431 00:42:03,850 --> 00:42:07,050 DR-47. - O, verrek toch. 432 00:42:07,370 --> 00:42:10,970 Ja, zeg het maar. - De collega's in Lancashire belden. 433 00:42:11,290 --> 00:42:15,130 Ze hebben je vermiste vrouw gevonden en brengen haar naar huis. 434 00:42:15,450 --> 00:42:19,290 Ze is er over 15 minuten. - Oké dan. 435 00:42:26,250 --> 00:42:29,130 Dag, Neil. - Schiet eens op. 436 00:42:30,810 --> 00:42:32,890 Dat hoeft niet, hoor. - Hou maar op. 437 00:42:35,050 --> 00:42:38,890 Vraag maar niks. Geld? 438 00:42:40,010 --> 00:42:42,170 Dat is wel genoeg. - O, verdomme. 439 00:42:42,490 --> 00:42:44,890 Wat is dat? - Je bent ook geen speurneus. 440 00:42:45,210 --> 00:42:49,290 Ik heb geld nodig, wat moet ik daarmee? - Verkopen. 441 00:42:49,610 --> 00:42:51,050 Chris? Die vrouw. 442 00:42:51,290 --> 00:42:53,130 Ja. Verdomme. 443 00:42:56,890 --> 00:43:00,410 Shit, shit, shit. 444 00:43:22,870 --> 00:43:28,230 Waar is de zon gebleven? - Verdomme. Het is nacht, Neil. 445 00:43:28,470 --> 00:43:32,390 Luister. Waar zijn we vandaag geweest? 446 00:43:34,630 --> 00:43:38,310 Waar zijn wij heen geweest? 447 00:43:40,550 --> 00:43:43,910 De zon? - Ja, ja. 448 00:43:44,150 --> 00:43:45,670 Klopt helemaal. 449 00:43:49,990 --> 00:43:53,910 Hé, het is al goed. Je bent nu weer thuis. 450 00:43:54,230 --> 00:43:56,470 Verdomme, zeg. 451 00:43:56,790 --> 00:44:00,470 Mag ik dat even zien? Mag ik dat boek bekijken? 452 00:44:00,710 --> 00:44:02,390 Bedankt. 453 00:44:05,990 --> 00:44:09,750 Met alles wat er in je hoofdje omgaat. 454 00:44:14,470 --> 00:44:18,310 Goed boek, man. Heel goed. Geweldig. 455 00:44:19,110 --> 00:44:21,110 Sorry, ik was even... 456 00:44:27,510 --> 00:44:29,110 Sorry, man. 457 00:44:30,470 --> 00:44:34,630 Neil. Sorry. Voor vandaag. 458 00:44:37,590 --> 00:44:39,670 Waar is de zon gebleven? 459 00:44:41,830 --> 00:44:45,830 Dan zit je bij mij verkeerd. Die heb ik al jaren niet gezien. 460 00:44:48,310 --> 00:44:50,230 Ik ben bang. 461 00:44:51,590 --> 00:44:52,950 Ja. 462 00:44:53,910 --> 00:44:55,590 Ja, dat weet ik. 463 00:44:55,910 --> 00:44:57,510 Ik ook, jongen. 464 00:45:01,510 --> 00:45:03,590 Kom, we gaan naar je vrouw. 465 00:45:05,510 --> 00:45:07,910 Lisa. Kom, we gaan naar haar toe. 466 00:45:08,230 --> 00:45:12,870 We gaan naar Lisa. Ze is hier. Kom, we gaan naar haar toe. 467 00:45:16,710 --> 00:45:18,150 Alles goed? 468 00:45:20,870 --> 00:45:24,230 M'n collega zei dat je langs de weg zat in Skem. 469 00:45:26,950 --> 00:45:29,030 Mooi uitzicht? 470 00:45:29,350 --> 00:45:31,430 Ik moest even weg. 471 00:45:32,550 --> 00:45:36,550 Ja? - Het is hier net een gevangenis. 472 00:45:45,590 --> 00:45:47,830 Het is jouw leven, Lisa. 473 00:45:51,270 --> 00:45:53,350 Het hoeft niet zo te zijn. 474 00:45:54,470 --> 00:45:56,630 Jij bent de baas. 475 00:45:58,390 --> 00:45:59,750 Goed zo. Kom maar. 476 00:45:59,990 --> 00:46:02,150 Ga je naar een tehuis kijken? 477 00:46:02,390 --> 00:46:03,830 Kijk eens. 478 00:46:08,550 --> 00:46:10,310 Hoi. 479 00:46:16,070 --> 00:46:17,910 Het is goed. 480 00:46:19,750 --> 00:46:21,510 Ik was bang. 481 00:46:23,120 --> 00:46:24,790 De zon was weg. 482 00:46:26,400 --> 00:46:29,110 Ik dacht dat ik hem kwijt was. 483 00:46:36,950 --> 00:46:41,110 Hé, ik wil dit weg hebben voor Lexie het ziet. 484 00:46:41,350 --> 00:46:43,750 Mag ik wat geld? 485 00:46:44,070 --> 00:46:47,670 Zie ik eruit alsof ik geld heb? - Eigenlijk wel. 486 00:46:47,910 --> 00:46:49,510 Dat heb ik niet. 487 00:46:49,830 --> 00:46:52,790 Ik heb het geregeld. Ik heb de spullen. 488 00:47:03,990 --> 00:47:07,590 Honderd. Niks doms mee doen. - Nee, hoor. 489 00:47:07,910 --> 00:47:11,830 Ja, vast. Ik wil die drugs zo snel mogelijk weg hebben. 490 00:47:14,790 --> 00:47:16,150 Hé. 491 00:47:17,510 --> 00:47:21,350 Alles wat je van haar krijgt. Geef je aan ons. 492 00:47:21,590 --> 00:47:22,950 Jawel. - Kom op. 493 00:47:23,190 --> 00:47:25,430 Elke cent. 494 00:47:25,750 --> 00:47:31,030 Anders vertellen we haar dat Carl dood is door jou. 495 00:47:33,910 --> 00:47:35,990 Waar heb je het over? 496 00:47:39,430 --> 00:47:41,110 Ze maakt je af. 497 00:47:43,670 --> 00:47:44,970 Dus... 498 00:47:47,750 --> 00:47:50,550 Kom op. Betalen. 499 00:48:36,470 --> 00:48:39,270 GEEF ME M'N WAPEN TERUG 1,5 MILLE, DAN IS HET GOED 500 00:48:39,590 --> 00:48:41,670 STUUR ME EEN LOCATIE 501 00:48:43,030 --> 00:48:44,470 Zou het lukken? 502 00:48:45,510 --> 00:48:46,870 Weet ik niet. 503 00:48:47,190 --> 00:48:50,230 Ik ga met je mee. - Nee. Nee, ik regel het wel. 504 00:48:50,550 --> 00:48:53,110 Dan is het klaar. Dan zijn wij klaar. 505 00:49:07,990 --> 00:49:10,790 IK NEEM DIE BAAN IN LONDEN WANT JIJ LIEGT 506 00:49:19,990 --> 00:49:22,310 O, jongens toch. 507 00:49:44,550 --> 00:49:48,550 Wie zegt dat ik lieg? - Stil, ze slaapt. 508 00:49:50,710 --> 00:49:52,150 Wie zegt dat? - Ray. 509 00:49:52,470 --> 00:49:55,750 Ray, verdomme. Daar gaan we. Die hufter. 510 00:49:56,070 --> 00:50:01,270 Niet zo vloeken. Je vloekt te veel. Hij heeft geen reden om te liegen. 511 00:50:01,590 --> 00:50:03,430 Kom op, ben je echt zo naïef? 512 00:50:03,750 --> 00:50:06,870 En hij heeft het mis. - Dus je hebt die baan wel? 513 00:50:07,190 --> 00:50:10,230 Een andere baan. Dat wilde ik nog zeggen. 514 00:50:10,550 --> 00:50:13,510 Als officemanager, voor Deb. - Deb Barnes? 515 00:50:13,830 --> 00:50:16,390 Die bood ze me aan. - Waarom? 516 00:50:16,710 --> 00:50:20,550 Waarom nu? - Omdat ze iemand nodig heeft, of zo. 517 00:50:23,910 --> 00:50:25,210 Hé... 518 00:50:27,270 --> 00:50:29,750 Verandert dit iets aan je plannen? 519 00:50:35,350 --> 00:50:39,590 Als je eerlijk bent. - Echt waar. Ik zweer het je. 520 00:50:39,910 --> 00:50:42,710 Als je nu echt eerlijk bent, dan ja, misschien. 521 00:50:42,950 --> 00:50:45,670 Oké, mooi. Dat is mooi. 522 00:50:45,910 --> 00:50:47,750 Als je liegt... - Doe ik niet. 523 00:50:47,990 --> 00:50:49,510 Als je liegt... 524 00:50:52,150 --> 00:50:53,830 Ik meen het, Chris. 525 00:50:57,590 --> 00:50:59,910 Laat me weten wanneer je begint. - Ja. 526 00:51:24,070 --> 00:51:25,590 Wil je thee? 527 00:51:31,190 --> 00:51:34,710 Heb je een boterhamzakje voor me? Nou? 528 00:51:40,950 --> 00:51:43,590 Dat is makkelijk 20 mille. 529 00:51:48,390 --> 00:51:50,630 Daarmee staan Rachel en ik quitte. 530 00:51:51,750 --> 00:51:53,110 Verrek, zeg. 531 00:51:57,030 --> 00:52:01,910 Ja, je staat wel quitte. Ik ben je nog vijf mille schuldig, denk ik. 532 00:52:02,230 --> 00:52:03,990 570. 533 00:52:05,430 --> 00:52:09,910 570 wat? - 570 pond. Meer wil ik niet. 534 00:52:10,790 --> 00:52:12,090 Best. 535 00:52:16,790 --> 00:52:18,950 Dit is 600. 536 00:52:19,190 --> 00:52:20,630 Oké. 537 00:52:21,110 --> 00:52:22,550 Dat is voor jou. 538 00:52:24,470 --> 00:52:25,910 Bedankt. 539 00:52:26,230 --> 00:52:27,990 Oké. 540 00:52:28,310 --> 00:52:30,230 Hier, pak aan. 541 00:52:30,550 --> 00:52:32,470 Ik heb nog ergens een tientje. 542 00:52:34,790 --> 00:52:37,910 Ik heb maar 7,20. Sorry. - Meen je dat? 543 00:52:39,110 --> 00:52:41,510 Je bent me 15.000 schuldig. 544 00:52:41,830 --> 00:52:45,510 Je komt opdagen met 20, en je wil geen 5 terug. 545 00:52:45,750 --> 00:52:47,510 Je bent knettergek. 546 00:52:50,550 --> 00:52:54,470 Oké, dan zijn wij klaar. Ik zie je nog wel, agentje. 547 00:52:55,990 --> 00:53:00,390 Het filmpje? - Weg. Ik zeg toch, we zijn klaar. 548 00:53:06,630 --> 00:53:10,470 Die baan waar Deb het over had, kun je die voor me regelen? 549 00:53:17,350 --> 00:53:19,110 Ik kan alles regelen. 550 00:53:21,430 --> 00:53:26,950 Wat moet ik daarvoor doen? Alleen voor die baan. 551 00:53:27,270 --> 00:53:31,110 Verder niks, geen loon, niks. Alleen die baan, en snel. 552 00:53:33,750 --> 00:53:37,030 Je moet bij twee oude dametjes iets voor me terughalen. 553 00:53:39,910 --> 00:53:43,110 Dat klinkt simpel, maar is het niet. 554 00:53:46,710 --> 00:53:48,870 Ja, oké. Best. 555 00:53:49,110 --> 00:53:50,630 Ja? 556 00:53:55,430 --> 00:53:57,740 Ik sms je de details wel. 557 00:53:57,866 --> 00:53:59,750 Chris? - Ja? 558 00:54:03,190 --> 00:54:05,190 Vergeet m'n tientje niet. 559 00:54:06,305 --> 00:55:06,851 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm