Wall Street
ID | 13194485 |
---|---|
Movie Name | Wall Street |
Release Name | Wall.Street.1987.2160p.WEBRip.3500MB.DDP5.1.x264-GalaxyRG |
Year | 1987 |
Kind | movie |
Language | German |
IMDB ID | 94291 |
Format | srt |
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Unterstütze uns und werde VIP-Mitglied,
wodurch sämtliche Werbung von www.OpenSubtitles.org entfernt wird
2
00:02:41,166 --> 00:02:43,544
Guten Morgen.
Jackson Steinem.
3
00:02:43,585 --> 00:02:45,963
- Wie geht's, Buddy?
- Prima.
4
00:02:46,004 --> 00:02:48,799
Ginge es mir noch besser,
wäre das eine Sünde.
5
00:03:00,644 --> 00:03:04,898
- Was sieht heute gut aus, Dan?
- Wenn ich das wüsste, wäre ich schon weg.
6
00:03:04,940 --> 00:03:10,112
Steig aus, solange du jung bist.
Ich kam, setzte mich und sieh mich jetzt an.
7
00:03:10,153 --> 00:03:12,614
Ja, sieh dich an.
8
00:03:16,451 --> 00:03:21,039
- Chuckie. Wie geht's dem Frauenheld?
- Ich such 'ne 18-jährige Gattin. Wie geht's?
9
00:03:21,081 --> 00:03:23,417
Besser, wenn ich aussähe wie du.
10
00:03:23,458 --> 00:03:26,962
Das sind Gene, ein Studium in Yale
und der richtige Schneider.
11
00:03:27,004 --> 00:03:29,965
Als ob du was gelernt hättest.
12
00:03:31,758 --> 00:03:35,596
Marv, ich hab das Gefühl,
wir landen heute einen Treffer.
13
00:03:35,637 --> 00:03:37,264
Ach ja? Wo ist dein MG?
14
00:03:37,306 --> 00:03:43,520
Hier gibt's nichts zu holen. Der Staat fährt
so schnell zur Hölle wie unter Roosevelt.
15
00:03:43,562 --> 00:03:46,773
Es ist zu viel billiges Geld im Umlauf.
16
00:03:46,815 --> 00:03:50,944
Der größte Fehler war,
dass Nixon den Goldstandard sausen ließ.
17
00:03:50,986 --> 00:03:55,866
- Ihr solltet euch Putney Drug ansehen.
- Die brauchen fünf Jahre zur Rentabilität.
18
00:03:55,908 --> 00:03:57,993
Aber sie haben ein neues Medikament.
19
00:03:58,035 --> 00:04:02,122
Halte dich an Grundsätzliches.
Darauf haben IBM und Hilton gebaut.
20
00:04:02,164 --> 00:04:05,292
Gut Ding will Weile haben.
21
00:04:05,334 --> 00:04:11,882
Der Nikkei-Index schloss gestern 90 Punkte
höher. Wir erwarten viele japanische Ankäufe.
22
00:04:11,924 --> 00:04:17,178
Verkauft werden 200.000 Stahl. Eine Million
IBM. 350.000 Fleisch und Bohnen.
23
00:04:17,221 --> 00:04:22,559
Telefoniert mit euren Institutionen.
Das hat heute oberste Priorität.
24
00:04:22,601 --> 00:04:26,855
- An die Arbeit.
- Und es geht los.
25
00:04:42,704 --> 00:04:48,293
Wir sollen 60.000 XGC für 48½ kaufen.
Ja, genau.
26
00:04:56,802 --> 00:05:00,138
Die Analyse schreibt Sparsamkeit
beim Empfohlenen vor.
27
00:05:00,389 --> 00:05:04,560
- Verkauf es um Himmels willen.
- 30.000. Höchstens drei Achtel.
28
00:05:04,601 --> 00:05:09,565
Ich geh mit bis 23. Es gehört Ihnen.
Conwest Air? Lassen Sie mich sehen.
29
00:05:16,154 --> 00:05:18,532
29.000 Niagaras für Templeton buchen.
30
00:05:18,574 --> 00:05:24,705
Mr. Harrison, wissen Sie,
dass wir der größte Haussemarkt sind?
31
00:05:24,746 --> 00:05:28,667
Nicht was Sie denken.
Wenn Sie sich fünf Minuten Zeit nehmen...
32
00:05:28,709 --> 00:05:34,381
- Dreyfus will 50.000 Conair.
- September 50er? Wie wär's mit Dezember?
33
00:05:34,423 --> 00:05:37,009
Mr. Zaros?
Bud Fox, Jackson Steinem.
34
00:05:37,050 --> 00:05:44,933
Ich weiß. Ich erkläre Ihnen in fünf Minuten
die Möglichkeiten des Rentenmarkts.
35
00:05:45,225 --> 00:05:47,895
Bud Fox, Jackson Steinem.
36
00:05:47,936 --> 00:05:56,445
Das weiß ich. Wenn ich die Möglichkeiten
des Rentenmarkts erklären dürfte...
37
00:05:56,695 --> 00:05:58,947
Ich bin sicher, dass...
38
00:06:06,330 --> 00:06:11,001
Das Gestern betrifft meine Zukunft.
Ich brauche die Information jetzt.
39
00:06:11,043 --> 00:06:14,129
In zehn Minuten ist es Geschichte.
40
00:06:14,171 --> 00:06:19,676
Howard, ich dachte, Sie seien ein Gentleman.
Es ist gefallen. Es war Ihr Tipp.
41
00:06:19,718 --> 00:06:25,474
Warum sollte ich zum Verkauf raten?
An wen? Ich kann's nicht zurückgeben.
42
00:06:25,516 --> 00:06:31,271
- Mein Boss ist nicht da. Das sollen wir sagen.
- Gib mir den Hörer.
43
00:06:31,897 --> 00:06:36,401
Hallo. Ich bin der Verkaufsleiter.
Wo liegt das Problem?
44
00:06:36,443 --> 00:06:43,825
Was? Woher soll ich wissen, dass Sie
beim Arzt waren? Kann ich Gedanken lesen?
45
00:06:43,867 --> 00:06:48,539
Ich bespreche das mit dem Kontenführer
und rufe Sie zurück.
46
00:06:48,830 --> 00:06:51,959
Nein, Sir.
Gern geschehen.
47
00:06:54,336 --> 00:07:00,467
- Wenn er morgen nicht bezahlt, zahlst du.
- Mr. Lynch, ich schwör's, er lügt.
48
00:07:00,509 --> 00:07:03,053
Wir geben dir das Konto eines Reichen,
49
00:07:03,095 --> 00:07:06,640
und er kennt dich
wegen eines Viertelpunktes nicht mehr?
50
00:07:06,682 --> 00:07:11,061
Das ist nicht fair. Sie wissen,
dass er für Betrügereien bekannt ist.
51
00:07:11,103 --> 00:07:15,023
Irgendjemand muss zahlen.
Und ich mach's nicht.
52
00:07:18,443 --> 00:07:21,572
Ein paar Sorgen heute, was?
53
00:07:21,613 --> 00:07:26,493
Howard, der Idiot, bricht sein Wort.
Ich muss siebentausend an Verlusten decken.
54
00:07:26,535 --> 00:07:29,162
- Ich bin noch dran.
- Ich bin pleite.
55
00:07:29,204 --> 00:07:31,582
American Express schickt einen Killer.
56
00:07:31,623 --> 00:07:36,378
Wäre es mein Geld gewesen,
hätte es noch schlimmer ausgehen können.
57
00:07:37,170 --> 00:07:42,217
Komm schon, Gauner, ich helf dir.
Ich hab 'nen Hunderter.
58
00:07:43,135 --> 00:07:46,597
- Danke. Ich geb's dir wieder.
- Ja, ich bin immer noch dran.
59
00:07:47,639 --> 00:07:52,019
Weißt du, wovon ich träume? Eines Tages
am anderen Ende der Leitung zu sitzen.
60
00:07:52,060 --> 00:07:55,564
Du hast es kapiert, Junge.
Wo's den echten Kuchen gibt.
61
00:07:56,607 --> 00:08:01,403
Vergisst du nicht was?
Den Anruf bei Gekko?
62
00:08:01,445 --> 00:08:06,491
Versteh doch. Die Großjäger stecken
die Elefanten ein, nicht Typen wie wir.
63
00:08:06,533 --> 00:08:08,827
- Gordon Gekko, bitte.
- Gekko ist schön.
64
00:08:08,869 --> 00:08:12,789
30 Sekunden nach der Challenger-Explosion
verkaufte er NASA-Aktien.
65
00:08:12,831 --> 00:08:16,960
Ja, aber er machte 47 Millionen
durch das Melcore-Geschäft.
66
00:08:17,002 --> 00:08:20,005
23 im Imperial-Geschäft, bevor er 40 war.
67
00:08:20,047 --> 00:08:25,135
Er macht 20-mal mehr als Dave Winfield
in 'nem Jahr und redet mit jedem.
68
00:08:25,177 --> 00:08:30,474
- Er hatte einen ethischen Bypass.
- Hallo, Natalie. Raten Sie, wer dran ist.
69
00:08:31,517 --> 00:08:37,773
Jeden Tag sage ich mir, heute könnte
der Tag sein. Also, heiraten Sie mich?
70
00:08:37,813 --> 00:08:40,984
Stellen Sie mich zu Mr. Gekko durch?
71
00:08:41,025 --> 00:08:44,279
Natürlich.
Fünf Minuten, mehr nicht.
72
00:08:44,571 --> 00:08:50,035
Mr. Fox, Sie sind sicher ein guter Broker,
aber für Broker gibt's die Händler.
73
00:08:50,077 --> 00:08:52,412
Mr. Gekko spricht nur mit Anlagebankiers.
74
00:08:52,454 --> 00:08:56,792
- Sagen Sie ihm, es gibt Veränderungen...
- Ja, ich richte es aus.
75
00:08:57,042 --> 00:09:02,631
Leo, ich verstehe, aber du musst wissen,
dass es um größere Kreditsummen geht.
76
00:09:17,145 --> 00:09:22,442
- Wie geht's, Buddy?
- Prima, Charlie. Besser geht's gar nicht.
77
00:09:22,484 --> 00:09:27,489
Ihr Jungs von der Wall Street seid alle
Millionäre. Wann machst du uns alle reich?
78
00:09:27,531 --> 00:09:32,661
Eröffne ein Konto fürs Lotto. Für 50.000
besorg ich dir bis Weihnachten 'ne Wohnung.
79
00:09:32,703 --> 00:09:37,082
Bis dahin gehört uns die Fluglinie.
Warum wird er nicht selbst reich
80
00:09:37,124 --> 00:09:39,126
und bezahlt seinen Studienkredit?
81
00:09:39,167 --> 00:09:43,297
Schön, dich so gut gelaunt zu sehen.
Hat Mom dir Fisch vorgesetzt?
82
00:09:43,338 --> 00:09:46,842
Du rauchst zu viel. Wie oft musst du
ins Krankenhaus, bis du's kapierst?
83
00:09:47,092 --> 00:09:51,471
Es ist das Einzige, das mich bei Laune hält.
Hier, Frank. Bezahlt.
84
00:09:51,513 --> 00:09:55,142
Deine Mutter macht immer noch
miserable Spaghetti.
85
00:09:55,184 --> 00:09:57,686
Das heißt jetzt Pasta. Spaghetti sind out.
86
00:09:57,728 --> 00:10:03,192
Wie ich. Willst du ein Bier? Billie.
Bring dem Jungen ein Molson Alkoholfrei.
87
00:10:04,234 --> 00:10:10,324
- Sieht gut aus, oder?
- Verdammt gut. Wir gehen an die Bar.
88
00:10:17,789 --> 00:10:22,127
Du bist ein paar Zentimeter gewachsen,
aber du siehst nicht gut aus.
89
00:10:22,169 --> 00:10:26,215
- Du hast Ringe unter den Augen.
- Ich hatte einen harten Tag.
90
00:10:26,256 --> 00:10:30,302
- Ich muss den Verlust eines Idioten decken.
- Was?
91
00:10:30,344 --> 00:10:35,265
Dieser Typ kannte mich nicht mehr,
als er Tiefgang machte. Hat mich verleugnet.
92
00:10:35,307 --> 00:10:39,853
Ich hab immer gesagt, der Job taugt nichts.
Du könntest Arzt oder Anwalt sein.
93
00:10:39,895 --> 00:10:45,901
Wärst du noch bei Bluestar, könntest du
jetzt Abteilungsleiter sein statt Verkäufer.
94
00:10:45,943 --> 00:10:53,033
Ich bin kein Verkäufer. Ich bin Kontenführer
und gehe bald ins Investmentbanking.
95
00:10:53,075 --> 00:10:56,328
Du fragst Fremde nach Geld -
du bist Verkäufer.
96
00:10:56,370 --> 00:10:59,665
Es braucht seine Zeit.
Man muss einen Kundenkreis aufbauen.
97
00:10:59,706 --> 00:11:04,836
Ich kann als Broker im Jahr mehr verdienen
als bei der Fluglinie in fünf.
98
00:11:05,837 --> 00:11:10,676
Du borgst Geld, um an die NYU zu gehen.
Im ersten Jahr danach machst du 35.000.
99
00:11:10,717 --> 00:11:14,513
Letztes Jahr waren es 50, und trotzdem
hast du Schulden. Wo führt das hin?
100
00:11:14,763 --> 00:11:17,975
Mit 50.000 hat man
im Big Apple keine Chance.
101
00:11:18,016 --> 00:11:24,898
Ich zahle 40% Steuern, 15.000 für Miete,
Studienkredite, Auto, Essen, Anzüge...
102
00:11:24,940 --> 00:11:29,736
Komm zurück und wohn mietfrei
statt in diesem Ort voller Kakerlaken.
103
00:11:29,778 --> 00:11:33,574
50.000 Dollar. Mein Gott.
Die Welt steht Kopf.
104
00:11:33,615 --> 00:11:37,369
Ich hab letztes Jahr 47.000 Dollar verdient.
105
00:11:37,411 --> 00:11:40,956
In Queens kriegst du
für 'ne 5%-Hypothek eine super Wohnung.
106
00:11:40,998 --> 00:11:46,420
Ich muss in Manhattan leben, um dabei
zu sein. Adlige Armut zieht nicht mehr.
107
00:11:46,461 --> 00:11:49,298
Eines Tages bist du stolz auf mich.
Warte nur.
108
00:11:49,965 --> 00:11:55,012
Du selbst musst stolz auf dich sein.
Wie viel brauchst du?
109
00:11:56,763 --> 00:12:00,350
Kannst du 300 entbehren?
Ich zahl sie dir nächsten Monat zurück.
110
00:12:00,642 --> 00:12:04,313
- Ich weiß nicht, ob ich so viel dabeihabe.
- Nicht hier.
111
00:12:06,315 --> 00:12:10,110
Es summiert sich.
300 hier, 200 da. Dein Bruder...
112
00:12:10,152 --> 00:12:16,783
Ich sag immer, Geld braucht man, falls man
morgen nicht stirbt. Stimmt's, Carl?
113
00:12:16,825 --> 00:12:18,410
Was macht die Arbeit?
114
00:12:18,452 --> 00:12:21,788
Die verdammte Drogentestpflicht
macht alle kirre.
115
00:12:21,830 --> 00:12:25,292
Mich haben sie
wegen der Blutdrucktabletten ermahnt.
116
00:12:25,334 --> 00:12:30,172
Ein Gutes ist, dass die Gewerkschaft sich
mit dem Rechnungsprüfer getroffen hat.
117
00:12:30,214 --> 00:12:33,509
Erinnerst du dich an den Unfall
letztes Jahr und die Untersuchung?
118
00:12:33,550 --> 00:12:39,348
Die FAA kommt zu dem Schluss,
dass es ein Produktionsfehler war.
119
00:12:39,389 --> 00:12:44,394
Ich wusste, dass es nicht die Wartung,
sondern der gierige Hersteller war.
120
00:12:44,436 --> 00:12:47,814
- Das ist super.
- Das wird die Sperrung aufheben.
121
00:12:47,856 --> 00:12:53,487
Wir wollen neue Routen nach Pittsburgh
und Boston. Mit den Großen konkurrieren.
122
00:12:53,529 --> 00:12:58,659
Auf Bluestar. Als euer Broker
rate ich euch, die Aktien zu halten.
123
00:12:58,700 --> 00:13:02,162
Welche Aktien?
Machst du Witze?
124
00:13:02,204 --> 00:13:05,374
- Bist du dir sicher in dieser Sache?
- Was meinst du?
125
00:13:05,415 --> 00:13:08,544
- Die FAA-Ankündigung.
- Natürlich bin ich das.
126
00:13:10,087 --> 00:13:15,300
Schau mich an. Deine Augen
haben diesen hinterlistigen Ausdruck.
127
00:13:15,342 --> 00:13:21,390
So hast du als Kind im Schlaf gelächelt.
Wirklich. Genau so.
128
00:13:54,047 --> 00:14:00,637
GEKKOS GEBURTSTAG
129
00:14:02,264 --> 00:14:04,099
Guten Morgen, Gordon.
130
00:14:12,608 --> 00:14:16,486
Eine Lieferung für Mr. Gekko.
Er muss es selbst unterzeichnen.
131
00:14:16,528 --> 00:14:18,614
Schicken Sie ihn rein.
132
00:14:31,793 --> 00:14:37,132
Hallo, Natalie. Erkennen Sie die Stimme?
Kleiner Tipp - Sie wollen mich heiraten.
133
00:14:37,174 --> 00:14:41,470
- Warum sind Sie hier?
- Ich habe ein Geschenk für Mr. Gekko.
134
00:14:41,512 --> 00:14:46,600
Sie können nicht einfach hier reinplatzen.
Woher wissen Sie von seinem Geburtstag?
135
00:14:47,976 --> 00:14:51,688
Steht in der Bibel.
Sie sollten ihm ein Geschenk besorgen.
136
00:14:51,730 --> 00:14:57,444
Bitte, Natalie, es sind Kuba-Zigarren.
Seine Lieblingssorte, schwer zu kriegen.
137
00:14:59,321 --> 00:15:01,490
Bitte, Natalie?
138
00:15:03,659 --> 00:15:06,828
Ich sehe, was ich tun kann.
139
00:15:25,013 --> 00:15:26,807
Warten Sie draußen.
140
00:15:28,934 --> 00:15:32,062
Wir sehen uns gleich, hoffe ich.
141
00:15:44,074 --> 00:15:46,869
Fünf Minuten.
142
00:15:52,374 --> 00:15:57,713
Das Leben besteht aus wenigen Momenten.
Dieser ist einer davon.
143
00:16:00,174 --> 00:16:02,593
Was zum Teufel ist los?
144
00:16:02,634 --> 00:16:07,055
200.000 Aktien werden gewechselt.
Ich will wissen, ob wir dabei sind.
145
00:16:07,097 --> 00:16:11,059
Wenn nicht, verzehre ich dein Mittagessen.
Ich melde mich wieder.
146
00:16:11,101 --> 00:16:16,023
Tut mir leid, Jeff. Bei 40 gefiel es mir.
Bei 50 ist es eine Beleidigung.
147
00:16:16,064 --> 00:16:19,693
Ihre Analysten unterscheiden
Aktienkapital nicht von Viehbestand.
148
00:16:19,735 --> 00:16:24,573
Wir warten, bis es Richtung Süden geht,
dann heben wir den Preis an.
149
00:16:26,241 --> 00:16:31,455
Das ist der Junge.
Ruft mich über 59 Tage an. Will mitspielen.
150
00:16:31,705 --> 00:16:34,583
Sollte im Wörterbuch
unter "Ausdauer" stehen.
151
00:16:34,833 --> 00:16:39,338
Ich will negative Kontrolle.
Nicht mehr als 35%.
152
00:16:39,379 --> 00:16:44,676
Nur genug, um Zusammenschlusspläne
zu vereiteln und die Bücher zu prüfen.
153
00:16:44,718 --> 00:16:48,680
Ist es so gut wie auf dem Papier,
sind wir im Killer-Bereich.
154
00:16:48,722 --> 00:16:52,768
Mittagessen ist was für Weicheier.
OK, wir telefonieren.
155
00:16:56,355 --> 00:16:59,024
Guten Tag, Mr. Gekko.
Ich bin Bud Fox.
156
00:16:59,066 --> 00:17:02,528
Angenehm.
Ich hoffe, Sie sind intelligent.
157
00:17:02,569 --> 00:17:07,199
- Wo haben Sie die her?
- Ich hab Kontakte am Flughafen.
158
00:17:07,241 --> 00:17:10,953
Was wollen Sie?
Warum höre ich Ihnen zu?
159
00:17:10,994 --> 00:17:16,083
Ich muss meinen Blutdruck messen,
also regen Sie mich nicht auf.
160
00:17:16,123 --> 00:17:21,505
In 45 Sekunden errechnet der Prozessor
den systolischen und diastolischen Druck.
161
00:17:21,796 --> 00:17:27,636
Hat eine LCD-Anzeige
und kostet weniger als ein Besuch beim Arzt.
162
00:17:28,637 --> 00:17:35,394
Ich habe alles über Sie an der
NYU Business gelesen. Sie sind ein Genie.
163
00:17:35,435 --> 00:17:39,523
Mein großer Traum war immer, mit einem
wie Ihnen ins Geschäft zu kommen.
164
00:17:39,565 --> 00:17:44,403
Bei welcher Firma sind Sie?
Erfolgreich bei Hochertrags-Schuldpapieren.
165
00:17:44,444 --> 00:17:47,322
Waren Sie
an der Jansen-Investition beteiligt?
166
00:17:47,364 --> 00:17:51,159
Ich arbeite an ein paar
anderen interessanten Sachen.
167
00:17:51,201 --> 00:17:56,623
In der Kosmetikindustrie? Sind Sie
der Zwölfte im Team? Erfahren's als Letzter?
168
00:17:56,665 --> 00:18:00,961
- Kann ich Ihnen nicht sagen, Mr. Gekko.
- Was haben Sie für mich?
169
00:18:01,003 --> 00:18:06,341
Whitewood-Young, explosive Renditen.
30% Nachlass.
170
00:18:06,592 --> 00:18:10,470
Sehr liquide. Ein paar 5%-Aktionäre.
Kompetentes Management.
171
00:18:10,512 --> 00:18:15,267
Eine Pleite, Junge. Was hast du außer
dem Kontakt am Flughafen noch zu bieten?
172
00:18:15,309 --> 00:18:17,686
Mr. Stevenson aus San Francisco.
173
00:18:22,024 --> 00:18:26,612
Was hat er zum Angebot gesagt?
174
00:18:26,653 --> 00:18:31,658
Wie kann Cromwell Vorträge halten,
wenn er im Quartal 60 Millionen verliert?
175
00:18:31,700 --> 00:18:33,327
Er lehrt wohl, wie man arm wird.
176
00:18:33,368 --> 00:18:37,164
Hätte er ein Beerdigungsinstitut,
würde kein Mensch sterben.
177
00:18:37,206 --> 00:18:40,334
Der Typ ist total hirnverbrannt.
178
00:18:40,375 --> 00:18:44,338
Alles klar. Weihnachten ist vorbei,
und Geschäft ist Geschäft.
179
00:18:44,379 --> 00:18:47,508
Kauf weiter.
Mach den Mistkerl fertig.
180
00:18:47,549 --> 00:18:51,386
Ollie, er soll aus allen
Körperöffnungen bluten.
181
00:18:51,428 --> 00:18:56,099
- Kinderspiel.
- Er ist der beste Händler überhaupt.
182
00:18:56,141 --> 00:19:03,023
Susan, bringen Sie mir
die LBO-Analyse von Teldar Paper.
183
00:19:03,065 --> 00:19:08,362
- Sonst noch was?
- Terafly. Analysten mögen's nicht. Ich schon.
184
00:19:08,403 --> 00:19:11,990
Auflösewert: doppelter Marktpreis.
Das finanziert sich von selbst.
185
00:19:12,241 --> 00:19:13,575
Man verkauft zwei...
186
00:19:13,617 --> 00:19:17,829
Ganz gut für einen Niemand,
aber ein Hund mit verschiedenen Flöhen.
187
00:19:17,871 --> 00:19:23,001
Kommen Sie. Erzählen Sie mir was Neues.
Ich habe Geburtstag.
188
00:19:23,043 --> 00:19:25,254
Überraschen Sie mich.
189
00:19:28,674 --> 00:19:31,552
- Bluestar.
- Was?
190
00:19:31,593 --> 00:19:36,306
- Bluestar Airlines.
- Hab ich schon mal gehört. Und?
191
00:19:36,348 --> 00:19:40,727
Daraus wird was.
80 mittelgroße Jets. 300 Piloten.
192
00:19:40,769 --> 00:19:45,274
Fliegt nach Florida, Kanada,
in den Nordosten und die Karibik.
193
00:19:45,315 --> 00:19:49,236
- Anteile in großen Städten.
- Fluglinien haben Gewerkschaften...
194
00:19:49,278 --> 00:19:55,325
Letztes Jahr gab es einen Absturz.
Es gab gerade ein entlastendes Urteil.
195
00:19:55,367 --> 00:19:59,913
- Selbst die Kläger wissen nichts davon.
- Und woher wissen Sie's?
196
00:20:01,623 --> 00:20:03,792
Ich weiß es halt.
197
00:20:03,834 --> 00:20:07,212
Dadurch ist der Weg frei
für neue Maschinen und Routen.
198
00:20:07,254 --> 00:20:10,632
Eine kleine Flotte,
die Sie sich schnappen sollten.
199
00:20:10,674 --> 00:20:14,136
250.000 Aktien zu 18¼ von Jansen.
200
00:20:14,178 --> 00:20:17,556
Das bekomme ich zweimal
für 18½ von den California-Renten.
201
00:20:17,598 --> 00:20:21,143
Wir haben fast eine halbe Million
Aktien in der Tasche.
202
00:20:21,185 --> 00:20:24,980
Der Terminator.
Puste sie um, Ollie.
203
00:20:25,230 --> 00:20:29,026
Wir haben die Beezer Brothers.
Ich arbeite an den Silverberg-Jungs.
204
00:20:29,067 --> 00:20:33,780
Reiß ihnen die verdammten Köpfe ab.
Stopf sie in deinen Müll-Zerkleinerer.
205
00:20:33,822 --> 00:20:37,743
- Interessant. Ihre Karte?
- Die Privatnummer ist auf der Rückseite.
206
00:20:38,493 --> 00:20:42,497
Ich sehe hundert Angebote täglich.
Eins wähle ich aus.
207
00:20:42,539 --> 00:20:45,834
- Ich hoffe, von Ihnen zu hören.
- Danke für die Zigarren.
208
00:20:46,126 --> 00:20:49,296
Geh'n wir, Jungs.
Wir überschreiten die 5% in Teldar.
209
00:20:49,338 --> 00:20:52,382
Mach den Anwälten ein Angebot,
Formular 13D.
210
00:20:52,424 --> 00:20:55,302
Wir kaufen alles,
aber wir zahlen nicht mehr als 22.
211
00:20:55,844 --> 00:20:59,431
Sie werden kämpfen.
Myers und Thromberg vertreten sie.
212
00:21:01,099 --> 00:21:03,519
- Danke, Natalie.
- Einen schönen Tag, Mr. Fox.
213
00:21:03,560 --> 00:21:08,607
Mr. Gekko, Ihre Konferenzschaltung.
Sugarman in Delaware, Bernard in L.A.,
214
00:21:08,649 --> 00:21:11,818
Jackson und Ms. Rosco in London.
Alle zugeschaltet.
215
00:21:11,860 --> 00:21:15,447
Ich flehe Sie an.
Ich stecke in Schwierigkeiten.
216
00:21:15,489 --> 00:21:20,911
All diese neuen Computer und
die jungen Männer drängen mich raus.
217
00:21:22,246 --> 00:21:27,459
- He, Bud. Hat er mit dir gesprochen?
- Ja. Und mich sofort durchschaut.
218
00:21:27,501 --> 00:21:31,338
Kopf hoch. Du hast Gekko die Hand
gegeben und hast noch alle Finger.
219
00:21:31,380 --> 00:21:34,675
Außerdem ist er nicht
der einzige Elefant im Dschungel.
220
00:21:34,716 --> 00:21:38,554
Hast du was von ihm bekommen?
Teldar Paper?
221
00:21:38,595 --> 00:21:41,557
Nee. Ist ein Hund mit Flöhen.
222
00:21:42,641 --> 00:21:47,312
Fox, wo waren Sie
in den letzten drei Stunden?
223
00:21:47,354 --> 00:21:53,986
An Ihrer Stelle, wo ich Gott sei Dank nicht bin,
würde ich nicht tratschend herumsitzen.
224
00:21:54,027 --> 00:21:59,157
Es sind viele sechsstellige Namen
in dieser Postleitzahlenliste anzurufen.
225
00:22:02,244 --> 00:22:08,208
Ich hab Karten für die Knicks heute.
Danach Puppen aufreißen. Lust?
226
00:22:08,250 --> 00:22:14,339
- Nein, ich muss Tabellen durchgehen.
- Ach komm. Wir sind keine Fondsmanager.
227
00:22:14,381 --> 00:22:16,884
Ich biete dir Knicks und Kicks.
228
00:22:16,925 --> 00:22:20,637
Gott steh dir bei, ehe du
wie der arme Steeples da drüben wirst.
229
00:22:22,848 --> 00:22:27,936
- Lieber Lou Mannheim.
- Ja, netter Kerl, aber ein Versager.
230
00:22:27,978 --> 00:22:34,318
Das Eigenkapital ging futsch im Konkurs '71.
Willst du mit 60 immer noch verkaufen?
231
00:22:34,610 --> 00:22:39,072
Was ist mit der flotten Analystin
von Thudder und Wicks?
232
00:22:39,114 --> 00:22:42,993
Cindy. Der Sex mit ihr war,
als ob man das <i>Wall Street Journal </i>liest.
233
00:22:43,035 --> 00:22:45,412
- Sie war eine echte Frau.
- Bist du sicher?
234
00:22:45,454 --> 00:22:48,624
An die Arbeit.
Heute ist Postleitzahlen-Tag.
235
00:22:49,625 --> 00:22:51,877
Ein Anruf für dich, Buddy.
236
00:22:55,506 --> 00:22:57,508
Alles klar, Bud Fox.
237
00:22:57,549 --> 00:23:06,642
Kauf 20.000 Bluestar-Aktien zu fünfzehn
und ein Achtel, höchstens drei Achtel.
238
00:23:06,892 --> 00:23:10,771
Und vermassle es nicht, Freund.
Kriegst du das hin?
239
00:23:10,812 --> 00:23:14,483
Ja. Danke.
Sie werden's nicht bereuen.
240
00:23:15,692 --> 00:23:18,612
Ich hab den Elefanten eingesackt.
241
00:23:36,129 --> 00:23:38,882
ENTLASTUNG FÜR BLUESTAR
IM ABSTURZ 1984
242
00:23:56,066 --> 00:23:59,361
- Hallo, Junge.
- Schön, Sie wiederzusehen.
243
00:23:59,403 --> 00:24:03,824
Nimm das Tartar. Ist nicht auf der Karte.
Louis macht's für dich.
244
00:24:03,866 --> 00:24:07,828
- Etwas zu trinken?
- Ein Evian, bitte.
245
00:24:07,870 --> 00:24:12,124
Siehst du das?
Es hat einen Fünf-Zentimeter-Bildschirm.
246
00:24:12,165 --> 00:24:14,877
Ich kann es kaum sehen.
247
00:24:14,918 --> 00:24:19,089
Ist für meinen Jungen - Rudy.
Drei Jahre alt, ein Elektronik-Freak.
248
00:24:19,131 --> 00:24:22,718
Wir sind in einem neuen Zeitalter.
Die Rechnung.
249
00:24:22,759 --> 00:24:26,263
- Wie läuft das Geschäft?
- Super.
250
00:24:26,305 --> 00:24:29,558
Bluestar war bei 17¼,
als ich aus dem Büro ging. Hoch von 15.
251
00:24:29,600 --> 00:24:31,685
Geht vielleicht bis auf 18 hoch.
252
00:24:31,727 --> 00:24:35,272
Teldar schießt in die Höhe.
Hast du dir selbst welche gekauft?
253
00:24:35,522 --> 00:24:40,444
Ich wette, du bist sofort ans Telefon,
nachdem du mein Büro verlassen hast.
254
00:24:40,485 --> 00:24:43,906
Nein, Sir, das wäre nicht legal.
255
00:24:43,947 --> 00:24:45,699
Klar.
256
00:24:45,741 --> 00:24:49,703
Keine Sorge, Junge.
Niemand wird dich verpfeifen.
257
00:24:49,745 --> 00:24:54,583
Ist das legal?
Zahl das auf mein Konto ein.
258
00:24:54,625 --> 00:24:57,419
Georgie.
Der Handy-König. Wie geht's?
259
00:24:57,461 --> 00:25:00,714
Monique, schön dich zu sehen, Liebes.
260
00:25:00,756 --> 00:25:03,842
- Du siehst fantastisch aus.
- Du siehst auch sehr gut aus.
261
00:25:04,760 --> 00:25:07,387
Und Mr. Davis...
262
00:25:07,429 --> 00:25:10,682
Kann ich die Rechnung haben, bitte?
Verdammt noch mal.
263
00:25:10,724 --> 00:25:16,522
Vertusch den Bluestar-Ankauf. Kauf für
200.000 die Aktien, die du erwähnt hast.
264
00:25:16,563 --> 00:25:22,152
Nimm den Hund mit den wenigsten Flöhen.
Stopp-Loss beim Verlust von 100.
265
00:25:22,444 --> 00:25:26,323
Und kauf dir 'nen guten Anzug.
Du kannst hier nicht so aufkreuzen.
266
00:25:26,365 --> 00:25:31,286
- Geh zu Morty Sills. Ich hab dich geschickt.
- Ja, Sir. Danke für die Chance.
267
00:25:31,328 --> 00:25:36,333
Sie werden es nicht bereuen.
Hier sitzt ein Gewinner.
268
00:25:38,460 --> 00:25:43,257
Pack das restliche Geld in einen steuerfreien
Fonds. Ich will sehen, wie du dich machst.
269
00:25:43,298 --> 00:25:45,926
Verschon mich mit
typischen Verkaufsgesprächen.
270
00:25:45,968 --> 00:25:49,179
- Entschuldigung, Sir?
- Du hast mich verstanden.
271
00:25:49,221 --> 00:25:53,851
Ich mag keine Verluste.
Nichts verdirbt mir die Laune mehr.
272
00:25:53,892 --> 00:26:00,357
Wenn du gut bist,
kriegst du lukrative Nebeneinkünfte.
273
00:26:00,399 --> 00:26:03,861
Louis, kümmere dich um meinen Freund.
274
00:26:03,902 --> 00:26:06,780
Guten Appetit, Buddy.
275
00:26:39,855 --> 00:26:42,691
Hi Bud.
276
00:26:42,733 --> 00:26:46,069
Ich bin Lisa.
Eine Bekannte von Gordon.
277
00:26:47,446 --> 00:26:51,283
Lisa? Gordon?
Oh, Mr. Gekko. Klar.
278
00:26:52,367 --> 00:26:57,331
- Möchten Sie reinkommen?
- Hat er dir nichts gesagt?
279
00:26:57,372 --> 00:27:00,667
Das ist typisch Gordon.
280
00:27:00,709 --> 00:27:04,671
Warum ziehst du dich nicht an?
Wir gehen aus.
281
00:27:05,172 --> 00:27:07,216
Tun wir das?
282
00:27:25,067 --> 00:27:27,736
Und wo gehen wir hin?
283
00:27:27,778 --> 00:27:34,993
Wohin du willst.
Lutèce. 21. Das River Café...
284
00:27:35,035 --> 00:27:40,749
Wir könnten auch einfach
ein Weilchen herumfahren.
285
00:27:42,584 --> 00:27:45,546
Den Appetit anregen.
286
00:27:48,215 --> 00:27:50,634
Magst du?
287
00:27:55,097 --> 00:27:58,433
Gordon meint, du seist
ein sehr talentierter Broker.
288
00:28:00,143 --> 00:28:05,399
- Was magst du?
- Was ich mag?
289
00:28:05,440 --> 00:28:09,403
Ein Typ meinte,
ich soll Hewlett-Packard kaufen,
290
00:28:09,444 --> 00:28:12,322
aber ich will mir nicht die Finger verbrennen.
291
00:28:14,116 --> 00:28:20,205
Schauen wir mal. Schloss ab bei 41¼.
Ein Achtel gestiegen. Sehr attraktiv.
292
00:28:21,456 --> 00:28:26,545
Wäre ein durchschnittlicher Ertrag.
Sehr attraktiv.
293
00:28:26,587 --> 00:28:30,883
Steigende Gewinne.
Stabile Bilanz.
294
00:28:31,133 --> 00:28:34,595
Du bist heiß auf die Aktien.
295
00:28:34,636 --> 00:28:39,474
Ich bin startklar. Ich würde mich
darüber hermachen, an deiner Stelle.
296
00:28:41,602 --> 00:28:44,897
- Guten Morgen, Carolyn.
- Du siehst zufrieden aus.
297
00:28:44,938 --> 00:28:49,026
- Noch besser und ich wäre schuldig.
- Du warst nie unschuldig, Süßer.
298
00:28:49,067 --> 00:28:52,404
Woher willst du das wissen?
Das sind Wunschträume.
299
00:28:52,446 --> 00:28:55,490
TERAFLY-ERTRAG SINKT MASSIV
300
00:29:34,947 --> 00:29:38,075
TERAFLY 11 1 HERUNTER
180.000 AKTIEN
301
00:29:38,116 --> 00:29:41,203
TERAFLY 10 2 HERUNTER
310.000 AKTIEN
302
00:29:52,047 --> 00:29:54,716
MARKT GESCHLOSSEN
303
00:30:07,855 --> 00:30:12,860
Verdammt.
Das war ein echter Griff ins Klo.
304
00:30:12,901 --> 00:30:18,907
Buddy. Mr. Gekkos Büro sucht dich.
Sei um sechs im Wyatt Club.
305
00:30:30,085 --> 00:30:33,630
Komm schon, Junge.
Du musst mehr Einsatz zeigen.
306
00:30:33,672 --> 00:30:36,884
Ich brauch Bewegung,
verdammt noch mal.
307
00:30:37,926 --> 00:30:43,223
- Ich kann nicht mehr.
- Zwing dich. Mach das Spiel fertig.
308
00:30:44,141 --> 00:30:47,269
Ein sehr netter Club.
309
00:30:48,312 --> 00:30:52,107
Nicht schlecht für 'nen City-College-Jungen.
310
00:30:52,149 --> 00:30:57,446
Hab mich eingekauft. Jetzt kriechen mir
all die Elite-Uni-Kerle in den Hintern.
311
00:30:58,447 --> 00:31:03,869
Ich gehöre neuerdings zum Vorstand des
Bronx-Zoo. Hat mich eine Million gekostet.
312
00:31:04,912 --> 00:31:11,293
Weiße, protestantische Amis lieben Tiere,
aber Menschen können sie nicht ab.
313
00:31:13,921 --> 00:31:19,259
Es gab einen kleinen Verlust.
314
00:31:19,301 --> 00:31:23,472
Wir wurden von Terafly gebremst.
Ungefähr Hunderttausend.
315
00:31:28,143 --> 00:31:33,148
Da ist dein Vater
nicht Gewerkschaftsvertreter, was?
316
00:31:33,190 --> 00:31:36,235
Woher wissen Sie
über meinen Vater Bescheid?
317
00:31:36,276 --> 00:31:41,073
Die wertvollste Ware,
die ich kenne, sind Informationen.
318
00:31:41,114 --> 00:31:44,910
- Meinst du nicht?
- Ja.
319
00:31:51,041 --> 00:31:54,795
Die Öffentlichkeit ist da draußen
und wirft mit Pfeilen.
320
00:31:56,255 --> 00:32:02,094
Ich werfe nicht mit Pfeilen.
Ich setze auf sichere Dinge.
321
00:32:02,135 --> 00:32:05,264
Lies Sun Tzu, <i>Die Kunst des Krieges.</i>
322
00:32:05,305 --> 00:32:10,185
"Jede Schlacht ist gewonnen,
bevor sie geführt wird."
323
00:32:10,227 --> 00:32:14,857
Denk darüber nach.
Du bist nicht so schlau, wie ich dachte.
324
00:32:14,898 --> 00:32:18,986
Fragst du dich, warum Depotmanager
S&P 500 nicht schlagen können?
325
00:32:19,027 --> 00:32:22,406
Weil sie Schafe sind.
Und Schafe werden geschlachtet.
326
00:32:24,366 --> 00:32:27,452
Ich bin seit '69 im Geschäft.
327
00:32:27,494 --> 00:32:31,164
Die meisten Harvard-Typen
sind nicht mal Hundescheiße wert.
328
00:32:31,206 --> 00:32:35,919
Man braucht Typen, die arm sind,
klug und hungrig. Ohne Gefühle.
329
00:32:35,961 --> 00:32:40,549
Man gewinnt, man verliert,
aber man kämpft weiter.
330
00:32:40,591 --> 00:32:45,345
Wenn du einen Freund willst, kauf dir 'nen
Hund. Da draußen herrscht Grabenkrieg.
331
00:32:45,596 --> 00:32:48,473
He, Georgie.
Was macht Larchmont mit dir?
332
00:32:48,724 --> 00:32:53,270
- Ist OK. Wie geht's dem Praxar-Geschäft?
- Das solltest du wissen, Kumpel.
333
00:32:53,312 --> 00:32:56,190
Arschloch.
334
00:32:56,231 --> 00:32:58,734
Und hier drinnen auch.
335
00:32:59,860 --> 00:33:04,531
Ich hab 20 Broker, die Tabellen analysieren.
Ich brauch nicht noch einen.
336
00:33:05,157 --> 00:33:07,826
Man sieht sich, Buddy.
337
00:33:07,868 --> 00:33:13,123
Ich bin nicht einfach irgendein Broker.
Noch eine Chance, ich zeig's dir.
338
00:33:13,165 --> 00:33:17,211
Für Sie mach ich Umwege.
Nur noch eine Chance. Bitte.
339
00:33:17,252 --> 00:33:23,383
Du willst noch eine Chance? Dann hör auf,
mir Infos zu senden. Beschaff welche.
340
00:33:24,426 --> 00:33:27,930
Zieh dich an.
Ich zeig dir meine Tabellen.
341
00:33:31,058 --> 00:33:34,978
- Kennst du den Namen?
- Larry Wildman, einer der ersten Räuber.
342
00:33:35,020 --> 00:33:40,234
Sir Larry Wildman. Wie alle Briten denkt er,
sein Nachttopf sei besser.
343
00:33:40,275 --> 00:33:43,070
Bestach eine Sekretärin von mir,
damit sie redete.
344
00:33:43,111 --> 00:33:46,573
Schnappte mir RDL Pharmazeutika
unter der Nase weg.
345
00:33:46,615 --> 00:33:52,037
- Wildman, der "Weiße Ritter".
- Ich erinnere mich. Sie waren beteiligt?
346
00:33:52,079 --> 00:33:59,962
Rache. Das Gebäude kaufte ich vor zehn
Jahren. Mein erstes Immobiliengeschäft.
347
00:34:00,003 --> 00:34:04,132
Zwei Jahre später hab ich's verkauft.
Mit 800.000 Dollar Gewinn.
348
00:34:05,133 --> 00:34:07,761
Das war besser als Sex.
349
00:34:07,803 --> 00:34:13,642
Damals hielt ich das für eine riesige Summe.
Heute ist es das Tageseinkommen.
350
00:34:13,684 --> 00:34:20,106
Ich hatte einen Maulwurf bei Wildman.
Ich war halb im Bild, dann flog er.
351
00:34:20,148 --> 00:34:21,858
Ich verstehe nicht ganz.
352
00:34:21,900 --> 00:34:26,070
Wildman ist in der Stadt.
Er ist jetzt amerikanischer Staatsbürger.
353
00:34:26,113 --> 00:34:28,990
Etwas Großes ist am Laufen.
354
00:34:29,032 --> 00:34:34,621
Ich will wissen, wohin er geht, was er
sich ansieht. Beschaff mir alle Informationen.
355
00:34:37,499 --> 00:34:41,336
Das ist nicht mein Job.
Ich kann die Lizenz verlieren.
356
00:34:41,378 --> 00:34:47,175
Wenn die SEC das herausfindet, lande ich
im Knast. Das sind Insider-Informationen.
357
00:34:47,217 --> 00:34:51,930
So, wie wenn ein Vater seinem Sohn vom
Urteil über eine Fluggesellschaft erzählt?
358
00:34:51,972 --> 00:34:56,226
Oder jemand hört, dass ich Teldar kaufe
und dann selbst einsteigt?
359
00:34:56,268 --> 00:35:01,148
Oder der Vorstandsvorsitzende von XYZ
entscheidet, dass es kein XYZ mehr gibt?
360
00:35:01,190 --> 00:35:03,817
Meinst du das?
361
00:35:06,069 --> 00:35:10,866
Wenn dein Vater nicht noch
im Vorstand weiterer Firmen sitzt,
362
00:35:10,908 --> 00:35:15,078
werden wir eine harte Zeit miteinander haben.
363
00:35:15,120 --> 00:35:18,540
- Was ist mit harter Arbeit?
- Arbeitest du hart?
364
00:35:18,582 --> 00:35:23,128
Du hast hart an der Analyse meiner
Aktien gearbeitet. Was hat's dir gebracht?
365
00:35:23,170 --> 00:35:28,217
Mein Vater arbeitete wie ein Elefant
und starb mit 49 an einem Herzinfarkt.
366
00:35:28,258 --> 00:35:33,764
Wach auf. Wenn du nicht drin bist,
bist du draußen, OK?
367
00:35:33,805 --> 00:35:37,559
Ich rede hier nicht von einem Langweiler
mit 400.000 Dollar im Jahr,
368
00:35:37,601 --> 00:35:42,189
der erste Klasse fliegt und es nett hat.
Ich rede von Flüssigem.
369
00:35:42,231 --> 00:35:45,108
Reich genug,
um deinen eigenen Jet zu haben.
370
00:35:45,150 --> 00:35:48,237
Reich genug, um keine Zeit zu verschwenden.
371
00:35:48,278 --> 00:35:51,865
Fünfzig, hundert Millionen Dollar, Buddy.
372
00:35:51,907 --> 00:35:55,744
Ein Mitspieler oder ein Niemand.
373
00:35:57,788 --> 00:36:01,375
Du hast es in mein Büro geschafft.
374
00:36:01,416 --> 00:36:05,587
Die spannende Frage ist,
ob du's schaffst zu bleiben.
375
00:36:09,258 --> 00:36:15,639
Schau dir das an. Der Unterschied
zwischen den beiden Typen soll Glück sein?
376
00:36:16,932 --> 00:36:19,017
Mohammed, halt hier an.
377
00:36:19,768 --> 00:36:23,063
Ich muss dich hier rauslassen. Bin spät dran.
378
00:36:23,105 --> 00:36:26,233
Es war nett, dich kennen gelernt zu haben.
379
00:36:48,755 --> 00:36:50,966
In Ordnung, Mr. Gekko.
380
00:36:51,967 --> 00:36:54,303
Ich bin dabei.
381
00:37:55,322 --> 00:37:57,533
Entschuldigen Sie.
382
00:38:14,299 --> 00:38:17,803
- Haben Sie reserviert?
- Ein Tisch für eine Person.
383
00:38:17,845 --> 00:38:22,724
- Nur Reservierungen. Wir sind ausgebucht.
- OK. Nicht anfassen.
384
00:38:50,043 --> 00:38:52,296
Alles fertig, Sir.
385
00:39:08,270 --> 00:39:11,982
Entschuldigung.
Ist Mr. Wildman in diesem Flugzeug?
386
00:39:12,024 --> 00:39:16,069
Mist. Mein Chef bringt mich um.
Ich sollte ihm das hier geben.
387
00:39:16,111 --> 00:39:20,782
- Wissen Sie, wo es hinfliegt?
- Erie, Pennsylvania.
388
00:39:22,534 --> 00:39:28,373
Nachdem er morgens bei Kahn Seidelman
in der Hochertragsabteilung war,
389
00:39:28,415 --> 00:39:33,629
aß er mit ein paar gut gekleideten
Erbsenzählern im Le Circus zu Mittag.
390
00:39:33,670 --> 00:39:35,589
Später war er bei Morgan.
391
00:39:35,631 --> 00:39:41,136
Aus dem Lächeln und Händereiben folgere
ich, dass Larry eine fette Finanzierung hat.
392
00:39:41,178 --> 00:39:45,891
Clever, aber nicht clever genug, Sherlock.
Nimm die Würfel und spiel Monopoly.
393
00:39:45,933 --> 00:39:51,271
Welches Geschäft wird Sir Larry
in Erie, Pennsylvania, landen?
394
00:39:51,313 --> 00:39:54,691
Oh, Gott.
Er kauft Anacott Steel.
395
00:39:56,235 --> 00:40:03,951
Bei Markteröffnung morgen
kaufst du mir 1500 Juli-Aktien zu 50.
396
00:40:03,992 --> 00:40:08,956
Beginne mit 1.000-Anteil-Blöcken
und geh mit bis 50 Dollar.
397
00:40:08,997 --> 00:40:13,293
Bei 50 machst du es
deinen Freunden schmackhaft.
398
00:40:13,335 --> 00:40:19,258
Dann rufst du den <i>Wall Street Chronicle </i>an,
Durchwahl 1605.
399
00:40:19,299 --> 00:40:25,806
Sag dem Mann:
"Blue Horseshoe liebt Anacott Steel".
400
00:40:25,848 --> 00:40:31,436
Glückwunsch, Buddy.
Du hast getroffen. Ich melde mich.
401
00:40:34,022 --> 00:40:40,487
Kauf Anacott Steel, keine Hemmungen.
Verwende die Auslandskonten.
402
00:40:40,529 --> 00:40:42,865
Und erzähl es niemandem.
403
00:40:50,455 --> 00:40:55,210
Frank, 10.000 ANC für 46.
Sag mir, wie die Optionen eröffnen, ja?
404
00:41:00,132 --> 00:41:02,217
Jackson Steinem.
405
00:41:05,220 --> 00:41:08,557
- Wie steht Anacott Steel?
- 5¾, 6. 2.000 und mehr.
406
00:41:08,599 --> 00:41:11,560
- Sechs für 10.000.
- Ich verkaufe Ihnen 2.000.
407
00:41:11,602 --> 00:41:14,897
Danach hab ich nicht gefragt.
Ich sagte 20.000 Aktien.
408
00:41:23,238 --> 00:41:26,408
- Anacott handelt für sechs.
- Was willst du kaufen?
409
00:41:26,450 --> 00:41:29,620
- 8.000 für ein Viertel?
- In Ordnung.
410
00:41:29,661 --> 00:41:31,914
Sechs bis sechseinhalb,
für 2.000 und mehr.
411
00:41:33,165 --> 00:41:36,335
Ich weiß, wie spät es ist,
und das ist, was ich sage.
412
00:41:36,376 --> 00:41:44,092
Wir haben wichtige Finanznachrichten,
Mr. Erlich, die Ihre Zukunft betreffen...
413
00:41:44,134 --> 00:41:49,598
- Was ist los?
- Anacott. Beteilige deine besten Kunden.
414
00:41:52,100 --> 00:41:55,687
Lou, ich hab eine sichere Sache.
Anacott Steel.
415
00:41:56,647 --> 00:42:02,986
Nichts außer Tod und Steuern.
Keine gute Firma mehr. Keine solide Basis.
416
00:42:03,028 --> 00:42:05,781
Was ist los, Bud?
417
00:42:07,282 --> 00:42:10,202
Weißt du was?
418
00:42:10,244 --> 00:42:14,164
Denk dran, es gibt keine Abkürzung, Freund.
419
00:42:14,206 --> 00:42:20,379
Schnellgeld-Künstler kommen und gehen,
aber die Beständigen schaffen es am Ende.
420
00:42:20,420 --> 00:42:22,714
Du bist hier Teil von etwas.
421
00:42:22,756 --> 00:42:27,219
Das Geld, das du für andere verdienst,
schafft Jobs in der Forschung.
422
00:42:27,261 --> 00:42:32,140
Das stimmt, aber man macht erst
das große Geschäft, bevor man Gutes tut.
423
00:42:32,182 --> 00:42:38,105
- Ein bisschen schwanger gibt's nicht.
- Vertrau mir. Es ist ein Gewinner.
424
00:42:39,314 --> 00:42:42,901
Wir rasen rüber zu Nell
und jagen Baumwollunterwäsche.
425
00:42:43,151 --> 00:42:47,281
Ich kenne da diese süße 18-Jährige. Warte.
426
00:42:47,322 --> 00:42:52,953
- Tennis am Samstag?
- Ich geh angeln in Kanada. Großer Kunde.
427
00:42:52,995 --> 00:42:57,875
- Anacott gekauft?
- Leichter Imbiss. Danke. Du schaffst es.
428
00:42:59,418 --> 00:43:05,048
- Nein, mein Lieber, du musst es streuen.
- Ich hab einen sicheren Tipp. Anacott Steel.
429
00:43:05,090 --> 00:43:08,093
Ich hab gerade
die zwei schönsten Worte gehört.
430
00:43:09,887 --> 00:43:13,849
"Blue Horseshoe liebt Anacott Steel."
431
00:43:28,030 --> 00:43:32,910
Sieht aus, als ob Anacott Steel dabei ist.
Überprüf die Beteiligten.
432
00:43:34,661 --> 00:43:43,003
- Sieht aus, als ob es akkumuliert wird.
- Anacott. Ich kaufe. Ja. Nimm's und biete.
433
00:43:43,045 --> 00:43:48,717
- Viertel machen nichts. Weiterhin Anacott.
- Was Besonderes. Anacott. Ganz heiß.
434
00:43:48,759 --> 00:43:52,221
- Schlag zu.
- Kauf 100.000 Aktien.
435
00:43:52,262 --> 00:43:57,226
- Geht steil zum Mond.
- Bei 75 haben wir 24 Millionen.
436
00:43:57,267 --> 00:44:01,355
Nicht wegen Aktien emotional werden.
Das trübt das Urteil.
437
00:44:01,396 --> 00:44:06,568
..die bei 51 schloss.
Durch lebhaften Handel 5 höher als gestern.
438
00:44:22,334 --> 00:44:25,003
- Kann ich Ihnen helfen?
- Bud Fox.
439
00:44:25,254 --> 00:44:29,424
Ich hab Papiere,
die Mr. Gekko unterzeichnen muss.
440
00:44:31,927 --> 00:44:35,180
- Es tut mir leid, Mr. Gekko.
- Ist schon gut.
441
00:44:36,807 --> 00:44:39,226
Willst du hier warten?
442
00:44:39,268 --> 00:44:44,231
- Probleme?
- Nein. Das ist Bud Fox. Meine Frau Kate.
443
00:44:44,273 --> 00:44:48,026
Kommen Sie aus der Stadt?
Lange Fahrt.
444
00:44:48,277 --> 00:44:51,738
- Möchten Sie etwas trinken?
- Möchtest du 'nen Drink? Sicher.
445
00:44:51,780 --> 00:44:58,829
- Besser nicht.
- Trink was. Lern die Leute kennen.
446
00:44:58,871 --> 00:45:03,834
Das sind Sam Ruspoli, Carmen Winters,
Stone Livingston. Das ist Bud Fox.
447
00:45:04,209 --> 00:45:07,004
Seine berühmte Gattin, Muffie.
448
00:45:07,045 --> 00:45:12,843
Candice Rogers, Dick Brady.
Darien Taylor. Alles alte Freunde.
449
00:45:16,972 --> 00:45:23,353
Tolle Idee, Gordon. Gutes Personal ist rar,
aber mixt er auch Martinis?
450
00:45:23,395 --> 00:45:29,651
Gibt keine Widerrede, klaut kein Tafelsilber.
Und Dick verschafft mir eine Steuerbefreiung.
451
00:45:29,902 --> 00:45:35,490
Ich bin in St. Kitts mit diesem neuen
Kamali Leopardenfell V-Schnitt-Bikini,
452
00:45:35,532 --> 00:45:40,537
der meine Ehe um fünf Jahre jünger macht.
Du weißt, was ich meine.
453
00:45:40,579 --> 00:45:46,084
- Ein Anruf für Sie. Sir Lawrence Wildman.
- Danke, Nyung.
454
00:45:46,126 --> 00:45:50,506
Mixen Sie Mr. Livingston noch einen Martini?
Bleib hier. Könnte lustig werden.
455
00:45:50,797 --> 00:45:55,552
Nur weil diese ukrainische Kuh
meine Bikini-Zone vermasselt hat.
456
00:45:55,594 --> 00:45:57,596
Verklag sie.
457
00:45:58,055 --> 00:46:01,308
- Larry, so eine Überraschung.
- Ich will dich sehen.
458
00:46:01,350 --> 00:46:05,020
- Kann es bis morgen warten? Ich hab Gäste.
- Nein, es ist wichtig.
459
00:46:05,062 --> 00:46:08,899
OK. Dann komm vorbei.
460
00:46:10,901 --> 00:46:14,196
Hier sind Sie ja.
Kann ich ihn einen Moment entführen?
461
00:46:14,238 --> 00:46:17,366
- Natürlich.
- Ich brauche Ihre Meinung.
462
00:46:24,706 --> 00:46:28,377
Was sehen Sie darin?
463
00:46:31,755 --> 00:46:34,633
Reinheit. Unschuld.
464
00:46:35,884 --> 00:46:39,513
Ein paar Tausend Dollar verschwendet,
wenn Sie mich fragen.
465
00:46:39,555 --> 00:46:41,515
Wirklich?
466
00:46:41,557 --> 00:46:45,018
Sie können Ihre Karriere
als Kunstliebhaber aufgeben.
467
00:46:45,060 --> 00:46:49,189
Wir haben auf der Kunstmesse
im letzten Juni über 400.000 dafür bezahlt.
468
00:46:49,231 --> 00:46:52,484
Dafür bekommt man
ein komplettes Strandhaus.
469
00:46:52,526 --> 00:46:56,405
Klar.
In Wildwood, New Jersey.
470
00:46:57,197 --> 00:47:00,951
Für das hier kriegt man ein nettes
Penthouse an der Fifth Avenue.
471
00:47:02,327 --> 00:47:07,416
- Einrichtung nicht eingerechnet.
- Sieht gut aus, wenn man auf Drogen ist.
472
00:47:07,457 --> 00:47:12,129
Ich dachte, Gordon sei ein harter
Geschäftsmann. Das war sicher ein Verlust.
473
00:47:12,170 --> 00:47:18,385
Ein Verlust? Gordon ist einer
der gerissensten Kunstsammler.
474
00:47:18,427 --> 00:47:22,097
Er hat ein gutes Auge
und kauft nur das Beste.
475
00:47:22,139 --> 00:47:27,436
Dieser Teppich zum Beispiel.
Ein Bokhara. Der schönste seiner Art.
476
00:47:27,728 --> 00:47:33,317
Als er ihn gekauft hatte, bot ihm die
saudische Königsfamilie das Doppelte.
477
00:47:33,358 --> 00:47:36,278
Er gibt dem ganzen Raum Atmosphäre.
478
00:47:36,612 --> 00:47:40,908
Sehen Sie, wie der grau-grüne Rand
von den Kissen akzentuiert wird?
479
00:47:40,949 --> 00:47:45,162
Obwohl die etruskische Vase
auf dem Tisch ein Sakrileg ist.
480
00:47:45,204 --> 00:47:48,373
Ein Idiot könnte sie
als Aschenbecher benutzen.
481
00:47:48,624 --> 00:47:50,083
Sind Sie Innenarchitektin?
482
00:47:50,125 --> 00:47:53,962
Großartig im Ausgeben
des Gelds anderer Leute.
483
00:47:54,588 --> 00:47:58,300
Wenn Sie so gut sind,
könnten Sie bei mir Wunder wirken.
484
00:47:58,342 --> 00:48:01,303
- Wo wäre das?
- Upper West Side.
485
00:48:01,345 --> 00:48:06,475
Wirklich? Zu Hause bei
Backsteinmauern und Zimmerpflanzen?
486
00:48:06,517 --> 00:48:12,105
Es ist nur gemietet. Ich zieh bald in
die East Side. Ein paar Geschäfte mit Gordon.
487
00:48:12,147 --> 00:48:15,275
Aber das ist nur Geplänkel.
Wie wär's mit Wichtigerem?
488
00:48:15,317 --> 00:48:20,906
Ein Abendessen? Wir zwei, nächsten Freitag?
Café Santo Domingo.
489
00:48:21,490 --> 00:48:26,286
- Und wenn ich schon verabredet bin?
- Sagen Sie ab.
490
00:48:26,328 --> 00:48:30,666
Schon wieder, Darien.
Redest mit fremden Männern.
491
00:48:32,334 --> 00:48:37,923
Kennst du Bud Fox?
Sam ist Banker. Arbeitet für Gordon.
492
00:48:38,966 --> 00:48:42,427
- Bleiben Sie zum Essen?
- Nein, ich muss noch arbeiten.
493
00:48:42,469 --> 00:48:44,888
Die Klingel.
494
00:48:47,349 --> 00:48:49,518
Entschuldigung.
495
00:48:50,352 --> 00:48:53,814
Rufen Sie nächste Woche an.
Ich mach Ihnen einen Voranschlag.
496
00:48:57,067 --> 00:48:59,611
Larry, wie geht es dir?
497
00:48:59,653 --> 00:49:03,073
- Gut. Ich war auf Reisen.
- Wie wär's mit einem Drink?
498
00:49:03,115 --> 00:49:07,828
Larry.
Entschuldigung: Sir Larry.
499
00:49:07,870 --> 00:49:11,331
Wie geht's?
Verdammt, du siehst gut aus.
500
00:49:11,373 --> 00:49:14,501
- Gordon.
- Du willst also reden.
501
00:49:14,543 --> 00:49:18,547
- Ich fahr wieder zurück, Mr. Gekko.
- Bleib noch etwas.
502
00:49:18,589 --> 00:49:22,050
Das ist einer meiner Truppe. Bud Fox.
503
00:49:23,552 --> 00:49:26,346
Sollen wir nach oben gehen?
504
00:49:37,566 --> 00:49:42,613
Die seltenste Pistole der Welt.
Eine 45er Luger.
505
00:49:42,654 --> 00:49:46,158
Von ihr wurden nur sechs angefertigt.
506
00:49:46,950 --> 00:49:49,203
Glückwunsch.
507
00:49:50,078 --> 00:49:53,207
Noch seltener ist dein
Interesse an Anacott Steel.
508
00:49:53,248 --> 00:49:58,670
Wir haben die gleichen Interessen. Geld.
Eine gute Investition für mein Kind.
509
00:49:58,921 --> 00:50:04,051
Nein, das hier ist langfristig,
keine Liquidierung. Ich will es retten.
510
00:50:04,092 --> 00:50:07,679
Du bekommst einen Freiflug
auf meinem Rücken.
511
00:50:07,721 --> 00:50:12,142
Das Geld, mit dem ich die Aktien zurück-
kaufe, könnte die Anlage modernisieren.
512
00:50:12,434 --> 00:50:15,103
Ich bin nicht der Einzige, der hier zahlt.
513
00:50:15,145 --> 00:50:19,274
Wir reden über Leben und Arbeitsplätze.
Vier Generationen Stahlarbeiter...
514
00:50:19,316 --> 00:50:26,156
Wenn ich mich nicht irre,
hast du bei CNX Electronics 6.000 gefeuert.
515
00:50:26,198 --> 00:50:29,701
Bei Jemson Fruit 4.000.
Bei der Fluggesellschaft...
516
00:50:29,743 --> 00:50:36,458
Ich kann dich in zwei Stücke reißen.
Du weißt es. Ich weiß es.
517
00:50:36,500 --> 00:50:42,005
Ich könnte dich sechsmal kaufen,
könnte Aktien abstoßen, um dich zu ärgern.
518
00:50:43,006 --> 00:50:47,636
Aber ich will die Firma haben,
und ich will deinen Aktien-Anteil.
519
00:50:47,886 --> 00:50:53,475
Ich mache morgen ein öffentliches Angebot
von 65. Ich erwarte dein Engagement.
520
00:50:55,978 --> 00:51:00,858
Abrechnungen langweilen mich.
Es gewinnt keiner. Nimm die Firma.
521
00:51:00,899 --> 00:51:07,072
Ich werde mit Vergnügen zusehen,
wie dein Riesenego damit ins Rennen geht.
522
00:51:07,114 --> 00:51:13,495
- Was wäre ein fairer Preis für die Anteile?
- Der Konkurswert ist höher. Sie sind 80 wert.
523
00:51:13,537 --> 00:51:18,625
Wir wollen nicht gierig sein.
Was sagst du zu 72?
524
00:51:20,836 --> 00:51:27,259
Du bist ein Pirat und Erpresser.
Mehr nicht, Gekko.
525
00:51:28,093 --> 00:51:33,015
Du würdest deine Mutter nicht nur verkaufen,
sondern sogar per Nachname verschicken.
526
00:51:33,056 --> 00:51:37,144
Meine Post hat die gleiche Farbe wie deine.
527
00:51:37,186 --> 00:51:41,356
Zumindest bis die Königin anfing,
dich "Sir" zu nennen.
528
00:51:42,399 --> 00:51:44,693
Entschuldige mich, ehe ich ausraste.
529
00:51:44,735 --> 00:51:46,862
71?
530
00:51:53,911 --> 00:51:58,916
Da du meine Mutter
ins Spiel gebracht hast, 71,50.
531
00:52:03,420 --> 00:52:05,547
Einverstanden.
532
00:52:05,589 --> 00:52:09,760
Du hörst morgen früh um acht
von meinen Anwälten. Guten Abend.
533
00:52:15,766 --> 00:52:17,935
Ich muss verkaufen.
534
00:52:17,976 --> 00:52:24,191
Ohne Kapitalreserven kann man nicht mit
den großen Hunden im hohen Gras pinkeln.
535
00:52:24,233 --> 00:52:28,153
"Kriegsführung basiert
immer auf Täuschung." Sun Tzu.
536
00:52:28,195 --> 00:52:33,867
"Ist dein Feind überlegen, meide ihn.
Ist er wütend, verärgere ihn."
537
00:52:33,909 --> 00:52:39,289
"Ist es ausgeglichen, kämpfe.
Wenn nicht, trenn dich. Überleg von Neuem."
538
00:52:40,165 --> 00:52:42,709
Buddy lernt dazu.
539
00:52:54,888 --> 00:53:01,103
Geld schläft nicht. Ich hab 800.000 gemacht.
Hongkong Gold. Ist unterwegs zu dir.
540
00:53:01,728 --> 00:53:06,692
Spiel damit. Du warst gut,
aber du musst gut bleiben.
541
00:53:06,733 --> 00:53:10,487
Ich hab dir gezeigt, wie es geht.
Jetzt ist die Schule aus.
542
00:53:10,529 --> 00:53:13,240
Ich bin für Sie da, 110%ig.
543
00:53:13,282 --> 00:53:17,786
Du verstehst nicht.
Ich will überrascht werden.
544
00:53:19,246 --> 00:53:26,587
Erstaune mich, Junge. Neue Infos.
Ganz egal, wo du sie herhast.
545
00:53:28,755 --> 00:53:33,093
Meine Frau erzählte mir,
dass du dich an Darien heranmachst.
546
00:53:33,135 --> 00:53:41,602
Hör zu. Ihr GQ-Typ hat viel Kohle,
aber ihr schlafen die Füße ein.
547
00:53:41,643 --> 00:53:47,649
Ein Ausreise-Visum steht an.
Verlier deinen Platz in der Schlange nicht.
548
00:53:49,443 --> 00:53:53,780
Oh, mein Gott.
Ich wünschte, du könntest das sehen.
549
00:53:54,740 --> 00:53:57,743
Die Dämmerung zieht herauf.
550
00:54:00,621 --> 00:54:06,877
Ich kenne kein Bild, das die Schönheit des
Meeres in einem Moment wie diesem zeigt.
551
00:54:08,879 --> 00:54:12,466
Ich mach dich reich, Bud Fox.
552
00:54:12,508 --> 00:54:16,762
Reich genug, damit du dir ein Mädchen
wie Darien leisten kannst.
553
00:54:16,803 --> 00:54:20,307
Das ist dein Weckruf, Junge.
554
00:54:20,349 --> 00:54:22,935
An die Arbeit.
555
00:54:39,535 --> 00:54:42,037
Mr. Barnes.
556
00:54:42,079 --> 00:54:46,792
Buddy D., ist das ein <i>Déjà Vu </i>?
Wie lange ist es her? Ein Jahr, anderthalb?
557
00:54:46,833 --> 00:54:53,215
Du steigst auf in der Welt. Senior-Partner.
Nicht übel. Wie geht's Margie?
558
00:54:53,715 --> 00:54:59,513
Ich kann nicht klagen. Ein Haus in Oyster Bay.
Behandelt der Markt dich anständig?
559
00:54:59,555 --> 00:55:04,518
- Gibt es die sexy Französin noch?
- Nein. Sie stellte die falschen Frage.
560
00:55:04,560 --> 00:55:08,397
- Welche?
- "Woran denkst du?"
561
00:55:11,024 --> 00:55:15,362
Die Arbeitszeit ist die Hölle,
aber das Geld fängt an zu fließen.
562
00:55:15,404 --> 00:55:20,242
Ich kenne jemanden, der einen sicher an
Geld bringt. Keine Verluste, keine Gefahr.
563
00:55:20,284 --> 00:55:24,913
Hätte dieser Typ einen Tipp
für einen ehrlichen Rechtsanwalt?
564
00:55:25,497 --> 00:55:31,253
Vielleicht. Probier's mit Teldar Paper,
aber zitier mich nicht.
565
00:55:32,129 --> 00:55:38,218
Ihr arbeitet an dem schwierigen
Fairchild-Foods-Zusammenschluss?
566
00:55:38,260 --> 00:55:42,014
Gibt es Überraschungen, die nicht
im <i>Wall Street Journal </i>standen?
567
00:55:42,055 --> 00:55:45,726
Das ist illegal. Willst du,
dass ich meine Lizenz verliere?
568
00:55:45,767 --> 00:55:50,105
Wer hört zu? Nur zwei Studienfreunde,
die sich unterhalten.
569
00:55:51,106 --> 00:55:56,820
- Ja, klar.
- Beruhig dich. Das macht jeder.
570
00:55:57,779 --> 00:56:01,950
Aber was man nicht weiß,
weiß man nicht.
571
00:56:07,122 --> 00:56:11,793
Und wenn ich was weiß,
was springt für mich heraus?
572
00:56:13,295 --> 00:56:16,757
Mehr Geld, als du dir je vorgestellt hast.
573
00:56:16,798 --> 00:56:19,468
Keine Gefahr.
574
00:56:20,260 --> 00:56:22,888
Denk darüber nach.
575
00:56:24,139 --> 00:56:29,520
- Geh'n wir ein Bier trinken?
- Zu viel zu tun. Ich bring dich raus.
576
00:56:31,480 --> 00:56:33,649
Die Akte ist auf dem Schreibtisch.
577
00:56:33,690 --> 00:56:39,029
Hinter der Tür meines Onkels liegen
die Geheimnisse der Welt. Das Herzblut...
578
00:56:39,321 --> 00:56:43,242
Natürlich musst du erst Jura studieren, aber...
579
00:56:55,671 --> 00:56:58,465
WARTUNG
580
00:57:00,175 --> 00:57:06,014
Ich beobachte den Anstieg von Büroraum.
Sie sind gerade in der richtigen Branche.
581
00:57:06,056 --> 00:57:08,308
Danke, dass Sie sagen, was ich weiß.
582
00:57:08,559 --> 00:57:12,354
Ich bin beeindruckt von Ihnen
und könnte Steuerabzüge gebrauchen.
583
00:57:12,396 --> 00:57:16,066
Was würden Sie zu Arbeitskapital
und einem Partner sagen?
584
00:57:16,108 --> 00:57:20,320
- Wozu brauche ich einen Partner?
- Sie brauchen mehr Transporter.
585
00:57:20,362 --> 00:57:24,658
42 Angestellte decken die Gebäude nicht,
von neuen Kunden ganz zu schweigen.
586
00:57:24,700 --> 00:57:30,038
Ich bin Experte in der Beurteilung
von unterschätzten Anlagen wie diesen.
587
00:58:19,087 --> 00:58:25,552
Die gute Nachricht ist Rorker Electronics.
Es passiert in den nächsten zwei Monaten.
588
00:58:25,594 --> 00:58:28,305
Deren Quartalsberichte kann man vergessen.
589
00:58:28,805 --> 00:58:31,266
Ich hab ein kleines Geschenk für dich.
590
00:58:32,142 --> 00:58:35,812
Gordon wird sich sehr freuen.
Was hast du sonst noch?
591
00:58:40,567 --> 00:58:46,240
Marty Weidman hat beim Zusammenschluss
650.000 abgesahnt. 26 Jahre, ein Rambo.
592
00:58:46,281 --> 00:58:51,745
- Er ist ein Arschloch.
- Er hat ein Porsche Turbo-Cabriolet.
593
00:58:51,787 --> 00:58:56,333
Wenn ich ein Bündel Bares habe,
bevor ich 30 bin, und aussteige,
594
00:58:56,375 --> 00:58:59,628
fahre ich mit dem Motorrad durch China.
595
00:59:00,712 --> 00:59:04,758
Und ich mach bei Möbeln,
was Laura Ashley bei Textilien geschafft hat.
596
00:59:04,800 --> 00:59:07,928
Hochqualitative Reproduktionen
zu günstigen Preisen.
597
00:59:07,970 --> 00:59:12,140
Klingt gut.
Ich bring dich an die Börse.
598
00:59:36,164 --> 00:59:38,750
Kann ich Ihnen helfen?
599
00:59:40,836 --> 00:59:45,174
- Ist das Bill Bates' Büro?
- Nein.
600
00:59:56,101 --> 00:59:59,771
- Hallo Dad.
- Was führt dich hierher?
601
00:59:59,813 --> 01:00:03,317
- Ein Kunde hat einen Privatjet in Butler.
- He. Wie geht's?
602
01:00:03,358 --> 01:00:06,528
- Mr. Wall Street.
- Die Kerle, die uns in der Luft halten.
603
01:00:06,570 --> 01:00:10,407
- Gib mir die Hand.
- Mach was Anständiges.
604
01:00:10,449 --> 01:00:15,287
Wechselt das Öl,
füllt die Reifen auf und parkt es draußen.
605
01:00:15,329 --> 01:00:19,875
- Du rauchst immer, wenn ich komme.
- Fang bloß nicht an, ja?
606
01:00:20,918 --> 01:00:26,173
- Was ist dir denn über die Leber gelaufen?
- Der verdammte Preiskrieg bringt uns um.
607
01:00:26,215 --> 01:00:29,718
Das Management entlässt
diese Woche fünf meiner Leute.
608
01:00:29,760 --> 01:00:33,180
- Das tut mir leid.
- Wie viel brauchst du?
609
01:00:33,222 --> 01:00:38,685
Nichts. Es läuft prima. Neuer Kunde,
neues Spiel. Langsam wird es was.
610
01:00:38,727 --> 01:00:43,607
Viele reden so daher. Woher willst du wissen,
dass du nächsten Monat Geld hast?
611
01:00:43,649 --> 01:00:48,820
- Was ist das?
- Eine Dividende.
612
01:00:48,862 --> 01:00:51,865
Ich hab über die Jahre
mindestens fünftausend geborgt.
613
01:00:51,907 --> 01:00:55,202
Hör auf.
Bezahl damit deinen Studienkredit.
614
01:00:55,244 --> 01:01:01,625
Vergiss es. Die Dinge stehen gut, und so
wird es bleiben. Kauf dir 'nen neuen Anzug.
615
01:01:01,667 --> 01:01:06,672
Wozu das? Ich geh nicht mit dem Jetset aus.
Ich reparier nur ihre Flieger.
616
01:01:06,713 --> 01:01:11,718
Dann kauf dir 'ne anständige Jacke,
damit du ordentlich aussiehst.
617
01:01:11,760 --> 01:01:17,766
- Komm schon, wozu gibt es Geld? Hab Spaß.
- Geld schlägt einem aufs Gemüt. Aber danke.
618
01:01:17,808 --> 01:01:20,894
- Wollen wir Essen gehen?
- Gern. Diese Woche ginge.
619
01:01:20,936 --> 01:01:24,773
Nein, tut mir leid. Bin ausgebucht.
Ich frag mein Mädchen und melde mich.
620
01:01:25,023 --> 01:01:31,280
- Tu das.
- Hör auf zu rauchen, OK?
621
01:01:46,461 --> 01:01:50,966
Sichere Distanz ist
in beiderseitigem Interesse.
622
01:01:51,008 --> 01:01:53,927
- Verstehen Sie das, Mr. Fox?
- Klar.
623
01:01:53,969 --> 01:01:57,931
Das gibt Ihnen eingeschränkte
Vollmacht über Mr. Gekkos Konto.
624
01:01:57,973 --> 01:02:02,060
Alles, was Sie kaufen, müssen Sie
als "Bevollmächtigter" unterzeichnen.
625
01:02:02,102 --> 01:02:09,067
Sie haben also das Sagen und Mr. Gekko
hat offiziell keine Ahnung, was Sie kaufen.
626
01:02:09,109 --> 01:02:12,738
Unterschreiben Sie hier zweimal.
627
01:02:12,988 --> 01:02:16,408
Ich wusste nicht, wie arm ich war,
bis ich anfing, Geld zu haben.
628
01:02:16,450 --> 01:02:19,369
Stock Watch registriert Ihre Transaktionen.
629
01:02:19,411 --> 01:02:25,626
Falls es Ärger gibt, sind Sie
da draußen alleine. Die Spur endet bei Ihnen.
630
01:02:25,667 --> 01:02:29,755
Laufen die Aufträge über mehrere Konten,
verbrennst du dich nicht.
631
01:02:29,796 --> 01:02:33,800
Ich hab Freunde,
die gern leichtes Geld verdienen.
632
01:02:33,842 --> 01:02:37,012
Rudy. Wie geht's dem Süßen?
633
01:02:47,439 --> 01:02:51,944
Er spricht schon Französisch.
Er hatte die höchste Punktzahl im IQ-Test.
634
01:02:51,985 --> 01:02:56,406
Es ist so schwierig,
in einen guten Kindergarten zu kommen.
635
01:02:58,033 --> 01:03:01,662
Sie sehen bei einem zu Hause nach,
ob man akzeptabel ist.
636
01:03:01,703 --> 01:03:07,501
Das war's für dich bei den Erwachsenen.
Bringen Sie ihn ins Bett, Nicole.
637
01:03:07,876 --> 01:03:11,505
Baden Sie ihn und ziehen Sie ihm
den hübschen schwarzen Anzug an.
638
01:03:11,547 --> 01:03:15,592
Das ist ein Kontakt
von einer unserer Auslandsbanken.
639
01:03:15,634 --> 01:03:21,014
Eröffnen Sie ein Konto für Mr. Gekko
auf den Namen Geneva Roth Holding Corp.
640
01:03:21,056 --> 01:03:26,144
Telegrafieren Sie dann das Geld
auf dieses Konto auf den Cayman-Inseln.
641
01:03:26,186 --> 01:03:29,523
Du wirst einen Haufen Geld verdienen, Junge.
642
01:03:29,565 --> 01:03:33,068
Die Einsätze gehen hoch.
Keine Fehler.
643
01:03:34,069 --> 01:03:36,613
Ein Kinderspiel, Gordon.
644
01:03:51,420 --> 01:03:56,967
Wenn ich alles haben könnte,
würde das schon fast ausreichen.
645
01:03:57,009 --> 01:03:59,428
Fast.
646
01:04:00,053 --> 01:04:02,890
Wie war dein Treffen mit Gordon?
647
01:04:02,931 --> 01:04:09,188
Es lief gut.
Wir haben die Welt unter uns aufgeteilt.
648
01:04:09,229 --> 01:04:13,066
Du hast bescheidene Ansprüche.
Das gefällt mir an einem Mann.
649
01:04:13,108 --> 01:04:16,528
- Was willst du?
- Lass mal überlegen.
650
01:04:16,570 --> 01:04:23,035
Einen Turner, einen perfekten
Canary-Diamanten, Weltfrieden...
651
01:04:23,076 --> 01:04:26,914
- Das Beste von allem.
- Und warum da aufhören?
652
01:04:26,955 --> 01:04:29,249
Tu ich nicht.
653
01:04:44,348 --> 01:04:48,810
Mein Kunde möchte einen großen Anteil
von Teldar kaufen. Er muss es streuen.
654
01:04:48,852 --> 01:04:52,606
Ich leg Geld auf dein Konto.
Klappt es, hast du 'nen Riesenanteil.
655
01:04:52,648 --> 01:04:56,860
Ich sag dir, so einfach
hast du noch nie Geld verdient.
656
01:04:56,902 --> 01:05:00,531
OK, Bud.
Machen wir's.
657
01:05:01,907 --> 01:05:07,746
Wir kennen uns schon lange. Du weißt,
ich hab viel Geld in die Firma gesteckt.
658
01:05:07,788 --> 01:05:11,458
- Ich hab viele Aufträge beschafft.
- Und du hast viel mitgenommen.
659
01:05:11,500 --> 01:05:18,257
- Du hättest etwas zur Seite legen sollen.
- Durch die Scheidungen ging das nicht.
660
01:05:18,298 --> 01:05:21,468
Wenn du mich feuerst,
sitz ich auf der Straße.
661
01:05:21,510 --> 01:05:28,141
- Was meinst du, wie ich mich fühle?
- Ich weiß, aber ich hab Verantwortung...
662
01:05:28,183 --> 01:05:32,271
- Was ist los?
- Lynch setzt ihn vor die Tür.
663
01:05:32,312 --> 01:05:38,026
Hat seine Quote nicht erfüllt. Von der
Demütigung trennt uns nur ein Handel.
664
01:05:38,068 --> 01:05:45,409
Ein neuer Bericht über GM und ein Treffen
morgen um sieben Uhr in meinem Büro.
665
01:05:46,034 --> 01:05:52,332
Jetzt etwas Erfreuliches: Der neue
Bürorekord für die Monatskommission
666
01:05:52,374 --> 01:05:56,837
vom Konto eines wohlhabenden
Individuums geht an Bud Fox.
667
01:05:56,879 --> 01:06:02,509
Rundrufe funktionieren also doch, Kollegen.
Weiter so, Bud. Tolle Leistung. Komm her.
668
01:06:02,551 --> 01:06:07,222
Glückwunsch. Du machst mir
das Leben hier doppelt schwer.
669
01:06:11,393 --> 01:06:17,149
Du hast 'ne Glückssträhne, Junge.
Genieß sie, solange sie hält. Dauert nie lange.
670
01:06:17,191 --> 01:06:20,569
Aggressiv sein
und sich Namen merken, Lou.
671
01:06:34,374 --> 01:06:37,336
Komm mit, Bud.
672
01:06:42,257 --> 01:06:46,678
Das ist jetzt deins.
Sideboard. Bäumchen. Fenster.
673
01:06:46,720 --> 01:06:51,141
Und, deutlich attraktiver,
deine eigene Sekretärin, Janet.
674
01:06:51,391 --> 01:06:53,977
Angenehm, Mr. Fox.
675
01:06:55,103 --> 01:06:59,107
Ich weiß gar nicht, was ich sagen soll.
Danke, Mr. Lynch.
676
01:06:59,149 --> 01:07:05,072
Ich danke dir. Als ich dich kennen lernte,
wusste ich, dass du das Zeug dazu hast.
677
01:07:05,113 --> 01:07:08,825
Konzentrier dich jetzt
aufs Großanteil-Geschäft.
678
01:07:08,867 --> 01:07:15,290
Das ist toll. Das ist echt toll.
Und jetzt? Mr. Arschkriecher?
679
01:07:17,709 --> 01:07:21,213
Alle wollen in der West Side wohnen.
680
01:07:21,255 --> 01:07:25,551
Aber wenn es zum Wiederverkauf kommt,
bewegt sich die East Side immer.
681
01:07:25,592 --> 01:07:29,388
Was gibt es in der West Side?
Sean und Madonna?
682
01:07:29,429 --> 01:07:34,893
Massage, Sauna, Jacuzzi, Bräunungsstudio.
683
01:07:35,978 --> 01:07:38,689
Die besten Schulen der Stadt.
684
01:07:38,730 --> 01:07:46,029
Sie müssen an Ihre feste Freundin denken,
wenn Sie aufgehört haben zu jagen.
685
01:07:46,071 --> 01:07:48,240
Ich bin natürlich vergeben.
686
01:07:48,282 --> 01:07:50,826
Eichenparkett.
687
01:07:50,868 --> 01:07:56,665
Mein Mann kann 10%-Hypotheken besorgen.
Ich muss leider vier andere Kunden sehen.
688
01:07:57,165 --> 01:08:03,463
Einen um vier Uhr, die andere um fünf.
Eine zahlt bar. Monique Soundso.
689
01:08:03,505 --> 01:08:07,718
Möchten Sie vielleicht etwas Günstigeres
auf der First Avenue sehen?
690
01:08:08,177 --> 01:08:11,972
Süßer, der Zähler läuft.
691
01:08:13,307 --> 01:08:16,185
Alles klar. Ich biete 950.
692
01:08:19,354 --> 01:08:25,569
Ich hab noch was drüben am Sutton Place.
Anderthalb Millionen für ein Doppelhaus.
693
01:08:27,362 --> 01:08:30,532
Das ist es.
Das ist Zuhause.
694
01:08:58,976 --> 01:09:02,064
Genug Gold da drüben.
695
01:09:23,210 --> 01:09:25,837
Gefällt's dir?
696
01:09:27,089 --> 01:09:33,720
<i>House & Garden </i>machen nächste Woche
Fotos, ehe es verwohnt aussieht.
697
01:09:34,888 --> 01:09:37,891
Jerry. Was hast du bekommen?
698
01:09:37,933 --> 01:09:45,774
Nein. 37½. Konvertiere die Wertpapiere und
prüf den Preis in Tokio um acht deiner Zeit.
699
01:10:08,046 --> 01:10:11,008
Ich verschütte alles.
700
01:10:41,914 --> 01:10:44,541
Ist es nicht perfekt?
701
01:10:44,583 --> 01:10:49,129
Es ist zu perfekt.
Essen wir nichts.
702
01:10:49,171 --> 01:10:52,841
Betrachten wir es bloß,
denken wir darüber nach.
703
01:11:39,471 --> 01:11:41,890
Wer bin ich?
704
01:11:51,817 --> 01:11:54,570
Bud, komm schlafen.
705
01:11:58,907 --> 01:12:02,119
Eine Millionen sechs.
Eine Millionen sieben links von mir.
706
01:12:02,160 --> 01:12:07,040
Gegen Sie, 1.800.000.
1.900.000. Neuer Bieter auf dieser Seite.
707
01:12:07,082 --> 01:12:13,005
Jetzt zwei Millionen Dollar.
Nicht für Sie. Für 2.100.000 Dollar.
708
01:12:13,046 --> 01:12:16,425
Ich warne.
Verkauft für 2.100.000 Dollar.
709
01:12:16,675 --> 01:12:19,094
Für Sie, Sir.
710
01:12:19,928 --> 01:12:26,602
Wie wär's mit einer Suite im Carlyle?
Champagner, Kaviar... Wie in alten Zeiten?
711
01:12:26,643 --> 01:12:32,524
- Die Zeiten sind vorbei.
- Sag nicht, ich hätte es nicht versucht.
712
01:12:32,566 --> 01:12:36,862
Du bist so schön wie das Bild,
das ich gerade gekauft habe.
713
01:12:36,904 --> 01:12:41,867
Was ist los, Sonnenschein?
Du scheinst verknallt zu sein.
714
01:12:41,909 --> 01:12:44,328
Ich glaube, ich verliebe mich in Bud.
715
01:12:44,870 --> 01:12:49,666
Verlieb dich nicht zu sehr.
Er hat noch keine Erfahrung. Du schon.
716
01:12:49,708 --> 01:12:52,711
- Weiß er von uns?
- Bist du verrückt?
717
01:12:53,795 --> 01:12:58,133
- Er darf es nie erfahren. Verstanden?
- Schweigen ist Gold.
718
01:13:00,177 --> 01:13:02,262
Wir beide haben etwas gemeinsam.
719
01:13:02,304 --> 01:13:07,809
Wir sind zu schlau, um an den ältesten
Mythos der Welt zu glauben - die Liebe.
720
01:13:07,851 --> 01:13:12,314
Eine Fiktion, damit die Leute
nicht aus dem Fenster springen.
721
01:13:12,356 --> 01:13:16,902
Manchmal vermisse ich dich, Gordon.
Du bist echt verdreht.
722
01:13:19,905 --> 01:13:26,078
Ach, Jack. Am Eingangstag stellst du 'nen
Scheck an Blue Horseshoe Trading Co. aus.
723
01:13:26,119 --> 01:13:29,081
Dann schicke ich dir deinen Anteil.
724
01:13:29,122 --> 01:13:33,502
Was? Nein, das ist der Endgewinn.
Es kann nichts schiefgehen.
725
01:13:33,544 --> 01:13:37,631
Was ist los mit dir? Es steht so schlecht,
dass selbst die Lügner maulen.
726
01:13:37,673 --> 01:13:41,510
Aber du nicht. Du machst Geld.
Was ist der Endgewinn?
727
01:13:41,552 --> 01:13:46,640
Hör zu. Ich hab's satt,
deine Amme zu spielen.
728
01:13:46,682 --> 01:13:52,312
- Mach deine Hausaufgaben selbst.
- Was für ein Arschloch.
729
01:13:52,354 --> 01:13:54,815
Schade.
730
01:13:57,359 --> 01:14:04,658
Ja, Frank. 500.000 Teldar-Aktien bis zum Limit
von 26. Neues Konto. Vermassel's nicht.
731
01:14:06,201 --> 01:14:08,412
- Wie geht's Teldar?
- Wieder zurück?
732
01:14:08,453 --> 01:14:12,374
- Ich habe richtigen Appetit.
- Geh um 'nen halben Punkt hoch.
733
01:14:12,416 --> 01:14:16,837
- Wertpapiere. Was gibt's für 'nen halben?
- In welchem Rahmen bewegen wir uns?
734
01:14:16,879 --> 01:14:19,882
- Mach ein Angebot für 80.
- 80.000 für 'nen halben.
735
01:14:24,720 --> 01:14:27,389
LETZTER, TELDAR
736
01:14:37,065 --> 01:14:40,360
Ich glaube, ich habe hier etwas.
737
01:14:46,992 --> 01:14:50,829
Ihre Firma, meine Damen und Herren,
wird von Gordon Gekko belagert.
738
01:14:51,079 --> 01:14:56,335
Teldar Paper ist jetzt total unter Druck
wie ein armer südamerikanischer Staat.
739
01:14:56,376 --> 01:15:01,882
Ich rate Ihnen: Durchschauen Sie
Mr. Gekkos schamlose Absichten,
740
01:15:01,924 --> 01:15:06,970
der die Firma plündern
und die Aktionäre bestrafen wird.
741
01:15:07,012 --> 01:15:10,182
Ich bitte Sie,
sein öffentliches Angebot abzulehnen,
742
01:15:10,224 --> 01:15:15,562
indem Sie für den Umstrukturierungsplan
des Managements votieren.
743
01:15:24,571 --> 01:15:28,367
Ich weiß es zu schätzen, Mr. Cromwell,
dass Sie es mir,
744
01:15:28,617 --> 01:15:33,455
dem größten Aktionär von Teldar Paper,
gestatten, das Wort zu ergreifen.
745
01:15:34,456 --> 01:15:41,672
Es geht nicht um Hirngespinste, sondern
um politische und ökonomische Realität.
746
01:15:41,713 --> 01:15:48,720
Amerika ist zu einer
zweitklassigen Macht verkommen.
747
01:15:48,762 --> 01:15:54,393
Das Handelsdefizit und die
Staatsverschuldung sind albtraumhaft.
748
01:15:55,435 --> 01:16:00,107
In den Tagen des freien Markts, als unser
Land höchste industrielle Macht besaß,
749
01:16:00,148 --> 01:16:03,569
gab es eine Verantwortlichkeit
dem Aktionär gegenüber.
750
01:16:04,236 --> 01:16:09,616
Die Männer, die diese
große Macht schufen, sorgten dafür,
751
01:16:09,658 --> 01:16:12,452
da ihr eigenes Geld auf dem Spiel stand.
752
01:16:12,494 --> 01:16:16,999
Heute hat das Management
keinen Anteil mehr an der Firma.
753
01:16:17,833 --> 01:16:23,088
Die Männer hier oben besitzen zusammen
weniger als 3% der Firma.
754
01:16:23,130 --> 01:16:27,259
Und wohin steckt Mr. Cromwell
sein 1-Million-Dollar-Gehalt?
755
01:16:27,301 --> 01:16:30,846
Nicht in Teldar-Aktien.
Ihm gehören weniger als 1%.
756
01:16:31,138 --> 01:16:35,309
Ihnen gehört die Firma.
Genau, Ihnen, den Aktionären.
757
01:16:35,350 --> 01:16:39,730
Und Sie werden alle königlich
reingelegt von diesen Bürokraten,
758
01:16:39,771 --> 01:16:45,861
mit ihren Steak-Essen, Angelfahrten,
Firmenjets und goldenen Fallschirmen.
759
01:16:45,903 --> 01:16:48,405
Sie gehen zu weit, Gekko.
760
01:16:48,447 --> 01:16:54,411
Teldar Paper, Mr. Cromwell,
hat 33 verschiedene Vizepräsidenten,
761
01:16:54,453 --> 01:16:58,874
jeder verdient mehr
als 200.000 Dollar im Jahr.
762
01:17:00,459 --> 01:17:06,173
Ich habe zwei Monate lang analysiert,
was all diese Leute machen.
763
01:17:06,215 --> 01:17:09,218
Und es ist mir noch immer ein Rätsel.
764
01:17:09,259 --> 01:17:15,098
Ich weiß nur, dass unsere Firma
letztes Jahr 110 Millionen verloren hat.
765
01:17:15,140 --> 01:17:20,938
Die Hälfte davon ging für den Papierkram
zwischen den Vizepräsidenten drauf.
766
01:17:22,773 --> 01:17:28,028
Das neue Evolutionsgesetz
im korporativen Amerika scheint
767
01:17:28,070 --> 01:17:31,782
das Überleben des Schwächsten zu sein.
768
01:17:31,823 --> 01:17:36,203
Bei mir macht man es entweder richtig,
oder man wird eliminiert.
769
01:17:38,413 --> 01:17:43,794
Meine letzten sieben Geschäfte
betrafen 2,5 Millionen Aktionäre,
770
01:17:43,835 --> 01:17:50,926
die einen Bruttogewinn
von 12 Milliarden Dollar machten.
771
01:17:53,011 --> 01:17:59,434
Ich bin kein Firmen-Zerstörer.
Ich bin ihr Befreier.
772
01:18:01,228 --> 01:18:09,444
Die Sache ist, dass Gier,
mir fällt kein besseres Wort ein, gut ist.
773
01:18:09,486 --> 01:18:12,865
Gier ist richtig.
Gier funktioniert.
774
01:18:13,615 --> 01:18:20,622
Gier klärt, bereinigt und fängt
die Essenz des evolutionären Geistes ein.
775
01:18:20,664 --> 01:18:27,588
Gier, in all ihren Formen -
Gier nach Leben, nach Geld, Liebe, Wissen -
776
01:18:27,629 --> 01:18:34,887
beflügelt das Aufwärtsstreben der Menschheit
und Gier, merken Sie sich meine Worte,
777
01:18:34,928 --> 01:18:41,518
wird nicht nur Teldar Paper retten, sondern
auch die marode Firma, die man USA nennt.
778
01:18:41,560 --> 01:18:43,979
Vielen Dank.
779
01:18:59,494 --> 01:19:07,002
Kauf 20 Juni-Eurodollar-Depots,
20 März-Gold, verkauf 10 September-D-Mark.
780
01:19:09,254 --> 01:19:13,884
Buddy, ich sag's nicht gern,
aber du bist ein Genie.
781
01:19:14,301 --> 01:19:20,140
Darien. Der Blitz hat eingeschlagen.
Die Glühbirne ist erfunden. Bluestar Airlines.
782
01:19:20,182 --> 01:19:23,477
Edison, da Vinci, Einstein.
Sie alle beobachten mich.
783
01:19:23,519 --> 01:19:27,105
Was ist mit der 60-Stunden-Woche?
Du musst bald zur Arbeit.
784
01:19:27,356 --> 01:19:29,816
Ich werd psychotisch
aus Mangel an Tiefschlaf.
785
01:19:29,858 --> 01:19:32,528
Ich bin nicht bis an mein Lebensende Broker.
786
01:19:32,569 --> 01:19:39,326
Ich werde ein Riese, ein Unternehmer
im Sinne des Italiens im 16. Jahrhundert.
787
01:19:39,368 --> 01:19:44,248
Ich greife nach den Sternen.
Kommst du mit?
788
01:19:46,500 --> 01:19:49,795
Bluestar ist ein unpolierter Diamant, Gordon.
789
01:19:49,836 --> 01:19:53,674
Ein dämliches Management, dezimiert
in einem Preiskrieg, den es nicht gewinnt.
790
01:19:53,715 --> 01:19:57,594
Aber allein die Gates in La Guardia
können uns weiterhelfen.
791
01:19:57,636 --> 01:20:01,849
Wenn es einen Groschen wert ist,
ist eine Aktie zehn Dollar wert. Sie sind reif.
792
01:20:01,890 --> 01:20:09,231
Gemischte Gefühle. Wie bei Larry Wildman
an einem Kliff in meinem neuen Maserati.
793
01:20:10,315 --> 01:20:13,694
Typen wie ich haben
Respekt vor Fluggesellschaften.
794
01:20:13,735 --> 01:20:19,867
- Brennstoff wird teurer. Gewerkschaften.
- Vergisst du nicht eins? Kapitalreserven.
795
01:20:19,908 --> 01:20:26,206
75 Millionen Barreserven in der überbezahlten
Rentenkasse. Das bringt Glaubwürdigkeit.
796
01:20:26,248 --> 01:20:29,543
Und das Schöne ist,
dir gehören schon fast 2% davon.
797
01:20:29,585 --> 01:20:34,840
Die Versicherungsleute machen nichts.
Was wollen Sie tun?
798
01:20:34,882 --> 01:20:38,677
Uns selbst versichern,
wenn die Arschlöcher es nicht machen.
799
01:20:38,719 --> 01:20:43,599
Unglaublich. Wir entlassen
das halbe Management und nichts passiert.
800
01:20:45,893 --> 01:20:53,108
Ich habe nie um etwas gebeten, aber bei
dieser Sache will ich dein Kopilot sein.
801
01:20:54,109 --> 01:20:59,239
Ich will die Fluglinie rumreißen,
sodass sie läuft. Da ist ein Vermögen drin.
802
01:21:01,658 --> 01:21:07,039
Mein Broker will eine Fluglinie.
Teldar Paper braucht zwei Jahre Anlaufzeit.
803
01:21:07,080 --> 01:21:11,710
Wozu brauche ich eine Fluglinie?
Ich steck schon in so vielen anderen Sachen.
804
01:21:11,752 --> 01:21:16,173
Ich hab bei Bluestar gearbeitet.
Ich kenn mich aus. Ich hab Freunde da.
805
01:21:16,632 --> 01:21:17,966
Was meinst du?
806
01:21:18,008 --> 01:21:23,263
Die drei Gewerkschaften machen
43% von Bluestars Betriebsbudget aus.
807
01:21:23,305 --> 01:21:28,560
Der Stundenpreis einer Crew liegt bei 850.
Da liegt der echte Wert versteckt.
808
01:21:28,602 --> 01:21:32,773
Wenn man den runterhandelt,
eine Crew für 350, 400 pro Stunde kriegt,
809
01:21:32,814 --> 01:21:36,276
dann ist die Fluglinie
die heißeste Sache seit Texas Air.
810
01:21:36,318 --> 01:21:41,323
- Wie kommst du darauf?
- Die Leute vertrauen mir, ich rede mit ihnen.
811
01:21:41,365 --> 01:21:45,369
Mein Vater kann helfen,
Lohnkürzungen durchzusetzen.
812
01:21:50,666 --> 01:21:55,671
Susan, ruf Buckingham an.
Sag ihm, er soll sich die Sache ansehen.
813
01:21:55,712 --> 01:21:59,007
Der Falke hat den Ruf des Falkners gehört.
814
01:22:14,314 --> 01:22:18,902
- Entschuldige die Verspätung.
- Ist OK. Overdressed wie immer.
815
01:22:19,945 --> 01:22:24,783
Die anderen sind schon da.
Ich konnte nicht ohne dich anfangen.
816
01:22:25,701 --> 01:22:30,330
- Ich geb 'nen lausigen Republikaner ab.
- Ich dekoriere auch für viele Demokraten.
817
01:22:30,372 --> 01:22:33,458
Ich bin Darien Taylor.
Bud hat mir von Ihnen erzählt.
818
01:22:33,500 --> 01:22:37,629
Glauben Sie kein Wort. Hab ihn
nie geschlagen oder im Schrank eingesperrt.
819
01:22:37,671 --> 01:22:40,674
- Den Schrank hatte ich vergessen.
- Er ist OK.
820
01:22:40,716 --> 01:22:43,719
Er ist ein geborener Lügner,
aber sonst sehr nett.
821
01:22:43,760 --> 01:22:49,183
Ich hoffe, Sie kommen öfter her,
unter weniger formellen Umständen.
822
01:22:49,224 --> 01:22:53,312
Du kennst Duncan Wilmore.
Die Pilotengewerkschaft.
823
01:22:53,353 --> 01:22:56,106
Toni Carpenter, Flugbegleiter.
824
01:22:56,148 --> 01:23:00,527
- Ich möchte dir Mr. Gekko vorstellen.
- Mr. Fox, angenehm.
825
01:23:00,569 --> 01:23:02,487
Sein Anwalt, Mr. Salt.
826
01:23:02,529 --> 01:23:05,949
Ich wäre stolz auf einen Sohn
mit solchen Karriereaussichten.
827
01:23:05,991 --> 01:23:11,205
Schön, dass Sie so denken. Ich dachte,
es sei informell. Wozu der Anwalt?
828
01:23:11,246 --> 01:23:17,502
Harold, es macht dir nichts aus,
spazieren zu gehen, oder?
829
01:23:17,544 --> 01:23:21,006
- Ist nichts gegen Sie.
- Hab ich auch nicht so aufgefasst.
830
01:23:26,261 --> 01:23:30,057
Das ist OK.
Bud passiert das auch immer.
831
01:23:30,724 --> 01:23:37,105
Ich bilde mir nicht ein, hier einen
Popularitätswettbewerb zu gewinnen.
832
01:23:37,147 --> 01:23:41,818
Letztens erst fragte ein Freund:
"Warum ehren wir den Mann?"
833
01:23:41,860 --> 01:23:44,947
"Gibt's keine Menschen mehr?"
834
01:23:44,988 --> 01:23:49,326
Die Erfolgreichen sind
nicht immer die Beliebtesten.
835
01:23:52,371 --> 01:23:56,124
Sie haben Verluste von 30 Millionen Dollar,
auf Null gesetzte Dividenden,
836
01:23:56,166 --> 01:23:59,044
und die Großen quetschen Sie zu Tode.
837
01:23:59,086 --> 01:24:05,259
Es gibt üblere Halunken,
aber Ihr Management ist auf Kamikaze-Kurs,
838
01:24:05,300 --> 01:24:10,013
und bald müssen alle
ihre Fallschirme suchen.
839
01:24:10,055 --> 01:24:16,311
Nur, dass es nicht genug gibt.
Das Management hat welche. Sie nicht.
840
01:24:17,437 --> 01:24:21,108
Wenn sie mit Bluestar
nach Kapitel 11 verfahren,
841
01:24:21,149 --> 01:24:26,780
dann stürzen sie die Gewerkschaften
nach dem Konkursgesetz und feuern Sie.
842
01:24:26,822 --> 01:24:31,952
Bei allem Respekt, was wird Sie
davon abhalten, das nicht zu tun?
843
01:24:31,994 --> 01:24:39,209
Weil ich weiß, wie wir alle verdienen und
die Fluggesellschaft rentabel machen können.
844
01:24:39,251 --> 01:24:43,046
Aber ich will zum Punkt kommen.
845
01:24:43,297 --> 01:24:49,887
Ich fordere eine Lohnkürzung um 20% für alle
und sieben Monatsstunden extra.
846
01:24:50,929 --> 01:24:53,307
In welchem Zeitraum?
847
01:24:53,348 --> 01:24:57,060
Ein Jahr. Gibt es immer noch Verluste,
bleiben die Kürzungen.
848
01:24:57,102 --> 01:25:02,858
Schreiben wir schwarze Zahlen, zahlen
wir wieder das derzeitige Gehaltsniveau
849
01:25:02,900 --> 01:25:07,988
und initiieren eine Gewinnbeteiligung
der Arbeitnehmer durch Aktien.
850
01:25:08,030 --> 01:25:11,825
- Ihnen gehört ein Teil der Fluglinie.
- Geben Sie uns das schriftlich?
851
01:25:11,867 --> 01:25:15,078
Ich kann in zwei Tagen
eine Erklärung formulieren lassen.
852
01:25:15,120 --> 01:25:19,541
Was ist Ihre Marketing-Strategie?
Wie machen Sie uns wieder rentabel?
853
01:25:19,583 --> 01:25:23,170
Warum erläutert das nicht Buddy?
854
01:25:23,212 --> 01:25:25,214
Danke, Gordon.
855
01:25:25,255 --> 01:25:28,967
Zuerst möchte ich sagen,
dass meine Tür immer allen offen steht,
856
01:25:29,218 --> 01:25:33,013
weil ich durch meinen Vater weiß,
dass ihr Bluestar in der Luft haltet.
857
01:25:33,055 --> 01:25:37,100
Ich habe einen einfachen
Drei-Punkte-Plan entwickelt.
858
01:25:37,142 --> 01:25:41,772
Eins: Wir modernisieren. Unsere Software
ist Müll. Wir müssen updaten.
859
01:25:41,813 --> 01:25:44,566
Wir pressen jeden Dollar
aus jeder Flugmeile heraus.
860
01:25:44,816 --> 01:25:48,320
Es gibt keinen Platz für 79 Dollar,
wenn man dafür 379 bekommt.
861
01:25:48,362 --> 01:25:54,284
Effektives Inventar-Management
steigert unseren Beladungsfaktor um 5-20%.
862
01:25:54,326 --> 01:25:59,122
Das bedeutet gleichzeitig etwa
50-200 Million Dollar an Einkünften.
863
01:25:59,164 --> 01:26:02,668
Das heißt, wir können die Großen
im Preiskrieg schlagen.
864
01:26:02,709 --> 01:26:07,172
Zwei: Werbung. Mehr und aggressiver.
Wir greifen die Großen an.
865
01:26:07,214 --> 01:26:11,635
Drei: Ausbau. Wir expandieren nach
Atlanta, North Carolina und St. Louis.
866
01:26:11,677 --> 01:26:15,097
Und wir reorganisieren alle Lieferanten-Pläne.
867
01:26:15,138 --> 01:26:18,267
Wir müssen groß denken.
Wir jagen die drei Großen.
868
01:26:20,602 --> 01:26:23,689
Legt die Karten auf den Tisch, Leute.
Was denken Sie?
869
01:26:24,106 --> 01:26:28,902
Wenn Sie ernsthaft meinen,
was Sie sagen, spielen wir mit.
870
01:26:28,944 --> 01:26:32,197
Das kann ich meinen Leuten anbieten.
871
01:26:32,239 --> 01:26:36,076
Sie haben es grob umrissen
und ich würde gern das Kleingedruckte sehen.
872
01:26:36,118 --> 01:26:38,579
Aber ich mag, was ich bisher gehört habe.
873
01:26:42,958 --> 01:26:48,881
Wenn man lange genug lebt,
bekommt man wirklich alles zu sehen.
874
01:26:48,922 --> 01:26:53,802
Was haben Sie sonst noch
in der Trickkiste, Mr. Gekko?
875
01:26:53,844 --> 01:27:00,058
Ich habe nicht mehr anzubieten,
aber ich höre mir gerne Vorschläge an.
876
01:27:00,100 --> 01:27:03,312
"Nach Ägypten kam ein Pharao,
der sich nicht auskannte."
877
01:27:03,353 --> 01:27:07,232
- Ist das ein Sprichwort?
- Nein, eine Prophezeiung.
878
01:27:07,274 --> 01:27:10,068
Die Reichen haben schon immer
die Armen ausgenommen.
879
01:27:10,110 --> 01:27:14,740
Mit dem Unterschied, dass die Ägypter
keine Gewerkschaften hatten.
880
01:27:14,781 --> 01:27:19,453
Diesem Mann geht es nur um Gier. Bluestar
und die Gewerkschaften sind ihm egal.
881
01:27:19,494 --> 01:27:24,041
- Er will Geld, ohne Rücksicht auf Verluste.
- Warte mal, Dad.
882
01:27:24,082 --> 01:27:27,794
Sicher. Der Wert, etwas zu tun,
liegt im Geld, das man dafür bekommt.
883
01:27:27,836 --> 01:27:32,925
Schlechtes Geschäft, wenn keiner gewinnt.
Mit dem Handel profitieren alle.
884
01:27:32,966 --> 01:27:37,638
Natürlich, mein Sohn hat drei Sommer
in der Gepäckbeladung gearbeitet.
885
01:27:37,679 --> 01:27:41,183
Mit der Qualifikation kann er
eine Fluggesellschaft leiten.
886
01:27:41,225 --> 01:27:47,898
Bleiben Sie beim jetzigen Management, das
Sie und Ihre Fluggesellschaft ruinieren wird.
887
01:27:47,940 --> 01:27:53,654
Die "Halunken" gründeten die Firma mit
einem Flieger, machten etwas aus Nichts.
888
01:27:53,695 --> 01:27:58,534
Solche Halunken ziehe ich einer Ratte vor.
Sie wissen, wo ich stehe. Guten Abend.
889
01:28:05,832 --> 01:28:07,918
Entschuldigung.
890
01:28:10,879 --> 01:28:16,176
Glückwunsch. Du hast mich
wunderbar blamiert und dich dazu.
891
01:28:16,218 --> 01:28:21,390
Lass das "Arbeiter vereinigt euch"-Gerede.
Ich hab es zu oft gehört.
892
01:28:21,431 --> 01:28:27,187
Ihr werdet alle gefeuert. Kein Zweifel.
Ihr und die doofe Fluglinie geht unter.
893
01:28:27,229 --> 01:28:30,691
Und wenn es nicht Gekko ist,
wird es ein anderer Killer sein.
894
01:28:36,113 --> 01:28:41,368
Er nutzt dich aus. Er hat dich
in seiner Tasche, aber du merkst es nicht.
895
01:28:41,410 --> 01:28:47,875
Du bist ein alter Mechaniker, der es nicht
erträgt, dass sein Sohn erfolgreicher ist als er.
896
01:28:47,916 --> 01:28:53,672
Vor dir steht einer, der Erfolg nie an
der Größe des Portemonnaies gemessen hat.
897
01:28:53,714 --> 01:28:59,219
Aber nur, weil du nie den Mut hattest,
dir deinen Anteil zu holen.
898
01:29:07,811 --> 01:29:13,358
Wenn du so empfindest,
habe ich als Vater völlig versagt.
899
01:29:17,779 --> 01:29:23,785
Was die Entlassung angeht - noch bin ich den
Gewerkschaftsmitgliedern verantwortlich.
900
01:29:23,827 --> 01:29:27,706
Du musst deinen Männern Fakten darlegen,
nicht deine Meinung.
901
01:29:27,956 --> 01:29:31,251
Du wirst ihr Leben zerstören.
Lass sie selbst entscheiden.
902
01:29:31,293 --> 01:29:35,672
Meine Männer wollen wissen, was Sache ist,
und ich werd sie nicht belügen.
903
01:29:35,714 --> 01:29:38,509
Oh ja, deine Männer.
Deine verdammten Männer.
904
01:29:38,550 --> 01:29:45,098
Deine Männer konnten sich immer auf dich
verlassen. Warum warst du nie für mich da?
905
01:29:45,140 --> 01:29:47,267
Was ist, wenn du Unrecht hast?
906
01:29:47,309 --> 01:29:53,357
Was, wenn die Sonne mal nicht im Osten
aufgeht und dein Kompass kaputt ist?
907
01:29:53,398 --> 01:29:56,902
Würdest du der Zukunft deiner Männer
im Weg stehen? Meiner Zukunft?
908
01:29:57,152 --> 01:30:02,491
Lass die Veränderung zu.
Sei pragmatisch. Ich flehe dich an.
909
01:30:03,617 --> 01:30:06,828
Ich geh nicht mit 'ner Hure ins Bett
und wach mit keiner auf.
910
01:30:06,870 --> 01:30:11,083
So halte ich's.
Ich weiß nicht, wie's bei dir ist.
911
01:30:11,124 --> 01:30:16,129
Ich hoffe, ich irre mich in dem Typen,
aber ich lasse die Männer entscheiden.
912
01:30:16,171 --> 01:30:18,090
So viel verspreche ich dir.
913
01:30:44,408 --> 01:30:46,702
Sie sollten sich das ansehen.
914
01:30:46,743 --> 01:30:53,625
Einer von Jackson Steinem kauft große
Anteile von Teldar für ein Auslandskonto.
915
01:30:58,380 --> 01:31:04,386
- Was gibt's für ein Problem?
- Weißt du, was das verdammte Problem ist?
916
01:31:04,428 --> 01:31:07,264
- Du weißt es nicht?
- Ich weiß es nicht.
917
01:31:07,306 --> 01:31:11,226
Ich bekomme einen seltsamen Anruf
vom SEC. Sie wollen die Papiere sehen.
918
01:31:11,268 --> 01:31:15,063
- Das ist Ernst.
- Immer mit der Ruhe.
919
01:31:16,064 --> 01:31:21,612
- - Du bist 82
- M und ich bin der Unsichtbare.
- Schön für dich.
920
01:31:21,653 --> 01:31:26,491
Sie suchen immer nach 'ner roten Fahne.
Gekko wird immer von ihnen überprüft.
921
01:31:26,533 --> 01:31:29,995
Sie finden nie etwas.
922
01:31:33,165 --> 01:31:39,838
- Wir sind unverwundbar.
- Ich möchte das Tempo drosseln. OK?
923
01:31:39,880 --> 01:31:45,052
Keine Mittagessen mehr, keine Anrufe.
Wir suspendieren unsere Geschäfte.
924
01:31:45,093 --> 01:31:48,055
Wie du willst.
925
01:31:48,096 --> 01:31:52,601
Kommst du? Bring den Kostenbericht mit.
Wir fangen wieder an.
926
01:31:55,687 --> 01:32:00,067
Gekko hat uns mit dem Bluestar-Geschäft
beauftragt. Wir prüfen die Zeitpläne.
927
01:32:00,108 --> 01:32:03,904
- Willst du mitkommen?
- Er hat mir nichts davon gesagt.
928
01:32:03,946 --> 01:32:09,660
Du bist nur der Präsident der Firma.
Was zum Teufel weißt du überhaupt?
929
01:32:19,419 --> 01:32:23,590
Leute, der neue Chef von Bluestar - Bud Fox.
930
01:32:24,299 --> 01:32:28,345
Wo liegt das Problem, Leute?
Es ist Zeit, zuzuschlagen.
931
01:32:28,387 --> 01:32:33,100
Gekko hat 12% der Aktien und wächst.
Er hat die Gewerkschaften in der Tasche.
932
01:32:33,141 --> 01:32:37,896
Jeder weiß, die Aktien werden verkauft.
Nächste Woche gehört Bluestar allen.
933
01:32:37,938 --> 01:32:44,611
Ist die Finanzierung in Ordnung, oder haben
wir weiterhin diese lächerlichen Treffen?
934
01:32:44,653 --> 01:32:50,242
Unsere Firma beteiligte sich vor Wochen
mit 25% an der Langzeit-Umschuldung.
935
01:32:50,284 --> 01:32:57,583
Wenn Sie nicht sofort unterschreiben,
gehe ich für die 75 zu einer anderen Bank.
936
01:32:58,083 --> 01:33:04,423
30 Banken sind bereit zum Mitmachen
bei vierjährigen Wechselkrediten.
937
01:33:04,464 --> 01:33:11,471
Ein Großteil des Kredits muss in
den ersten 12 Monaten bezahlt werden.
938
01:33:11,513 --> 01:33:17,519
Das geht nur, wenn die Flughallen
und Flugzeuge verkauft werden.
939
01:33:17,561 --> 01:33:21,523
Können Sie die Liquidierung
von Bluestar garantieren?
940
01:33:21,565 --> 01:33:27,529
Kein Problem. Bleezburg will da, wo
die Hallen sind, Eigentumswohnungen bauen.
941
01:33:27,779 --> 01:33:31,617
Die Flugzeuge geben wir den Mexikanern,
die dumm genug sind, sie zu kaufen.
942
01:33:31,658 --> 01:33:35,704
Und die Texaner umwerben mich
für die Routen und Landeslots.
943
01:33:35,746 --> 01:33:38,207
Wo ist das Problem?
Die Sache ist erledigt.
944
01:33:38,248 --> 01:33:42,085
Hier sind die Preisschilder
für die 737, Terminals, Hallen, Routen.
945
01:33:42,127 --> 01:33:45,547
Wir haben alles erfasst
bis zu den Schreibmaschinen.
946
01:33:45,589 --> 01:33:48,842
Das Schöne an dem Deal
ist die volle Rentenkasse.
947
01:33:48,884 --> 01:33:52,721
Gekko verdient 75 Millionen Dollar daran.
948
01:33:52,763 --> 01:33:57,184
Mit 50 Millionen zahlt er die Mindestrenten für
6.000 Beschäftigte, und den Rest steckt er ein.
949
01:33:57,226 --> 01:34:04,525
Vermutlich steckt er 60 bis 70 Millionen ein.
950
01:34:04,566 --> 01:34:07,945
Nicht schlecht für einen Monat Arbeit.
951
01:34:07,986 --> 01:34:10,822
Ihr Junge hat seine
Hausaufgaben gemacht, Fox.
952
01:34:10,864 --> 01:34:16,370
Sie haben die kürzeste Chefkarriere gehabt,
seit der Papst vergiftet wurde.
953
01:34:16,411 --> 01:34:20,541
Jetzt wird er wirklich glauben,
dass er Gekko der Große ist.
954
01:34:22,167 --> 01:34:25,212
- Er möchte den Termin ändern.
- Halten Sie das.
955
01:34:25,254 --> 01:34:27,631
Bud, er hat ein Treffen.
956
01:34:27,673 --> 01:34:31,510
Alex hat eine geniale Idee, wie wir...
957
01:34:32,886 --> 01:34:35,681
Ich wusste nicht,
dass wir heute ein Treffen hatten.
958
01:34:35,722 --> 01:34:38,433
Ich auch nicht. Wir müssen reden.
959
01:34:40,060 --> 01:34:45,023
- Entschuldigen Sie uns einen Moment?
- Kommen Sie bitte mit.
960
01:34:45,065 --> 01:34:47,276
Danke, Alex.
961
01:34:49,444 --> 01:34:53,949
- Was willst du?
- Ich habe vom Bluestar-Ausverkauf erfahren.
962
01:34:53,991 --> 01:34:55,993
Warum?
963
01:34:58,120 --> 01:35:01,915
Gestern Abend habe ich Rudy <i>Winnie,
der Bär und der Honigtopf </i>vorgelesen.
964
01:35:01,957 --> 01:35:08,255
Weißt du, was passiert? Er steckt die Nase
einmal zu oft in den Topf und steckt fest.
965
01:35:08,297 --> 01:35:11,008
Du solltest ihm <i>Pinocchio </i>vorlesen.
966
01:35:11,049 --> 01:35:15,470
Ich dachte, du wolltest Bluestar
umkrempeln, nicht auslöschen.
967
01:35:15,512 --> 01:35:16,847
Du hast mich ausgenutzt.
968
01:35:16,889 --> 01:35:22,519
Du bist wie ein Blinder ohne Stock. Trottel
und Geld haben Glück, sich zu treffen.
969
01:35:22,561 --> 01:35:26,648
- Warum musst du die Firma ruinieren?
- Weil man sie ruinieren kann, OK?
970
01:35:27,774 --> 01:35:30,527
Ich hab's noch mal überdacht
und es mir überlegt.
971
01:35:30,569 --> 01:35:35,991
Wenn sie ihre Jobs verlieren, verlieren sie
alles. Mein Vater hat 24 Jahre dort gearbeitet.
972
01:35:36,033 --> 01:35:40,537
- Ich habe ihm mein Wort gegeben.
- Es dreht sich alles nur ums Geld.
973
01:35:40,579 --> 01:35:43,040
Der Rest ist Konversation.
974
01:35:43,081 --> 01:35:48,879
Du bleibst Präsident. Irgendwann wirst du
als reicher Mann abspringen.
975
01:35:48,921 --> 01:35:53,550
Mit dem Geld, das du machst,
braucht dein Vater nie mehr zu arbeiten.
976
01:35:53,592 --> 01:35:57,054
Sag mal, wo hört das alles auf?
977
01:35:57,095 --> 01:36:00,432
Hinter wie vielen Yachten
fährst du Wasserski? Wann reicht es?
978
01:36:00,474 --> 01:36:04,311
Genug ist keine Frage.
Es ist ein Nullsummen-Spiel.
979
01:36:04,353 --> 01:36:07,314
Jemand gewinnt, jemand verliert.
980
01:36:07,356 --> 01:36:11,068
Geld wird nicht verloren oder gemacht,
sondern nur übertragen,
981
01:36:11,109 --> 01:36:15,822
und zwar von einer Wahrnehmung
zur nächsten, wie Magie.
982
01:36:15,864 --> 01:36:19,868
Das Bild hier habe ich
vor zehn Jahren für 60.000 Dollar gekauft.
983
01:36:19,910 --> 01:36:24,414
Ich könnte es heute für sechshundert
verkaufen. Aus Illusion wird Wirklichkeit.
984
01:36:24,456 --> 01:36:29,670
Und je echter sie wird,
desto mehr will man sie haben.
985
01:36:29,711 --> 01:36:32,714
Kapitalismus in Reinform.
986
01:36:32,756 --> 01:36:35,676
Wie viel ist genug, Gordon?
987
01:36:37,719 --> 01:36:44,184
Den reichsten 1% des Landes gehört die
Hälfte des Reichtums. 5 Billionen Dollar.
988
01:36:44,226 --> 01:36:48,313
Ein Drittel kommt von harter Arbeit,
zwei Drittel von Ererbtem,
989
01:36:48,355 --> 01:36:51,817
Zinsen und Zinseszinsen
von Witwen und beschränkten Söhnen,
990
01:36:51,859 --> 01:36:56,113
und von dem, was ich mache:
Aktien- und Immobilien-Spekulation.
991
01:36:56,405 --> 01:37:02,244
Es ist krank. 90% der amerikanischen
Bevölkerung gehört so gut wie nichts.
992
01:37:02,286 --> 01:37:05,205
Ich schaffe nichts.
993
01:37:05,247 --> 01:37:08,041
Ich besitze.
994
01:37:08,083 --> 01:37:10,168
Wir bestimmen die Regeln.
995
01:37:10,210 --> 01:37:15,174
Für Nachrichten, Krieg, Frieden, Hungersnöte,
Revolutionen, Preise für Büroklammern.
996
01:37:15,215 --> 01:37:20,888
Wir schnappen uns den Hasen aus dem Hut,
während sich alle fragen, wie.
997
01:37:20,929 --> 01:37:25,893
Du bist nicht so naiv zu glauben,
wir lebten in einer Demokratie, oder?
998
01:37:25,934 --> 01:37:30,022
Es ist ein freier Markt,
und du bist Teil davon.
999
01:37:32,274 --> 01:37:35,027
Du hast den Killerinstinkt.
1000
01:37:36,028 --> 01:37:39,156
Bleib dabei.
Ich kann dir noch viel beibringen.
1001
01:37:39,198 --> 01:37:43,994
- Offensichtlich.
- Komm schon. Ich wollte dir davon erzählen.
1002
01:37:44,036 --> 01:37:47,831
Beruhig dich. Lass uns zusammen
Abend essen. Bring Darien mit.
1003
01:37:47,873 --> 01:37:53,879
- Ich kann heute Abend nicht.
- He, Buddy. Verstehst du mich?
1004
01:37:55,172 --> 01:37:58,509
Ich muss wissen, ob du mich verstehst.
1005
01:37:59,426 --> 01:38:02,137
Ich verstehe dich, Gordon.
1006
01:38:05,641 --> 01:38:08,560
Ich komme sofort, Natalie.
1007
01:38:18,070 --> 01:38:22,866
Ollie. Sag ihnen, dass sie wegen
Bluestar ihre Klappe halten sollen,
1008
01:38:22,908 --> 01:38:26,578
oder ich werde ihnen
die Hälse durchschneiden.
1009
01:39:13,333 --> 01:39:15,544
Was ist los?
1010
01:39:20,257 --> 01:39:26,180
Der Meister, Gekko der Große,
hat mit mir gespielt wie auf einem Flügel.
1011
01:39:26,221 --> 01:39:32,060
Heute gab es den großen Einbruch,
den Liquidierungsverkauf.
1012
01:39:32,102 --> 01:39:37,316
Er zerlegt Bluestar in Einzelteile
und verscherbelt alles.
1013
01:39:37,357 --> 01:39:42,070
- Scheißkerl.
- Es tut mir leid.
1014
01:39:42,112 --> 01:39:47,659
- Ich hatte so etwas befürchtet.
- Ich hab es ihm auf dem Tablett serviert.
1015
01:39:47,701 --> 01:39:52,206
- Ich hab meinem Vater und den anderen...
- Es ist nicht deine Schuld.
1016
01:39:52,247 --> 01:39:54,750
Und es ist nicht deine Entscheidung.
1017
01:39:54,791 --> 01:39:57,836
Ich werde es nicht geschehen lassen.
1018
01:39:57,878 --> 01:40:01,673
Leg dich nicht mit Gordon an.
Er macht dich fertig.
1019
01:40:01,924 --> 01:40:08,222
Wenn Gordon Bluestar nicht bekommt,
dann ein anderer. Und der macht's ebenso.
1020
01:40:08,263 --> 01:40:11,767
Aber ich säße nicht am Drücker.
1021
01:40:12,768 --> 01:40:18,315
Warum tust du das? Du hast hart gearbeitet,
um da hinzukommen, wo du jetzt bist.
1022
01:40:18,357 --> 01:40:22,778
Wir sind so nah dran.
Wirf das jetzt nicht weg.
1023
01:40:22,819 --> 01:40:29,618
Ich bleibe bei der Firma und bei dir
läuft alles gut. Wir überleben ohne Gekko.
1024
01:40:36,917 --> 01:40:42,798
Ich will aber nicht bloß überleben.
Das habe ich mein ganzes Leben lang getan.
1025
01:40:42,840 --> 01:40:48,345
- Spar dir dein Selbstmitleid.
- Was zum Teufel soll das heißen?
1026
01:40:50,138 --> 01:40:57,354
Wenn du dir Gordon Gekko zum Feind
machst, kann ich nicht bei dir bleiben.
1027
01:40:57,396 --> 01:41:01,525
Ach ja? Meinst du das wirklich ernst?
1028
01:41:01,567 --> 01:41:05,946
Was hat er dir versprochen?
Dich an die Börse zu bringen?
1029
01:41:05,988 --> 01:41:11,743
Ohne sein Geld und sein Siegel
bin ich keine heiße Investition.
1030
01:41:11,785 --> 01:41:16,582
- Du bist das Beste, das es für Geld gibt.
- Du bist nicht ganz unschuldig.
1031
01:41:16,623 --> 01:41:20,335
Du warst von Gekko so besessen wie von mir.
1032
01:41:20,377 --> 01:41:22,129
- Sieh in den Spiegel.
- Tu ich.
1033
01:41:22,170 --> 01:41:25,340
Und mir gefällt nicht, was ich sehe.
1034
01:41:26,633 --> 01:41:30,846
Na schön.
Aber so einfach ist es nicht.
1035
01:41:31,847 --> 01:41:35,475
Als ich unten war und nichts hatte,
hat Gordon mir geholfen.
1036
01:41:35,726 --> 01:41:42,482
Er hat mir all meine Kunden verschafft -
wie dich - er kann sie mir wegnehmen.
1037
01:41:42,524 --> 01:41:49,656
Es ist schlimmer, Geld zu verlieren,
das man besessen hat, als keins zu haben.
1038
01:41:49,698 --> 01:41:52,159
Das ist Schwachsinn.
1039
01:41:56,371 --> 01:42:00,542
Wenn du jetzt gehst,
wechsel ich die Schlösser aus.
1040
01:42:03,587 --> 01:42:09,343
Du wirst es nicht glauben,
aber ich empfinde viel für dich.
1041
01:42:09,384 --> 01:42:13,805
Wir wären ein gutes Team gewesen.
Es tut mir leid.
1042
01:42:15,098 --> 01:42:17,726
Verschwinde.
1043
01:42:32,241 --> 01:42:36,370
Der Markt ist tot.
Sogar die Reichen maulen.
1044
01:42:36,411 --> 01:42:40,791
Es bewegen sich bloß noch Termiten,
Kakerlaken und meine Kommission...
1045
01:42:40,832 --> 01:42:45,337
Spar dir den Rap.
Verkauf einfach, und zwar schnell.
1046
01:42:52,886 --> 01:42:55,472
Hier ist er.
Wo warst du die letzten zwei Tage?
1047
01:42:55,514 --> 01:43:00,727
- Janet, ruf meinen Vater an und...
- Deine Mutter hat angerufen. Dein Vater...
1048
01:43:00,769 --> 01:43:03,772
- Was ist los?
- Ein Herzinfarkt, aber es geht ihm gut.
1049
01:43:03,814 --> 01:43:07,025
Er ist im Saint-John-Krankenhaus.
1050
01:43:13,365 --> 01:43:16,076
Mom? Wie geht es ihm?
1051
01:43:16,118 --> 01:43:21,498
Er klagte auf der Arbeit über Schmerzen
in der Brust. Dann brach er zusammen.
1052
01:43:21,540 --> 01:43:26,753
- Du musst mit ihm sprechen.
- Keine Sorge, er ist eine harte alte Nuss.
1053
01:43:27,713 --> 01:43:30,132
Ist er bei Bewusstsein?
1054
01:43:46,481 --> 01:43:49,359
Hallo Dad.
1055
01:43:49,401 --> 01:43:51,653
Du siehst von Tag zu Tag jünger aus.
1056
01:43:53,655 --> 01:43:57,868
Hab ich nicht gesagt, du sollst
die 747 nicht alleine hochheben?
1057
01:44:00,996 --> 01:44:03,999
Du bringst mich sogar zum Rauchen.
1058
01:44:06,668 --> 01:44:09,671
Das ist dein zweiter Herzinfarkt.
1059
01:44:10,631 --> 01:44:14,968
Du forderst dein Glück heraus.
Ich hoffe, du weißt das.
1060
01:44:15,010 --> 01:44:20,224
Ich glaube, ich hab's dir nie gesagt,
aber ich liebe dich, Dad.
1061
01:44:23,769 --> 01:44:27,064
Ich liebe dich so sehr.
1062
01:44:28,524 --> 01:44:32,277
Es tut mir so leid,
was ich gesagt habe.
1063
01:44:34,655 --> 01:44:39,868
Du bist der einzige ehrliche Mann,
den ich kenne. Der Beste.
1064
01:44:41,495 --> 01:44:49,294
Ich rette die Fluglinie. Du hast keinen Grund,
mir zu glauben, aber du musst mir trauen.
1065
01:44:49,336 --> 01:44:52,548
Ich muss mit den
Gewerkschaftsleuten sprechen.
1066
01:44:53,507 --> 01:44:55,592
Darf ich für dich sprechen?
1067
01:44:57,302 --> 01:45:00,264
Deine Worte, nicht meine.
1068
01:45:02,641 --> 01:45:04,893
OK.
1069
01:45:13,026 --> 01:45:15,863
Ich muss gehen.
1070
01:45:15,904 --> 01:45:18,699
Ich bin stolz auf dich.
1071
01:45:27,457 --> 01:45:29,835
Die Aktien sind bei 19¼, und sie steigen.
1072
01:45:29,877 --> 01:45:33,547
Gekko glaubt, die Auflösung von Bluestar
bringt 30 Dollar pro Aktie.
1073
01:45:33,589 --> 01:45:37,176
Er wird bis zu 24 kaufen und denken,
dass er daran verdient.
1074
01:45:37,217 --> 01:45:40,012
Woher wissen Sie,
dass sie steigen werden?
1075
01:45:40,053 --> 01:45:44,099
Das willst du nicht wissen.
Sagen wir, ich habe Freunde.
1076
01:45:44,141 --> 01:45:47,519
OK. Was passiert jetzt?
1077
01:45:47,561 --> 01:45:50,480
Bei 23 gibst du Gekko
einen niedrigeren Wert.
1078
01:45:50,522 --> 01:45:54,401
Hört er, dass die Gewerkschaften
nicht zustimmen, springt er ab.
1079
01:45:54,443 --> 01:45:59,364
Ja, aber wer kauft dann, und was wird
uns vor einem anderen Hai schützen?
1080
01:46:02,409 --> 01:46:05,120
Wir haben ein Treffen mit Mr. Wildman.
1081
01:46:05,871 --> 01:46:09,416
Sir Lawrence,
oder darf ich Sie Larry nennen?
1082
01:46:09,458 --> 01:46:15,589
Würden Sie Bluestar mit dem Segen der
Gewerkschaft kaufen, für 18 Dollar pro Aktie,
1083
01:46:15,631 --> 01:46:20,719
und dabei gleichzeitig Gordon Gekko
im Regen stehen lassen?
1084
01:46:20,761 --> 01:46:24,264
Ich könnte großes Interesse haben.
Warum Sie, mein Freund?
1085
01:46:24,306 --> 01:46:28,310
Warum gibt sich ein Junge wie Sie
mit jemandem wie Gekko ab?
1086
01:46:28,352 --> 01:46:33,440
Sagen wir, dass ich und Mr. Gekko einen
ernsten Interessenkonflikt austragen.
1087
01:46:34,483 --> 01:46:39,988
Wir wollen, dass die Fluglinie läuft.
Diese Zahlen beweisen, dass es möglich ist.
1088
01:46:41,532 --> 01:46:44,952
Sie sind bereit,
so große Lohnkürzungen hinzunehmen?
1089
01:46:44,993 --> 01:46:49,706
Das sind wir,
aber wir wollen felsenfeste Verträge.
1090
01:46:49,748 --> 01:46:54,294
Sie können die Firma nicht auflösen,
wenn Sie sie kaufen.
1091
01:46:55,504 --> 01:46:58,131
Ich höre immer noch zu.
1092
01:47:03,679 --> 01:47:07,641
Oh, hi. Warum verschwindest
du nicht aus meinem Büro?
1093
01:47:07,683 --> 01:47:10,936
Ich hab mich wie ein Idiot benommen.
Entschuldige.
1094
01:47:10,978 --> 01:47:15,774
Du warst in letzter Zeit echt ein Idiot.
Geh dahin und sündige nicht mehr.
1095
01:47:15,816 --> 01:47:18,402
Ich will es wieder gutmachen.
1096
01:47:19,653 --> 01:47:23,490
Bluestar.
Setz all deine Kunden darauf an.
1097
01:47:28,370 --> 01:47:33,750
OK, Buddy-Buddy. Wir sind
wieder drin im Geschäft mit Bluestar.
1098
01:47:37,671 --> 01:47:42,009
Bluestar, Mr. Mannheim. Setzen Sie alle
Kunden darauf. Es wird sich was tun.
1099
01:47:42,050 --> 01:47:47,306
Ich weiß nicht, woher du deine Infos hast,
aber es gefällt mir nicht.
1100
01:47:47,347 --> 01:47:53,604
Das Wesentliche am Geld ist,
dass man Dinge tut, die man nicht tun sollte.
1101
01:47:56,607 --> 01:48:03,030
Marty, ein Gefallen. 200.000 Bluestar-
Aktien für 19½. In deinen Wertefonds?
1102
01:48:03,071 --> 01:48:06,533
- Der <i>Chronicle </i>ist auf der Sieben.
- Warte, Marty.
1103
01:48:06,783 --> 01:48:13,457
"Blue Horseshoe liebt Bluestar Airlines."
Verstanden?
1104
01:48:13,498 --> 01:48:17,961
- Marty, bist du noch da?
- Bluestar spielt mit. Schauen wir's uns an.
1105
01:48:32,267 --> 01:48:34,978
Wie ich das liebe.
1106
01:48:36,438 --> 01:48:39,441
Gordon, sie ist bei 21.
Ich weiß nicht, weshalb.
1107
01:48:39,483 --> 01:48:44,655
Es wird geredet, Junge.
Deine Gewerkschaftsleute quatschen.
1108
01:48:44,696 --> 01:48:48,075
Verschaff mir einen 45-Grad-Winkel.
Geh rein.
1109
01:48:48,116 --> 01:48:53,914
Zerfetz und verbrenn alles, kauf alles
in Sicht bis zu 22, dann ruf mich an.
1110
01:48:53,956 --> 01:48:59,211
Wenn ich den erwische, der geredet hat,
schlage ich ihm den Kopf ab.
1111
01:49:08,303 --> 01:49:12,933
- Die Aktien steigen ohne Ende.
- Jetzt entladen. Alles verkaufen.
1112
01:49:12,975 --> 01:49:15,269
Wo ist Lou?
1113
01:49:16,812 --> 01:49:22,693
Ken? Marvin. Jackson Steinem. Lasst das
Baby fallen. Nehmt das Geld und rennt.
1114
01:49:23,527 --> 01:49:28,782
- Es ist ein großer Treffer.
- Einige Leute von Bluestar wollen Sie sehen.
1115
01:49:28,824 --> 01:49:32,286
- Was zum Teufel wollen die?
- Das sage ich Ihnen gerne.
1116
01:49:32,327 --> 01:49:37,207
Wir wissen, was Sie vorhaben,
und Sie können direkt in die Hölle fahren.
1117
01:49:37,249 --> 01:49:42,754
- Sie werden die Fluglinie nicht auflösen.
- Ich höre zum ersten Mal davon.
1118
01:49:42,796 --> 01:49:47,050
- Geben Sie uns das schriftlich?
- Wir haben eine Vereinbarung.
1119
01:49:47,092 --> 01:49:48,343
Halten Sie sich daran.
1120
01:49:48,385 --> 01:49:53,599
- Dann lernen Sie lieber das Fliegen.
- Die Motoren werden nicht runterfallen.
1121
01:49:53,640 --> 01:49:57,519
Aber Reservierungen werden verwechselt,
wenn wir nicht aufpassen.
1122
01:49:57,561 --> 01:50:00,939
Gepäck für St. Petersburg
landet in Pittsburgh.
1123
01:50:00,981 --> 01:50:08,238
Jemand will Ihre Fluglinie kaufen. Wollen Sie
vom Hunnen Attila gefressen werden?
1124
01:50:08,280 --> 01:50:10,866
Die Gefahr gehen wir ein.
1125
01:50:10,908 --> 01:50:13,493
Angenehm, Sie zu sehen, Gekko.
1126
01:50:17,372 --> 01:50:22,002
Fox sagt, Bluestar hat gerade
die 23 überschritten. Was soll er tun?
1127
01:50:23,420 --> 01:50:26,548
Alles verkaufen.
1128
01:50:26,590 --> 01:50:31,220
- Zum Teufel. Wir machen nur 10 Millionen.
- Verkaufen. Ja, alles.
1129
01:50:40,020 --> 01:50:45,776
Verdammte Verbindung. Bob, es gibt große
Schwierigkeiten bei BST. Steig aus.
1130
01:50:45,817 --> 01:50:47,611
Noch 30.000. Raus.
1131
01:50:47,653 --> 01:50:51,240
Gekko verkauft. Es gibt nicht viele Käufer.
Die Aktie fällt.
1132
01:50:51,490 --> 01:50:55,827
Ich muss ihn ein paar Runden
herumtragen, bevor er fällt.
1133
01:50:57,246 --> 01:51:03,794
Kein Aufsehen erregen. Kauf wenig, solange
es sinkt. Wenn es bei 18 ist, kauf alles.
1134
01:51:04,044 --> 01:51:05,754
Kinderspiel, Larry.
1135
01:51:14,429 --> 01:51:17,057
Was wird für 18 angeboten?
1136
01:51:18,725 --> 01:51:21,436
- 300.000 für 18.
- 18 für 500.000.
1137
01:51:21,478 --> 01:51:22,855
Verkauft.
1138
01:51:25,941 --> 01:51:28,151
- Ich verkauf Ihnen 50.
- Ich nehm sie.
1139
01:51:35,284 --> 01:51:38,787
- Es muss einen Ausweg geben.
- Klar. Warum wählst du nicht den Notruf?
1140
01:51:38,829 --> 01:51:42,833
- Fox ist auf der Vier.
- Wo zum Teufel steckst du?
1141
01:51:42,875 --> 01:51:51,425
Ich verliere Millionen. Hol mich hier raus,
oder du endest als Straßenfeger.
1142
01:51:52,384 --> 01:51:56,680
Du hast gesagt, man solle
wegen Aktien nicht emotional werden.
1143
01:51:56,722 --> 01:52:01,685
Das Angebot ist 16½ und sinkt weiter.
Als dein Broker rate ich dir, es zu nehmen.
1144
01:52:01,727 --> 01:52:06,773
Ja? Dann nimm es. Steck's dir
in den Hintern, du Arschkriecher.
1145
01:52:07,900 --> 01:52:12,154
Zwei Minuten bis Schluss.
Was willst du tun?
1146
01:52:16,783 --> 01:52:19,369
Weg damit.
1147
01:52:24,666 --> 01:52:29,213
Die große Wall-Street-Geschichte heute
war Bluestar Airlines.
1148
01:52:29,254 --> 01:52:34,301
Angestachelt von Übernahme-Gerüchten
lief die Aktie auf Hochtouren bei 24.
1149
01:52:34,343 --> 01:52:38,138
Als sich die Gerüchte später
als unbegründet herausstellten,
1150
01:52:38,180 --> 01:52:45,729
versuchten die Käufer sich zu schützen.
Die Aktie fiel auf 16½ und schloss bei 17.
1151
01:52:45,771 --> 01:52:49,900
Inmitten der Aufregung erschütterte
ein neuer Schlag die Börse.
1152
01:52:49,942 --> 01:52:55,822
Sir Lawrence Wildman stieg ein und
kaufte einen großen Anteil von Bluestar.
1153
01:52:55,864 --> 01:53:00,202
Er wird morgen einen Deal ankündigen,
den die Gewerkschaften unterstützen.
1154
01:53:00,244 --> 01:53:06,708
Wir haben mit einem führenden Analysten
gesprochen, um die Zusammenhänge...
1155
01:53:06,750 --> 01:53:08,043
Scheißkerl.
1156
01:53:19,137 --> 01:53:22,349
Lächeln, Carolyn.
Es gibt Gerechtigkeit in der Welt.
1157
01:53:36,780 --> 01:53:39,074
Guten Morgen, Leute.
1158
01:53:51,587 --> 01:53:54,214
Ist jemand gestorben?
1159
01:53:55,257 --> 01:53:57,426
Ja.
1160
01:54:03,098 --> 01:54:06,101
Morgen, Chuckie.
Morgen, Lou.
1161
01:54:08,770 --> 01:54:11,440
Bud, ich mag dich.
1162
01:54:11,732 --> 01:54:14,318
Aber vergiss eins nicht.
1163
01:54:19,531 --> 01:54:24,870
Ein Mann schaut in den Abgrund.
Nichts schaut ihn an.
1164
01:54:24,912 --> 01:54:28,123
In dem Augenblick
erkennt der Mensch seinen Charakter.
1165
01:54:28,415 --> 01:54:31,793
Und das hält ihn vom Abgrund fern.
1166
01:54:33,754 --> 01:54:36,340
Ich glaube, ich verstehe.
1167
01:54:46,767 --> 01:54:49,895
Janet, rufen Sie meinen Vater an.
1168
01:54:52,064 --> 01:54:55,192
Er kommt gerade herein.
Ich rufe Sie zurück.
1169
01:54:59,947 --> 01:55:05,327
- Sie sind wohl nicht wegen 'ner Pension hier.
- Henry Patterson, Post-Überprüfung.
1170
01:55:05,369 --> 01:55:08,288
Mr. Ebenhopper, US-Staatsanwaltschaft.
1171
01:55:08,330 --> 01:55:11,458
Evan Morrissey,
Sicherheits- und Börsen-Kontrollbehörde.
1172
01:55:11,500 --> 01:55:13,293
Ich verhafte Sie
1173
01:55:13,335 --> 01:55:18,632
wegen Sicherheitsbetrug und der Verletzung
des Insider-Handelssanktions-Gesetzes.
1174
01:55:18,674 --> 01:55:22,302
Als ich dich kennen lernte,
wusste ich, dass du nichts taugst.
1175
01:55:22,344 --> 01:55:26,139
Sie dürfen die Aussage
und Beantwortung von Fragen verweigern.
1176
01:55:26,181 --> 01:55:29,017
Was Sie äußern,
kann gegen Sie verwendet werden.
1177
01:55:29,059 --> 01:55:35,357
Sie haben das Recht auf einen Anwalt,
der bei Verhören anwesend sein darf.
1178
01:56:03,385 --> 01:56:05,888
Mach's gut, Carolyn.
1179
01:56:18,525 --> 01:56:21,153
Hallo Buddy.
1180
01:56:22,154 --> 01:56:25,407
Du hast mich reingelegt mit Bluestar, was?
1181
01:56:25,449 --> 01:56:30,996
Wolltest dem Lehrer beibringen, dass der
Schwanz mit dem Hund wedeln kann?
1182
01:56:34,082 --> 01:56:40,130
Ich werd dich aufklären, Junge.
Das Eis schmilzt dir unter den Füßen weg.
1183
01:56:43,258 --> 01:56:47,763
Glaubst du, du hättest es mit einem
anderen so schnell so weit gebracht?
1184
01:56:47,804 --> 01:56:50,432
Und eine wie Darien abbekommen?
1185
01:56:50,474 --> 01:56:55,979
Nein. Du würdest Witwen und Zahnärzte
anrufen, um Schrott-Aktien zu verkaufen.
1186
01:56:56,021 --> 01:57:00,025
Ich hab dich aufgenommen.
Einen Niemand.
1187
01:57:00,734 --> 01:57:02,277
Ich hab dir Türen geöffnet.
1188
01:57:02,319 --> 01:57:07,282
Hab dir gezeigt, wie das System läuft,
wie man an Informationen kommt.
1189
01:57:07,324 --> 01:57:10,536
Fulham Oil, Brant Resources, Geodynamics.
1190
01:57:10,577 --> 01:57:14,581
Und so zahlst du es mir zurück,
du Kakerlake.
1191
01:57:15,916 --> 01:57:18,168
Ich hab dir Darien gegeben.
1192
01:57:18,418 --> 01:57:22,047
Ich hab dir Männlichkeit gegeben.
Ich hab dir alles gegeben.
1193
01:57:34,142 --> 01:57:37,187
Du hättest einer der Großen werden können.
1194
01:57:38,689 --> 01:57:42,484
Ich schau dich an und sehe mich selbst.
1195
01:57:43,861 --> 01:57:45,988
Warum?
1196
01:57:47,197 --> 01:57:49,366
Ich weiß es nicht.
1197
01:57:51,034 --> 01:57:55,956
Ich habe wohl erkannt,
dass ich nur Bud Fox bin.
1198
01:57:57,708 --> 01:58:03,714
So gerne, wie ich Gordon Gekko gewesen
wäre, ich werde immer Bud Fox sein.
1199
01:58:49,885 --> 01:58:54,056
Hab dir gezeigt, wie das System läuft....
1200
01:58:54,306 --> 01:58:57,059
Fulham Oil, Brant Resources...
1201
01:58:59,603 --> 01:59:02,189
Du hast das Richtige getan.
1202
01:59:09,613 --> 01:59:12,115
Du hast ausgesagt, das Geld zurückgegeben.
1203
01:59:12,157 --> 01:59:15,911
Es gibt einen Ausgleich
in dieser verrückten Welt.
1204
01:59:15,953 --> 01:59:20,624
Mit dir wurde die Fluglinie gerettet,
dafür erinnern sie sich an dich.
1205
01:59:20,666 --> 01:59:24,169
Denk an den Job bei Bluestar,
den Wildman dir angeboten hat.
1206
01:59:24,211 --> 01:59:30,467
- Ich muss ins Gefängnis, das weißt du.
- Ja, vielleicht ist das der Preis.
1207
01:59:30,509 --> 01:59:37,683
Es wird hart, aber vielleicht ist es das Beste,
was dir passieren konnte.
1208
01:59:37,724 --> 01:59:41,395
Hör auf, den einfachen Weg zu gehen
und mach was aus deinem Leben.
1209
01:59:41,436 --> 01:59:45,941
Schaff selbst etwas, anstatt vom Kaufen
und Verkaufen anderer zu leben.
1210
01:59:51,363 --> 01:59:54,992
Wir parken das Auto und treffen dich dann.
1211
02:01:03,727 --> 02:01:08,232
DEM BÖRSENMAKLER LOUIS STONE
1910-1985 GEWIDMET
1211
02:01:09,305 --> 02:02:09,684
Hier könnte deine Werbung stehen!
Kontaktiere noch heute www.OpenSubtitles.org