"Rick and Morty" Morty Daddy
ID | 13194527 |
---|---|
Movie Name | "Rick and Morty" Morty Daddy |
Release Name | Rick.and.Morty.S08E09.Morty.Daddy.1080p.HMAX.WEB-DL.DDP5.1.H.264-FLUX |
Year | 2025 |
Kind | tv |
Language | Lithuanian |
IMDB ID | 36329670 |
Format | srt |
1
00:00:03,503 --> 00:00:06,922
Turiu paklausti. Ar kas nors prašo blynų?
2
00:00:06,923 --> 00:00:09,634
Nes atrodo, kad nuolat juos valgome.
3
00:00:12,804 --> 00:00:14,847
Parašyta „Ligoninė.“
4
00:00:14,848 --> 00:00:16,265
Drąsus skambinančiojo ID.
5
00:00:16,266 --> 00:00:17,475
Klausau.
6
00:00:18,309 --> 00:00:20,102
Sveikas, Jaunėli.
7
00:00:20,103 --> 00:00:24,398
Varge. Gerai, taip. Iki.
8
00:00:24,399 --> 00:00:25,692
Skambino mano sūnus.
9
00:00:27,360 --> 00:00:28,610
Mortis jaunesnysis?
10
00:00:28,611 --> 00:00:31,113
Su rankomis iš galvos?
11
00:00:31,114 --> 00:00:33,491
Velniop tą bičą!
12
00:00:34,409 --> 00:00:35,868
- Baikite.
- Morti,
13
00:00:35,869 --> 00:00:38,328
jis parašė „New York Times“ bestselerį
apie tave, kaip blogą tėtį!
14
00:00:38,329 --> 00:00:39,414
„MANO SIAUBINGAS TĖVAS“
15
00:00:39,956 --> 00:00:41,790
Mes pasirodėme netikę, nes auginome tave!
16
00:00:41,791 --> 00:00:44,793
Kaip rašytojas sakau,
kad jis yra nuobodus šūdo gabalas.
17
00:00:44,794 --> 00:00:46,962
Nieko tokio nekęsti savo vaikų, Morti.
18
00:00:46,963 --> 00:00:49,423
Bet jis skambino iš ligoninės.
19
00:00:49,424 --> 00:00:52,302
- Manote, jis miršta?
- Kam rūpi?
20
00:00:54,471 --> 00:00:55,847
Ne mano.
21
00:00:56,681 --> 00:00:59,892
- Mūsų staliukas paruoštas!
- O, Dieve!
22
00:00:59,893 --> 00:01:01,769
Samer įkalbėjo rezervuoti staliuką
23
00:01:01,770 --> 00:01:03,562
kvailame aiškiaregių restorane.
24
00:01:03,563 --> 00:01:04,980
Tai „Food-Tok“ žvaigždė.
25
00:01:04,981 --> 00:01:08,275
Jie išrenka, ką nori valgyti,
prieš jums atvykstant.
26
00:01:08,276 --> 00:01:10,194
Pažiūrėkime, ar verta ten eiti.
27
00:01:10,195 --> 00:01:11,780
Geriau nei šis mėšlas.
28
00:01:12,155 --> 00:01:13,572
Opa!
29
00:01:13,573 --> 00:01:16,575
Morti, apgailestauju
dėl tavo siaubingo sūnaus.
30
00:01:16,576 --> 00:01:18,870
Tegul jis miršta vienas ligoninės lovoje.
31
00:01:20,038 --> 00:01:21,831
Trijų kartų taisyklė, taip?
32
00:01:22,665 --> 00:01:24,124
Mano vibratorius!
33
00:01:24,125 --> 00:01:26,878
Atsiprašau, mieloji, mūsų vibratorius.
34
00:01:27,879 --> 00:01:30,589
Ką? Norite, kad išsitraukčiau
ir parodyčiau?
35
00:01:30,590 --> 00:01:31,673
Nereikia.
36
00:01:31,674 --> 00:01:33,635
- Dingstam iš čia.
- Jėzau Kristau.
37
00:01:35,000 --> 00:01:41,074
38
00:02:02,288 --> 00:02:06,416
Rikas ir Mortis
39
00:02:06,417 --> 00:02:09,378
Sveiki sugrįžę į „Downbeat“ žaidimų šou!
40
00:02:09,379 --> 00:02:11,588
Dalyviai! Žinote taisykles.
41
00:02:11,589 --> 00:02:13,632
Tėve, atėjai!
42
00:02:13,633 --> 00:02:17,136
Jaunėli. Tu greitai pasenai.
43
00:02:17,137 --> 00:02:20,223
Laikas skrieja, kai esi Gazorpianas.
44
00:02:22,600 --> 00:02:24,351
Turbūt perskaitei knygą.
45
00:02:24,352 --> 00:02:27,563
- Kurį laiką buvo sunku išvengti.
- Taip.
46
00:02:27,564 --> 00:02:31,066
Prirašei baisių dalykų
plačiai auditorijai.
47
00:02:31,067 --> 00:02:32,943
Atsiprašau.
48
00:02:32,944 --> 00:02:36,446
Tokia jau šeima turbūt...
49
00:02:36,447 --> 00:02:40,243
Pastebėjau, kad miršti.
50
00:02:40,952 --> 00:02:43,163
Pasikviečiau pakalbėti ne apie tai.
51
00:02:43,746 --> 00:02:47,333
Tikėjausi, kad padėsi susitaikyti
su savo mama.
52
00:02:49,002 --> 00:02:51,629
Taip, gali būti sudėtinga.
53
00:02:52,505 --> 00:02:55,215
Reikalas tas, kad tavo mama buvo...
54
00:02:55,216 --> 00:02:56,801
Spermos talpykla?
55
00:02:57,969 --> 00:03:00,679
Girdėjai, ar ne?
56
00:03:00,680 --> 00:03:04,808
Žinau, kad ji buvo sukurta apdoroti sėklą
ir nebuvo teoriškai gyva,
57
00:03:04,809 --> 00:03:07,519
bet vis tiek norėčiau atiduoti pagarbą.
58
00:03:07,520 --> 00:03:11,523
Nesididžiuoju tuo, kur ji atsidūrė.
59
00:03:11,524 --> 00:03:14,193
Manai, kad didžiuojuosi
savo gyvenimo pasirinkimais?
60
00:03:14,194 --> 00:03:19,365
Taip, girdėjau apie atstūmimą.
61
00:03:20,158 --> 00:03:23,076
Aš nedžiūgavau! Žinai ką?
62
00:03:23,077 --> 00:03:25,120
Pažiūrėsiu, ką galiu padaryti.
63
00:03:25,121 --> 00:03:27,040
NUMATYTAS KĄSNIS
64
00:03:28,208 --> 00:03:30,209
Man patinka, kai restoranai
turi didelius akvariumus.
65
00:03:30,210 --> 00:03:33,003
Nežinau. Ši estetika tikrai nesiderina
su stalo signalu.
66
00:03:33,004 --> 00:03:34,964
Smitai. Staliukas dviem.
67
00:03:35,548 --> 00:03:39,426
O, Dieve. Tikrai verta! Puikiai nuspėta!
68
00:03:39,427 --> 00:03:41,930
Tikrai šito norėjau! Bet nesitikėjau!
69
00:03:44,474 --> 00:03:47,517
Mediniai kamuoliai. Manai, maistas už jų?
70
00:03:47,518 --> 00:03:49,228
Kam rūpi? Čia tik triukas.
71
00:03:49,229 --> 00:03:53,650
Ar tu niurzgi dėl visko?
Jie atneša maistą ir tu jį valgai.
72
00:03:54,609 --> 00:03:55,901
Kaip tik mums!
73
00:03:55,902 --> 00:03:59,948
Ką, manai, užsisakiau? Šonkaulius?
Ne, nuobodu. Kosmoso šonkaulius?
74
00:04:02,200 --> 00:04:04,409
Puiku, Marlakiano elnias.
75
00:04:04,410 --> 00:04:06,746
Šalia savo mamos čiuptuvo.
76
00:04:09,040 --> 00:04:10,082
Neblogai.
77
00:04:10,083 --> 00:04:12,710
Matai? Rodykite mano!
78
00:04:14,712 --> 00:04:15,921
Avokado skrebutis?
79
00:04:15,922 --> 00:04:18,131
Su maltais pipirais.
80
00:04:18,132 --> 00:04:22,010
Gerai... Pipirai gana normalu.
81
00:04:22,011 --> 00:04:24,847
Kaip ir tu. Atvedei mus
į restoraną iš interneto.
82
00:04:31,729 --> 00:04:34,691
Taip. Turbūt nusipelniau.
83
00:04:35,275 --> 00:04:36,400
Neapgaudinėji manęs?
84
00:04:36,401 --> 00:04:39,444
Ne, ne. Čia Gvendolinos
amžino poilsio vieta.
85
00:04:39,445 --> 00:04:41,571
Ar čia tavo šiukšliadėžė?
86
00:04:41,572 --> 00:04:45,242
Riko šiukšlių portalas.
87
00:04:45,243 --> 00:04:48,954
Neskamba geriau.
Sakiau, kad nesididžiuoju!
88
00:04:48,955 --> 00:04:50,164
Gerai.
89
00:04:52,000 --> 00:04:55,711
„Mama, man sakė,
kad tavo burna visada pravira,
90
00:04:55,712 --> 00:04:59,381
bet tikiu, kad širdis irgi tokia.“
91
00:04:59,382 --> 00:05:01,801
Ką bandau apgauti? Tai užknisa.
92
00:05:02,510 --> 00:05:04,720
Palauk! Matau, kad nori lįsti į vidų.
93
00:05:04,721 --> 00:05:07,432
Aš lipsiu pirmas, gerai?
94
00:05:09,100 --> 00:05:12,060
Kiek daiktų tavo senelis išmeta?
95
00:05:12,061 --> 00:05:13,854
Daug. Jis mėgsta prisigerti
96
00:05:13,855 --> 00:05:15,856
ir išradinėti daiktus, kurie nelogiški.
97
00:05:15,857 --> 00:05:17,816
- Be reikalo švaisto.
- Taip.
98
00:05:17,817 --> 00:05:20,944
Todėl Rikas sukūrė Salvatroną –
savaime besidauginančią sistemą,
99
00:05:20,945 --> 00:05:23,155
kuri filtruoja šiukšles į bet ką vertingo.
100
00:05:23,156 --> 00:05:25,699
Jie ateina. Čia tik formalumas.
101
00:05:25,700 --> 00:05:28,661
Vertė aptikta. Vertė aptikta.
102
00:05:31,289 --> 00:05:33,958
- Dvejonė aptikta?
- Taip, kas yra?
103
00:05:34,500 --> 00:05:36,793
Jei randu ką nors vertingo,
104
00:05:36,794 --> 00:05:38,795
turiu papasakoti Rikui.
105
00:05:38,796 --> 00:05:41,089
- Gerai.
- Žinote,
106
00:05:41,090 --> 00:05:43,175
kalbos su Riku yra nenuspėjamos.
107
00:05:43,176 --> 00:05:45,635
Pastarasis Salvatronas
rado deimantų krepšį
108
00:05:45,636 --> 00:05:48,305
ir Rikas aprėkė juos,
kad deimantai yra šlamštas.
109
00:05:48,306 --> 00:05:51,224
Bet aš jo anūkas.
110
00:05:51,225 --> 00:05:53,769
Iš kur man žinoti,
kad jis neišmetė savo anūko?
111
00:05:53,770 --> 00:05:56,021
Atleisk, bet negaliu rizikuoti.
112
00:05:56,022 --> 00:05:59,066
Gera žinia – kai baigsiu,
atrodysi kaip šiukšlė.
113
00:05:59,067 --> 00:06:00,525
Bėk!
114
00:06:00,526 --> 00:06:02,403
Kodėl sakei, kad čia geros naujienos?
115
00:06:04,947 --> 00:06:06,573
Net lėkštė skani.
116
00:06:06,574 --> 00:06:08,033
Kaip su desertu?
117
00:06:08,034 --> 00:06:11,828
Ar galiu paprašyti lavos torto,
ar jie patys turi sugalvoti?
118
00:06:11,829 --> 00:06:13,914
Gerai. Paragausiu.
119
00:06:13,915 --> 00:06:15,792
Gal kažko nesuprantu.
120
00:06:18,669 --> 00:06:22,840
Ne! Čia tik sumautas avokado skrebutis.
Avokadas net nesunokęs!
121
00:06:24,675 --> 00:06:28,261
Samer, ši vieta priklauso
nuo išankstinio nusistatymo nesąmonių.
122
00:06:28,262 --> 00:06:29,555
Geriau nesivelk.
123
00:06:31,724 --> 00:06:32,766
Eisiu ką nors pasakyti.
124
00:06:32,767 --> 00:06:35,853
Ne! Samer! Tu ne Mortis,
negaliu tavęs sulaikyti!
125
00:06:37,188 --> 00:06:38,605
Kuris iš jūsų, šikniai...
126
00:06:38,606 --> 00:06:40,941
- taip su manimi pasielgėte?
- Nebaikite mano sakinių!
127
00:06:40,942 --> 00:06:42,317
Klystate dėl manęs!
128
00:06:42,318 --> 00:06:44,069
Noriu įspūdingo, rafinuoto
kosminio maisto,
129
00:06:44,070 --> 00:06:45,862
kurio ruošime būtų žiupsnelis žiaurumo!
130
00:06:45,863 --> 00:06:48,990
Baik, Sam-Sam, jos mus vilioja
į kažkokią sudėtingą,
131
00:06:48,991 --> 00:06:51,868
12 žingsnių iš anksto suplanuotą
determinizmo ir priežastingumo tyrimą.
132
00:06:51,869 --> 00:06:54,287
Tavo veiksmai traukia mus tolyn
į jų nesąmones.
133
00:06:54,288 --> 00:06:55,789
- Aš...
- daug sudėtingesnė.
134
00:06:55,790 --> 00:06:56,958
- Liaukitės!
- Liaukitės!
135
00:06:57,667 --> 00:06:59,084
Galvojate, kad viską žinote
136
00:06:59,085 --> 00:07:01,420
su savo didžiulėmis galvomis
ir lieknėjimo kostiumais.
137
00:07:01,421 --> 00:07:04,340
Bet gal šito nenumatysite!
138
00:07:05,299 --> 00:07:06,299
Šūdas!
139
00:07:06,300 --> 00:07:08,510
Samer, trenkei su keptuve?
140
00:07:08,511 --> 00:07:11,513
Maniau, kad jos numatys!
Aš net šiek tiek uždelsiau!
141
00:07:11,514 --> 00:07:13,640
Samer Smit, išeik iškėlusi rankas!
142
00:07:13,641 --> 00:07:14,808
Tu areštuojama.
143
00:07:14,809 --> 00:07:16,268
Kaip farai taip greitai atvažiavo?
144
00:07:16,269 --> 00:07:18,646
- Akivaizdu...
- pranešė iš anksto.
145
00:07:19,230 --> 00:07:22,607
Tau patinka, kad mes sakome
tą patį tuo pačiu metu?
146
00:07:22,608 --> 00:07:25,485
Nes tai gali būti visa istorija, Samer!
Bet taip nebus, nes...
147
00:07:25,486 --> 00:07:27,070
Mus supa farai!
148
00:07:27,071 --> 00:07:29,197
Užsičiaupkite, mes įstrigome.
149
00:07:29,198 --> 00:07:31,032
Nesudeginau šios vietos tik todėl,
150
00:07:31,033 --> 00:07:32,993
kad kogai turbūt to norėtų!
151
00:07:32,994 --> 00:07:35,829
Rikas Sančesas supras,
kad su kogais smagiau.
152
00:07:35,830 --> 00:07:37,664
Ką? Tai būtų tiesa, jei...
153
00:07:37,665 --> 00:07:40,000
Kogai nori, ko jis nori.
154
00:07:40,001 --> 00:07:42,252
Gerai, ko aš noriu?
155
00:07:42,253 --> 00:07:44,129
Deserto. Jis jau užsakytas.
156
00:07:44,130 --> 00:07:45,672
Į šaunią slėptuvę.
157
00:07:45,673 --> 00:07:46,756
Klausau.
158
00:07:46,757 --> 00:07:49,926
- Nori persigalvoti dėl deserto?
- Man patiko mano patiekalas.
159
00:07:49,927 --> 00:07:51,970
Bet sakei, kad jie būtent taip
pasielgs su manimi!
160
00:07:51,971 --> 00:07:53,805
Taip, o tu mus įvėlei į šią painiavą.
161
00:07:53,806 --> 00:07:56,767
Naujas planas, Samer.
Išsinešame šiuos kogus.
162
00:07:58,561 --> 00:08:01,731
Grįžkite! Gal man reikia
dar kartą jus nuskaityti!
163
00:08:05,151 --> 00:08:07,153
Bičiuliai? Girdite?
164
00:08:07,820 --> 00:08:09,529
Matau krūvą griuvėsių.
165
00:08:09,530 --> 00:08:12,074
Ar galiu manyti, kad jus nužudžiau?
166
00:08:13,242 --> 00:08:15,995
Salvatronai, tau ir vėl pavyko!
167
00:08:18,664 --> 00:08:21,500
Jaunėli! O, Dieve, ar tu sveikas?
168
00:08:21,501 --> 00:08:23,668
Tikiuosi, nepaspartinau tavo mirties.
169
00:08:23,669 --> 00:08:26,379
Manau, man viskas gerai.
170
00:08:26,380 --> 00:08:28,590
Ar čia vaikščiojanti picos dėžutė?
171
00:08:28,591 --> 00:08:30,510
Čia nesaugu! Greičiau eime!
172
00:08:31,469 --> 00:08:33,512
Vadiname tai Garbtopija,
nes ji iš šiukšlių.
173
00:08:33,513 --> 00:08:36,932
Supratau. Salvatronas visus puola?
174
00:08:36,933 --> 00:08:39,935
Jei viskas šiukšlės,
nebūtina sakyti Rikui.
175
00:08:39,936 --> 00:08:42,729
Pažiūrėkit į visus šiuos
eklektiškus išgyvenusius.
176
00:08:42,730 --> 00:08:46,149
Buvo laikas, kai Riko išradimai
galėjo vaikščioti ir kalbėti.
177
00:08:46,150 --> 00:08:48,652
Ei, dički, ar išsiurbti tavo pitoną?
178
00:08:48,653 --> 00:08:50,654
Laikotarpis buvo trumpas.
179
00:08:50,655 --> 00:08:53,699
Mes kai ko ieškome. Gali mums padėti?
180
00:08:54,283 --> 00:08:56,410
Mačiau ją kapinėse.
181
00:08:58,079 --> 00:08:59,538
Leiskitės šiuo tuneliu.
182
00:08:59,539 --> 00:09:02,040
Pica rodo kelią.
183
00:09:02,041 --> 00:09:04,918
Gaila, kad prišikai ant grindų,
aš išalkęs.
184
00:09:04,919 --> 00:09:06,127
Jaunėli?
185
00:09:06,128 --> 00:09:10,257
Goblinidusai, atsiimk savo magišką galią!
186
00:09:10,258 --> 00:09:11,842
Kaip man ją rasti?
187
00:09:12,426 --> 00:09:14,761
Drąsus mažasis globinas
188
00:09:14,762 --> 00:09:17,847
Jokie tėvai tavęs neaugino
189
00:09:17,848 --> 00:09:20,600
Pirmyn, mažasis gobline, palik tuos namus!
190
00:09:20,601 --> 00:09:23,645
Tavo magija nustebins
191
00:09:23,646 --> 00:09:25,438
Tai „Užburto goblino“ serija.
192
00:09:25,439 --> 00:09:26,523
UŽBURTAS GOBLINAS: GYVAI!
193
00:09:26,524 --> 00:09:27,857
Čia tarsi mūsų Biblija.
194
00:09:27,858 --> 00:09:31,529
Parašiau visas septynias
„Užburto Goblino“ knygas!
195
00:09:33,364 --> 00:09:36,032
Spėju, tau labai patiko
mano atsiųsta dėžė.
196
00:09:36,033 --> 00:09:37,576
Mūsų santykiai sudėtingi!
197
00:09:37,577 --> 00:09:41,871
Ne. Mano pirma knyga
nebūtų tavęs užkabinusi.
198
00:09:41,872 --> 00:09:43,748
Visa tai praeityje, sūnau.
199
00:09:43,749 --> 00:09:46,167
Džiaugiuosi, kad kartu
esame šiame nuotykyje.
200
00:09:46,168 --> 00:09:49,255
Ką pasakysi, jei kartu nueisime
pas tavo mirusią mamą?
201
00:09:52,049 --> 00:09:53,592
Samer Smit, ties antra valanda.
202
00:09:53,593 --> 00:09:55,719
Ji skundžiasi, kad smagiai leidi laiką.
203
00:09:55,720 --> 00:09:58,179
Nelipk į vandenį. Reikia sauso žmogaus,
kad paduotų daiktus.
204
00:09:58,180 --> 00:10:00,557
- Esame čia valandų valandas.
- Savo noru.
205
00:10:00,558 --> 00:10:02,392
Tai vadinama slapstymusi. Atsipalaiduok.
206
00:10:02,393 --> 00:10:04,811
Paragauk eklero – jie žinojo,
kad jis man patiks.
207
00:10:04,812 --> 00:10:07,022
Juokinga, kad toks didelis.
208
00:10:07,023 --> 00:10:08,815
Samer Smit neatsipalaiduos.
209
00:10:08,816 --> 00:10:11,484
Taip, nes Rikas leidžia laiką su jumis,
o ne manimi.
210
00:10:11,485 --> 00:10:13,987
Samer, metei į juos keptuvę,
o jie atsivedė mus prie baseino.
211
00:10:13,988 --> 00:10:16,574
Kogai puikūs. Pažiūrėk.
212
00:10:20,202 --> 00:10:22,287
Matai? Mes nerepetavome.
213
00:10:22,288 --> 00:10:24,873
Tiek to įstrigimo į kogų nesąmonę.
214
00:10:24,874 --> 00:10:26,499
Ar nesijaudinate dėl pabaigos?
215
00:10:26,500 --> 00:10:29,169
Samer, čia ir yra pabaiga. Man ji patinka.
216
00:10:29,170 --> 00:10:31,713
Jei jie norėtų būti laisvi,
galėtų bet kada išeiti.
217
00:10:31,714 --> 00:10:33,632
- Atvirų durų politika.
- Aiktelėjimas.
218
00:10:33,633 --> 00:10:35,467
Lyg nežinojai, kad taip padaryčiau?
219
00:10:35,468 --> 00:10:36,635
Kodėl tu niurzgi?
220
00:10:36,636 --> 00:10:38,637
Norėjai būti restorane su kogais.
221
00:10:38,638 --> 00:10:40,388
Jei ir skiriasi, tai tik formaliai.
222
00:10:40,389 --> 00:10:42,766
Norėjau būti restorane su tavimi.
223
00:10:42,767 --> 00:10:44,893
Norėjau, kad išmėgintum
su manimi ką nors šaunaus.
224
00:10:44,894 --> 00:10:47,020
Samer, norėjai pabūti
toje kvailoje vietoje,
225
00:10:47,021 --> 00:10:49,356
nes giliai viduje manai,
kad žinai, ko noriu.
226
00:10:49,357 --> 00:10:52,318
Jie iš tiesų žino prieš man panorėjus!
227
00:10:53,152 --> 00:10:54,986
Ekleras skanus ir šlapias.
228
00:10:54,987 --> 00:10:57,822
Rikas geria želė stikliukus!
Rikas geria želė stikliukus!
229
00:10:57,823 --> 00:10:59,617
Kogai žino, kas svarbu!
230
00:11:00,117 --> 00:11:01,701
Želė stikliukų pristatymas!
231
00:11:01,702 --> 00:11:03,161
Gali paimti, Samer?
232
00:11:03,162 --> 00:11:05,455
Štai kodėl gerai turėti žmogų ne baseine.
233
00:11:05,456 --> 00:11:07,458
- Aš...
- nekenčiu šių šiknių kogų!
234
00:11:08,501 --> 00:11:09,751
Myliu jus.
235
00:11:09,752 --> 00:11:11,462
Taurelės! Taurelės! Taurelės!
236
00:11:12,338 --> 00:11:13,755
Dieve mano...
237
00:11:13,756 --> 00:11:19,969
Taip. Vieno žmogaus šiukšlė
yra kito gražios kapinės.
238
00:11:19,970 --> 00:11:22,515
Panašu, kad čia sekso robotų skyrius.
239
00:11:26,227 --> 00:11:27,561
Štai ir ji!
240
00:11:30,439 --> 00:11:31,731
Labas, mama.
241
00:11:31,732 --> 00:11:33,900
Čia aš, tavo vaikelis.
242
00:11:33,901 --> 00:11:35,694
Gaila, kad tavęs nepažinojau.
243
00:11:35,695 --> 00:11:38,530
Ji buvo pati geriausia.
244
00:11:38,531 --> 00:11:41,032
Na, tarp trijų geriausių.
Penkių geriausių tikrai.
245
00:11:41,033 --> 00:11:44,661
- Penkių geriausių?
- Yra daugiau nei penkios.
246
00:11:44,662 --> 00:11:46,121
Tai didelis pagyrimas.
247
00:11:46,122 --> 00:11:48,415
Tavo mama mokėjo lankstytis.
248
00:11:48,416 --> 00:11:51,085
Nemažai žinau, kaip vertinti tas,
su kuriomis permiegojau.
249
00:11:52,253 --> 00:11:56,256
- Tikrai?
- Du žodžiai. Heter. Lokler.
250
00:11:56,257 --> 00:11:57,674
Mano berniukas!
251
00:11:57,675 --> 00:12:00,385
Ačiū, kad mane čia atsivedei, tėti.
252
00:12:00,386 --> 00:12:03,430
Nėra už ką, sūnau.
Džiaugiuosi, kad atėjome.
253
00:12:03,431 --> 00:12:07,434
- Aš irgi.
- Dieve!
254
00:12:07,435 --> 00:12:09,352
Kas tu? Paleisk mus!
255
00:12:09,353 --> 00:12:11,646
Aš tas, kuris neturėtų būti.
256
00:12:11,647 --> 00:12:14,566
Aš šiukšlių šiukšlė!
257
00:12:14,567 --> 00:12:17,026
Man neleidžia gyventi su kitais.
258
00:12:17,027 --> 00:12:19,779
Žmogaus berniukas. Riko išpera.
259
00:12:19,780 --> 00:12:22,991
Žinau, kad gali atverti duris į viršų.
260
00:12:22,992 --> 00:12:26,745
- Salvatronas mus nužudys!
- Surizikuosiu.
261
00:12:26,746 --> 00:12:28,121
Atleisk, Jaunėli!
262
00:12:28,122 --> 00:12:30,081
Buvau siaubingas tėvas!
263
00:12:30,082 --> 00:12:32,709
Nesupratau jokių pasekmių.
264
00:12:32,710 --> 00:12:36,379
Dabar šis daiktas mus nužudys,
kai tu ir taip merdėji!
265
00:12:36,380 --> 00:12:37,964
Aš pats blogiausias!
266
00:12:37,965 --> 00:12:40,467
Aš iš tikrųjų nemirštu.
267
00:12:40,468 --> 00:12:43,219
- Ką?
- Padarei išvadą ir numanei.
268
00:12:43,220 --> 00:12:45,388
Nei karto neištariau, kad mirštu.
269
00:12:45,389 --> 00:12:47,849
- Ką?
- Man reikėjo medžiagos naujai knygai!
270
00:12:47,850 --> 00:12:49,559
Tęsiniui „Mano siaubingas tėvas.“
271
00:12:49,560 --> 00:12:51,853
- Tik iš šios knygos uždirbau!
- Leisk jam trenkti!
272
00:12:51,854 --> 00:12:55,064
- Leisk trenkti mano šikniui sūnui!
- Jūs abu šikniai.
273
00:12:55,065 --> 00:12:58,401
Jūsų pokalbis apie moterų reitingą
buvo šlykštus.
274
00:12:58,402 --> 00:13:01,363
- Tai buvo šiukšlių planetos kalba!
- Šitai irgi!
275
00:13:02,698 --> 00:13:05,408
Ne! Jaunėli!
276
00:13:05,409 --> 00:13:08,328
Dar viena diena Garbtopijoje.
277
00:13:08,329 --> 00:13:10,790
- Varom!
- Ne!
278
00:13:11,332 --> 00:13:15,168
Šlykštyne! Mano vaikas irgi buvo niekšas,
bet nenorėjau, kad jis mirtų!
279
00:13:15,169 --> 00:13:18,463
Užsičiaupk! Atverk su savo mėsos pedalu!
280
00:13:18,464 --> 00:13:19,548
Ne!
281
00:13:22,176 --> 00:13:24,219
Panašu, kad turime scenarijų 3, Morti.
282
00:13:24,220 --> 00:13:26,221
Vadovauji kažkokiam šiukšlių sukilimui.
283
00:13:26,222 --> 00:13:27,680
Arba kažkas apsirengė tavo odą.
284
00:13:27,681 --> 00:13:29,974
Nežinau, įrašiau tik tris scenarijus.
285
00:13:29,975 --> 00:13:32,227
Kiti du apie tai, kaip esi nevykėlis.
286
00:13:32,228 --> 00:13:35,231
Kalbėk su Salvatronu. Jie išsiaiškins.
287
00:13:36,065 --> 00:13:39,984
Ne! Ne Salvatronu! Rikai!
Tai ne trečias scenarijus!
288
00:13:39,985 --> 00:13:42,362
Ne! Nuleisk kopėčias!
289
00:13:42,363 --> 00:13:45,031
Stengiuosi. Aš irgi nenoriu čia būti!
290
00:13:45,032 --> 00:13:46,908
Tu vis dar gyvas!
291
00:13:46,909 --> 00:13:50,454
Ir kokia čia sumauta nesąmonė?
Man tai nepatinka!
292
00:13:50,704 --> 00:13:55,459
Ne! Turiu grįžti pas savo žmoną...
293
00:13:58,295 --> 00:14:01,381
Šūdas. Iššliaužk,
kad galėčiau tave nušauti!
294
00:14:01,382 --> 00:14:03,217
Kodėl taip daryčiau?
295
00:14:03,884 --> 00:14:05,845
Gerai. Pats padarysiu.
296
00:14:07,096 --> 00:14:09,973
Ši šiukšlė nėra tvirta.
297
00:14:09,974 --> 00:14:12,852
Šįkart einu patikrinti.
298
00:14:14,520 --> 00:14:17,523
Čia yra tuneliai? Varge!
299
00:14:22,820 --> 00:14:25,364
Tai bent aptikta vertė!
300
00:14:29,493 --> 00:14:32,036
Ji buvo vertingesnė,
nei tu galėjai žinoti.
301
00:14:32,037 --> 00:14:33,621
Jaunėli, tu gyvas?
302
00:14:33,622 --> 00:14:35,957
Dėka savo ištikimų gerbėjų.
303
00:14:35,958 --> 00:14:38,710
Šie autografų medžiotojai
rado mane merdėjantį kapinėse,
304
00:14:38,711 --> 00:14:40,295
sulopė ir nuvedė pas tave.
305
00:14:40,296 --> 00:14:42,630
Radai savo auditoriją, ar ne?
306
00:14:42,631 --> 00:14:45,174
Atsiprašau, kad bandžiau tave išduoti.
307
00:14:45,175 --> 00:14:49,388
Vienintelis vertingas dalykas
buvo tavęs kritikavimas.
308
00:14:51,307 --> 00:14:52,765
Aš bankrutavęs, tėti.
309
00:14:52,766 --> 00:14:55,059
Yra daug tėvystės ieškinių.
310
00:14:55,060 --> 00:14:57,687
„The New Yorker“ bando
iškasti informacijos.
311
00:14:57,688 --> 00:14:59,689
Salvatronas žino apie tunelius.
312
00:14:59,690 --> 00:15:01,024
Turime visus įspėti.
313
00:15:01,025 --> 00:15:03,819
Be to, gali pasirašyti?
314
00:15:05,487 --> 00:15:06,572
Kas čia?
315
00:15:07,031 --> 00:15:11,410
Girdite? Samer, manau,
kogai mane apsvaigino ir pabėgo.
316
00:15:11,994 --> 00:15:13,078
Samer?
317
00:15:14,496 --> 00:15:15,497
Samer?
318
00:15:17,708 --> 00:15:21,252
Samer Smit apsvaigina kogus!
Samer Smit apsvaigina kogus!
319
00:15:21,253 --> 00:15:24,465
Supratote? Lyg nežinojote,
kad taip nutiks.
320
00:15:26,175 --> 00:15:28,384
- Samer Smit mus nužudys!
- Taip.
321
00:15:28,385 --> 00:15:30,887
Arba kogai pasakys tiesą.
322
00:15:30,888 --> 00:15:33,641
- Ar aš norėjau avokado skrebučio?
- Ką?
323
00:15:34,183 --> 00:15:36,225
Ar aš norėjau avokado skrebučio?
324
00:15:36,226 --> 00:15:38,102
Gerai! Gerai! Ne!
325
00:15:38,103 --> 00:15:39,562
Ir su manimi smagu.
326
00:15:39,563 --> 00:15:43,816
Taip! Pasinaudojome tavimi, kad prieitumėm
prie tavo senelio – kad pasiektume tave!
327
00:15:43,817 --> 00:15:46,945
Taip. Žinojau, kad nesu nuspėjama
avokado mergina.
328
00:15:46,946 --> 00:15:50,907
Nuvešiu jus ten, kur norite,
kad išsilaisvinčiau iš šios istorijos.
329
00:15:50,908 --> 00:15:53,159
- Mums galas.
- Šūdas.
330
00:15:53,160 --> 00:15:55,578
- Grąžink mano kogus!
- Atleisk, seneli!
331
00:15:55,579 --> 00:15:57,538
Sakei nesivelti į kogų nesąmonę,
332
00:15:57,539 --> 00:15:59,415
taigi darau priešingai!
333
00:15:59,416 --> 00:16:00,875
Nedarai priešingai!
334
00:16:00,876 --> 00:16:03,503
Samer Smit staigiai suka į kairę
po dviejų sekundžių!
335
00:16:03,504 --> 00:16:04,837
Bet tai reklaminis stendas!
336
00:16:04,838 --> 00:16:07,424
- Ji suka į kairę!
- Pasitikiu jumis!
337
00:16:09,134 --> 00:16:11,219
Po galais, jūs puikios.
338
00:16:11,220 --> 00:16:13,429
Tu nenusipelnei mano plikų gražuolių!
339
00:16:13,430 --> 00:16:15,140
Ji apsiverčia ore!
340
00:16:19,770 --> 00:16:20,937
Viską gadini, Samer.
341
00:16:20,938 --> 00:16:24,441
Visas tas ateities nuspėjimas
pagaliau man patiko!
342
00:16:26,026 --> 00:16:27,902
Maniau, norėjai pabūti kartu!
343
00:16:27,903 --> 00:16:29,238
Ne taip!
344
00:16:31,198 --> 00:16:32,825
Ji trukteli rankinį stabdį.
345
00:16:37,788 --> 00:16:39,998
- Šūdas!
- Kairė! Dešinė! Dešinė! Kairė!
346
00:16:39,999 --> 00:16:42,334
Ji nuvaro savo senelį nuo greitkelio!
347
00:16:45,629 --> 00:16:49,675
Šiukšlių žmonės! Mano žmonės!
Salvatronas žino apie Garbtopiją.
348
00:16:50,467 --> 00:16:54,387
Vienintelė mūsų galimybė –
perkelti kovą pas juos!
349
00:16:54,388 --> 00:16:57,974
Jei galiu? Būtų savižudybė
pulti Salvatrono bokštą.
350
00:16:57,975 --> 00:16:59,892
- Sutinku.
- Neklausykite jo!
351
00:16:59,893 --> 00:17:03,396
Čia tik Velnio advokato botas.
Džiaugiuosi, kad Rikas jį sutriuškino.
352
00:17:03,397 --> 00:17:06,817
- Jei galiu? Neatrodo, kad džiaugtumeisi.
- Taip!
353
00:17:10,571 --> 00:17:12,156
Velnias. Koks triukšmas.
354
00:17:14,283 --> 00:17:17,827
Gobliniduso kyšulys yra priminimas,
kad bet kas įmanoma.
355
00:17:17,828 --> 00:17:21,164
Jį pūtė prieš tai, kai sumušė Elfo sūnų
Gobnobą antroje knygoje.
356
00:17:21,165 --> 00:17:22,749
Ir Blugalšmą trečioje knygoje!
357
00:17:22,750 --> 00:17:24,667
Ir Baltajį burtininką ketvirtoje!
358
00:17:24,668 --> 00:17:27,420
Supratau! Daug kartų kritau
į tą patį šulinį!
359
00:17:27,421 --> 00:17:29,297
Skaitei „Užkerėtą gobliną“?
360
00:17:29,298 --> 00:17:32,759
Taip, man patiko! Man 14 m.
Aš tikslinė auditorija.
361
00:17:32,760 --> 00:17:34,219
Salvatronas prie vartų!
362
00:17:45,481 --> 00:17:47,024
Vertė neaptikta.
363
00:17:48,942 --> 00:17:50,861
Tiesiai į šlaplę.
364
00:17:53,530 --> 00:17:55,656
Patikėjau pisuaro bomba?
365
00:17:55,657 --> 00:17:57,492
Kokia gėda!
366
00:17:57,493 --> 00:18:00,621
Morti, mano gyvenimas buvo puikus,
kol tu pasirodei!
367
00:18:02,414 --> 00:18:05,209
Eik po velnių, bokšte!
368
00:18:05,834 --> 00:18:06,835
Atsargiai!
369
00:18:15,636 --> 00:18:19,181
Mano žmonės, nuverskite savo skriaudėją!
370
00:18:25,312 --> 00:18:31,360
Nesakyk Rikui apie tai...
371
00:18:32,402 --> 00:18:34,071
Vargšas Salvatronas.
372
00:18:34,613 --> 00:18:37,907
Jie buvo tokie kaip mes –
bijojo būti išmesti.
373
00:18:37,908 --> 00:18:41,077
Bet šiandien pradedame naują erą.
374
00:18:41,078 --> 00:18:43,287
Kur visi turi vertę.
375
00:18:43,288 --> 00:18:44,832
Ypač autoriai.
376
00:18:45,999 --> 00:18:48,126
Aš vis dar esu maža šiukšlė.
377
00:18:48,127 --> 00:18:50,170
Turbūt paveldėjai iš savo tėčio.
378
00:19:01,598 --> 00:19:02,640
Pačiu laiku.
379
00:19:02,641 --> 00:19:03,891
Šis maisto furgonas populiarus.
380
00:19:03,892 --> 00:19:04,976
KARŠTI KOGAI
381
00:19:04,977 --> 00:19:07,770
Taip, net tas svyruojantis senukas,
kurį jie minėjo, čia yra.
382
00:19:07,771 --> 00:19:08,897
Jėzau Kristau.
383
00:19:09,648 --> 00:19:10,690
Vertei visa tai išgyventi,
384
00:19:10,691 --> 00:19:13,734
kad padėtum išsekusiam restorano
personalui su maisto furgonu?
385
00:19:13,735 --> 00:19:14,986
Nuobodu.
386
00:19:14,987 --> 00:19:17,406
Ji daug sudėtingesnė.
387
00:19:18,323 --> 00:19:20,533
Tai bent. Puikus dešrainis.
388
00:19:20,534 --> 00:19:22,577
Geresnis nei avokado skrebutis?
389
00:19:22,578 --> 00:19:24,245
Tu nesupranti niuansų.
390
00:19:24,246 --> 00:19:27,331
Jūs tikrai nenorite leisti laiko kartu?
391
00:19:27,332 --> 00:19:28,708
Ar mūsų santykiai buvo tikri?
392
00:19:28,709 --> 00:19:32,212
Rikas Sančesas nenori išgirsti atsakymo.
393
00:19:33,547 --> 00:19:35,132
O jei norėtų?
394
00:19:39,636 --> 00:19:42,138
Vėl bandžiau portalą. Nepavyko.
395
00:19:42,139 --> 00:19:44,182
Rikas tikrai nekenčia „Padaužų.“
396
00:19:44,183 --> 00:19:46,851
Manau, kad mums patiks Garbtopijoje.
397
00:19:46,852 --> 00:19:49,937
Tiesą sakant, pasiėmiau šiukšlių žmoną.
398
00:19:49,938 --> 00:19:51,355
Tu ją pasiėmei?
399
00:19:51,356 --> 00:19:53,817
Mes davėme save vienas kitam.
400
00:19:54,401 --> 00:19:57,445
Likčiau čia, net jei būtų išėjimas.
401
00:19:57,446 --> 00:20:00,407
Čia tavęs nevers mokėti alimentų, ar ne?
402
00:20:01,116 --> 00:20:05,828
Tėti... Pažiūrėk,
kaip leidžiame laiką kartu.
403
00:20:05,829 --> 00:20:07,623
Taip. Smagu.
404
00:20:11,501 --> 00:20:13,920
Ar tai maisto furgonas?
405
00:20:13,921 --> 00:20:15,588
Mes jau daromės turtingesni.
406
00:20:15,589 --> 00:20:19,175
Rikai, Rikai! Ištrauk mane iš čia!
O, Dieve!
407
00:20:19,176 --> 00:20:21,761
Nesijaudink. Mūsų sūnus
nebus toks kaip jis.
408
00:20:21,762 --> 00:20:25,640
Nieko asmeniško! Man tik 14.
Turiu dingti iš čia!
409
00:20:25,641 --> 00:20:28,142
Tai buvo paskutinis kartas,
kai pamačiau savo tėvą.
410
00:20:28,143 --> 00:20:30,519
Dar kartą išgirdau savo mamos balsą,
411
00:20:30,520 --> 00:20:32,396
kurį atnešė vėjas:
412
00:20:32,397 --> 00:20:34,065
„Būk laisvas, mano sūnau.“
413
00:20:34,066 --> 00:20:36,442
Ir aš tikrai pasijutau laisvas.
414
00:20:36,443 --> 00:20:40,821
Mano tėtis buvo siaubingas,
o mama buvo šiukšlė.
415
00:20:40,822 --> 00:20:42,823
Bet dabar pažinojau save.
416
00:20:42,824 --> 00:20:45,535
Ir man to užteko.
417
00:20:46,370 --> 00:20:47,370
MANO SIAUBINGAS TĖVAS II
418
00:20:47,371 --> 00:20:48,996
- Sakiau.
- Tas šūdžius.
419
00:20:48,997 --> 00:20:51,749
Neįtikėtina, kad jis gavo
knygos kontraktą Riko šiukšlių mėnulyje.
420
00:20:51,750 --> 00:20:54,336
Nagi, mes įlaipinami.
Jūs vis dar skaitote knygas?
421
00:21:28,370 --> 00:21:31,915
Užsakymas nr. 53. Deškogas
Čikagos stiliumi.
422
00:21:32,708 --> 00:21:35,584
Jei galiu?
Žinau, kad yra „nulis pakaitalų, “
423
00:21:35,585 --> 00:21:38,004
bet niekada nenorėčiau
svogūnų ant dešrainio.
424
00:21:38,005 --> 00:21:39,505
Taip, norėtum.
425
00:21:39,506 --> 00:21:40,798
Jei galiu? Nenorėčiau.
426
00:21:40,799 --> 00:21:44,219
Tave ištiks mirtinas širdies smūgis
sulaukus 43-ejų.
427
00:21:45,470 --> 00:21:46,471
Jei...
428
00:21:46,972 --> 00:21:47,973
Jei...
429
00:21:49,099 --> 00:21:50,308
Jei galiu?
430
00:21:50,309 --> 00:21:51,934
Bosas tave kviečia.
431
00:21:51,935 --> 00:21:54,312
- Ar tai spėjimas, ar...
- Tiesiog pakalbėk su juo, Styvai.
432
00:21:54,313 --> 00:21:55,397
Subtitrus vertė: Ruta P.
432
00:21:56,305 --> 00:22:56,299
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm