"The Hunting Wives" Knockin' Boots

ID13194589
Movie Name"The Hunting Wives" Knockin' Boots
Release Name the.hunting.wives.s01e02.1080p.web.h264-successfulcrab
Year2025
Kindtv
LanguageEnglish
IMDB ID31828453
Formatsrt
Download ZIP
1 00:00:00,959 --> 00:00:02,639 <i>Previously on</i> The Hunting Wives... 2 00:00:02,877 --> 00:00:04,397 This is Sophie and her husband, Graham. 3 00:00:04,713 --> 00:00:05,754 They just moved here from Boston. 4 00:00:05,755 --> 00:00:07,715 How did I not know you were married... 5 00:00:07,716 --> 00:00:09,633 and to such a cutie pie? 6 00:00:09,634 --> 00:00:10,843 Have you seen Brad? 7 00:00:10,844 --> 00:00:12,386 He's probably inside with the twins. 8 00:00:12,387 --> 00:00:13,387 <i>I'll go look.</i> 9 00:00:13,388 --> 00:00:14,388 Brad... 10 00:00:14,389 --> 00:00:15,389 Oh. 11 00:00:15,390 --> 00:00:16,390 Stop, stop. 12 00:00:16,391 --> 00:00:17,975 We did it before. 13 00:00:17,976 --> 00:00:19,643 Lord God, please remove 14 00:00:19,644 --> 00:00:21,520 <i>this desire from my heart, and Lord God,</i> 15 00:00:21,521 --> 00:00:23,480 <i>please remove this desire from Brad's heart.</i> 16 00:00:23,481 --> 00:00:24,898 <i>I'm sorry, Mrs. Banks.</i> 17 00:00:24,899 --> 00:00:26,275 <i>It won't happen again.</i> 18 00:00:26,276 --> 00:00:28,027 It better not. 19 00:00:28,028 --> 00:00:29,486 Some of y'all may have heard rumors 20 00:00:29,487 --> 00:00:31,697 that I was throwing my hat in the ring for governor. 21 00:00:31,698 --> 00:00:33,532 <i>If you run, everything changes.</i> 22 00:00:33,533 --> 00:00:36,577 <i>You really want people looking at the way we have fun?</i> 23 00:00:36,578 --> 00:00:40,372 It's just you and the gun, one thing working together. 24 00:00:40,373 --> 00:00:42,624 You look like this gal Mandy I used to know. 25 00:00:42,625 --> 00:00:44,668 Why don't you get the fuck out of here? 26 00:00:44,669 --> 00:00:45,669 So what's your deal? 27 00:00:45,670 --> 00:00:46,879 My deal? 28 00:00:46,880 --> 00:00:48,881 I mean, I get not drinking and driving, 29 00:00:48,882 --> 00:00:50,132 but you don't do either. 30 00:00:50,133 --> 00:00:52,426 I had a car accident a few years ago. 31 00:00:52,427 --> 00:00:54,470 <i>I'd had a few drinks.</i> 32 00:00:54,471 --> 00:00:56,180 Fuck. 33 00:01:02,062 --> 00:01:03,604 <i>♪ Just a few come ♪</i> 34 00:01:03,605 --> 00:01:05,022 <i>♪ Just to get high ♪</i> 35 00:01:05,023 --> 00:01:07,983 <i>♪ It's a little too late To be on time ♪</i> 36 00:01:07,984 --> 00:01:10,819 <i>♪ Gin that smells Of turpentine ♪</i> 37 00:01:10,820 --> 00:01:12,946 <i>♪ All I wanna do is ♪</i> 38 00:01:12,947 --> 00:01:16,742 <i>♪ Have a good time ♪</i> 39 00:01:17,744 --> 00:01:19,036 <i>♪ All I wanna do is ♪</i> 40 00:01:19,037 --> 00:01:21,455 <i>♪ Roll the dice ♪</i> 41 00:01:22,457 --> 00:01:26,585 <i>♪ Ooh ♪</i> 42 00:01:28,000 --> 00:01:34,074 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 43 00:01:49,484 --> 00:01:50,484 <i>Papi!</i> 44 00:01:51,694 --> 00:01:52,694 <i>Papi!</i> 45 00:02:21,307 --> 00:02:24,351 <i>♪ Has made Whole hearts awake ♪</i> 46 00:02:24,352 --> 00:02:27,396 <i>♪ At the sound Of Jesus's name ♪</i> 47 00:02:28,690 --> 00:02:30,732 ♪ Where the spirit of Lord is ♪ 48 00:02:30,733 --> 00:02:34,903 ♪ There is freedom There is freedom ♪ 49 00:02:36,406 --> 00:02:37,906 <i>♪ Where the spirit Of the Lord is ♪</i> 50 00:02:37,907 --> 00:02:39,199 It's like the Allman brothers up there. 51 00:02:39,200 --> 00:02:40,492 They got two drummers. 52 00:02:40,493 --> 00:02:41,493 They have two drummers. 53 00:02:41,494 --> 00:02:43,120 ♪ There is freedom ♪ 54 00:02:43,121 --> 00:02:45,205 ♪ Come out of the dark ♪ 55 00:02:45,206 --> 00:02:47,499 <i>♪ Just as you are ♪</i> 56 00:02:47,500 --> 00:02:49,001 <i>♪ Into the fullness ♪</i> 57 00:02:49,002 --> 00:02:50,669 What are we doing here? 58 00:02:50,670 --> 00:02:51,879 This is crazy. 59 00:02:51,880 --> 00:02:53,839 When the boss invites you to come to church, 60 00:02:53,840 --> 00:02:55,507 you go to church. 61 00:02:55,508 --> 00:02:56,508 Whoo! 62 00:02:56,509 --> 00:02:57,843 Wow. 63 00:02:57,844 --> 00:02:59,887 <i>Y'all are singing praise to Him.</i> 64 00:02:59,888 --> 00:03:01,763 <i>How about Holy Horizon Worship?</i> 65 00:03:01,764 --> 00:03:02,764 <i>Can we get a big hand for them?</i> 66 00:03:02,765 --> 00:03:03,765 <i>Aren't they wonderful?</i> 67 00:03:07,437 --> 00:03:08,896 And my wife. 68 00:03:08,897 --> 00:03:10,606 You all know my lovely wife, Jill. 69 00:03:10,607 --> 00:03:13,859 Aw. Hi, everybody. 70 00:03:13,860 --> 00:03:18,280 <i>She is so devoted to Project Life,</i> 71 00:03:18,281 --> 00:03:19,656 to our women's fellowship circle. 72 00:03:19,657 --> 00:03:22,576 But what I'm most in awe of 73 00:03:22,577 --> 00:03:25,704 is how she's opened up our home to the community. 74 00:03:27,707 --> 00:03:30,918 So now I'd like to try 75 00:03:30,919 --> 00:03:33,462 and be as welcoming as my wife, 76 00:03:33,463 --> 00:03:37,132 and I'd like to invite all the first-timers here 77 00:03:37,133 --> 00:03:38,383 <i>to come up to the stage...</i> 78 00:03:38,384 --> 00:03:39,468 -Uh, no. -No. 79 00:03:39,469 --> 00:03:40,510 <i>...and let us honor you.</i> 80 00:03:40,511 --> 00:03:41,762 Come on! 81 00:03:41,763 --> 00:03:42,804 That's right. 82 00:03:42,805 --> 00:03:43,932 Come on up. 83 00:03:46,226 --> 00:03:47,351 Oh, my God, Graham. Go, go, go. 84 00:03:47,352 --> 00:03:48,727 -Grab him! -Go get him! 85 00:03:48,728 --> 00:03:49,728 -Jack, buddy. <i>-That's right.</i> 86 00:03:49,729 --> 00:03:50,729 <i>Don't be shy.</i> 87 00:03:50,730 --> 00:03:51,813 Come on, come on. 88 00:03:51,814 --> 00:03:53,398 <i>Come on.</i> 89 00:03:53,399 --> 00:03:55,317 <i>Can we get a big old Holy Horizon welcome</i> 90 00:03:55,318 --> 00:03:57,027 <i>to our new parishioners?</i> 91 00:03:57,028 --> 00:04:00,239 <i>That's right. That's right. Welcome, y'all.</i> 92 00:04:00,240 --> 00:04:01,698 <i>Thank you for coming up.</i> 93 00:04:01,699 --> 00:04:04,743 Now, today, we're going to be talking about 94 00:04:04,744 --> 00:04:08,121 the Book of Psalms, Chapter 6. 95 00:04:08,122 --> 00:04:13,126 "I flood my bed with weeping." 96 00:04:13,127 --> 00:04:15,420 <i>Now, those are David's words.</i> 97 00:04:15,421 --> 00:04:17,631 Do you know why he wrote them? 98 00:04:17,632 --> 00:04:18,882 Hmm? 99 00:04:18,883 --> 00:04:20,384 <i>Because David had sinned.</i> 100 00:04:20,385 --> 00:04:22,928 David had inflicted pain. 101 00:04:22,929 --> 00:04:26,014 David had killed. 102 00:04:27,558 --> 00:04:30,352 <i>And he hated himself for it.</i> 103 00:04:30,353 --> 00:04:32,980 <i>Now, we've all felt that way, haven't we?</i> 104 00:04:32,981 --> 00:04:34,898 <i>I know I have.</i> 105 00:04:34,899 --> 00:04:36,900 <i>You just can't go on.</i> 106 00:04:36,901 --> 00:04:39,569 <i>Maybe you think you don't deserve to go on.</i> 107 00:04:39,570 --> 00:04:42,072 <i>Maybe you think you're unlovable.</i> 108 00:04:42,073 --> 00:04:43,573 <i>But you are not.</i> 109 00:04:43,574 --> 00:04:48,537 <i>Because God has made a deal with us all, hasn't He?</i> 110 00:04:48,538 --> 00:04:49,538 <i>That's right.</i> 111 00:04:49,539 --> 00:04:51,832 <i>And what is that deal?</i> 112 00:04:51,833 --> 00:04:53,834 <i>That deal is love.</i> 113 00:04:53,835 --> 00:04:56,003 <i>And that deal is mercy.</i> 114 00:04:56,004 --> 00:04:58,964 <i>That deal is grace!</i> 115 00:04:58,965 --> 00:05:00,632 <i>Doesn't that sound good?</i> 116 00:05:00,633 --> 00:05:02,426 Yeah. 117 00:05:15,315 --> 00:05:17,274 -Hi. -Hey. 118 00:05:17,275 --> 00:05:18,817 -Hi. -I'm Starr. 119 00:05:18,818 --> 00:05:20,235 Hi, I'm Sophie. 120 00:05:20,236 --> 00:05:21,903 -Nice to meet you. -Nice to meet you. 121 00:05:21,904 --> 00:05:23,363 I hope you don't mind me saying this, 122 00:05:23,364 --> 00:05:25,282 but I thought you looked so happy up there... 123 00:05:25,283 --> 00:05:27,451 like, so peaceful. 124 00:05:27,452 --> 00:05:28,952 Good. Yeah, yeah. 125 00:05:28,953 --> 00:05:30,120 Thank you. 126 00:05:30,121 --> 00:05:31,330 Peace is good. 127 00:05:31,331 --> 00:05:33,081 Yeah, it is. 128 00:05:33,082 --> 00:05:34,166 Oh, hey. 129 00:05:34,167 --> 00:05:35,500 I don't know what you're doing later on, 130 00:05:35,501 --> 00:05:37,711 but if you want to come lend a hand at Project Life, 131 00:05:37,712 --> 00:05:39,087 it's led by the reverend's wife who... 132 00:05:39,088 --> 00:05:40,714 Sophie. Hey, you. 133 00:05:40,715 --> 00:05:41,840 Come on over here. 134 00:05:41,841 --> 00:05:43,050 Are those new shoes? 135 00:05:43,051 --> 00:05:45,844 Those are so cute with the little silver buckle. 136 00:05:45,845 --> 00:05:47,637 -Come here. -I'll see you around. 137 00:05:47,638 --> 00:05:48,931 OK. 138 00:05:50,433 --> 00:05:53,602 Well, I see you made a new friend. 139 00:05:53,603 --> 00:05:55,437 Uh, yeah, I guess so. 140 00:05:55,438 --> 00:05:56,730 She seems really nice. 141 00:05:56,731 --> 00:05:58,523 Mm, sweet as pie. 142 00:05:58,524 --> 00:06:01,193 So what did you think of our church? 143 00:06:01,194 --> 00:06:02,235 It's great. 144 00:06:02,236 --> 00:06:03,653 I knew you would love it! 145 00:06:03,654 --> 00:06:06,406 You looked positively born again up there. 146 00:06:06,407 --> 00:06:08,033 Jesus does love a sinner. 147 00:06:08,034 --> 00:06:09,743 Sinning? Who's sinning? 148 00:06:09,744 --> 00:06:11,244 What'd I miss? 149 00:06:11,245 --> 00:06:12,621 I was actually just invited 150 00:06:12,622 --> 00:06:14,831 to something called Project Life? 151 00:06:14,832 --> 00:06:15,999 Don't worry. 152 00:06:16,000 --> 00:06:17,959 It's just putting together baby care kits. 153 00:06:17,960 --> 00:06:19,211 <i>It's not bombing clinics.</i> 154 00:06:19,212 --> 00:06:20,504 No, because there are no clinics 155 00:06:20,505 --> 00:06:23,006 left to bomb, thanks to us. 156 00:06:23,007 --> 00:06:24,216 At least not in Texas. 157 00:06:24,217 --> 00:06:26,009 Sophie, isn't that your son? 158 00:06:26,010 --> 00:06:27,219 -Oh, oh, oh. -Oh! 159 00:06:27,220 --> 00:06:28,845 Sorry, sorry. Jack. 160 00:06:28,846 --> 00:06:30,138 Jack, no, no. 161 00:06:30,139 --> 00:06:31,598 You sure got one feisty little hound dog there. 162 00:06:31,599 --> 00:06:33,183 I'm sorry. I'm sorry. 163 00:06:33,184 --> 00:06:36,228 Hey, now, word on the street says 164 00:06:36,229 --> 00:06:37,979 that the Sunday school teacher has donuts. 165 00:06:37,980 --> 00:06:39,689 -Do you like donuts? -Yeah. 166 00:06:39,690 --> 00:06:40,982 All right. Good. 167 00:06:40,983 --> 00:06:42,484 Well, you go and look for the lady with the pink box. 168 00:06:42,485 --> 00:06:44,611 OK. 169 00:06:44,612 --> 00:06:47,614 Now, as much as I love communing with the Lord, 170 00:06:47,615 --> 00:06:50,158 maybe it's time to change the tune a little bit. 171 00:06:50,159 --> 00:06:51,993 How about y'all come over to our place tonight 172 00:06:51,994 --> 00:06:53,411 for a proper get-to-know-ya? 173 00:06:53,412 --> 00:06:55,372 Absolutely. 174 00:07:00,044 --> 00:07:01,503 Absolutely. 175 00:07:01,504 --> 00:07:02,838 -Now we're talking. -Yeah. 176 00:07:02,839 --> 00:07:04,631 Let's do it. Sounds fun. 177 00:08:41,729 --> 00:08:44,523 ♪ Riches I need not ♪ 178 00:08:44,524 --> 00:08:47,943 ♪ Nor man's empty praise ♪ 179 00:08:47,944 --> 00:08:51,154 ♪ Thou mine inheritance ♪ 180 00:08:51,155 --> 00:08:55,033 ♪ Now and always Now and always ♪ 181 00:08:55,034 --> 00:08:56,284 I think he's been working out. 182 00:08:56,285 --> 00:08:57,285 Ew, Nina! 183 00:08:57,286 --> 00:08:58,703 He's the pastor. 184 00:08:58,704 --> 00:09:00,455 ♪ My heart ♪ 185 00:09:01,791 --> 00:09:03,208 -Brad, stop it. -Come on, you guys. 186 00:09:03,209 --> 00:09:05,043 -Hey! Boys. -Brad. 187 00:09:05,044 --> 00:09:07,837 T-minus tres semanas till our mission trip to Mexico. 188 00:09:07,838 --> 00:09:10,298 Now, tell me y'all aren't playing sack tap 189 00:09:10,299 --> 00:09:11,299 in my sanctuary. 190 00:09:11,300 --> 00:09:12,342 Sorry, Pastor Pete. 191 00:09:12,343 --> 00:09:13,843 I tried to get them to stop. 192 00:09:13,844 --> 00:09:15,095 So did I. 193 00:09:15,096 --> 00:09:17,389 Yeah, about that, 194 00:09:17,390 --> 00:09:20,058 I have this basketball clinic at Baylor. 195 00:09:20,059 --> 00:09:21,935 I don't think I can come on the trip. 196 00:09:21,936 --> 00:09:23,853 Wait, why'd I thought the clinic was after? 197 00:09:23,854 --> 00:09:25,564 It's right after. 198 00:09:25,565 --> 00:09:27,399 My mom said she didn't want me to cut it so close. 199 00:09:27,400 --> 00:09:29,442 I bet she did. 200 00:09:29,443 --> 00:09:31,403 We gotta get ready for that car wash, right? 201 00:09:31,404 --> 00:09:32,737 Fundraising. 202 00:09:32,738 --> 00:09:33,863 -All right. -Sorry, Pastor Pete. 203 00:09:33,864 --> 00:09:35,240 -Thank you. -We're doing our part. 204 00:09:35,241 --> 00:09:36,241 Brad. 205 00:09:36,242 --> 00:09:37,285 Fundraising. 206 00:09:39,745 --> 00:09:41,162 Bye. 207 00:09:41,163 --> 00:09:44,416 I got the keys to my dad's new boat for us. 208 00:09:44,417 --> 00:09:46,459 Oh. 209 00:09:46,460 --> 00:09:47,711 See you tonight? 210 00:09:47,712 --> 00:09:49,004 Sure. 211 00:09:51,090 --> 00:09:53,633 Hey, Nina, why don't you take Tinsley 212 00:09:53,634 --> 00:09:55,343 and help the boys find the cleaning supplies? 213 00:09:55,344 --> 00:09:57,138 Whatever you say, Pastor Pete. 214 00:10:01,934 --> 00:10:04,060 So... 215 00:10:04,061 --> 00:10:08,940 sounds like Mexico will just be nosotros. 216 00:10:10,568 --> 00:10:13,111 Well, and the rest of the youth mission, obvs. 217 00:10:13,112 --> 00:10:14,614 Yeah. 218 00:10:17,533 --> 00:10:20,619 Is everything all right, Abby? 219 00:10:20,620 --> 00:10:22,954 Uh, totally. 220 00:10:22,955 --> 00:10:24,914 Come on. 221 00:10:24,915 --> 00:10:29,127 I mean, hey, I wasn't always this pious guy. 222 00:10:29,128 --> 00:10:31,297 I used to struggle with... 223 00:10:33,466 --> 00:10:35,967 ...temptation. 224 00:10:35,968 --> 00:10:37,719 It's real. 225 00:10:37,720 --> 00:10:40,972 And it can be challenging, but God can help you. 226 00:10:43,184 --> 00:10:45,018 I know. 227 00:10:45,019 --> 00:10:46,519 But I'm fine. 228 00:10:46,520 --> 00:10:48,189 Really. 229 00:10:49,732 --> 00:10:50,899 All right. 230 00:10:50,900 --> 00:10:54,486 Well, if you ever need to talk about anything, 231 00:10:54,487 --> 00:10:56,404 you call or text anytime, all right? 232 00:10:56,405 --> 00:10:57,405 All right. 233 00:10:57,406 --> 00:10:59,574 Hang in there. 234 00:10:59,575 --> 00:11:01,159 All right. 235 00:11:01,160 --> 00:11:02,786 Thanks. 236 00:11:09,418 --> 00:11:11,920 <i>♪ Look I'm tryna hustle for mine ♪</i> 237 00:11:11,921 --> 00:11:13,630 <i>♪ Feel like Everybody hitting my line ♪</i> 238 00:11:13,631 --> 00:11:15,298 <i>♪ Can't put cap on the grind ♪</i> 239 00:11:15,299 --> 00:11:17,175 <i>♪ No sir Ain't no wastin' my time ♪</i> 240 00:11:17,176 --> 00:11:19,344 <i>♪ Just a Southern play a Shawty ♪</i> 241 00:11:19,345 --> 00:11:21,763 So that was a little weird. 242 00:11:21,764 --> 00:11:23,598 What, megachurch? 243 00:11:23,599 --> 00:11:26,142 Uh, no. 244 00:11:26,143 --> 00:11:28,813 You crying. 245 00:11:31,482 --> 00:11:32,982 I was moved. 246 00:11:32,983 --> 00:11:34,192 Hmm. 247 00:11:34,193 --> 00:11:38,863 And also, the anniversary is coming up. 248 00:11:38,864 --> 00:11:40,366 It's two years. 249 00:11:41,951 --> 00:11:44,495 Oh, right. 250 00:11:45,204 --> 00:11:46,037 So I guess I've just been feeling 251 00:11:46,038 --> 00:11:48,124 a little squirrelly lately. 252 00:11:51,001 --> 00:11:54,004 But now I'm saved by Jesus. 253 00:11:55,131 --> 00:11:56,215 I feel better. 254 00:11:57,633 --> 00:11:59,008 <i>♪ I'm finna be great ♪</i> 255 00:11:59,009 --> 00:12:00,677 <i>♪ Checkin' the wrist Watching the tape ♪</i> 256 00:12:00,678 --> 00:12:02,303 <i>♪ I put in the practice And stay in my lane ♪</i> 257 00:12:02,304 --> 00:12:03,346 <i>♪ And me and my shawty ♪</i> 258 00:12:03,347 --> 00:12:04,389 Hey, y'all. 259 00:12:04,390 --> 00:12:05,598 <i>Hey.</i> 260 00:12:05,599 --> 00:12:06,975 Would y'all care to support our mission? 261 00:12:06,976 --> 00:12:08,351 50 bucks for the deluxe. 262 00:12:08,352 --> 00:12:09,936 Yeah, you guys, uh... you take Venmo? 263 00:12:09,937 --> 00:12:11,397 Yes, sir. 264 00:12:12,731 --> 00:12:13,983 <i>Great.</i> 265 00:12:16,819 --> 00:12:18,653 How you doing, little man? 266 00:12:18,654 --> 00:12:19,989 I love fish. 267 00:12:20,322 --> 00:12:21,156 He does. 268 00:12:21,157 --> 00:12:22,157 He loves them. 269 00:12:22,158 --> 00:12:23,491 Thanks. 270 00:12:23,492 --> 00:12:24,492 Well, it was a pleasure to meet you, 271 00:12:24,493 --> 00:12:26,244 Mr. and Mrs. O'Neil. 272 00:12:26,245 --> 00:12:29,289 Yeah, hey, uh, do me a favor. 273 00:12:29,290 --> 00:12:30,957 Just be careful with the car. 274 00:12:30,958 --> 00:12:32,542 Don't you worry about it, sir. 275 00:12:32,543 --> 00:12:35,211 I'll treat your gal real nice. 276 00:12:35,212 --> 00:12:37,046 Thanks. 277 00:12:37,047 --> 00:12:39,007 He gendered the car. 278 00:12:39,008 --> 00:12:40,800 <i>♪ Best believe That it's time to shine ♪</i> 279 00:12:40,801 --> 00:12:43,011 <i>♪ Just a Southern play a Shawty ♪</i> 280 00:12:43,012 --> 00:12:46,514 You know, I hate to say it, but you were right. 281 00:12:46,515 --> 00:12:47,807 Oh, yeah? 282 00:12:47,808 --> 00:12:49,058 About what? 283 00:12:49,059 --> 00:12:50,560 Well, if I run, 284 00:12:50,561 --> 00:12:52,437 we're bugs under a microscope. 285 00:12:52,438 --> 00:12:55,231 Oh, thank God. 286 00:12:55,232 --> 00:12:56,649 I'm not saying I ain't running. 287 00:12:56,650 --> 00:12:58,152 I'm just saying you weren't wrong. 288 00:13:04,158 --> 00:13:06,284 Why are you so upset about this? 289 00:13:06,285 --> 00:13:09,662 I don't know... maybe because of everything about me? 290 00:13:09,663 --> 00:13:12,416 Everything about how we met? 291 00:13:15,127 --> 00:13:17,587 The person you see now, 292 00:13:17,588 --> 00:13:19,839 she hasn't always looked like this. 293 00:13:19,840 --> 00:13:21,007 Come on now. 294 00:13:21,008 --> 00:13:23,051 Everybody loves you. 295 00:13:23,052 --> 00:13:25,470 Each of us has our own higher calling, all right? 296 00:13:25,471 --> 00:13:27,806 This is mine, so get used to it. 297 00:13:30,559 --> 00:13:32,435 Enough said. 298 00:13:32,436 --> 00:13:35,688 You like it, I love it. 299 00:13:35,689 --> 00:13:37,524 Good girl. 300 00:13:37,525 --> 00:13:39,192 Now I gotta ask, is there anything more recent 301 00:13:39,193 --> 00:13:40,652 I should be worried about? 302 00:13:40,653 --> 00:13:43,948 Any... any bodies to dispose of? 303 00:13:47,243 --> 00:13:48,701 You mean other than all the women 304 00:13:48,702 --> 00:13:51,579 we've watched each other fuck? 305 00:13:51,580 --> 00:13:53,123 No. 306 00:13:55,292 --> 00:13:56,919 What about your brother? 307 00:13:59,171 --> 00:14:00,548 You think he'll be an issue? 308 00:14:01,799 --> 00:14:03,967 Yeah, probably. 309 00:14:03,968 --> 00:14:05,260 Nothing I can't handle. 310 00:14:05,261 --> 00:14:09,514 <i>♪ Cocaine and Mary Jane ♪</i> 311 00:14:09,515 --> 00:14:13,476 <i>♪ Look nice But ain't your friend ♪</i> 312 00:14:16,063 --> 00:14:20,942 <i>♪ Mm-mm, mm-mm ♪</i> 313 00:14:22,736 --> 00:14:27,532 <i>♪ Cold nights The sleight of hand ♪</i> 314 00:14:27,533 --> 00:14:31,578 <i>♪ Let me burn up in the heat ♪</i> 315 00:14:31,579 --> 00:14:33,788 <i>♪ Oh, oh ♪</i> 316 00:14:33,789 --> 00:14:37,333 <i>♪ Oh, oh, oh, oh ♪</i> 317 00:14:40,337 --> 00:14:42,338 <i>♪ Oh, oh ♪</i> 318 00:14:42,339 --> 00:14:45,508 <i>♪ Oh, oh, oh ♪</i> 319 00:15:09,867 --> 00:15:11,409 Well, shit. 320 00:15:11,410 --> 00:15:12,912 Look who it is. 321 00:15:24,590 --> 00:15:26,592 Planning on moving back in? 322 00:15:27,635 --> 00:15:30,220 Never in my fuckin' life. 323 00:15:40,189 --> 00:15:41,857 Mm-hmm. 324 00:15:45,653 --> 00:15:47,779 Well? 325 00:15:47,780 --> 00:15:50,031 Come on. 326 00:15:50,032 --> 00:15:51,616 Out with it. 327 00:15:51,617 --> 00:15:54,118 I don't know what you did this time, 328 00:15:54,119 --> 00:15:56,246 but you better handle your fuckin' shit. 329 00:15:57,623 --> 00:16:00,417 The one-eyed asshole you owe money to? 330 00:16:01,669 --> 00:16:03,920 I don't know any one-eyed assholes. 331 00:16:03,921 --> 00:16:07,215 The guy who keeps following me around calling me Mandy. 332 00:16:07,216 --> 00:16:09,842 Yeah, that sounds like a you problem. 333 00:16:09,843 --> 00:16:12,553 Don't put your fuckin' guilty conscience on me. 334 00:16:14,974 --> 00:16:17,351 My guilty conscience, huh? 335 00:16:18,602 --> 00:16:21,187 'Cause you're a fuckin' angel. 336 00:16:25,985 --> 00:16:27,110 <i>20K.</i> 337 00:16:27,111 --> 00:16:30,154 That buys me one year, 365 days, 338 00:16:30,155 --> 00:16:31,990 where you keep my name off your lips. 339 00:16:33,659 --> 00:16:36,661 Yeah, an election year should cost you a little extra. 340 00:16:36,662 --> 00:16:37,662 Don't you think? 341 00:16:37,663 --> 00:16:39,330 That is extra. 342 00:16:39,331 --> 00:16:41,541 My lawyer will follow up with an NDA. 343 00:16:44,294 --> 00:16:47,547 You know, you might have fucked and sucked 344 00:16:47,548 --> 00:16:49,173 your way to the top, 345 00:16:49,174 --> 00:16:52,593 but you're always gonna be Mandy from Alba, Texas, 346 00:16:52,594 --> 00:16:55,681 and we're always gonna have the same shitty genes. 347 00:16:57,099 --> 00:16:58,684 One year. 348 00:16:59,768 --> 00:17:01,894 Don't you forget it, Mandy. 349 00:17:04,898 --> 00:17:06,107 Hi, honey. 350 00:17:06,108 --> 00:17:08,109 You home? 351 00:17:08,110 --> 00:17:10,153 I'm coming over. 352 00:17:18,620 --> 00:17:19,537 <i>Come on, girlie.</i> 353 00:17:19,538 --> 00:17:20,538 <i>Open up.</i> 354 00:17:25,461 --> 00:17:26,711 -Hi, babe. -Hi. 355 00:17:27,713 --> 00:17:28,756 Come on in. 356 00:17:37,973 --> 00:17:40,726 Oh. Oh. 357 00:17:42,519 --> 00:17:43,895 Mm. 358 00:17:53,906 --> 00:17:55,406 -What? -Shit. 359 00:17:55,407 --> 00:17:57,200 What? 360 00:17:57,201 --> 00:17:58,493 Damn it! 361 00:17:58,494 --> 00:18:00,161 What? 362 00:18:00,162 --> 00:18:01,413 Hey. 363 00:18:03,582 --> 00:18:06,210 This is gonna be the hardest thing I'll ever have to do. 364 00:18:07,711 --> 00:18:09,004 What is? 365 00:18:11,256 --> 00:18:12,883 What's wrong? 366 00:18:15,094 --> 00:18:17,220 Honey, you know I love you, right? 367 00:18:17,221 --> 00:18:21,849 I know I don't say it, but you know that I do. 368 00:18:21,850 --> 00:18:24,185 Oh, Margo. 369 00:18:24,186 --> 00:18:25,895 I love you too. 370 00:18:28,315 --> 00:18:30,566 We can't keep doing this, honey. 371 00:18:30,567 --> 00:18:32,610 Why? 372 00:18:32,611 --> 00:18:33,653 Why not? 373 00:18:33,654 --> 00:18:35,364 It's Jed. 374 00:18:36,573 --> 00:18:37,866 Fuck. 375 00:18:41,161 --> 00:18:42,495 Fuck. 376 00:18:42,496 --> 00:18:43,496 Does he know? 377 00:18:43,497 --> 00:18:44,956 No, no. 378 00:18:44,957 --> 00:18:46,749 Just he... he has 379 00:18:46,750 --> 00:18:49,877 this stupid fixation on becoming governor... 380 00:18:49,878 --> 00:18:51,879 ...of fucking Texas. 381 00:18:51,880 --> 00:18:53,840 You know, people are gonna want dirt, 382 00:18:53,841 --> 00:18:55,675 and they're gonna dig. 383 00:18:55,676 --> 00:18:58,594 And you and I both know I ain't no fuckin' Laura Bush. 384 00:18:58,595 --> 00:19:01,264 Laura Bush literally killed someone, Margo. 385 00:19:01,265 --> 00:19:02,265 You know what I mean. 386 00:19:02,266 --> 00:19:03,933 No, never mind all that, Margo. 387 00:19:03,934 --> 00:19:05,560 This is about you and me. 388 00:19:05,561 --> 00:19:06,561 You're right. 389 00:19:06,562 --> 00:19:08,521 It is. 390 00:19:08,522 --> 00:19:10,314 And I wouldn't be able to live with myself 391 00:19:10,315 --> 00:19:12,275 if I dragged you down with me. 392 00:19:12,276 --> 00:19:13,359 Damn it. I can handle it. 393 00:19:13,360 --> 00:19:14,735 -Callie... -Listen to me. 394 00:19:16,196 --> 00:19:18,698 I know that I got a lot to be thankful for. 395 00:19:18,699 --> 00:19:20,241 I got a great husband. 396 00:19:20,242 --> 00:19:21,492 I got a great family. 397 00:19:21,493 --> 00:19:23,661 I live for 'em. 398 00:19:23,662 --> 00:19:27,999 But the only person that ever made me feel alive 399 00:19:28,000 --> 00:19:29,292 is you. 400 00:19:29,293 --> 00:19:33,045 Sweet baby girl, 401 00:19:33,046 --> 00:19:34,172 you're my heart... 402 00:19:36,550 --> 00:19:40,429 ...but you know we could never really be together, don't you? 403 00:19:41,597 --> 00:19:43,181 Yeah, I know. 404 00:19:44,391 --> 00:19:47,518 Look, I'm not going anywhere. 405 00:19:47,519 --> 00:19:49,854 I'm still your friend. 406 00:19:49,855 --> 00:19:52,857 And I need you to be mine too. 407 00:19:52,858 --> 00:19:54,817 Can you do that for me? 408 00:19:54,818 --> 00:19:55,818 Of course. 409 00:19:55,819 --> 00:19:58,237 I'd do anything for you. 410 00:20:00,324 --> 00:20:02,742 That's all I need to know. 411 00:20:31,021 --> 00:20:32,230 You know what? 412 00:20:32,231 --> 00:20:33,898 I think I'm gonna whip the Beamer out tonight. 413 00:20:33,899 --> 00:20:35,816 Do you think Jed's a vintage car guy? 414 00:20:35,817 --> 00:20:38,527 I think we already look like freaks driving the Tesla. 415 00:20:38,528 --> 00:20:40,948 But I should still wear the bolo, though, right? 416 00:20:42,824 --> 00:20:44,785 They said it was casual. 417 00:20:45,744 --> 00:20:47,828 Oh, you think I'm trying too hard. 418 00:20:47,829 --> 00:20:49,789 No. 419 00:20:49,790 --> 00:20:51,374 That's all right. 420 00:20:51,375 --> 00:20:52,583 You're right. 421 00:20:52,584 --> 00:20:55,002 I can keep it casj-mode. 422 00:20:55,003 --> 00:20:56,254 Me too. 423 00:20:56,255 --> 00:20:58,422 Except I think I'm gonna shave my legs tonight. 424 00:20:58,423 --> 00:21:00,384 Ooh, fancy! 425 00:21:02,177 --> 00:21:03,219 Brad, honey, another piece of chicken? 426 00:21:03,220 --> 00:21:04,220 I'm good. 427 00:21:04,221 --> 00:21:05,346 Oh. 428 00:21:05,347 --> 00:21:08,350 Dr. Mike said 180 grams of protein a day. 429 00:21:10,143 --> 00:21:11,727 OK. 430 00:21:11,728 --> 00:21:15,773 I am so proud of how much money y'all raised at the car wash. 431 00:21:15,774 --> 00:21:16,899 Are you happy? 432 00:21:16,900 --> 00:21:18,651 Yeah. 433 00:21:18,652 --> 00:21:20,278 I heard you were working hard. 434 00:21:20,279 --> 00:21:24,031 I also heard Mrs. Wayne's daughter, Sarah, 435 00:21:24,032 --> 00:21:25,700 said you looked cute. 436 00:21:25,701 --> 00:21:26,701 Cool. 437 00:21:26,702 --> 00:21:28,160 You know, Sarah is a great girl. 438 00:21:28,161 --> 00:21:29,203 Ooh. 439 00:21:29,204 --> 00:21:30,538 You know, maybe you should ask her out sometime. 440 00:21:30,539 --> 00:21:32,206 If you want the boy to eat his chicken, 441 00:21:32,207 --> 00:21:34,251 then let him eat his chicken. 442 00:21:42,426 --> 00:21:43,426 Thanks for dinner. 443 00:21:43,427 --> 00:21:44,511 Mm-hmm. 444 00:21:45,637 --> 00:21:46,971 I'm staying the night at Jamie's. 445 00:21:46,972 --> 00:21:48,222 Mm. 446 00:21:51,685 --> 00:21:52,936 Bye, Mom. 447 00:21:54,187 --> 00:21:55,438 Bye, Dad. 448 00:21:55,439 --> 00:21:57,189 Bye, son. 449 00:22:08,618 --> 00:22:10,078 Chicken's dry. 450 00:22:20,255 --> 00:22:23,049 <i>♪ On the water ♪</i> 451 00:22:23,050 --> 00:22:26,761 <i>♪ When I came to ♪</i> 452 00:22:26,762 --> 00:22:30,306 <i>♪ In the haze Of the sunlight ♪</i> 453 00:22:30,307 --> 00:22:34,101 <i>♪ Neon daze on the port side ♪</i> 454 00:22:34,102 --> 00:22:37,605 <i>♪ My friends on the boat say Get in the van ♪</i> 455 00:22:37,606 --> 00:22:39,231 <i>♪ But I don't take the note ♪</i> 456 00:22:39,232 --> 00:22:41,650 <i>♪ 'Cause I'm in-between plans ♪</i> 457 00:22:43,570 --> 00:22:45,738 <i>♪ I'm in-between plans ♪</i> 458 00:22:46,948 --> 00:22:48,199 <i>♪ I'm in-between 'em ♪</i> 459 00:22:53,914 --> 00:22:54,914 <i>There they are.</i> 460 00:22:54,915 --> 00:22:55,915 Hi. 461 00:22:55,916 --> 00:22:57,417 Welcome. 462 00:22:58,919 --> 00:23:00,544 So good to see you again, honey. 463 00:23:00,545 --> 00:23:01,630 Good to see you. 464 00:23:02,339 --> 00:23:04,507 I mean, this place really is amazing. 465 00:23:04,508 --> 00:23:06,092 -Who designed it? -Oh, no, sir. 466 00:23:06,093 --> 00:23:07,218 No work talk tonight. 467 00:23:07,219 --> 00:23:08,427 OK. 468 00:23:08,428 --> 00:23:09,512 Come on. 469 00:23:09,513 --> 00:23:11,680 Jed's out back cooking up a storm. 470 00:23:11,681 --> 00:23:12,807 Y'all eat meat, right? 471 00:23:12,808 --> 00:23:14,391 -Mm-hmm. -Good. 472 00:23:14,392 --> 00:23:15,392 Oh. 473 00:23:15,393 --> 00:23:16,727 I should have brought a red. 474 00:23:16,728 --> 00:23:17,728 So I really needed both hands. 475 00:23:17,729 --> 00:23:19,146 I mean, she'll tell you sometimes 476 00:23:19,147 --> 00:23:20,940 you need two hands for these types of things. 477 00:23:20,941 --> 00:23:22,691 <i>So I'm fighting to get that thing on the boat.</i> 478 00:23:22,692 --> 00:23:23,818 Honey, come on. 479 00:23:23,819 --> 00:23:25,694 It's all right. They don't mind. 480 00:23:25,695 --> 00:23:27,279 Thank you, Monica. 481 00:23:27,280 --> 00:23:28,781 And I'm starting to figure out 482 00:23:28,782 --> 00:23:30,324 which of my walls I want my marlin to be on. 483 00:23:30,325 --> 00:23:31,575 Oh, please. 484 00:23:31,576 --> 00:23:33,452 That thing was never going on any of our walls. 485 00:23:33,453 --> 00:23:34,703 Honey. Honey. 486 00:23:34,704 --> 00:23:36,747 And then suddenly, there's a shadow underwater, 487 00:23:36,748 --> 00:23:39,875 and a damn hammerhead shark came up and chomped it in two. 488 00:23:39,876 --> 00:23:42,211 Wow, that sucks. 489 00:23:42,212 --> 00:23:43,838 -I know. -OK. 490 00:23:43,839 --> 00:23:46,382 Now that the Gorton's Fisherman is done, 491 00:23:46,383 --> 00:23:48,676 how about we take this party into the great room? 492 00:23:48,677 --> 00:23:49,760 OK, come on, y'all. 493 00:23:49,761 --> 00:23:50,845 -Sounds nice. -Comfortable. 494 00:23:50,846 --> 00:23:52,012 This was so good. 495 00:23:52,013 --> 00:23:53,472 Oh, yeah. Thank you. 496 00:23:53,473 --> 00:23:55,099 Yeah, he's a good chef, that Jed. 497 00:23:55,100 --> 00:23:56,768 Come on. Make yourself at home. 498 00:23:59,604 --> 00:24:02,231 So how did you two meet? 499 00:24:02,232 --> 00:24:04,483 Oh, boring. Internet. 500 00:24:04,484 --> 00:24:05,568 Oh. 501 00:24:05,569 --> 00:24:06,819 How about you? 502 00:24:06,820 --> 00:24:08,320 Oh, we were neighbors. 503 00:24:08,321 --> 00:24:09,613 She was waiting tables. 504 00:24:09,614 --> 00:24:11,073 I was in grad school. 505 00:24:11,074 --> 00:24:12,158 Oh, Harvard, right? 506 00:24:12,159 --> 00:24:13,367 Yeah, actually. 507 00:24:13,368 --> 00:24:14,618 How did I guess? 508 00:24:14,619 --> 00:24:16,495 Oh, well, maybe it's 'cause you'd mentioned it 509 00:24:16,496 --> 00:24:17,997 about 1,000 times. 510 00:24:17,998 --> 00:24:19,790 Oh! OK. 511 00:24:19,791 --> 00:24:21,125 <i>Well, don't look at me.</i> 512 00:24:21,126 --> 00:24:22,376 I went to UMass, so. 513 00:24:22,377 --> 00:24:24,753 Actually, Sophie was 514 00:24:24,754 --> 00:24:26,755 a bit of a wild child back then. 515 00:24:26,756 --> 00:24:27,840 She was a party girl. 516 00:24:27,841 --> 00:24:29,008 -Oh. -Really? 517 00:24:29,009 --> 00:24:30,176 Is that so? 518 00:24:30,177 --> 00:24:32,386 But don't worry. Graham straightened me out. 519 00:24:32,387 --> 00:24:34,388 It's true. I did. 520 00:24:34,389 --> 00:24:37,600 But then... you know, then she found 521 00:24:37,601 --> 00:24:41,854 this career that she loved, and she just killed it. 522 00:24:41,855 --> 00:24:45,608 I mean, it's almost scary how... how smart she is. 523 00:24:45,609 --> 00:24:48,694 Graham. Nice. 524 00:24:48,695 --> 00:24:51,363 Yeah, and then when Jack was born, 525 00:24:51,364 --> 00:24:55,034 she just transformed into, like, the most amazing mom. 526 00:24:55,035 --> 00:24:56,035 Aw. 527 00:24:56,036 --> 00:24:58,245 Like, I was literally amazed. 528 00:24:58,246 --> 00:25:01,040 And now she's... now she's a stay-at-home mom. 529 00:25:01,041 --> 00:25:04,043 And... and she's great at that too. 530 00:25:04,044 --> 00:25:07,963 Except, why do we still need a cleaning lady, you know? 531 00:25:09,466 --> 00:25:10,841 I don't know, Harvard. 532 00:25:10,842 --> 00:25:12,468 Maybe because Sophie's too busy 533 00:25:12,469 --> 00:25:14,303 pulling your foot out of your mouth. 534 00:25:17,224 --> 00:25:19,725 Graham, I have a feeling 535 00:25:19,726 --> 00:25:21,769 you might want to tour the house. 536 00:25:21,770 --> 00:25:24,605 I would love to. 537 00:25:24,606 --> 00:25:26,815 -Yes, finally! -Come on. 538 00:25:26,816 --> 00:25:28,484 God, I've got so many questions for you. 539 00:25:28,485 --> 00:25:29,735 Yeah, shoot. 540 00:25:29,736 --> 00:25:31,111 Well, first of all, 541 00:25:31,112 --> 00:25:33,530 I mean, did you do all of the interior design? 542 00:25:33,531 --> 00:25:35,616 <i>Oh, yeah. I love...</i> 543 00:25:35,617 --> 00:25:37,493 Don't mind him. 544 00:25:37,494 --> 00:25:39,536 It's the whiskey talking. 545 00:25:39,537 --> 00:25:42,164 Exactly. 546 00:25:42,165 --> 00:25:45,000 Tell you what, if we gave some of this stuff to the Taliban, 547 00:25:45,001 --> 00:25:47,294 they'd have handed us bin Laden in two hours. 548 00:25:47,295 --> 00:25:50,339 It's about $25,000 a bottle. 549 00:25:50,340 --> 00:25:52,716 So I don't give this just to anybody. 550 00:25:52,717 --> 00:25:54,134 25 grand? 551 00:25:54,135 --> 00:25:56,720 Yeah. 552 00:25:56,721 --> 00:25:58,974 OK, that's just stupid. 553 00:26:01,059 --> 00:26:02,685 Is that so? 554 00:26:02,686 --> 00:26:04,062 Yeah. 555 00:26:05,814 --> 00:26:07,398 You sure you don't want to try it? 556 00:26:07,399 --> 00:26:08,732 No. 557 00:26:08,733 --> 00:26:09,775 I'm sorry. 558 00:26:09,776 --> 00:26:11,987 I mean, I can't. 559 00:26:12,988 --> 00:26:14,446 Sure you can. 560 00:26:20,453 --> 00:26:23,456 It's just a question if you want to. 561 00:26:26,793 --> 00:26:29,170 I won't tell if you won't. 562 00:26:32,966 --> 00:26:34,759 OK. 563 00:26:39,139 --> 00:26:40,848 To partners in crime. 564 00:26:40,849 --> 00:26:42,182 Mm. 565 00:26:49,316 --> 00:26:51,150 That's really good. 566 00:26:51,151 --> 00:26:54,403 You're right. It is stupid money. 567 00:26:54,404 --> 00:26:57,781 But it sure is goddamn smooth. 568 00:27:00,785 --> 00:27:02,494 Soph, you gotta check out this joinery. 569 00:27:02,495 --> 00:27:03,662 Oh, shit. 570 00:27:03,663 --> 00:27:04,997 <i>Hi.</i> 571 00:27:04,998 --> 00:27:06,123 Honey, you OK? 572 00:27:06,124 --> 00:27:07,124 Oh, yeah. 573 00:27:07,125 --> 00:27:08,667 Yeah, I'm... I'm good. 574 00:27:08,668 --> 00:27:09,793 I'm fine. I am. 575 00:27:09,794 --> 00:27:10,794 -Sorry. <i>-You need a hand?</i> 576 00:27:10,795 --> 00:27:11,795 No, no, no. No, I'm good. 577 00:27:11,796 --> 00:27:13,089 -It's OK. -I'm sorry. 578 00:27:34,486 --> 00:27:36,111 Hey. Let me in. 579 00:27:36,112 --> 00:27:38,156 I got some soda water. 580 00:27:40,200 --> 00:27:41,867 Did you at least get to enjoy your drink 581 00:27:41,868 --> 00:27:43,243 before you spilled it? 582 00:27:45,163 --> 00:27:46,663 Look, I'm sorry about him. 583 00:27:46,664 --> 00:27:48,583 He can get a little familiar. 584 00:27:49,667 --> 00:27:51,460 I hope you're not offended. 585 00:27:51,461 --> 00:27:52,795 No, no. 586 00:27:52,796 --> 00:27:54,755 I'm flattered. 587 00:27:54,756 --> 00:27:59,551 I... I just hope I didn't put you in a weird spot. 588 00:27:59,552 --> 00:28:01,887 Oh, nothing's weird, darling. 589 00:28:01,888 --> 00:28:03,555 We have an arrangement. 590 00:28:03,556 --> 00:28:04,890 Like an open marriage? 591 00:28:04,891 --> 00:28:06,392 No. 592 00:28:06,393 --> 00:28:07,976 Open marriages are for liberals. 593 00:28:07,977 --> 00:28:09,478 We just keep it simple. 594 00:28:09,479 --> 00:28:10,729 I don't sleep with other men, 595 00:28:10,730 --> 00:28:14,691 and Jed and I see a girl we like, we go for it. 596 00:28:22,575 --> 00:28:25,369 I think we should probably go. 597 00:28:25,370 --> 00:28:26,995 Yeah. 598 00:28:26,996 --> 00:28:28,998 You're all clean now. 599 00:28:33,002 --> 00:28:34,211 We gotta do this again soon. 600 00:28:34,212 --> 00:28:36,004 -Yeah. -Absolutely. 601 00:28:36,005 --> 00:28:37,589 -Thank you guys again so much. -OK, thank you. 602 00:28:37,590 --> 00:28:38,674 -Have a great night. -Night, y'all. 603 00:28:38,675 --> 00:28:39,884 <i>Night, night.</i> 604 00:28:42,011 --> 00:28:45,223 I mean, I think that went really well, right? 605 00:28:48,518 --> 00:28:51,270 This is the boat, My Lady. 606 00:28:51,271 --> 00:28:52,813 It's so cool. 607 00:28:52,814 --> 00:28:54,523 -Yeah? -Yeah. 608 00:28:54,524 --> 00:28:56,066 Mm-hmm. 609 00:28:56,067 --> 00:28:57,693 Perfect like you. 610 00:28:58,987 --> 00:28:59,987 Mm-hmm. 611 00:29:01,698 --> 00:29:03,074 Mm. 612 00:29:09,164 --> 00:29:10,205 Brad. 613 00:29:10,206 --> 00:29:11,832 What? 614 00:29:11,833 --> 00:29:13,667 -Just wait a second. -What? 615 00:29:13,668 --> 00:29:15,210 I thought you liked it when I did that. 616 00:29:15,211 --> 00:29:19,381 I do, but I just want it to be special, 617 00:29:19,382 --> 00:29:21,259 like it was on prom night. 618 00:29:23,470 --> 00:29:25,888 Well, it already is special as. 619 00:29:25,889 --> 00:29:28,015 You and me, the moonlight. 620 00:29:28,016 --> 00:29:30,058 I mean, it's romantic as fuck. 621 00:29:30,059 --> 00:29:32,437 It'll only take a minute. 622 00:30:01,174 --> 00:30:04,134 Jesus, that boy likes to fucking talk. 623 00:30:04,135 --> 00:30:05,887 You didn't have fun? 624 00:30:07,806 --> 00:30:09,515 Sure looked like you did. 625 00:30:09,516 --> 00:30:10,641 Is that so? 626 00:30:10,642 --> 00:30:12,018 With Sophie. 627 00:30:16,105 --> 00:30:18,148 Since when is that a problem for you? 628 00:30:18,149 --> 00:30:19,566 Since 10:00 this morning, 629 00:30:19,567 --> 00:30:22,277 when you said we had to bury the bodies. 630 00:30:22,278 --> 00:30:24,238 I went and ended things with Callie, 631 00:30:24,239 --> 00:30:27,032 and here you are, trying to start something new. 632 00:30:27,033 --> 00:30:29,618 You've been trying to get out of that for ages. 633 00:30:29,619 --> 00:30:31,913 You said she was cuckoo for Cocoa Puffs. 634 00:30:38,253 --> 00:30:39,461 Oh. 635 00:30:42,340 --> 00:30:45,509 If you're serious about running, 636 00:30:45,510 --> 00:30:47,636 then we gotta be smart. 637 00:30:58,523 --> 00:31:01,985 Well, I'm not joining the priesthood. 638 00:31:04,404 --> 00:31:07,114 It's about discretion, is all. 639 00:31:07,115 --> 00:31:09,367 Same goes for me? 640 00:31:10,660 --> 00:31:12,328 Of course, baby. 641 00:32:39,415 --> 00:32:40,791 Hi, Rosa. 642 00:32:40,792 --> 00:32:42,793 Remind me, were there workmen here 643 00:32:42,794 --> 00:32:44,419 at the lake house this week? 644 00:32:46,881 --> 00:32:48,173 No, everything's fine. 645 00:32:48,174 --> 00:32:49,800 Just... just checking. 646 00:33:13,908 --> 00:33:15,742 Mm. 647 00:33:15,743 --> 00:33:17,203 Good morning. 648 00:33:18,663 --> 00:33:20,330 How'd you sleep? 649 00:33:20,331 --> 00:33:23,834 So good. 650 00:33:23,835 --> 00:33:27,337 Last night was amazing. 651 00:33:27,338 --> 00:33:29,548 Really? 652 00:33:29,549 --> 00:33:30,716 Yeah. 653 00:33:30,717 --> 00:33:32,175 Mm. 654 00:33:32,176 --> 00:33:33,678 I mean... 655 00:33:35,638 --> 00:33:38,682 ...I know it's a sin, but now I know why 656 00:33:38,683 --> 00:33:39,808 God gave us this, 657 00:33:39,809 --> 00:33:42,144 because it brings us closer together, 658 00:33:42,145 --> 00:33:44,521 and it brings us closer to Him. 659 00:33:44,522 --> 00:33:48,859 Is that why you were screaming, "Oh, God"? 660 00:33:48,860 --> 00:33:50,027 -Oh... -Stop. 661 00:33:50,028 --> 00:33:51,028 ...God! Oh, God! 662 00:33:51,029 --> 00:33:52,029 Stop! 663 00:33:52,030 --> 00:33:53,030 Stop. 664 00:33:53,031 --> 00:33:55,825 I'm serious. 665 00:33:58,411 --> 00:34:00,663 I could do this forever. 666 00:34:01,622 --> 00:34:03,124 Yeah, me too. 667 00:34:08,755 --> 00:34:09,880 I was thinking... 668 00:34:09,881 --> 00:34:11,591 Uh-oh. 669 00:34:13,509 --> 00:34:17,512 ...maybe I could come to Waco with you in the fall. 670 00:34:26,564 --> 00:34:30,150 I mean, you're only a junior. 671 00:34:30,151 --> 00:34:31,485 I know. 672 00:34:31,486 --> 00:34:36,490 But I could finish school anywhere, 673 00:34:36,491 --> 00:34:38,408 get my GED. 674 00:34:38,409 --> 00:34:41,620 As long as we're together, right? 675 00:34:41,621 --> 00:34:44,706 It's just... 676 00:34:44,707 --> 00:34:48,043 I'm gonna be super busy with basketball. 677 00:35:00,890 --> 00:35:02,557 Everything OK? 678 00:35:02,558 --> 00:35:06,478 Yeah, it's just Mrs. Banks. 679 00:35:06,479 --> 00:35:08,396 She wants me to coach the twins today. 680 00:35:08,397 --> 00:35:10,817 Cool. 681 00:35:11,776 --> 00:35:13,611 So I guess we should get going? 682 00:35:26,582 --> 00:35:28,375 Unpacking and groceries. 683 00:35:28,376 --> 00:35:29,752 Yes, Graham. 684 00:38:04,031 --> 00:38:05,365 <i>♪ Blood on the grass ♪</i> 685 00:38:05,366 --> 00:38:06,741 <i>♪ Blood on my knees ♪</i> 686 00:38:06,742 --> 00:38:09,411 <i>♪ Waited so long To find some peace ♪</i> 687 00:38:09,412 --> 00:38:12,122 <i>♪ Call up the past Scream on the breeze ♪</i> 688 00:38:12,123 --> 00:38:14,958 <i>♪ You make me laugh You bless my sneeze ♪</i> 689 00:38:14,959 --> 00:38:17,544 <i>♪ Take off my shoes And put yours on ♪</i> 690 00:38:17,545 --> 00:38:20,422 <i>♪ They feel heavy But I feel strong ♪</i> 691 00:38:20,423 --> 00:38:23,091 <i>♪ Take a hike Up to the top of the sun ♪</i> 692 00:38:23,092 --> 00:38:25,802 <i>♪ God, it feels good To find someone ♪</i> 693 00:38:25,803 --> 00:38:29,431 <i>♪ Who loves me ♪</i> 694 00:38:31,142 --> 00:38:34,269 <i>♪ Who loves me ♪</i> 695 00:38:34,270 --> 00:38:38,273 <i>♪ Like I love my fun ♪</i> 696 00:38:38,274 --> 00:38:39,649 Can I try this? 697 00:38:39,650 --> 00:38:40,942 Sure. 698 00:38:42,987 --> 00:38:44,362 Is it oatmeal? 699 00:38:44,363 --> 00:38:45,363 Hmm. 700 00:38:45,364 --> 00:38:46,948 Thank you. 701 00:38:52,955 --> 00:38:55,415 <i>♪ You got a good woman ♪</i> 702 00:38:55,416 --> 00:38:58,126 <i>♪ Yeah, babe You got a good woman ♪</i> 703 00:38:58,127 --> 00:39:00,545 <i>♪ You got a good woman ♪</i> 704 00:39:00,546 --> 00:39:03,173 <i>♪ Yeah, babe You got a good woman ♪</i> 705 00:39:03,174 --> 00:39:05,633 <i>♪ You got a good woman ♪</i> 706 00:39:05,634 --> 00:39:08,178 <i>♪ Yeah, babe You got a good woman ♪</i> 707 00:39:08,179 --> 00:39:10,930 <i>♪ You got a good woman ♪</i> 708 00:39:10,931 --> 00:39:13,224 <i>♪ Yeah, babe You got a good woman ♪</i> 709 00:39:13,225 --> 00:39:15,060 <i>♪ You got a good woman ♪</i> 710 00:39:16,354 --> 00:39:18,480 <i>♪ Yeah, babe You got a good woman ♪</i> 711 00:39:18,481 --> 00:39:21,274 <i>♪ Yeah, babe, you got A good woman ♪</i> 712 00:39:23,277 --> 00:39:25,320 <i>Oh, so good to see you.</i> 713 00:39:25,321 --> 00:39:27,947 <i>Nice to see you too.</i> 714 00:39:30,993 --> 00:39:32,702 Shit! 715 00:39:32,703 --> 00:39:34,662 Shit. Shit. 716 00:39:34,663 --> 00:39:36,623 Shit, shit, shit, shit. 717 00:39:40,586 --> 00:39:42,212 -<i>Sophie?</i> -Margo? 718 00:39:42,213 --> 00:39:43,880 -<i>Hello?</i> -Oh, sorry. 719 00:39:43,881 --> 00:39:44,881 Can you... can you hear me? 720 00:39:44,882 --> 00:39:46,007 <i>Can you hear me?</i> 721 00:39:46,008 --> 00:39:47,675 Something really, really crazy is happening. 722 00:39:47,676 --> 00:39:48,802 Can... hello? 723 00:39:48,803 --> 00:39:50,011 <i>I'm at the lake house.</i> 724 00:39:50,012 --> 00:39:51,179 <i>No service.</i> 725 00:39:51,180 --> 00:39:53,306 -Hello? <i>-I'll call you later.</i> 726 00:40:11,700 --> 00:40:12,700 Hey. 727 00:40:14,078 --> 00:40:15,286 Why are you following me? 728 00:40:15,287 --> 00:40:16,996 I just want to talk, is all. 729 00:40:16,997 --> 00:40:18,665 No, thanks. 730 00:40:18,666 --> 00:40:20,333 Just one minute of your time, Sophie, 731 00:40:20,334 --> 00:40:22,168 and you can be on your way. 732 00:40:22,169 --> 00:40:23,253 How do you know my name? 733 00:40:23,254 --> 00:40:24,337 It's my job. 734 00:40:26,298 --> 00:40:28,134 How well do you know the Bankses? 735 00:40:29,385 --> 00:40:31,594 Oh, my God. 736 00:40:31,595 --> 00:40:33,054 Jesus Christ. 737 00:40:33,055 --> 00:40:35,265 You're the best that they can do? 738 00:40:35,266 --> 00:40:37,142 What's that now? 739 00:40:37,143 --> 00:40:38,601 I just... I would have thought 740 00:40:38,602 --> 00:40:40,812 the Democrats would have shelled out 741 00:40:40,813 --> 00:40:42,897 for a less conspicuous oppo guy. 742 00:40:42,898 --> 00:40:44,357 Well, you got me there. 743 00:40:44,358 --> 00:40:45,817 I'll buy you a cup of coffee. 744 00:40:45,818 --> 00:40:47,944 I just want to know what you make of 'em. 745 00:40:47,945 --> 00:40:49,487 I don't talk about my friends. 746 00:40:49,488 --> 00:40:51,823 They are not your friends. 747 00:40:51,824 --> 00:40:55,619 You have no idea what these fucking people are capable of. 748 00:40:59,165 --> 00:41:00,165 One coffee. 749 00:41:00,166 --> 00:41:02,292 All right. One coffee. 750 00:41:03,544 --> 00:41:04,670 Damn it. 751 00:41:06,589 --> 00:41:09,132 The problem is, Marcus is cheap. 752 00:41:09,133 --> 00:41:10,550 -Ugh! -Now, I love the man, 753 00:41:10,551 --> 00:41:11,759 but that's facts. 754 00:41:11,760 --> 00:41:13,970 Well, I'm telling you, once he tries it, 755 00:41:13,971 --> 00:41:16,097 he's not buying another Grady-White. 756 00:41:16,098 --> 00:41:18,224 What's an extra 100 grand when it comes to a boat? 757 00:41:18,225 --> 00:41:20,059 I'm telling you. 758 00:41:20,060 --> 00:41:23,855 Oh, you have to get a cute video of me driving. 759 00:41:23,856 --> 00:41:26,567 But first, let me show you the sleeping quarters. 760 00:41:38,245 --> 00:41:41,414 Patty melt, side of gravy with a large drink. 761 00:41:41,415 --> 00:41:43,291 $2.03 is your change. 762 00:41:43,292 --> 00:41:45,960 It'll be out in a moment. 763 00:41:45,961 --> 00:41:47,462 Well, hi, there, Ms. Banks. 764 00:41:47,463 --> 00:41:48,546 What can I get for you? 765 00:41:49,548 --> 00:41:51,257 It's Ms. Colson now. 766 00:41:51,258 --> 00:41:52,884 Jed Banks is in the rearview. 767 00:41:52,885 --> 00:41:54,052 Nothing for me, thanks. 768 00:41:54,053 --> 00:41:55,845 Double Whataburger and fries for the boys. 769 00:41:55,846 --> 00:41:56,930 All right. Not a problem. 770 00:41:56,931 --> 00:41:58,056 It'll be right out. 771 00:41:58,057 --> 00:41:59,182 You both must be pretty hungry 772 00:41:59,183 --> 00:42:00,558 after all that basketball, right? 773 00:42:00,559 --> 00:42:01,893 -Huh? -What? 774 00:42:04,230 --> 00:42:05,772 Honey, these boys haven't 775 00:42:05,773 --> 00:42:07,815 touched a basketball in their lives. 776 00:42:11,278 --> 00:42:12,947 $15.02. 777 00:42:22,164 --> 00:42:23,081 Hey. 778 00:42:23,082 --> 00:42:24,208 Come in. 779 00:42:26,335 --> 00:42:29,128 I'm here to coach the twins. 780 00:42:29,129 --> 00:42:31,506 Brad, we need to talk. 781 00:42:32,841 --> 00:42:33,883 All right. 782 00:42:33,884 --> 00:42:34,969 What's up? 783 00:42:36,470 --> 00:42:38,638 Were you here today without me? 784 00:42:38,639 --> 00:42:39,639 What? 785 00:42:39,640 --> 00:42:41,266 No. 786 00:42:41,267 --> 00:42:43,601 Would you ever come here when I'm not home? 787 00:42:43,602 --> 00:42:45,228 No. 788 00:42:45,229 --> 00:42:47,231 That would be weird. 789 00:42:48,524 --> 00:42:50,108 Is that all you wanted to talk about or... 790 00:42:50,109 --> 00:42:51,192 No. 791 00:42:51,193 --> 00:42:53,778 Listen, Jed's running for governor... 792 00:42:54,780 --> 00:42:55,780 ...which means there's gonna be 793 00:42:55,781 --> 00:42:56,990 a lot of eyes on him... 794 00:42:56,991 --> 00:42:57,991 Mm. 795 00:42:57,992 --> 00:42:59,826 ...but more importantly, on me. 796 00:42:59,827 --> 00:43:01,369 Good thing you're so fucking hot. 797 00:43:03,122 --> 00:43:05,081 Have you ever told anyone about us, Brad? 798 00:43:05,082 --> 00:43:07,166 No. 799 00:43:07,167 --> 00:43:08,710 I think Jamie might suspect something 800 00:43:08,711 --> 00:43:11,130 from that one night after the Mavs game. 801 00:43:12,214 --> 00:43:13,464 What about Abby? 802 00:43:13,465 --> 00:43:15,175 Are you crazy? 803 00:43:16,802 --> 00:43:18,553 She's the last person I'd tell. 804 00:43:18,554 --> 00:43:20,179 She's already jealous of you. 805 00:43:20,180 --> 00:43:21,723 Why would she be jealous of me? 806 00:43:21,724 --> 00:43:22,849 'Cause look at you! 807 00:43:22,850 --> 00:43:25,143 You're smokin'. 808 00:43:25,144 --> 00:43:27,979 And sometimes 809 00:43:27,980 --> 00:43:30,356 I can't help staring at you in church. 810 00:43:30,357 --> 00:43:33,776 Now, you see, that's what I'm worried about. 811 00:43:34,778 --> 00:43:36,363 No more of that. 812 00:43:39,658 --> 00:43:40,742 OK. 813 00:43:42,578 --> 00:43:44,912 Wh... what are you saying? 814 00:43:44,913 --> 00:43:46,665 We can keep hooking up, right? 815 00:43:47,875 --> 00:43:49,710 No, we shouldn't. 816 00:43:57,259 --> 00:44:00,219 You know... you know I stayed in fucking Maplebrook 817 00:44:00,220 --> 00:44:01,804 this summer to be with you? 818 00:44:01,805 --> 00:44:03,181 Well, that's so sweet. 819 00:44:03,182 --> 00:44:05,016 Sweet? 820 00:44:05,017 --> 00:44:07,477 Is that what you think I am? 821 00:44:07,478 --> 00:44:10,521 What, you think I'm just some sweet little idiot 822 00:44:10,522 --> 00:44:12,523 fucking kid, huh? 823 00:44:12,524 --> 00:44:14,484 I didn't say that. 824 00:44:14,485 --> 00:44:16,736 Mm. 825 00:44:16,737 --> 00:44:19,739 Well, that's what it sounded like. 826 00:44:19,740 --> 00:44:22,116 You know what I think? 827 00:44:22,117 --> 00:44:24,827 I think people are right about you. 828 00:44:26,330 --> 00:44:28,623 That you are a bitch. 829 00:44:28,624 --> 00:44:32,960 Maybe I should tell 'em what else you are. 830 00:44:35,422 --> 00:44:36,714 Hey, now. 831 00:44:36,715 --> 00:44:38,424 I said shouldn't, 832 00:44:38,425 --> 00:44:41,803 which is miles away from wouldn't. 833 00:44:44,807 --> 00:44:47,809 Nothing's set in stone. 834 00:44:47,810 --> 00:44:49,352 Really? 835 00:44:49,353 --> 00:44:50,937 Really. 836 00:44:50,938 --> 00:44:55,109 But you can never tell anyone about us, ever. 837 00:44:56,610 --> 00:44:58,654 I know. 838 00:45:04,326 --> 00:45:06,703 Well... well, I'm sorry. 839 00:45:08,414 --> 00:45:10,748 You're not a bitch. 840 00:45:10,749 --> 00:45:14,919 You just... you got my head fucked up, is all. 841 00:45:14,920 --> 00:45:17,381 It's OK. 842 00:45:20,801 --> 00:45:23,094 I like it when you get all hot and bothered. 843 00:45:23,095 --> 00:45:24,679 -Mm. -Yeah. 844 00:45:24,680 --> 00:45:26,348 Really? 845 00:45:28,851 --> 00:45:31,352 But we gotta be real careful moving forward. 846 00:45:31,353 --> 00:45:32,771 -OK? -OK. 847 00:45:35,107 --> 00:45:37,191 And there can be no evidence. 848 00:45:37,192 --> 00:45:39,152 Uh-huh. 849 00:45:39,153 --> 00:45:40,946 No evidence. 850 00:45:43,073 --> 00:45:45,867 So I'm gonna have to swallow. 851 00:45:50,706 --> 00:45:51,874 Mm. 852 00:46:17,774 --> 00:46:18,691 Hey, Brandon. 853 00:46:18,692 --> 00:46:20,276 Hey, Callie. 854 00:46:20,277 --> 00:46:22,570 Joyce, how you doing? 855 00:46:22,571 --> 00:46:25,156 You working on that Weaver stance, doll? 856 00:46:25,157 --> 00:46:26,532 You know I am. 857 00:46:29,036 --> 00:46:30,995 Sort of some of this strength in here, you know. 858 00:46:30,996 --> 00:46:31,996 -For sure. For sure. -Just like that. 859 00:46:31,997 --> 00:46:33,247 Chet. 860 00:46:33,248 --> 00:46:34,790 Ma'am. 861 00:46:34,791 --> 00:46:36,417 Oh. 862 00:46:36,418 --> 00:46:37,835 I'll get you that coffee, sir. 863 00:46:37,836 --> 00:46:39,338 Thank you very much, sir. 864 00:46:43,967 --> 00:46:45,760 Anything new from your Massachusetts friend? 865 00:46:45,761 --> 00:46:47,470 You know, you can't just come barging in here 866 00:46:47,471 --> 00:46:49,013 looking to gossip anytime you want. 867 00:46:49,014 --> 00:46:50,765 Oh, cut the shit, Jonny. 868 00:46:50,766 --> 00:46:53,018 You want to know what she did just as much as I do. 869 00:46:56,772 --> 00:46:59,524 I've been dying to tell you, girl. 870 00:46:59,525 --> 00:47:01,193 It's juicy. 871 00:47:10,035 --> 00:47:11,035 Holy shit. 872 00:47:11,036 --> 00:47:12,078 Mm-hmm. 873 00:47:12,079 --> 00:47:13,955 What'd I say? 874 00:47:13,956 --> 00:47:15,373 Juicy. 875 00:47:41,233 --> 00:47:42,442 Margo? 876 00:47:43,402 --> 00:47:44,611 Margo? 877 00:47:58,750 --> 00:48:00,626 <i>♪ Maybe I need ♪</i> 878 00:48:00,627 --> 00:48:04,380 <i>♪ Correction, baby ♪</i> 879 00:48:04,381 --> 00:48:08,301 <i>♪ But I'm just How you make me, me ♪</i> 880 00:48:12,681 --> 00:48:16,851 <i>♪ Sunshine ♪</i> 881 00:48:16,852 --> 00:48:20,813 <i>♪ Put some lines on my face ♪</i> 882 00:48:22,774 --> 00:48:26,777 <i>♪ Love me Long enough to hate ♪</i> 883 00:48:28,572 --> 00:48:33,117 <i>♪ And write something nice On my grave ♪</i> 884 00:48:37,164 --> 00:48:38,581 <i>♪ For your love ♪</i> 885 00:48:38,582 --> 00:48:39,999 <i>♪ If you want it ♪</i> 886 00:48:40,000 --> 00:48:42,960 <i>♪ I'll walk through the ring ♪</i> 887 00:48:42,961 --> 00:48:44,211 <i>♪ For your love ♪</i> 888 00:48:44,212 --> 00:48:46,005 <i>♪ If you say That you want it ♪</i> 889 00:48:46,006 --> 00:48:49,008 <i>♪ I'll do anything ♪</i> 890 00:48:49,009 --> 00:48:52,053 <i>♪ Oh, hoo, hoo, hoo, hoo ♪</i> 891 00:48:52,054 --> 00:48:55,181 <i>♪ I got fire for you ♪</i> 892 00:48:55,182 --> 00:48:57,850 <i>♪ Oh, hoo, hoo, hoo, hoo ♪</i> 893 00:48:57,851 --> 00:49:01,729 <i>♪ I got fire for you ♪</i> 894 00:49:01,730 --> 00:49:04,065 <i>♪ Oh, if you want it ♪</i> 895 00:49:04,066 --> 00:49:07,026 <i>♪ I'll walk through the ring ♪</i> 896 00:49:07,027 --> 00:49:08,653 <i>♪ For your love ♪</i> 897 00:49:08,654 --> 00:49:10,446 <i>♪ If you say That you want it ♪</i> 898 00:49:10,447 --> 00:49:13,491 <i>♪ I'll do anything ♪</i> 899 00:49:13,492 --> 00:49:16,035 <i>♪ Oh, hoo, hoo, hoo, hoo ♪</i> 900 00:49:16,036 --> 00:49:18,996 <i>♪ I got fire for you ♪</i> 901 00:49:18,997 --> 00:49:22,083 <i>♪ Oh, hoo, hoo, hoo, hoo ♪</i> 902 00:49:22,084 --> 00:49:25,169 <i>♪ I got fire for you ♪</i> 902 00:49:26,305 --> 00:50:26,798