The Robot Chicken Self-Discovery Special (TV Special)
ID | 13194627 |
---|---|
Movie Name | The Robot Chicken Self-Discovery Special (TV Special) |
Release Name | Robot.Chicken.Self-Discovery.Special.2025.1080p.WEB.H264-AccomplishedYak |
Kind | movie |
Language | Dutch |
IMDB ID | 35854600 |
Format | srt |
1
00:00:06,473 --> 00:00:08,450
Die blauwe hoeden waren 80 piek, toch?
2
00:00:08,575 --> 00:00:10,518
Ja.
- M'n pas werd geweigerd.
3
00:00:10,643 --> 00:00:14,422
We zijn geen Ceruleanen Chapeaus
tot je die hoed koopt, Camden.
4
00:00:14,547 --> 00:00:17,726
Kijk, ik ben een olifant.
- Mam.
5
00:00:17,851 --> 00:00:21,588
Heeft dr. Chen je recept
tegen gordelroos nog vernieuwd?
6
00:00:22,022 --> 00:00:23,723
Heb je roos in je gordel?
7
00:00:24,691 --> 00:00:26,159
Gesmoord
8
00:00:26,826 --> 00:00:29,704
M'n moeder gunt me
geen nanoseconde rust.
9
00:00:29,829 --> 00:00:33,875
Ik wilde naar Walgreens,
maar ik ga niet twee keer.
10
00:00:34,000 --> 00:00:36,111
Wat een eer om de acteur te ontmoeten...
11
00:00:36,236 --> 00:00:39,180
die van een stripfiguur
een tweederangs personage maakte.
12
00:00:39,305 --> 00:00:43,852
Dus dit is Mr Strange.
- Mam. Wat doe jij hier?
13
00:00:43,977 --> 00:00:47,914
Leuk u te ontmoeten, Mr Strange.
Enchanté.
14
00:00:49,549 --> 00:00:51,518
Aandoenlijk. Vijftig dollar, knul.
15
00:00:52,285 --> 00:00:53,728
Wat staat er op de agenda?
16
00:00:53,853 --> 00:00:57,999
Moeder-zoon boudoirfotografie? Wat?
17
00:00:58,124 --> 00:01:02,270
Ik trek nog liever al m'n huid eraf,
rol het op als een zure mat...
18
00:01:02,395 --> 00:01:03,371
en eet het dan op.
19
00:01:03,496 --> 00:01:05,407
Zou je dat voor de camera doen?
20
00:01:05,532 --> 00:01:09,169
En drie, twee, badjassen uit.
21
00:01:11,805 --> 00:01:14,149
Dit wordt zo'n mooie kerstkaart.
22
00:01:14,274 --> 00:01:17,385
Alle sterren en jarretels nog aan toe.
Wat gebeurt er?
23
00:01:17,510 --> 00:01:21,681
De Benedick is gearriveerd.
Dat is fraai.
24
00:01:27,087 --> 00:01:28,029
Wat is dat?
25
00:01:28,154 --> 00:01:33,259
Het ziet er vreemd uit.
- Je meent het, Sherlock.
26
00:01:34,194 --> 00:01:36,096
Maar echt, laat ernaar kijken.
27
00:01:36,863 --> 00:01:41,009
Ik ben Zak Bagans
en dit is Ghost Adventures.
28
00:01:41,134 --> 00:01:43,178
Vanavond verkennen we deze verlaten...
29
00:01:43,303 --> 00:01:45,880
seizoensopblaasbare
tuindecoratiefabriek.
30
00:01:46,005 --> 00:01:50,318
Is het een paranormaal broeinest
of gewoon veel hete lucht? Gast.
31
00:01:50,443 --> 00:01:52,045
Dat knippen we er wel uit.
32
00:01:54,414 --> 00:01:57,684
Gast.
- De Zak-o-meter slaat op hol.
33
00:02:00,286 --> 00:02:04,891
Welkom bij Ghost Bitchventures,
met ondergetekende, Bitch Pudding.
34
00:02:05,792 --> 00:02:06,901
Ik ben Zak Bagans.
35
00:02:07,026 --> 00:02:10,372
Wauw, de bassist in elke ska-band.
36
00:02:10,497 --> 00:02:13,199
Nee, dit is m'n Zak-o-meter.
- Je meent het.
37
00:02:13,933 --> 00:02:15,844
Dit is een serie voor Travel Channel.
38
00:02:15,969 --> 00:02:17,846
Ik maak ook een eigen serie.
39
00:02:17,971 --> 00:02:20,215
We zien wel
wie de beste spookserie maakt.
40
00:02:20,340 --> 00:02:21,875
Dat zullen we zien.
41
00:02:24,444 --> 00:02:26,454
Even paranormale pro's onder elkaar.
42
00:02:26,579 --> 00:02:30,325
Heeft een geest ooit je kont gevingerd?
- Nee. Dat is absurd.
43
00:02:30,450 --> 00:02:34,629
Geesten zijn stemmen van gene zijde
die willen communiceren met de levenden.
44
00:02:34,754 --> 00:02:37,165
Stel: Slenderman wil
je kontgat vingeren.
45
00:02:37,290 --> 00:02:40,527
Hij geeft je 500 dollar.
Maar het zijn spookdollars.
46
00:02:40,860 --> 00:02:42,103
Wat doe je?
47
00:02:42,228 --> 00:02:44,097
Niemand vingert een kont.
48
00:02:45,665 --> 00:02:47,542
Aaron.
49
00:02:47,667 --> 00:02:49,477
Zeg me dat je dat hebt.
50
00:02:49,602 --> 00:02:55,650
Ik ben de geest van de opblaasbare
tuindecoratiemoordenaar.
51
00:02:55,775 --> 00:02:58,887
Bewijs. Vierendertig seizoenen
en eindelijk bewijs.
52
00:02:59,012 --> 00:03:00,989
Aaron.
- Ja, meneer?
53
00:03:01,114 --> 00:03:07,620
Mag Slenderman je kontgat vingeren
voor 500 spookdollars?
54
00:03:09,455 --> 00:03:13,593
Betaalt hij mij of betaal ik hem?
55
00:03:14,694 --> 00:03:16,296
Stomme idioot.
56
00:03:20,099 --> 00:03:22,477
Zak. Ik ben het.
57
00:03:22,602 --> 00:03:24,746
Jackpot. Dit is het echte werk.
58
00:03:24,871 --> 00:03:27,348
Waarom heb je
die vreselijke dingen gedaan...
59
00:03:27,473 --> 00:03:31,252
hier in de opblaasbare
tuindecoratiefabriek?
60
00:03:31,377 --> 00:03:37,325
Dat zeg ik als m'n beste vriend
Slenderman je gat mag vingeren.
61
00:03:37,450 --> 00:03:38,860
Jezus, Bitch Pudding.
62
00:03:38,985 --> 00:03:41,120
Weet je hoeveel deze cameraploeg kost?
63
00:03:43,489 --> 00:03:47,227
Ben jij het spook of heeft
een dinosaurus Prins Phillip uitgepoept?
64
00:03:49,896 --> 00:03:51,898
Niet meer actueel? Oké.
65
00:03:54,334 --> 00:03:56,369
M'n camera.
66
00:03:58,000 --> 00:04:04,074
67
00:04:10,450 --> 00:04:11,750
Verdomme.
68
00:04:17,957 --> 00:04:22,228
Deze mythe is ontkracht.
- Verkeerde programma.
69
00:04:22,695 --> 00:04:25,331
Onze oceanen verkeren in een crisis.
70
00:04:25,598 --> 00:04:28,443
Door vervuiling
en opwarming van de aarde...
71
00:04:28,568 --> 00:04:31,613
is de oceaan voor veel diersoorten
onbewoonbaar geworden.
72
00:04:31,738 --> 00:04:33,973
Gedwongen migratie was onvermijdelijk.
73
00:04:34,841 --> 00:04:38,411
Invasieve soorten worden nooit
verwelkomd door inheemse dieren.
74
00:04:43,116 --> 00:04:45,118
Weet je hoe snel je ging?
75
00:04:47,153 --> 00:04:49,389
Heb je gedronken vanavond?
76
00:04:56,229 --> 00:04:57,805
Hij gaat ervandoor.
77
00:04:57,930 --> 00:05:00,266
Is dit de toekomst die iemand wil?
78
00:05:00,700 --> 00:05:04,312
Dit is Shark Week.
Hou onze oceanen mooi.
79
00:05:04,437 --> 00:05:08,541
En hou het zeeleven
waar het thuishoort. In de zee.
80
00:05:13,313 --> 00:05:16,049
Waar ben ik? En waarom ben ik naakt?
81
00:05:18,151 --> 00:05:24,499
Gegroet, Bat-sukkel. Eens kijken
of jij graag naakt en bang bent.
82
00:05:24,624 --> 00:05:28,203
Naakt? Ja, onmiskenbaar.
Daar is m'n Bat-lul. Bang? Nooit.
83
00:05:28,328 --> 00:05:32,907
Nee, zo heet de show.
Je moet Naked and Afraid overleven...
84
00:05:33,032 --> 00:05:36,511
of ik blaas de Naked and Afraid
Experience op...
85
00:05:36,636 --> 00:05:38,213
in Warner Bros Movie World.
86
00:05:38,338 --> 00:05:40,481
Nee. Het verborgen juweel van Australië.
87
00:05:40,606 --> 00:05:44,344
Dan neem ik aan
dat je m'n spel meespeelt.
88
00:05:45,912 --> 00:05:47,922
Moet dit moeilijk zijn? Ik ben Batman.
89
00:05:48,047 --> 00:05:50,558
Morgen bouw ik een boot,
vaar naar Gotham City...
90
00:05:50,683 --> 00:05:52,293
en stomp Riddler in z'n ballen.
91
00:05:52,418 --> 00:05:55,597
Miauw, is er nog plek op die boot?
Miauw.
92
00:05:55,722 --> 00:05:57,190
Catwoman.
93
00:05:59,459 --> 00:06:04,063
We hebben hier een Adam
en Eva-situatie, Batman.
94
00:06:04,630 --> 00:06:07,375
Ja, als Eva
in Arkham Asylum thuishoorde...
95
00:06:07,500 --> 00:06:10,912
en Adam 250 kilo kon opdrukken.
Of 260, of zoiets.
96
00:06:11,037 --> 00:06:15,216
Verdomme, miauw. We zitten vast
op een onbewoond eiland zonder kleren...
97
00:06:15,341 --> 00:06:17,352
en je kijkt nog niet onder m'n nek.
98
00:06:17,477 --> 00:06:21,089
Nee, ik denk aan
het doorzeefde lijk van m'n moeder.
99
00:06:21,214 --> 00:06:23,883
Miauw.
- Ik ben een open boek.
100
00:06:26,352 --> 00:06:30,923
We bereiken de beschaving binnen
drie tot vier weken peddelen, Robin.
101
00:06:32,258 --> 00:06:34,627
Dit is ons uitzicht
voor de komende maand.
102
00:06:38,564 --> 00:06:41,042
Batman, volleybal-Robin.
103
00:06:41,167 --> 00:06:44,145
Riddler keek de hele tijd toe
vanuit z'n boomfort.
104
00:06:44,270 --> 00:06:46,648
Zullen we hem vastbinden
op een mierenhoop?
105
00:06:46,773 --> 00:06:49,150
Ik kan hem slaan met een palm.
- Niet doen.
106
00:06:49,275 --> 00:06:50,652
Kom mee naar m'n batgrot.
107
00:06:50,777 --> 00:06:53,421
Wij gaan naar huis.
Maak je eigen boot, Selina.
108
00:06:53,546 --> 00:06:55,256
Miauw, je komt wel terug.
109
00:06:55,381 --> 00:06:59,218
Palmbomensap lost op in zout water, sukkel.
110
00:06:59,819 --> 00:07:03,498
Wat krijgen we nou? Help.
Heren, het was een eer.
111
00:07:03,623 --> 00:07:08,027
Robin. Wacht, nee, Robin.
Waar ga je heen? Robin.
112
00:07:08,528 --> 00:07:11,339
Zoals de kijkers weten,
ben ik ongelukkig in de liefde.
113
00:07:11,464 --> 00:07:13,900
Maar ik heb online iemand ontmoet.
114
00:07:14,033 --> 00:07:18,171
Dus vandaag ga ik naar haar stadje
om een aanzoek te doen.
115
00:07:20,873 --> 00:07:22,775
Een reus.
- Hé, hou op.
116
00:07:28,214 --> 00:07:31,592
Grote Ed? Wauw, je bent echt groot.
117
00:07:31,717 --> 00:07:34,796
Mary. Je zag er normaal uit
in onze naakte gesprekken.
118
00:07:34,921 --> 00:07:38,099
Ik had om een banaan
als vergelijking moeten vragen.
119
00:07:38,224 --> 00:07:39,867
Ik ben de koning van Lilliput.
120
00:07:39,992 --> 00:07:43,429
Elke man die met m'n dochter
wil trouwen, moet zich bewijzen.
121
00:07:45,832 --> 00:07:48,167
Verdomme. De poepende draak.
Zoek dekking.
122
00:07:49,402 --> 00:07:53,548
Hij ruikt vast de mayonaise
in m'n haar. Wegwezen.
123
00:07:53,673 --> 00:07:57,885
Big Ed. Je hebt ons koninkrijk gered
van de hete, witte vloeibare dood.
124
00:07:58,010 --> 00:08:02,315
Je mag m'n dochters hand hebben.
- Wat een geweldig nieuws.
125
00:08:08,321 --> 00:08:10,923
Mary? Alles oké?
126
00:08:13,526 --> 00:08:15,336
Hallo, Mr Nerd.
127
00:08:15,461 --> 00:08:17,772
Ik ben dr. Toesenhoofer.
Wat brengt u hier?
128
00:08:17,897 --> 00:08:21,609
U bent de goedkoopste arts bij m'n
moeders verzekering. Bedankt, Obama.
129
00:08:21,734 --> 00:08:23,811
Voeten zijn spieren, botten en huid.
130
00:08:23,936 --> 00:08:25,947
Hoe is dat anders dan de rest?
131
00:08:26,072 --> 00:08:29,250
U concentreert zich op voeten
om u bijzonder te voelen.
132
00:08:29,375 --> 00:08:32,687
Ik heb er een die kan zien.
- Wacht. Ik heb je hulp echt nodig.
133
00:08:32,812 --> 00:08:34,280
Smerig.
134
00:08:35,014 --> 00:08:38,317
Sorry, dat was onprofessioneel.
135
00:08:40,019 --> 00:08:44,365
Laten we dat voetding opensnijden
en een kijkje nemen.
136
00:08:44,490 --> 00:08:47,602
Moeten we niet wat tests doen?
- Ik test alleen voeten.
137
00:08:47,727 --> 00:08:49,495
Oké, een kleine incisie.
138
00:08:50,096 --> 00:08:54,976
Mijn God. Wat is dat?
- Een teratoom, een goedaardige tumor.
139
00:08:55,101 --> 00:08:56,978
Soms met cellen van een tweeling.
140
00:08:57,103 --> 00:09:01,207
Deze heeft uitstekende voeten.
- Dus ik heb een broer?
141
00:09:01,340 --> 00:09:03,251
Alles kits?
142
00:09:03,376 --> 00:09:04,685
Wauw, hij is zo cool.
143
00:09:04,810 --> 00:09:07,622
Hij heeft een coole naam nodig.
Misschien James Dean?
144
00:09:07,747 --> 00:09:11,993
Of Keanu? Wolverine?
James Dean Keanu-Wolverine.
145
00:09:12,118 --> 00:09:13,628
Wat schattig.
146
00:09:13,753 --> 00:09:17,365
Hoe dan ook, dit walgelijke ding
verdwijnt binnen 90 dagen.
147
00:09:17,490 --> 00:09:22,103
Wat? Nee. We kennen elkaar net.
Ik wil hem zoveel laten zien.
148
00:09:22,228 --> 00:09:25,406
Kolonisten van Catan. De McRib.
- Sekstoerisme.
149
00:09:25,531 --> 00:09:29,243
Jeetje. Je wordt nooit verliefd
en trouwt nooit.
150
00:09:29,368 --> 00:09:32,747
Ik wilde altijd ceremoniemeester zijn
op m'n broers bruiloft.
151
00:09:32,872 --> 00:09:37,143
Een bruiloft in 90 dagen?
Ik ken wel wat mensen. Knipoog.
152
00:09:40,012 --> 00:09:43,591
Ik ben Jordashe, ik ben 22
en woon in een Roemeens dorp.
153
00:09:43,716 --> 00:09:49,597
Ik droom van een Amerikaanse man
en een nieuw leven in de VS...
154
00:09:49,722 --> 00:09:53,034
met een hamburger
en een rijdende grasmaaier.
155
00:09:53,159 --> 00:09:56,971
Ik heb gemaild met een knappe jongen
die James Dean heet.
156
00:09:57,096 --> 00:10:00,942
Jordashe. Wij zijn het.
- Jij bent James Dean niet.
157
00:10:01,067 --> 00:10:04,470
Hier is de liefde van je leven.
- Buenos dias, schat.
158
00:10:04,637 --> 00:10:09,250
Je zit vast aan een lelijke nerd.
Niet cool, bro.
159
00:10:09,375 --> 00:10:12,845
Klopt. Maar papa heeft
een Squishmallow voor je mee.
160
00:10:13,879 --> 00:10:14,889
Oké.
161
00:10:15,014 --> 00:10:17,558
U hebt een prachtig huis,
mevrouw Tjautjeskoe.
162
00:10:17,683 --> 00:10:21,420
Bedankt, Verblijfsvergunning.
In dit huis ben ik geboren.
163
00:10:21,854 --> 00:10:23,589
Het is het huis waar ik sterf.
164
00:10:24,824 --> 00:10:28,160
Is dit jouw erectie of de mijne?
165
00:10:28,294 --> 00:10:32,073
Ik moet je iets bekennen, lekker ding.
Ik ga over negentig dagen dood.
166
00:10:32,198 --> 00:10:33,374
Dit is Roemenië.
167
00:10:33,499 --> 00:10:35,935
Ik hoop dat ik dan dood ben.
- Oké.
168
00:10:38,137 --> 00:10:39,981
Ik hou van het dorpsleven.
169
00:10:40,106 --> 00:10:43,718
Moet je die Slavische stukken
naar ons zien kijken.
170
00:10:43,843 --> 00:10:45,186
Hallo, Verblijfje.
171
00:10:45,311 --> 00:10:48,222
Jammer dat je al bezet bent.
Wil je mijn wingman zijn?
172
00:10:48,347 --> 00:10:51,526
Emmerkop. Roemeense bar.
Dat klinkt als een accent.
173
00:10:51,651 --> 00:10:53,427
Ik heb zo'n zin in de bruiloft.
174
00:10:53,552 --> 00:10:56,989
Hadden we onze ouders moeten uitnodigen?
Dat lijkt me wel.
175
00:10:59,458 --> 00:11:02,895
Zijn we nog in de bar?
Ik voel veel tongen.
176
00:11:03,095 --> 00:11:06,073
Is dit een kinderboerderij?
- Hou je mond. Hou die emmer op.
177
00:11:06,198 --> 00:11:11,479
Neem jij, Voedselbon, deze vrouw
tot je wettige echtgenote in de VS?
178
00:11:11,604 --> 00:11:12,847
Ja, schat.
179
00:11:12,972 --> 00:11:17,785
En neem jij,
Jordashe Alucard Ceausescu, deze man...
180
00:11:17,910 --> 00:11:21,222
De drie dames die ons meenamen
naar de kinderboerderij.
181
00:11:21,347 --> 00:11:25,393
Kinderboerderij?
Ik ken Amerikaanse eufemismen.
182
00:11:25,518 --> 00:11:27,219
Vuile vreemdganger. Steek.
183
00:11:27,987 --> 00:11:31,657
James Dean Keanu-Wolverine. Nee.
184
00:11:33,092 --> 00:11:37,563
Ik ga eruit met een klapper.
Blijf rocken.
185
00:11:41,467 --> 00:11:43,010
Dat was zo cool.
186
00:11:43,135 --> 00:11:46,914
Mensen poepen toch meestal
in hun broek als ze doodgaan?
187
00:11:47,039 --> 00:11:48,841
Daar is het.
188
00:11:49,642 --> 00:11:51,752
Deze week in This Came Out of Me.
189
00:11:51,877 --> 00:11:53,177
Dit kwam uit mij.
190
00:11:53,546 --> 00:11:55,114
Dat is een baby, mevrouw.
191
00:11:55,715 --> 00:11:57,283
Moet hij er weer in?
192
00:11:57,950 --> 00:12:02,363
Hé, allemaal. Guy Fieri, niet Feery,
niet Fi-ally, niet Gus Ferrari...
193
00:12:02,488 --> 00:12:05,600
op zoek naar de beste restaurants,
drive-ins en tenten.
194
00:12:05,725 --> 00:12:09,203
Vandaag gaan we naar
Gargamels Haathuis bij afslag 13...
195
00:12:09,328 --> 00:12:10,905
van de New Jersey Turnpike.
196
00:12:11,030 --> 00:12:15,276
Eerste indruk. Totaal geen klanten.
197
00:12:15,401 --> 00:12:17,778
Ik sprak met de eigenaar
over wat er speelt.
198
00:12:17,903 --> 00:12:20,514
Er is geen voetverkeer
midden in het bos.
199
00:12:20,639 --> 00:12:23,943
En iedereen in het dorp zegt
dat ik een boze tovenaar ben.
200
00:12:25,544 --> 00:12:27,221
Ja, de onbetaalde parkeerbonnen.
201
00:12:27,346 --> 00:12:30,257
Ik heb de burgemeester
in een kikker veranderd.
202
00:12:30,382 --> 00:12:33,160
Spreekt die kat Engels?
- Nauwelijks.
203
00:12:33,285 --> 00:12:36,263
Maar het veranderde
toen ik de specialiteit proefde.
204
00:12:36,388 --> 00:12:38,624
Gargamels beroemde smurfentaart.
205
00:12:41,460 --> 00:12:45,097
De korst is heerlijk,
de vanille, de pijnboompitten.
206
00:12:45,831 --> 00:12:49,777
En dan dat hartige varkensvlees
dat in je mond smelt.
207
00:12:49,902 --> 00:12:51,078
Wat is dat?
208
00:12:51,203 --> 00:12:53,981
Dat is de Smurf.
- Wat is een Smurf?
209
00:12:54,106 --> 00:12:57,318
Een lokaal bosdier uit deze streek.
210
00:12:57,443 --> 00:13:00,354
Ik jaag er soms op
voor voedsel en voor de lol.
211
00:13:00,479 --> 00:13:02,047
Help ons.
212
00:13:04,750 --> 00:13:07,361
Chef, zeg het.
Welk deel van het dier is het?
213
00:13:07,486 --> 00:13:09,497
Vertel. Gekookt of gebakken?
214
00:13:09,622 --> 00:13:13,259
Gepekeld of gemarineerd?
De smaak is krankzinnig goed.
215
00:13:13,926 --> 00:13:17,797
Guy Fieri, je doet je naam eer aan.
216
00:13:18,964 --> 00:13:22,777
Guy, zullen we boodschappen gaan doen?
217
00:13:22,902 --> 00:13:24,011
Ja.
218
00:13:24,136 --> 00:13:25,436
Rennen.
219
00:13:27,072 --> 00:13:29,441
Nee.
- Help.
220
00:13:33,913 --> 00:13:37,692
Luister. Ik ben Krabvrouw.
Ik zit in de problemen.
221
00:13:37,817 --> 00:13:40,428
Ik maakte per ongeluk
m'n koffer vol krabben open.
222
00:13:40,553 --> 00:13:41,762
Dat zijn m'n baby's.
223
00:13:41,887 --> 00:13:43,698
En ze renden allemaal weg.
224
00:13:43,823 --> 00:13:47,301
Ze zijn gevangen en opgegeten.
Ik ben Krabvrouw.
225
00:13:47,426 --> 00:13:51,038
We helpen je met je krabben.
Voor jou, bedoel ik.
226
00:13:51,163 --> 00:13:55,676
Bedankt. Laten we doelloos
rondvaren en ze zoeken.
227
00:13:55,801 --> 00:13:58,804
Doelloos zoeken?
Echt niet. Ik doe niet mee.
228
00:13:59,238 --> 00:14:03,175
Het spijt me. Jake is gewoon chagrijnig.
- Dat vind ik leuk aan hem.
229
00:14:05,110 --> 00:14:06,654
O, nee.
230
00:14:06,779 --> 00:14:10,925
De krabben zitten op je.
Ik veeg ze krabsoluut van je af.
231
00:14:11,050 --> 00:14:14,428
Klem. Ik weet dat jij
m'n krabbenbaby's hebt vermoord.
232
00:14:14,553 --> 00:14:16,931
Nu zul je boeten.
233
00:14:17,056 --> 00:14:19,725
Een krabpijpbeurt.
- Verrassing.
234
00:14:20,693 --> 00:14:24,697
Ik was je dodelijkste vangst.
235
00:14:25,898 --> 00:14:28,342
En zo ontstaat de legende van Krabvrouw.
236
00:14:28,467 --> 00:14:30,269
Ik ben Krabvrouw.
237
00:14:30,870 --> 00:14:33,948
Wat wil je dat ik doe?
- Zeg je naam en wat je verslaving is.
238
00:14:34,073 --> 00:14:36,884
Wat?
- Zeg je naam en wat je verslaving is.
239
00:14:37,009 --> 00:14:43,983
Ik ben Larry en ik ben verslaafd
aan misthoorns.
240
00:14:46,652 --> 00:14:49,989
Misthoorns.
241
00:14:53,025 --> 00:14:55,836
Oké. Volgens de hoteleigenaar
ziet het spook eruit...
242
00:14:55,961 --> 00:14:59,098
als een man in een gorillapak
met een pan op z'n kop.
243
00:15:00,099 --> 00:15:02,676
Jeetje. De Ghost Adventures Crew.
244
00:15:02,801 --> 00:15:05,704
Betekent dat
dat er ook een echt spook is?
245
00:15:06,038 --> 00:15:09,642
Laat ze weten dat we in vrede komen.
246
00:15:10,843 --> 00:15:14,021
Geesten, wees niet bang.
247
00:15:14,146 --> 00:15:16,390
Het is vast
wetenschappelijk te verklaren.
248
00:15:16,515 --> 00:15:19,952
Het is een spook.
En we zullen het bewijzen. Nerds.
249
00:15:21,587 --> 00:15:23,222
Kijk naar de...
250
00:15:29,628 --> 00:15:31,297
koolmonoxide gedetecteerd
251
00:15:31,664 --> 00:15:33,007
Iedereen eruit.
252
00:15:33,132 --> 00:15:36,377
Nou, jongens. We hebben het gekraakt.
Een koolmonoxidelek...
253
00:15:36,502 --> 00:15:38,712
deed mensen geloven
dat het hier spookte.
254
00:15:38,837 --> 00:15:42,516
Als het een gaslek was,
waarom slaat de Zak-o-meter dan op hol?
255
00:15:42,641 --> 00:15:45,986
Misschien ruikt hij
je Taco Bell-scheten, net als wij.
256
00:15:46,111 --> 00:15:48,455
Er is daar iets duisters.
257
00:15:48,580 --> 00:15:51,216
En ik ga pas weg als ik weet wat het is.
258
00:15:51,684 --> 00:15:53,727
Kom op, Scoob. Waarom duurt het zo lang?
259
00:15:53,852 --> 00:15:58,524
Dat zal ik je vertellen.
Scoob is nu een spookavonturier.
260
00:16:01,961 --> 00:16:04,371
Nee, Scooby.
- Die klootzak.
261
00:16:04,496 --> 00:16:08,734
Het zit daar nog steeds vol
met koolmonoxide.
262
00:16:09,702 --> 00:16:14,381
Shark Week op Discovery Plus presenteert
een vreselijk verfijnde Franse film
263
00:16:14,506 --> 00:16:17,109
Parijse vakanties
264
00:16:36,095 --> 00:16:37,395
Stokbrood.
265
00:17:14,566 --> 00:17:16,568
HET EINDE
266
00:17:19,938 --> 00:17:22,716
Je zoekt contact
met een overleden dierbare.
267
00:17:22,841 --> 00:17:24,785
Ja.
- Ik krijg de letter T door.
268
00:17:24,910 --> 00:17:28,656
Je bent goed. Hij was een tumor. Zie je?
269
00:17:28,781 --> 00:17:31,926
Mijn God,
je hebt het lichaam meegenomen.
270
00:17:32,051 --> 00:17:34,987
Ik heb nog nooit zo vers kunnen lezen.
271
00:17:35,954 --> 00:17:37,523
Ik krijg...
272
00:17:41,427 --> 00:17:43,604
Hij maakt zich ergens druk om, schat.
273
00:17:43,729 --> 00:17:46,498
Ik moet het contact verbreken, anders...
274
00:17:49,134 --> 00:17:50,911
Mrs Medium?
275
00:17:51,036 --> 00:17:52,846
Alles kits?
276
00:17:52,971 --> 00:17:55,482
James Dean? Ben jij dat?
277
00:17:55,607 --> 00:17:59,812
Eikel. Door jou ben ik neergestoken
op m'n eigen bruiloft. Ik maak je af.
278
00:18:01,513 --> 00:18:04,925
Hoi. Ik ben Zak Bagans.
- En ik ben Rooby Ragans.
279
00:18:05,050 --> 00:18:07,653
O, jee. Wegwezen.
280
00:18:09,288 --> 00:18:13,901
Genoeg. Geen realityshows meer.
Je zult me nooit meer zien.
281
00:18:14,026 --> 00:18:15,869
M'n broer denkt dat hij veilig is.
282
00:18:15,994 --> 00:18:19,873
Maar ik drink z'n bloed
uit z'n uitgeholde schedel.
283
00:18:19,998 --> 00:18:22,734
Volgende keer in Staten Island Medium.
284
00:18:23,535 --> 00:18:27,214
Moonshiners,
ik kom uit het Maankoninkrijk.
285
00:18:27,339 --> 00:18:30,250
Jullie moeten dit rijk
tegen het kwaad beschermen.
286
00:18:30,375 --> 00:18:31,852
Schiet op. Trek deze aan.
287
00:18:31,977 --> 00:18:34,646
Nou. Ik twijfel niet
aan een pratende wasbeer.
288
00:18:34,780 --> 00:18:36,315
Moonshinelijk.
289
00:18:37,616 --> 00:18:39,418
Word jij ook opgewonden?
290
00:18:40,686 --> 00:18:44,389
Verdomme. We zien er geweldig uit.
- Ja. Tijd om de wereld te redden.
291
00:18:45,457 --> 00:18:51,463
Ja. Eet m'n oneindige taarten.
Al jullie energie zal van mij zijn.
292
00:18:52,898 --> 00:18:56,168
We komen je tegenhouden, enge sexy dame.
293
00:18:56,835 --> 00:19:01,215
Waarom kan ik je energie niet stelen?
Het is alsof een kracht het beschermt.
294
00:19:01,340 --> 00:19:04,952
Moonshine is een kalmerend middel.
Onze zintuigen zijn al jaren zwak.
295
00:19:05,077 --> 00:19:08,589
In naam van de Moonshine,
zullen we je straffen.
296
00:19:08,714 --> 00:19:10,716
Ik heb geen slogan.
297
00:19:12,384 --> 00:19:15,654
Vervloekte moonshiners.
298
00:19:16,355 --> 00:19:18,165
Geef me de vijf.
- Tik 'm aan.
299
00:19:18,290 --> 00:19:21,360
Nee.
Ik heb m'n ruimte-overall gescheurd.
300
00:19:22,094 --> 00:19:23,771
Hé, knul. Wat mag het zijn?
301
00:19:23,896 --> 00:19:26,640
Een aardbei-moonshine. Een grote.
302
00:19:26,765 --> 00:19:29,877
Welkom in Alaska, vreemdeling.
In welke realityshow zit je?
303
00:19:30,002 --> 00:19:31,078
Realityshow?
304
00:19:31,203 --> 00:19:35,549
Bijna iedereen in Alaska heeft
een docu-serie...
305
00:19:35,674 --> 00:19:37,751
op Discovery Channel.
306
00:19:37,876 --> 00:19:40,621
Shawn Pomeranke van Bering Sea Gold.
307
00:19:40,746 --> 00:19:43,223
Todd Hoffman van Hoffman Family Gold.
308
00:19:43,348 --> 00:19:47,294
Marty Raney van Homestead Rescue.
Ik weet niet of dat wat is.
309
00:19:47,419 --> 00:19:50,397
Johnathan Hillstrand
van Deadliest Catch.
310
00:19:50,522 --> 00:19:53,525
De Alaska Killer Bigfoot.
Ik kan zo doorgaan.
311
00:19:53,659 --> 00:19:56,403
Ik wilde zelfvoorzienend zijn,
een eigen hut bouwen...
312
00:19:56,528 --> 00:19:59,139
op m'n eigen eten jagen
en de elementen weerstaan.
313
00:19:59,264 --> 00:20:01,533
Ze zullen dol op je zijn.
314
00:20:01,833 --> 00:20:05,103
Pardon, meneer.
- Bouw je je eigen hut?
315
00:20:06,371 --> 00:20:11,643
Nee, dank u. Nee. Geen reality-tv meer.
316
00:20:13,245 --> 00:20:15,347
Godzijdank. Ik ben ze kwijt.
317
00:20:15,814 --> 00:20:19,518
Het leuke aan Alaska is dat je
een sneeuwpop kunt maken.
318
00:20:20,052 --> 00:20:24,164
Welkom terug bij Staten Island Medium.
Vandaag voorspel ik je dood.
319
00:20:24,289 --> 00:20:30,337
Je bent één ding vergeten, boosaardige
tweeling. De kracht van de terugkeer.
320
00:20:30,462 --> 00:20:32,906
Ben je klaar voor je Benedictie?
321
00:20:33,031 --> 00:20:36,602
Rustig, vagina.
Is dat naakte Benedict Cumberbatch?
322
00:20:37,302 --> 00:20:40,280
Het is Cumcumbertijd.
323
00:20:40,405 --> 00:20:41,705
Kom maar op.
- Hallo.
324
00:20:42,241 --> 00:20:45,219
Als iemand het vraagt,
ik ben 1,65 meter.
325
00:20:45,344 --> 00:20:50,290
Goed gedaan,
maar je bent ook iets vergeten.
326
00:20:50,415 --> 00:20:54,886
Ja? Wat dan?
- Het is Shark Week.
327
00:20:59,057 --> 00:21:02,194
Ik haat haaien.
Niet zo erg als eieren, maar ik haat...
328
00:21:04,863 --> 00:21:06,665
Goed zo, Tickle.
329
00:21:07,399 --> 00:21:09,568
Een haai was ons te slim af.
330
00:21:10,969 --> 00:21:13,338
Iedereen is dood. Bedankt, jongens.
331
00:21:15,474 --> 00:21:17,009
Tot in de hel, schat.
332
00:21:18,410 --> 00:21:21,380
Nee. Ik wil niet dood.
333
00:21:22,447 --> 00:21:23,949
Is dit de voetendokter weer?
334
00:21:24,082 --> 00:21:26,918
Er viel nog nooit iemand flauw
door een verdoving.
335
00:21:27,052 --> 00:21:29,121
Ik heb zo raar gedroomd.
336
00:21:29,254 --> 00:21:30,656
Jij was er ook en...
337
00:21:31,523 --> 00:21:36,161
Hoe dan ook. Het was
een zoektocht naar zelfontdekking.
338
00:21:38,630 --> 00:21:40,499
Waar is m'n broer?
- Broer?
339
00:21:41,500 --> 00:21:45,512
Je hebt een ingegroeide haar.
Trekken maar.
340
00:21:45,637 --> 00:21:46,972
Mijn God.
341
00:21:49,508 --> 00:21:52,052
Mijn God.
- Het is een lange.
342
00:21:52,177 --> 00:21:54,980
Mijn God. Hou op.
343
00:21:55,647 --> 00:21:59,584
Wat gebeurt er?
- Hij blijft maar komen.
344
00:21:59,951 --> 00:22:01,820
Mijn God.
345
00:22:04,289 --> 00:22:07,092
En hop.
346
00:22:08,293 --> 00:22:09,236
Dat was zo smerig.
347
00:22:09,361 --> 00:22:11,538
Wil je iets heel goors zien?
348
00:22:11,663 --> 00:22:12,963
Nee.
349
00:22:16,268 --> 00:22:18,337
Stomme aap.
350
00:22:25,210 --> 00:22:28,213
Vertaling: Iyuno
350
00:22:29,305 --> 00:23:29,803
Do you want subtitles for any video?
-=[ ai.OpenSubtitles.com ]=-