The Robot Chicken Self-Discovery Special (TV Special)

ID13194627
Movie NameThe Robot Chicken Self-Discovery Special (TV Special)
Release NameRobot.Chicken.Self-Discovery.Special.2025.1080p.WEB.H264-AccomplishedYak
Kindmovie
LanguageDutch
IMDB ID35854600
Formatsrt
Download ZIP
1 00:00:06,473 --> 00:00:08,450 Die blauwe hoeden waren 80 piek, toch? 2 00:00:08,575 --> 00:00:10,518 Ja. - M'n pas werd geweigerd. 3 00:00:10,643 --> 00:00:14,422 We zijn geen Ceruleanen Chapeaus tot je die hoed koopt, Camden. 4 00:00:14,547 --> 00:00:17,726 Kijk, ik ben een olifant. - Mam. 5 00:00:17,851 --> 00:00:21,588 Heeft dr. Chen je recept tegen gordelroos nog vernieuwd? 6 00:00:22,022 --> 00:00:23,723 Heb je roos in je gordel? 7 00:00:24,691 --> 00:00:26,159 Gesmoord 8 00:00:26,826 --> 00:00:29,704 M'n moeder gunt me geen nanoseconde rust. 9 00:00:29,829 --> 00:00:33,875 Ik wilde naar Walgreens, maar ik ga niet twee keer. 10 00:00:34,000 --> 00:00:36,111 Wat een eer om de acteur te ontmoeten... 11 00:00:36,236 --> 00:00:39,180 die van een stripfiguur een tweederangs personage maakte. 12 00:00:39,305 --> 00:00:43,852 Dus dit is Mr Strange. - Mam. Wat doe jij hier? 13 00:00:43,977 --> 00:00:47,914 Leuk u te ontmoeten, Mr Strange. Enchanté. 14 00:00:49,549 --> 00:00:51,518 Aandoenlijk. Vijftig dollar, knul. 15 00:00:52,285 --> 00:00:53,728 Wat staat er op de agenda? 16 00:00:53,853 --> 00:00:57,999 Moeder-zoon boudoirfotografie? Wat? 17 00:00:58,124 --> 00:01:02,270 Ik trek nog liever al m'n huid eraf, rol het op als een zure mat... 18 00:01:02,395 --> 00:01:03,371 en eet het dan op. 19 00:01:03,496 --> 00:01:05,407 Zou je dat voor de camera doen? 20 00:01:05,532 --> 00:01:09,169 En drie, twee, badjassen uit. 21 00:01:11,805 --> 00:01:14,149 Dit wordt zo'n mooie kerstkaart. 22 00:01:14,274 --> 00:01:17,385 Alle sterren en jarretels nog aan toe. Wat gebeurt er? 23 00:01:17,510 --> 00:01:21,681 De Benedick is gearriveerd. Dat is fraai. 24 00:01:27,087 --> 00:01:28,029 Wat is dat? 25 00:01:28,154 --> 00:01:33,259 Het ziet er vreemd uit. - Je meent het, Sherlock. 26 00:01:34,194 --> 00:01:36,096 Maar echt, laat ernaar kijken. 27 00:01:36,863 --> 00:01:41,009 Ik ben Zak Bagans en dit is Ghost Adventures. 28 00:01:41,134 --> 00:01:43,178 Vanavond verkennen we deze verlaten... 29 00:01:43,303 --> 00:01:45,880 seizoensopblaasbare tuindecoratiefabriek. 30 00:01:46,005 --> 00:01:50,318 Is het een paranormaal broeinest of gewoon veel hete lucht? Gast. 31 00:01:50,443 --> 00:01:52,045 Dat knippen we er wel uit. 32 00:01:54,414 --> 00:01:57,684 Gast. - De Zak-o-meter slaat op hol. 33 00:02:00,286 --> 00:02:04,891 Welkom bij Ghost Bitchventures, met ondergetekende, Bitch Pudding. 34 00:02:05,792 --> 00:02:06,901 Ik ben Zak Bagans. 35 00:02:07,026 --> 00:02:10,372 Wauw, de bassist in elke ska-band. 36 00:02:10,497 --> 00:02:13,199 Nee, dit is m'n Zak-o-meter. - Je meent het. 37 00:02:13,933 --> 00:02:15,844 Dit is een serie voor Travel Channel. 38 00:02:15,969 --> 00:02:17,846 Ik maak ook een eigen serie. 39 00:02:17,971 --> 00:02:20,215 We zien wel wie de beste spookserie maakt. 40 00:02:20,340 --> 00:02:21,875 Dat zullen we zien. 41 00:02:24,444 --> 00:02:26,454 Even paranormale pro's onder elkaar. 42 00:02:26,579 --> 00:02:30,325 Heeft een geest ooit je kont gevingerd? - Nee. Dat is absurd. 43 00:02:30,450 --> 00:02:34,629 Geesten zijn stemmen van gene zijde die willen communiceren met de levenden. 44 00:02:34,754 --> 00:02:37,165 Stel: Slenderman wil je kontgat vingeren. 45 00:02:37,290 --> 00:02:40,527 Hij geeft je 500 dollar. Maar het zijn spookdollars. 46 00:02:40,860 --> 00:02:42,103 Wat doe je? 47 00:02:42,228 --> 00:02:44,097 Niemand vingert een kont. 48 00:02:45,665 --> 00:02:47,542 Aaron. 49 00:02:47,667 --> 00:02:49,477 Zeg me dat je dat hebt. 50 00:02:49,602 --> 00:02:55,650 Ik ben de geest van de opblaasbare tuindecoratiemoordenaar. 51 00:02:55,775 --> 00:02:58,887 Bewijs. Vierendertig seizoenen en eindelijk bewijs. 52 00:02:59,012 --> 00:03:00,989 Aaron. - Ja, meneer? 53 00:03:01,114 --> 00:03:07,620 Mag Slenderman je kontgat vingeren voor 500 spookdollars? 54 00:03:09,455 --> 00:03:13,593 Betaalt hij mij of betaal ik hem? 55 00:03:14,694 --> 00:03:16,296 Stomme idioot. 56 00:03:20,099 --> 00:03:22,477 Zak. Ik ben het. 57 00:03:22,602 --> 00:03:24,746 Jackpot. Dit is het echte werk. 58 00:03:24,871 --> 00:03:27,348 Waarom heb je die vreselijke dingen gedaan... 59 00:03:27,473 --> 00:03:31,252 hier in de opblaasbare tuindecoratiefabriek? 60 00:03:31,377 --> 00:03:37,325 Dat zeg ik als m'n beste vriend Slenderman je gat mag vingeren. 61 00:03:37,450 --> 00:03:38,860 Jezus, Bitch Pudding. 62 00:03:38,985 --> 00:03:41,120 Weet je hoeveel deze cameraploeg kost? 63 00:03:43,489 --> 00:03:47,227 Ben jij het spook of heeft een dinosaurus Prins Phillip uitgepoept? 64 00:03:49,896 --> 00:03:51,898 Niet meer actueel? Oké. 65 00:03:54,334 --> 00:03:56,369 M'n camera. 66 00:03:58,000 --> 00:04:04,074 67 00:04:10,450 --> 00:04:11,750 Verdomme. 68 00:04:17,957 --> 00:04:22,228 Deze mythe is ontkracht. - Verkeerde programma. 69 00:04:22,695 --> 00:04:25,331 Onze oceanen verkeren in een crisis. 70 00:04:25,598 --> 00:04:28,443 Door vervuiling en opwarming van de aarde... 71 00:04:28,568 --> 00:04:31,613 is de oceaan voor veel diersoorten onbewoonbaar geworden. 72 00:04:31,738 --> 00:04:33,973 Gedwongen migratie was onvermijdelijk. 73 00:04:34,841 --> 00:04:38,411 Invasieve soorten worden nooit verwelkomd door inheemse dieren. 74 00:04:43,116 --> 00:04:45,118 Weet je hoe snel je ging? 75 00:04:47,153 --> 00:04:49,389 Heb je gedronken vanavond? 76 00:04:56,229 --> 00:04:57,805 Hij gaat ervandoor. 77 00:04:57,930 --> 00:05:00,266 Is dit de toekomst die iemand wil? 78 00:05:00,700 --> 00:05:04,312 Dit is Shark Week. Hou onze oceanen mooi. 79 00:05:04,437 --> 00:05:08,541 En hou het zeeleven waar het thuishoort. In de zee. 80 00:05:13,313 --> 00:05:16,049 Waar ben ik? En waarom ben ik naakt? 81 00:05:18,151 --> 00:05:24,499 Gegroet, Bat-sukkel. Eens kijken of jij graag naakt en bang bent. 82 00:05:24,624 --> 00:05:28,203 Naakt? Ja, onmiskenbaar. Daar is m'n Bat-lul. Bang? Nooit. 83 00:05:28,328 --> 00:05:32,907 Nee, zo heet de show. Je moet Naked and Afraid overleven... 84 00:05:33,032 --> 00:05:36,511 of ik blaas de Naked and Afraid Experience op... 85 00:05:36,636 --> 00:05:38,213 in Warner Bros Movie World. 86 00:05:38,338 --> 00:05:40,481 Nee. Het verborgen juweel van Australië. 87 00:05:40,606 --> 00:05:44,344 Dan neem ik aan dat je m'n spel meespeelt. 88 00:05:45,912 --> 00:05:47,922 Moet dit moeilijk zijn? Ik ben Batman. 89 00:05:48,047 --> 00:05:50,558 Morgen bouw ik een boot, vaar naar Gotham City... 90 00:05:50,683 --> 00:05:52,293 en stomp Riddler in z'n ballen. 91 00:05:52,418 --> 00:05:55,597 Miauw, is er nog plek op die boot? Miauw. 92 00:05:55,722 --> 00:05:57,190 Catwoman. 93 00:05:59,459 --> 00:06:04,063 We hebben hier een Adam en Eva-situatie, Batman. 94 00:06:04,630 --> 00:06:07,375 Ja, als Eva in Arkham Asylum thuishoorde... 95 00:06:07,500 --> 00:06:10,912 en Adam 250 kilo kon opdrukken. Of 260, of zoiets. 96 00:06:11,037 --> 00:06:15,216 Verdomme, miauw. We zitten vast op een onbewoond eiland zonder kleren... 97 00:06:15,341 --> 00:06:17,352 en je kijkt nog niet onder m'n nek. 98 00:06:17,477 --> 00:06:21,089 Nee, ik denk aan het doorzeefde lijk van m'n moeder. 99 00:06:21,214 --> 00:06:23,883 Miauw. - Ik ben een open boek. 100 00:06:26,352 --> 00:06:30,923 We bereiken de beschaving binnen drie tot vier weken peddelen, Robin. 101 00:06:32,258 --> 00:06:34,627 Dit is ons uitzicht voor de komende maand. 102 00:06:38,564 --> 00:06:41,042 Batman, volleybal-Robin. 103 00:06:41,167 --> 00:06:44,145 Riddler keek de hele tijd toe vanuit z'n boomfort. 104 00:06:44,270 --> 00:06:46,648 Zullen we hem vastbinden op een mierenhoop? 105 00:06:46,773 --> 00:06:49,150 Ik kan hem slaan met een palm. - Niet doen. 106 00:06:49,275 --> 00:06:50,652 Kom mee naar m'n batgrot. 107 00:06:50,777 --> 00:06:53,421 Wij gaan naar huis. Maak je eigen boot, Selina. 108 00:06:53,546 --> 00:06:55,256 Miauw, je komt wel terug. 109 00:06:55,381 --> 00:06:59,218 Palmbomensap lost op in zout water, sukkel. 110 00:06:59,819 --> 00:07:03,498 Wat krijgen we nou? Help. Heren, het was een eer. 111 00:07:03,623 --> 00:07:08,027 Robin. Wacht, nee, Robin. Waar ga je heen? Robin. 112 00:07:08,528 --> 00:07:11,339 Zoals de kijkers weten, ben ik ongelukkig in de liefde. 113 00:07:11,464 --> 00:07:13,900 Maar ik heb online iemand ontmoet. 114 00:07:14,033 --> 00:07:18,171 Dus vandaag ga ik naar haar stadje om een aanzoek te doen. 115 00:07:20,873 --> 00:07:22,775 Een reus. - Hé, hou op. 116 00:07:28,214 --> 00:07:31,592 Grote Ed? Wauw, je bent echt groot. 117 00:07:31,717 --> 00:07:34,796 Mary. Je zag er normaal uit in onze naakte gesprekken. 118 00:07:34,921 --> 00:07:38,099 Ik had om een banaan als vergelijking moeten vragen. 119 00:07:38,224 --> 00:07:39,867 Ik ben de koning van Lilliput. 120 00:07:39,992 --> 00:07:43,429 Elke man die met m'n dochter wil trouwen, moet zich bewijzen. 121 00:07:45,832 --> 00:07:48,167 Verdomme. De poepende draak. Zoek dekking. 122 00:07:49,402 --> 00:07:53,548 Hij ruikt vast de mayonaise in m'n haar. Wegwezen. 123 00:07:53,673 --> 00:07:57,885 Big Ed. Je hebt ons koninkrijk gered van de hete, witte vloeibare dood. 124 00:07:58,010 --> 00:08:02,315 Je mag m'n dochters hand hebben. - Wat een geweldig nieuws. 125 00:08:08,321 --> 00:08:10,923 Mary? Alles oké? 126 00:08:13,526 --> 00:08:15,336 Hallo, Mr Nerd. 127 00:08:15,461 --> 00:08:17,772 Ik ben dr. Toesenhoofer. Wat brengt u hier? 128 00:08:17,897 --> 00:08:21,609 U bent de goedkoopste arts bij m'n moeders verzekering. Bedankt, Obama. 129 00:08:21,734 --> 00:08:23,811 Voeten zijn spieren, botten en huid. 130 00:08:23,936 --> 00:08:25,947 Hoe is dat anders dan de rest? 131 00:08:26,072 --> 00:08:29,250 U concentreert zich op voeten om u bijzonder te voelen. 132 00:08:29,375 --> 00:08:32,687 Ik heb er een die kan zien. - Wacht. Ik heb je hulp echt nodig. 133 00:08:32,812 --> 00:08:34,280 Smerig. 134 00:08:35,014 --> 00:08:38,317 Sorry, dat was onprofessioneel. 135 00:08:40,019 --> 00:08:44,365 Laten we dat voetding opensnijden en een kijkje nemen. 136 00:08:44,490 --> 00:08:47,602 Moeten we niet wat tests doen? - Ik test alleen voeten. 137 00:08:47,727 --> 00:08:49,495 Oké, een kleine incisie. 138 00:08:50,096 --> 00:08:54,976 Mijn God. Wat is dat? - Een teratoom, een goedaardige tumor. 139 00:08:55,101 --> 00:08:56,978 Soms met cellen van een tweeling. 140 00:08:57,103 --> 00:09:01,207 Deze heeft uitstekende voeten. - Dus ik heb een broer? 141 00:09:01,340 --> 00:09:03,251 Alles kits? 142 00:09:03,376 --> 00:09:04,685 Wauw, hij is zo cool. 143 00:09:04,810 --> 00:09:07,622 Hij heeft een coole naam nodig. Misschien James Dean? 144 00:09:07,747 --> 00:09:11,993 Of Keanu? Wolverine? James Dean Keanu-Wolverine. 145 00:09:12,118 --> 00:09:13,628 Wat schattig. 146 00:09:13,753 --> 00:09:17,365 Hoe dan ook, dit walgelijke ding verdwijnt binnen 90 dagen. 147 00:09:17,490 --> 00:09:22,103 Wat? Nee. We kennen elkaar net. Ik wil hem zoveel laten zien. 148 00:09:22,228 --> 00:09:25,406 Kolonisten van Catan. De McRib. - Sekstoerisme. 149 00:09:25,531 --> 00:09:29,243 Jeetje. Je wordt nooit verliefd en trouwt nooit. 150 00:09:29,368 --> 00:09:32,747 Ik wilde altijd ceremoniemeester zijn op m'n broers bruiloft. 151 00:09:32,872 --> 00:09:37,143 Een bruiloft in 90 dagen? Ik ken wel wat mensen. Knipoog. 152 00:09:40,012 --> 00:09:43,591 Ik ben Jordashe, ik ben 22 en woon in een Roemeens dorp. 153 00:09:43,716 --> 00:09:49,597 Ik droom van een Amerikaanse man en een nieuw leven in de VS... 154 00:09:49,722 --> 00:09:53,034 met een hamburger en een rijdende grasmaaier. 155 00:09:53,159 --> 00:09:56,971 Ik heb gemaild met een knappe jongen die James Dean heet. 156 00:09:57,096 --> 00:10:00,942 Jordashe. Wij zijn het. - Jij bent James Dean niet. 157 00:10:01,067 --> 00:10:04,470 Hier is de liefde van je leven. - Buenos dias, schat. 158 00:10:04,637 --> 00:10:09,250 Je zit vast aan een lelijke nerd. Niet cool, bro. 159 00:10:09,375 --> 00:10:12,845 Klopt. Maar papa heeft een Squishmallow voor je mee. 160 00:10:13,879 --> 00:10:14,889 Oké. 161 00:10:15,014 --> 00:10:17,558 U hebt een prachtig huis, mevrouw Tjautjeskoe. 162 00:10:17,683 --> 00:10:21,420 Bedankt, Verblijfsvergunning. In dit huis ben ik geboren. 163 00:10:21,854 --> 00:10:23,589 Het is het huis waar ik sterf. 164 00:10:24,824 --> 00:10:28,160 Is dit jouw erectie of de mijne? 165 00:10:28,294 --> 00:10:32,073 Ik moet je iets bekennen, lekker ding. Ik ga over negentig dagen dood. 166 00:10:32,198 --> 00:10:33,374 Dit is Roemenië. 167 00:10:33,499 --> 00:10:35,935 Ik hoop dat ik dan dood ben. - Oké. 168 00:10:38,137 --> 00:10:39,981 Ik hou van het dorpsleven. 169 00:10:40,106 --> 00:10:43,718 Moet je die Slavische stukken naar ons zien kijken. 170 00:10:43,843 --> 00:10:45,186 Hallo, Verblijfje. 171 00:10:45,311 --> 00:10:48,222 Jammer dat je al bezet bent. Wil je mijn wingman zijn? 172 00:10:48,347 --> 00:10:51,526 Emmerkop. Roemeense bar. Dat klinkt als een accent. 173 00:10:51,651 --> 00:10:53,427 Ik heb zo'n zin in de bruiloft. 174 00:10:53,552 --> 00:10:56,989 Hadden we onze ouders moeten uitnodigen? Dat lijkt me wel. 175 00:10:59,458 --> 00:11:02,895 Zijn we nog in de bar? Ik voel veel tongen. 176 00:11:03,095 --> 00:11:06,073 Is dit een kinderboerderij? - Hou je mond. Hou die emmer op. 177 00:11:06,198 --> 00:11:11,479 Neem jij, Voedselbon, deze vrouw tot je wettige echtgenote in de VS? 178 00:11:11,604 --> 00:11:12,847 Ja, schat. 179 00:11:12,972 --> 00:11:17,785 En neem jij, Jordashe Alucard Ceausescu, deze man... 180 00:11:17,910 --> 00:11:21,222 De drie dames die ons meenamen naar de kinderboerderij. 181 00:11:21,347 --> 00:11:25,393 Kinderboerderij? Ik ken Amerikaanse eufemismen. 182 00:11:25,518 --> 00:11:27,219 Vuile vreemdganger. Steek. 183 00:11:27,987 --> 00:11:31,657 James Dean Keanu-Wolverine. Nee. 184 00:11:33,092 --> 00:11:37,563 Ik ga eruit met een klapper. Blijf rocken. 185 00:11:41,467 --> 00:11:43,010 Dat was zo cool. 186 00:11:43,135 --> 00:11:46,914 Mensen poepen toch meestal in hun broek als ze doodgaan? 187 00:11:47,039 --> 00:11:48,841 Daar is het. 188 00:11:49,642 --> 00:11:51,752 Deze week in This Came Out of Me. 189 00:11:51,877 --> 00:11:53,177 Dit kwam uit mij. 190 00:11:53,546 --> 00:11:55,114 Dat is een baby, mevrouw. 191 00:11:55,715 --> 00:11:57,283 Moet hij er weer in? 192 00:11:57,950 --> 00:12:02,363 Hé, allemaal. Guy Fieri, niet Feery, niet Fi-ally, niet Gus Ferrari... 193 00:12:02,488 --> 00:12:05,600 op zoek naar de beste restaurants, drive-ins en tenten. 194 00:12:05,725 --> 00:12:09,203 Vandaag gaan we naar Gargamels Haathuis bij afslag 13... 195 00:12:09,328 --> 00:12:10,905 van de New Jersey Turnpike. 196 00:12:11,030 --> 00:12:15,276 Eerste indruk. Totaal geen klanten. 197 00:12:15,401 --> 00:12:17,778 Ik sprak met de eigenaar over wat er speelt. 198 00:12:17,903 --> 00:12:20,514 Er is geen voetverkeer midden in het bos. 199 00:12:20,639 --> 00:12:23,943 En iedereen in het dorp zegt dat ik een boze tovenaar ben. 200 00:12:25,544 --> 00:12:27,221 Ja, de onbetaalde parkeerbonnen. 201 00:12:27,346 --> 00:12:30,257 Ik heb de burgemeester in een kikker veranderd. 202 00:12:30,382 --> 00:12:33,160 Spreekt die kat Engels? - Nauwelijks. 203 00:12:33,285 --> 00:12:36,263 Maar het veranderde toen ik de specialiteit proefde. 204 00:12:36,388 --> 00:12:38,624 Gargamels beroemde smurfentaart. 205 00:12:41,460 --> 00:12:45,097 De korst is heerlijk, de vanille, de pijnboompitten. 206 00:12:45,831 --> 00:12:49,777 En dan dat hartige varkensvlees dat in je mond smelt. 207 00:12:49,902 --> 00:12:51,078 Wat is dat? 208 00:12:51,203 --> 00:12:53,981 Dat is de Smurf. - Wat is een Smurf? 209 00:12:54,106 --> 00:12:57,318 Een lokaal bosdier uit deze streek. 210 00:12:57,443 --> 00:13:00,354 Ik jaag er soms op voor voedsel en voor de lol. 211 00:13:00,479 --> 00:13:02,047 Help ons. 212 00:13:04,750 --> 00:13:07,361 Chef, zeg het. Welk deel van het dier is het? 213 00:13:07,486 --> 00:13:09,497 Vertel. Gekookt of gebakken? 214 00:13:09,622 --> 00:13:13,259 Gepekeld of gemarineerd? De smaak is krankzinnig goed. 215 00:13:13,926 --> 00:13:17,797 Guy Fieri, je doet je naam eer aan. 216 00:13:18,964 --> 00:13:22,777 Guy, zullen we boodschappen gaan doen? 217 00:13:22,902 --> 00:13:24,011 Ja. 218 00:13:24,136 --> 00:13:25,436 Rennen. 219 00:13:27,072 --> 00:13:29,441 Nee. - Help. 220 00:13:33,913 --> 00:13:37,692 Luister. Ik ben Krabvrouw. Ik zit in de problemen. 221 00:13:37,817 --> 00:13:40,428 Ik maakte per ongeluk m'n koffer vol krabben open. 222 00:13:40,553 --> 00:13:41,762 Dat zijn m'n baby's. 223 00:13:41,887 --> 00:13:43,698 En ze renden allemaal weg. 224 00:13:43,823 --> 00:13:47,301 Ze zijn gevangen en opgegeten. Ik ben Krabvrouw. 225 00:13:47,426 --> 00:13:51,038 We helpen je met je krabben. Voor jou, bedoel ik. 226 00:13:51,163 --> 00:13:55,676 Bedankt. Laten we doelloos rondvaren en ze zoeken. 227 00:13:55,801 --> 00:13:58,804 Doelloos zoeken? Echt niet. Ik doe niet mee. 228 00:13:59,238 --> 00:14:03,175 Het spijt me. Jake is gewoon chagrijnig. - Dat vind ik leuk aan hem. 229 00:14:05,110 --> 00:14:06,654 O, nee. 230 00:14:06,779 --> 00:14:10,925 De krabben zitten op je. Ik veeg ze krabsoluut van je af. 231 00:14:11,050 --> 00:14:14,428 Klem. Ik weet dat jij m'n krabbenbaby's hebt vermoord. 232 00:14:14,553 --> 00:14:16,931 Nu zul je boeten. 233 00:14:17,056 --> 00:14:19,725 Een krabpijpbeurt. - Verrassing. 234 00:14:20,693 --> 00:14:24,697 Ik was je dodelijkste vangst. 235 00:14:25,898 --> 00:14:28,342 En zo ontstaat de legende van Krabvrouw. 236 00:14:28,467 --> 00:14:30,269 Ik ben Krabvrouw. 237 00:14:30,870 --> 00:14:33,948 Wat wil je dat ik doe? - Zeg je naam en wat je verslaving is. 238 00:14:34,073 --> 00:14:36,884 Wat? - Zeg je naam en wat je verslaving is. 239 00:14:37,009 --> 00:14:43,983 Ik ben Larry en ik ben verslaafd aan misthoorns. 240 00:14:46,652 --> 00:14:49,989 Misthoorns. 241 00:14:53,025 --> 00:14:55,836 Oké. Volgens de hoteleigenaar ziet het spook eruit... 242 00:14:55,961 --> 00:14:59,098 als een man in een gorillapak met een pan op z'n kop. 243 00:15:00,099 --> 00:15:02,676 Jeetje. De Ghost Adventures Crew. 244 00:15:02,801 --> 00:15:05,704 Betekent dat dat er ook een echt spook is? 245 00:15:06,038 --> 00:15:09,642 Laat ze weten dat we in vrede komen. 246 00:15:10,843 --> 00:15:14,021 Geesten, wees niet bang. 247 00:15:14,146 --> 00:15:16,390 Het is vast wetenschappelijk te verklaren. 248 00:15:16,515 --> 00:15:19,952 Het is een spook. En we zullen het bewijzen. Nerds. 249 00:15:21,587 --> 00:15:23,222 Kijk naar de... 250 00:15:29,628 --> 00:15:31,297 koolmonoxide gedetecteerd 251 00:15:31,664 --> 00:15:33,007 Iedereen eruit. 252 00:15:33,132 --> 00:15:36,377 Nou, jongens. We hebben het gekraakt. Een koolmonoxidelek... 253 00:15:36,502 --> 00:15:38,712 deed mensen geloven dat het hier spookte. 254 00:15:38,837 --> 00:15:42,516 Als het een gaslek was, waarom slaat de Zak-o-meter dan op hol? 255 00:15:42,641 --> 00:15:45,986 Misschien ruikt hij je Taco Bell-scheten, net als wij. 256 00:15:46,111 --> 00:15:48,455 Er is daar iets duisters. 257 00:15:48,580 --> 00:15:51,216 En ik ga pas weg als ik weet wat het is. 258 00:15:51,684 --> 00:15:53,727 Kom op, Scoob. Waarom duurt het zo lang? 259 00:15:53,852 --> 00:15:58,524 Dat zal ik je vertellen. Scoob is nu een spookavonturier. 260 00:16:01,961 --> 00:16:04,371 Nee, Scooby. - Die klootzak. 261 00:16:04,496 --> 00:16:08,734 Het zit daar nog steeds vol met koolmonoxide. 262 00:16:09,702 --> 00:16:14,381 Shark Week op Discovery Plus presenteert een vreselijk verfijnde Franse film 263 00:16:14,506 --> 00:16:17,109 Parijse vakanties 264 00:16:36,095 --> 00:16:37,395 Stokbrood. 265 00:17:14,566 --> 00:17:16,568 HET EINDE 266 00:17:19,938 --> 00:17:22,716 Je zoekt contact met een overleden dierbare. 267 00:17:22,841 --> 00:17:24,785 Ja. - Ik krijg de letter T door. 268 00:17:24,910 --> 00:17:28,656 Je bent goed. Hij was een tumor. Zie je? 269 00:17:28,781 --> 00:17:31,926 Mijn God, je hebt het lichaam meegenomen. 270 00:17:32,051 --> 00:17:34,987 Ik heb nog nooit zo vers kunnen lezen. 271 00:17:35,954 --> 00:17:37,523 Ik krijg... 272 00:17:41,427 --> 00:17:43,604 Hij maakt zich ergens druk om, schat. 273 00:17:43,729 --> 00:17:46,498 Ik moet het contact verbreken, anders... 274 00:17:49,134 --> 00:17:50,911 Mrs Medium? 275 00:17:51,036 --> 00:17:52,846 Alles kits? 276 00:17:52,971 --> 00:17:55,482 James Dean? Ben jij dat? 277 00:17:55,607 --> 00:17:59,812 Eikel. Door jou ben ik neergestoken op m'n eigen bruiloft. Ik maak je af. 278 00:18:01,513 --> 00:18:04,925 Hoi. Ik ben Zak Bagans. - En ik ben Rooby Ragans. 279 00:18:05,050 --> 00:18:07,653 O, jee. Wegwezen. 280 00:18:09,288 --> 00:18:13,901 Genoeg. Geen realityshows meer. Je zult me nooit meer zien. 281 00:18:14,026 --> 00:18:15,869 M'n broer denkt dat hij veilig is. 282 00:18:15,994 --> 00:18:19,873 Maar ik drink z'n bloed uit z'n uitgeholde schedel. 283 00:18:19,998 --> 00:18:22,734 Volgende keer in Staten Island Medium. 284 00:18:23,535 --> 00:18:27,214 Moonshiners, ik kom uit het Maankoninkrijk. 285 00:18:27,339 --> 00:18:30,250 Jullie moeten dit rijk tegen het kwaad beschermen. 286 00:18:30,375 --> 00:18:31,852 Schiet op. Trek deze aan. 287 00:18:31,977 --> 00:18:34,646 Nou. Ik twijfel niet aan een pratende wasbeer. 288 00:18:34,780 --> 00:18:36,315 Moonshinelijk. 289 00:18:37,616 --> 00:18:39,418 Word jij ook opgewonden? 290 00:18:40,686 --> 00:18:44,389 Verdomme. We zien er geweldig uit. - Ja. Tijd om de wereld te redden. 291 00:18:45,457 --> 00:18:51,463 Ja. Eet m'n oneindige taarten. Al jullie energie zal van mij zijn. 292 00:18:52,898 --> 00:18:56,168 We komen je tegenhouden, enge sexy dame. 293 00:18:56,835 --> 00:19:01,215 Waarom kan ik je energie niet stelen? Het is alsof een kracht het beschermt. 294 00:19:01,340 --> 00:19:04,952 Moonshine is een kalmerend middel. Onze zintuigen zijn al jaren zwak. 295 00:19:05,077 --> 00:19:08,589 In naam van de Moonshine, zullen we je straffen. 296 00:19:08,714 --> 00:19:10,716 Ik heb geen slogan. 297 00:19:12,384 --> 00:19:15,654 Vervloekte moonshiners. 298 00:19:16,355 --> 00:19:18,165 Geef me de vijf. - Tik 'm aan. 299 00:19:18,290 --> 00:19:21,360 Nee. Ik heb m'n ruimte-overall gescheurd. 300 00:19:22,094 --> 00:19:23,771 Hé, knul. Wat mag het zijn? 301 00:19:23,896 --> 00:19:26,640 Een aardbei-moonshine. Een grote. 302 00:19:26,765 --> 00:19:29,877 Welkom in Alaska, vreemdeling. In welke realityshow zit je? 303 00:19:30,002 --> 00:19:31,078 Realityshow? 304 00:19:31,203 --> 00:19:35,549 Bijna iedereen in Alaska heeft een docu-serie... 305 00:19:35,674 --> 00:19:37,751 op Discovery Channel. 306 00:19:37,876 --> 00:19:40,621 Shawn Pomeranke van Bering Sea Gold. 307 00:19:40,746 --> 00:19:43,223 Todd Hoffman van Hoffman Family Gold. 308 00:19:43,348 --> 00:19:47,294 Marty Raney van Homestead Rescue. Ik weet niet of dat wat is. 309 00:19:47,419 --> 00:19:50,397 Johnathan Hillstrand van Deadliest Catch. 310 00:19:50,522 --> 00:19:53,525 De Alaska Killer Bigfoot. Ik kan zo doorgaan. 311 00:19:53,659 --> 00:19:56,403 Ik wilde zelfvoorzienend zijn, een eigen hut bouwen... 312 00:19:56,528 --> 00:19:59,139 op m'n eigen eten jagen en de elementen weerstaan. 313 00:19:59,264 --> 00:20:01,533 Ze zullen dol op je zijn. 314 00:20:01,833 --> 00:20:05,103 Pardon, meneer. - Bouw je je eigen hut? 315 00:20:06,371 --> 00:20:11,643 Nee, dank u. Nee. Geen reality-tv meer. 316 00:20:13,245 --> 00:20:15,347 Godzijdank. Ik ben ze kwijt. 317 00:20:15,814 --> 00:20:19,518 Het leuke aan Alaska is dat je een sneeuwpop kunt maken. 318 00:20:20,052 --> 00:20:24,164 Welkom terug bij Staten Island Medium. Vandaag voorspel ik je dood. 319 00:20:24,289 --> 00:20:30,337 Je bent één ding vergeten, boosaardige tweeling. De kracht van de terugkeer. 320 00:20:30,462 --> 00:20:32,906 Ben je klaar voor je Benedictie? 321 00:20:33,031 --> 00:20:36,602 Rustig, vagina. Is dat naakte Benedict Cumberbatch? 322 00:20:37,302 --> 00:20:40,280 Het is Cumcumbertijd. 323 00:20:40,405 --> 00:20:41,705 Kom maar op. - Hallo. 324 00:20:42,241 --> 00:20:45,219 Als iemand het vraagt, ik ben 1,65 meter. 325 00:20:45,344 --> 00:20:50,290 Goed gedaan, maar je bent ook iets vergeten. 326 00:20:50,415 --> 00:20:54,886 Ja? Wat dan? - Het is Shark Week. 327 00:20:59,057 --> 00:21:02,194 Ik haat haaien. Niet zo erg als eieren, maar ik haat... 328 00:21:04,863 --> 00:21:06,665 Goed zo, Tickle. 329 00:21:07,399 --> 00:21:09,568 Een haai was ons te slim af. 330 00:21:10,969 --> 00:21:13,338 Iedereen is dood. Bedankt, jongens. 331 00:21:15,474 --> 00:21:17,009 Tot in de hel, schat. 332 00:21:18,410 --> 00:21:21,380 Nee. Ik wil niet dood. 333 00:21:22,447 --> 00:21:23,949 Is dit de voetendokter weer? 334 00:21:24,082 --> 00:21:26,918 Er viel nog nooit iemand flauw door een verdoving. 335 00:21:27,052 --> 00:21:29,121 Ik heb zo raar gedroomd. 336 00:21:29,254 --> 00:21:30,656 Jij was er ook en... 337 00:21:31,523 --> 00:21:36,161 Hoe dan ook. Het was een zoektocht naar zelfontdekking. 338 00:21:38,630 --> 00:21:40,499 Waar is m'n broer? - Broer? 339 00:21:41,500 --> 00:21:45,512 Je hebt een ingegroeide haar. Trekken maar. 340 00:21:45,637 --> 00:21:46,972 Mijn God. 341 00:21:49,508 --> 00:21:52,052 Mijn God. - Het is een lange. 342 00:21:52,177 --> 00:21:54,980 Mijn God. Hou op. 343 00:21:55,647 --> 00:21:59,584 Wat gebeurt er? - Hij blijft maar komen. 344 00:21:59,951 --> 00:22:01,820 Mijn God. 345 00:22:04,289 --> 00:22:07,092 En hop. 346 00:22:08,293 --> 00:22:09,236 Dat was zo smerig. 347 00:22:09,361 --> 00:22:11,538 Wil je iets heel goors zien? 348 00:22:11,663 --> 00:22:12,963 Nee. 349 00:22:16,268 --> 00:22:18,337 Stomme aap. 350 00:22:25,210 --> 00:22:28,213 Vertaling: Iyuno 350 00:22:29,305 --> 00:23:29,803 Do you want subtitles for any video? -=[ ai.OpenSubtitles.com ]=-