"Big Brother" Episode #12.11
ID | 13194678 |
---|---|
Movie Name | "Big Brother" Episode #12.11 |
Release Name | Big.Brother.US.S12E11.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-BTW |
Year | 2010 |
Kind | tv |
Language | English |
IMDB ID | 1695910 |
Format | srt |
1
00:00:01,280 --> 00:00:02,960
Previously on Big Brother.
2
00:00:04,250 --> 00:00:07,400
The brigade planned to backdoor Brendan or
Rachel.
3
00:00:07,760 --> 00:00:09,600
One of them is going home this week.
4
00:00:09,940 --> 00:00:13,920
But at the veto competition, Brendan
ruined the brigade's plan.
5
00:00:14,460 --> 00:00:17,700
Congratulations Brendan, you have earned
the power of veto.
6
00:00:18,280 --> 00:00:20,960
Leaving Kathy and Andrew on the chopping
block.
7
00:00:21,200 --> 00:00:23,960
I have decided not to use the power of
veto.
8
00:00:25,120 --> 00:00:28,640
Andrew discovered a secret romance between
Hayden and Kristen.
9
00:00:33,500 --> 00:00:36,500
Who do they think they're fooling Hayden
and Kristen?
10
00:00:36,820 --> 00:00:41,680
In a last ditch effort to save himself,
Andrew outed the secret showmance.
11
00:00:41,900 --> 00:00:44,780
Is there someone else in this house that
has a strong relationship?
12
00:00:44,900 --> 00:00:46,060
It's a romantic relationship.
13
00:00:46,260 --> 00:00:47,200
It's Kristen and Hayden.
14
00:00:47,460 --> 00:00:51,200
But when the votes were revealed,
it was Andrew who was outed from the
15
00:00:51,200 --> 00:00:51,600
house.
16
00:00:52,120 --> 00:00:53,480
Miles are tough to walk the block.
17
00:00:54,720 --> 00:00:58,300
At the head of household competition,
Kristen targeted Rachel.
18
00:00:58,640 --> 00:01:00,800
Kristen picked the next two people to face
off.
19
00:01:00,980 --> 00:01:03,080
Kathy and Rachel.
20
00:01:03,860 --> 00:01:04,840
Rachel and Reagan.
21
00:01:05,420 --> 00:01:07,240
And Rachel returned the favor.
22
00:01:07,560 --> 00:01:09,300
Rachel picked the next two to face off.
23
00:01:09,380 --> 00:01:10,080
Kristen and Lane.
24
00:01:10,300 --> 00:01:13,040
But in the end, Rachel regained the power.
25
00:01:14,100 --> 00:01:16,420
Congratulations for the second time this
season.
26
00:01:16,540 --> 00:01:18,420
You are the new head of household.
27
00:01:18,600 --> 00:01:20,600
Who will Rachel nominate for eviction?
28
00:01:20,600 --> 00:01:25,060
And tonight, Andrew lit the fuse that
ignited a war of words.
29
00:01:25,140 --> 00:01:27,560
When you asked me, I said I wasn't sure.
30
00:01:27,800 --> 00:01:28,340
Because you know what?
31
00:01:28,460 --> 00:01:29,320
I don't lie.
32
00:01:29,720 --> 00:01:32,460
It all happens now on Big Brother.
33
00:01:33,140 --> 00:01:35,360
I really just don't like when people try
and mess with me.
34
00:01:37,000 --> 00:01:43,074
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm
35
00:02:06,140 --> 00:02:07,380
Andrew, it's your turn.
36
00:02:07,380 --> 00:02:08,360
Okay, I'm in a rush.
37
00:02:08,500 --> 00:02:09,500
I have to talk fast.
38
00:02:10,680 --> 00:02:12,600
Everybody thought I was going after
Brendan and Rachel.
39
00:02:12,820 --> 00:02:13,920
There's a reason why I wasn't.
40
00:02:13,980 --> 00:02:16,820
Is there someone else in this house that
have a strong relationship?
41
00:02:16,920 --> 00:02:18,100
It's a romantic relationship.
42
00:02:18,300 --> 00:02:19,260
It's Kristen and Hayden.
43
00:02:20,380 --> 00:02:22,360
You need help to get this relationship
out.
44
00:02:23,360 --> 00:02:25,000
Sleeping at night, these guys would get
together.
45
00:02:25,160 --> 00:02:26,140
Kristen would get into the bed.
46
00:02:26,300 --> 00:02:27,280
They would do massages.
47
00:02:27,400 --> 00:02:27,780
They're kissing.
48
00:02:27,900 --> 00:02:28,400
They're doing more.
49
00:02:28,620 --> 00:02:29,620
Oh, my God.
50
00:02:29,620 --> 00:02:33,060
The worst thing I could have ever imagined
happened.
51
00:02:33,420 --> 00:02:37,540
We were so careful to not be the second
showmance in the house.
52
00:02:37,760 --> 00:02:38,940
And it came out today.
53
00:02:39,140 --> 00:02:40,120
And it came out hard.
54
00:02:40,700 --> 00:02:42,960
You have to break up two alliances in this
house.
55
00:02:43,100 --> 00:02:44,600
The difference is that these people are
out.
56
00:02:45,440 --> 00:02:46,660
These two are not out.
57
00:02:48,560 --> 00:02:49,180
No way.
58
00:02:49,240 --> 00:02:50,640
This whole time I thought they were
cousins.
59
00:02:50,760 --> 00:02:52,880
But now I found out they're kissing
cousins.
60
00:02:53,400 --> 00:02:55,600
Enzo, you know, I can't say it because
you're my friend.
61
00:02:55,780 --> 00:02:57,900
But the things they said about your
intelligence was wrong.
62
00:02:59,060 --> 00:02:59,660
I'm here.
63
00:02:59,860 --> 00:03:00,740
I want to take them out.
64
00:03:00,900 --> 00:03:02,520
That's the reason why you need me in the
house.
65
00:03:02,700 --> 00:03:03,480
You got to keep the votes.
66
00:03:03,820 --> 00:03:04,640
Captain Kosher out.
67
00:03:04,720 --> 00:03:05,380
Thank you very much.
68
00:03:05,540 --> 00:03:05,760
Julie.
69
00:03:06,360 --> 00:03:08,220
Everything was going perfectly.
70
00:03:08,520 --> 00:03:10,480
I had the brigade in my back pocket.
71
00:03:10,720 --> 00:03:12,520
Kristen wrapped around my finger.
72
00:03:12,740 --> 00:03:15,300
And Captain Kosher, he ruined my entire
game.
73
00:03:15,460 --> 00:03:19,280
Now I'm gonna have to work my frickin'
tail off just to stay around for another
74
00:03:19,280 --> 00:03:19,620
week.
75
00:03:19,800 --> 00:03:20,820
How can you lie about that?
76
00:03:20,940 --> 00:03:21,520
I didn't lie.
77
00:03:21,600 --> 00:03:22,160
It's the truth.
78
00:03:22,300 --> 00:03:22,760
I wouldn't lie.
79
00:03:22,840 --> 00:03:24,240
There's nothing for me to lie about this.
80
00:03:24,340 --> 00:03:24,920
Are you kidding me?
81
00:03:25,420 --> 00:03:26,480
You're full of dude.
82
00:03:26,480 --> 00:03:30,140
Andrew drops a bomb on us right before we
start voting.
83
00:03:30,580 --> 00:03:35,100
And while voting is taking process,
all hell is completely breaking loose in
84
00:03:35,100 --> 00:03:35,720
the living room.
85
00:03:35,900 --> 00:03:37,460
I've defended you more than anybody in the
house.
86
00:03:37,660 --> 00:03:37,840
I know.
87
00:03:38,040 --> 00:03:39,360
I'm not saying you guys turned on me.
88
00:03:39,540 --> 00:03:42,300
You put me under the bus because you're
putting me under the bus knowing I was
89
00:03:42,300 --> 00:03:43,020
going against you.
90
00:03:43,220 --> 00:03:46,240
You're putting me under the bus knowing I
was going against you.
91
00:03:46,800 --> 00:03:48,740
You two are in a romantic relationship.
92
00:03:48,920 --> 00:03:50,680
How are we in a romantic relationship?
93
00:03:50,860 --> 00:03:52,860
Everybody watches what we do, including
you.
94
00:03:52,860 --> 00:03:53,560
They're affront about it.
95
00:03:53,820 --> 00:03:54,680
You guys are not.
96
00:03:54,820 --> 00:03:55,700
I saw you.
97
00:03:55,820 --> 00:03:56,540
I've been hearing you.
98
00:03:56,700 --> 00:03:58,920
You know I was up the whole time I was up.
99
00:03:59,380 --> 00:04:01,120
Why would I be lying about this?
100
00:04:01,460 --> 00:04:02,360
Why would I lie?
101
00:04:02,760 --> 00:04:04,480
Because you're trying to go out with a
bang.
102
00:04:04,920 --> 00:04:05,220
Okay.
103
00:04:05,420 --> 00:04:06,180
Yeah, you are.
104
00:04:06,280 --> 00:04:08,540
And I'm picking out the one person I care
about is Hayden.
105
00:04:09,040 --> 00:04:10,040
I like Hayden.
106
00:04:10,040 --> 00:04:10,960
He's a great guy.
107
00:04:11,000 --> 00:04:12,660
Well, Ben, what did I do wrong to you?
108
00:04:13,220 --> 00:04:15,280
You're manipulating everybody in this
house.
109
00:04:16,780 --> 00:04:17,920
Bro, you're way better than that.
110
00:04:18,280 --> 00:04:18,880
It's not way better.
111
00:04:18,940 --> 00:04:19,940
I'm telling the honest truth.
112
00:04:20,000 --> 00:04:20,740
You're better than that, man.
113
00:04:20,760 --> 00:04:21,480
I'm telling the honest truth.
114
00:04:21,580 --> 00:04:22,480
I know I'm walking out the door.
115
00:04:22,580 --> 00:04:23,540
I'm just telling everybody else.
116
00:04:23,540 --> 00:04:24,880
You think I'm stupid enough to come here
and have a showmance?
117
00:04:25,000 --> 00:04:26,040
I'm playing for half a million bucks.
118
00:04:26,040 --> 00:04:26,440
I understand.
119
00:04:26,640 --> 00:04:27,020
I got it.
120
00:04:27,080 --> 00:04:27,580
I've heard it.
121
00:04:27,640 --> 00:04:28,180
I was there.
122
00:04:28,340 --> 00:04:29,000
I was in the room.
123
00:04:29,000 --> 00:04:30,460
I wasn't sleeping for three nights.
124
00:04:30,500 --> 00:04:31,420
You guys were doing it.
125
00:04:31,540 --> 00:04:32,060
In the beds.
126
00:04:32,440 --> 00:04:32,720
Kissing.
127
00:04:32,820 --> 00:04:32,940
Doing what?
128
00:04:33,280 --> 00:04:33,560
Massages.
129
00:04:34,260 --> 00:04:35,420
You are like each other.
130
00:04:35,880 --> 00:04:36,080
Whatever.
131
00:04:36,660 --> 00:04:37,360
I got it.
132
00:04:37,420 --> 00:04:38,040
You want to deny it?
133
00:04:38,060 --> 00:04:38,380
I don't mind.
134
00:04:38,460 --> 00:04:39,900
As long as everybody at least heard it
from me.
135
00:04:41,740 --> 00:04:43,640
Let them decide on their own in the next
few weeks.
136
00:04:44,100 --> 00:04:45,940
Andrew's throwing grenades left and right.
137
00:04:46,340 --> 00:04:49,400
Hayden and Kristen, maybe he started
hooking up or who knows, you know?
138
00:04:49,540 --> 00:04:50,720
It was definitely bananas.
139
00:04:52,800 --> 00:04:59,520
By a vote of eight to zero, Andrew,
you are evicted from the Big Brother
140
00:04:59,520 --> 00:04:59,760
house.
141
00:05:02,120 --> 00:05:05,820
Andrew, all your antics this week made
everyone's decision easy.
142
00:05:06,260 --> 00:05:06,800
You're gone.
143
00:05:06,880 --> 00:05:07,540
I'm here.
144
00:05:07,760 --> 00:05:09,020
Thanks for keeping me in the house.
145
00:05:10,740 --> 00:05:12,980
Andrew is basically the third wheel in our
relationship.
146
00:05:13,200 --> 00:05:16,880
So now, it's just Rachel and I and we are
fighting the rest of the house.
147
00:05:19,740 --> 00:05:21,220
Mazel Tov to all to block.
148
00:05:21,680 --> 00:05:22,220
Mazel Tov.
149
00:05:22,440 --> 00:05:22,820
Hi, Andrew.
150
00:05:23,700 --> 00:05:24,280
Mazel Tov.
151
00:05:29,340 --> 00:05:29,860
Mazel Tov.
152
00:05:29,860 --> 00:05:31,540
Wow, that was bananas, man.
153
00:05:32,300 --> 00:05:34,400
And then we have to go do a competition
after this?
154
00:05:34,560 --> 00:05:34,840
Yes.
155
00:05:36,280 --> 00:05:37,800
What just happened here?
156
00:05:38,020 --> 00:05:39,780
Andrew is outing Hayden and Kristen?
157
00:05:40,340 --> 00:05:42,940
This could definitely be a good thing for
Brennan and I.
158
00:05:43,200 --> 00:05:46,020
Take the attention off of us and put it
all on them.
159
00:05:46,280 --> 00:05:47,600
That is crazy.
160
00:05:48,260 --> 00:05:48,960
You hussy.
161
00:05:49,360 --> 00:05:50,420
Like, what are you thinking, dude?
162
00:05:51,300 --> 00:05:52,920
Who else are you massaging in this house?
163
00:05:53,580 --> 00:05:54,960
Me and Enzo cuddle more than anybody.
164
00:05:56,220 --> 00:05:58,000
Hayden's in some hot water right now.
165
00:05:58,320 --> 00:05:59,200
Hayden's part of the brigade.
166
00:05:59,480 --> 00:06:02,600
I need to get the attention off Hayden and
thus off of the brigade.
167
00:06:02,920 --> 00:06:04,280
I thought I'd be a part of it somehow.
168
00:06:04,820 --> 00:06:06,940
Like, don't get me wrong, I'd love for
Kristen to give me a massage.
169
00:06:08,380 --> 00:06:09,600
Captain Kosher, man.
170
00:06:12,400 --> 00:06:15,100
Rachel, the correct answer is HOH.
171
00:06:15,160 --> 00:06:15,920
Oh, my God, oh, my God, oh, my God!
172
00:06:16,160 --> 00:06:16,640
Congratulations.
173
00:06:16,800 --> 00:06:20,580
For the second time this season,
you are the new head of household.
174
00:06:20,940 --> 00:06:21,320
Ah!
175
00:06:21,740 --> 00:06:22,340
I won!
176
00:06:22,340 --> 00:06:26,120
I cannot believe I just won another HOH.
177
00:06:26,380 --> 00:06:27,640
Take your prize, kid.
178
00:06:27,740 --> 00:06:28,200
Don't worry about it.
179
00:06:28,260 --> 00:06:29,060
You did, baby.
180
00:06:29,100 --> 00:06:29,460
Congrats.
181
00:06:29,780 --> 00:06:31,460
My back was up against the wall.
182
00:06:31,640 --> 00:06:34,560
If I didn't pull this off, Brennan and I
would have gone home.
183
00:06:34,960 --> 00:06:35,440
Congratulations.
184
00:06:35,440 --> 00:06:36,060
Thank you.
185
00:06:36,060 --> 00:06:37,000
Are you kidding me?
186
00:06:37,120 --> 00:06:39,040
We cannot get these people out of the
house.
187
00:06:39,220 --> 00:06:39,980
They are ridiculous.
188
00:06:40,380 --> 00:06:41,060
They are machines.
189
00:06:41,260 --> 00:06:43,580
They are fighting forces that I cannot
explain right now.
190
00:06:44,220 --> 00:06:46,020
Floaters, you better grab a life vest.
191
00:06:46,940 --> 00:06:47,420
Kristen.
192
00:06:47,900 --> 00:06:49,180
Yeah, I'm such a floater.
193
00:06:50,500 --> 00:06:52,080
Really, what competitions have you won?
194
00:06:52,860 --> 00:06:56,300
During the HOH competition, Kristen
clearly was targeting me.
195
00:06:56,420 --> 00:06:58,960
She obviously didn't want me to win HOH.
196
00:06:59,160 --> 00:07:01,200
What a bitch move, Kristen.
197
00:07:01,780 --> 00:07:04,340
And I heard you and Hayden making out last
night.
198
00:07:04,640 --> 00:07:04,960
What?
199
00:07:05,080 --> 00:07:07,060
You guys all couldn't stop the lies.
200
00:07:07,080 --> 00:07:10,380
Why would we ever do something so stupid
in the room with you?
201
00:07:10,400 --> 00:07:11,420
Why would I lie about that?
202
00:07:11,560 --> 00:07:12,780
You know you didn't hear us making out
last night.
203
00:07:12,900 --> 00:07:13,000
Yeah.
204
00:07:13,520 --> 00:07:15,980
Why would we ever do that in the room with
you?
205
00:07:16,220 --> 00:07:17,100
Hey, you got busted.
206
00:07:17,200 --> 00:07:17,460
It's okay.
207
00:07:17,620 --> 00:07:17,780
Let it go.
208
00:07:18,240 --> 00:07:18,320
Wow.
209
00:07:18,700 --> 00:07:18,980
It's all right.
210
00:07:19,020 --> 00:07:19,660
No worries, guys.
211
00:07:19,820 --> 00:07:20,400
It's not a big deal.
212
00:07:20,400 --> 00:07:22,260
Stop trying to hide something.
213
00:07:22,560 --> 00:07:24,940
I think that we're smart enough to not do
it around you.
214
00:07:25,200 --> 00:07:25,480
Why?
215
00:07:25,640 --> 00:07:26,960
Because you're so smart, Kristen.
216
00:07:27,020 --> 00:07:27,340
Yeah, I am.
217
00:07:27,340 --> 00:07:28,460
Because you have a fashion degree.
218
00:07:28,640 --> 00:07:28,800
Yeah.
219
00:07:29,360 --> 00:07:30,820
And you are because you have a chemistry
degree.
220
00:07:31,180 --> 00:07:33,420
String a sentence together without using
the word like, will you?
221
00:07:34,460 --> 00:07:39,620
I have been waiting a month for people to
fight, pull hair, pull extensions.
222
00:07:39,980 --> 00:07:42,420
And I'm not even a religious person.
223
00:07:42,420 --> 00:07:45,500
But I have been praying for this moment.
224
00:07:45,760 --> 00:07:46,840
You have zero common sense.
225
00:07:46,980 --> 00:07:47,360
Zero.
226
00:07:47,600 --> 00:07:48,360
Oh, I have no common sense.
227
00:07:48,480 --> 00:07:48,740
Zero.
228
00:07:48,740 --> 00:07:49,720
Two H-O-Hs.
229
00:07:49,920 --> 00:07:50,260
Exactly.
230
00:07:50,860 --> 00:07:54,540
Just because you won two out of four is
not that big of a deal.
231
00:07:54,680 --> 00:07:55,820
Two H-O-Hs, Kristen.
232
00:07:56,220 --> 00:07:58,920
You had just as much of a chance to win as
I did, didn't you?
233
00:07:59,080 --> 00:08:00,120
Yeah, I did.
234
00:08:00,160 --> 00:08:01,020
And you lost them both.
235
00:08:01,160 --> 00:08:01,740
So what?
236
00:08:02,240 --> 00:08:03,320
It was fantastic.
237
00:08:03,760 --> 00:08:05,060
I just bought a ticket.
238
00:08:05,060 --> 00:08:06,220
I'm front row.
239
00:08:06,420 --> 00:08:07,580
And I want some popcorn.
240
00:08:07,600 --> 00:08:08,520
I want a Coke.
241
00:08:08,700 --> 00:08:12,040
I want to shh the guy next to me because I
want to see everything happening.
242
00:08:12,220 --> 00:08:15,420
I never have said anything bad about
either one of you.
243
00:08:15,600 --> 00:08:15,820
Sure.
244
00:08:15,900 --> 00:08:18,660
And out of everybody in this house,
I was probably the last.
245
00:08:18,660 --> 00:08:20,020
The last one up until recently.
246
00:08:20,020 --> 00:08:21,780
That's why you told her that if you were
up, you would put us up.
247
00:08:22,380 --> 00:08:23,780
I'm just going to come out and say it.
248
00:08:23,960 --> 00:08:25,280
And I want you to be honest with me.
249
00:08:25,780 --> 00:08:29,360
If you won H-O-H this week, would you put
me and Brennan up?
250
00:08:29,540 --> 00:08:30,900
I don't know what I would do.
251
00:08:31,040 --> 00:08:32,560
I don't think I would put you guys up.
252
00:08:32,840 --> 00:08:33,160
Exactly.
253
00:08:33,160 --> 00:08:33,940
I never said that.
254
00:08:33,940 --> 00:08:35,520
You totally said that to my face.
255
00:08:35,560 --> 00:08:35,900
When you asked me?
256
00:08:35,900 --> 00:08:37,960
When you asked me, I said I wasn't sure.
257
00:08:38,180 --> 00:08:38,620
Because you know what?
258
00:08:38,880 --> 00:08:39,660
I don't lie.
259
00:08:39,660 --> 00:08:40,320
Stop your cool girl attitude.
260
00:08:40,340 --> 00:08:41,140
I do not lie.
261
00:08:41,140 --> 00:08:45,000
Stop your cool girl attitude and your
little temper tantrums, Kristen.
262
00:08:45,400 --> 00:08:49,120
Telling me that you're not sure if you'll
put me up or not, that means that I'm not
263
00:08:49,120 --> 00:08:49,460
safe.
264
00:08:49,700 --> 00:08:50,040
Sorry.
265
00:08:50,280 --> 00:08:50,700
Wow.
266
00:08:51,760 --> 00:08:53,200
Don't wow anything, Kristen.
267
00:08:55,800 --> 00:08:56,200
Phenomenal.
268
00:08:56,380 --> 00:09:00,220
And the irony of them being in a boxing
ring is not lost on me, okay?
269
00:09:00,520 --> 00:09:01,560
This was perfect.
270
00:09:01,960 --> 00:09:07,340
This target on my back just gets smaller
and smaller with each comment.
271
00:09:07,940 --> 00:09:11,200
Why don't you grab a life vest because
you're a floater and float on off because
272
00:09:11,200 --> 00:09:12,420
you're in dangerous waters, Kristen.
273
00:09:12,580 --> 00:09:15,540
I'm going to stay here and I'm going to
get you guys.
274
00:09:15,660 --> 00:09:16,320
You're going to stay?
275
00:09:16,480 --> 00:09:16,780
Really?
276
00:09:16,980 --> 00:09:17,440
Yeah, watch.
277
00:09:17,660 --> 00:09:19,660
I'm going to make it my priority to get
you out, Kristen.
278
00:09:21,500 --> 00:09:22,940
Rachel and Kristen are going at it.
279
00:09:22,940 --> 00:09:23,280
You know what?
280
00:09:23,360 --> 00:09:24,120
Give him some gloves.
281
00:09:24,300 --> 00:09:25,820
Give him some mud, some jello.
282
00:09:26,040 --> 00:09:27,020
Throw it all in there.
283
00:09:27,220 --> 00:09:28,440
Let's have some fun, man.
284
00:09:28,900 --> 00:09:33,060
I am so sick of you, Kristen, and your
lies and your fakeness and everything that
285
00:09:33,060 --> 00:09:35,700
you have, all this game you're trying to
run on everyone.
286
00:09:36,020 --> 00:09:37,040
Yeah, I'm fair.
287
00:09:37,040 --> 00:09:39,140
I have this key and that means I get to
make nominations.
288
00:09:39,780 --> 00:09:41,480
Thanks for making my mind up for me.
289
00:09:42,820 --> 00:09:44,460
Rachel is a complete hoe bag.
290
00:09:45,000 --> 00:09:49,660
Seriously, girl, you are straight up
jealous of me and you have been since day
291
00:09:49,660 --> 00:09:50,020
one.
292
00:09:52,220 --> 00:09:52,880
You won.
293
00:09:53,120 --> 00:09:53,200
You won.
294
00:09:53,200 --> 00:09:53,420
That's it.
295
00:09:53,760 --> 00:09:54,220
You won.
296
00:09:55,220 --> 00:09:56,000
Just let it go.
297
00:09:56,260 --> 00:09:57,500
And Kathy's giving them hugs.
298
00:09:58,160 --> 00:09:59,760
I thought you were my friend too,
Kathy.
299
00:09:59,880 --> 00:10:00,880
I am your friend, Rachel.
300
00:10:01,140 --> 00:10:01,900
Apparently you're not.
301
00:10:02,140 --> 00:10:06,180
Kathy was hugging Kristen and Hayden like
they're her best friends in the world.
302
00:10:06,320 --> 00:10:08,520
She's clearly showing what side she's on.
303
00:10:08,680 --> 00:10:11,020
I'm not going to pick friends in this
house.
304
00:10:11,020 --> 00:10:12,340
I love all of y'all.
305
00:10:12,440 --> 00:10:14,160
Let's get along, okay?
306
00:10:14,740 --> 00:10:15,620
And do what you want.
307
00:10:15,620 --> 00:10:16,680
I'll never get along with her.
308
00:10:17,020 --> 00:10:18,420
There's no doubt about that.
309
00:10:31,020 --> 00:10:33,040
Kristen specifically told me she was going
to put us up.
310
00:10:33,220 --> 00:10:34,280
Well, you said that to me.
311
00:10:34,460 --> 00:10:37,180
I said I wasn't sure what I was going to
do because every day.
312
00:10:37,320 --> 00:10:37,420
You did not say that.
313
00:10:37,420 --> 00:10:40,000
I swear on my mother's life I said that.
314
00:10:40,180 --> 00:10:41,140
Oh, why don't you throw your water?
315
00:10:41,280 --> 00:10:42,400
Why don't you throw a tender tantrum?
316
00:10:42,480 --> 00:10:42,500
Seriously.
317
00:10:42,500 --> 00:10:44,260
Because that is a straight up lie.
318
00:10:46,180 --> 00:10:47,580
Let's just stay far away.
319
00:10:48,380 --> 00:10:51,040
I do want to watch, but no, it's crazy.
320
00:10:52,900 --> 00:10:55,260
Haha, so the claws have come out.
321
00:10:55,460 --> 00:10:56,720
Two girls fighting at each other.
322
00:10:56,860 --> 00:10:58,520
This couldn't be better for me personally.
323
00:10:58,740 --> 00:11:01,320
I mean, people don't even know I'm in the
house at this point, and I am sitting
324
00:11:01,320 --> 00:11:02,380
pretty safe as can be.
325
00:11:02,800 --> 00:11:04,740
I cannot believe it.
326
00:11:04,880 --> 00:11:06,040
I was expecting drama.
327
00:11:06,260 --> 00:11:06,960
Nothing like this.
328
00:11:07,260 --> 00:11:10,740
I said I wasn't sure what I'd do because
I'm not a liar.
329
00:11:11,600 --> 00:11:13,300
Kristen, you're the one that is the liar.
330
00:11:24,590 --> 00:11:25,850
I can't believe I won.
331
00:11:26,410 --> 00:11:27,010
Oh my God.
332
00:11:27,010 --> 00:11:27,210
I know.
333
00:11:27,330 --> 00:11:28,250
I can't believe it blew up.
334
00:11:28,850 --> 00:11:31,030
Oh, they hate me so much right now.
335
00:11:33,150 --> 00:11:35,590
Brennan, like, that was so intense.
336
00:11:35,870 --> 00:11:36,330
Yeah, I know.
337
00:11:36,630 --> 00:11:37,510
You did very good.
338
00:11:38,590 --> 00:11:41,470
I'm going to be the biggest bitch this
week that Big Brother has ever seen.
339
00:11:41,470 --> 00:11:42,030
No, no, no.
340
00:11:42,030 --> 00:11:42,730
You don't want to.
341
00:11:42,830 --> 00:11:43,210
Come on.
342
00:11:43,490 --> 00:11:44,010
Oh, yes.
343
00:11:44,370 --> 00:11:49,630
Brennan, I am so tired of people coming
after us, and we have to fight every day.
344
00:11:49,630 --> 00:11:50,290
I agree.
345
00:11:51,010 --> 00:11:51,930
Do you understand?
346
00:11:52,050 --> 00:11:54,850
Like, I'm shaking because it's so crazy.
347
00:11:56,750 --> 00:11:57,650
I'm proud of you.
348
00:11:58,830 --> 00:11:59,890
I'm so proud of you.
349
00:12:06,220 --> 00:12:08,300
It's like we got two left feet,
every one of us.
350
00:12:10,380 --> 00:12:11,700
We can't do anything, right?
351
00:12:13,140 --> 00:12:16,260
The best thing to happen, though,
like, he's up with Kristen.
352
00:12:17,700 --> 00:12:18,020
Yeah.
353
00:12:20,860 --> 00:12:22,420
I don't think so, no.
354
00:12:22,740 --> 00:12:23,720
She would have said that.
355
00:12:24,060 --> 00:12:24,320
Yeah.
356
00:12:24,780 --> 00:12:28,880
Well, we'll have to save Hayden and fight
another day, dude.
357
00:12:29,240 --> 00:12:33,280
We got to get Kristen out of here so
Hayden can get his head back into the game
358
00:12:33,280 --> 00:12:35,680
and the brigade can start running things
again.
359
00:12:36,160 --> 00:12:38,620
Are Hayden and Kristen going in the bed
together or no?
360
00:12:40,140 --> 00:12:41,300
I mean, it's at the open.
361
00:12:41,480 --> 00:12:42,780
Yeah, why not?
362
00:12:43,180 --> 00:12:43,660
Why not?
363
00:12:52,980 --> 00:12:53,900
Can I talk to your side?
364
00:12:54,140 --> 00:12:54,460
Yeah.
365
00:13:01,250 --> 00:13:03,050
I'm sorry if I said anything like that.
366
00:13:03,130 --> 00:13:03,810
That offended you.
367
00:13:04,350 --> 00:13:05,010
That's not me.
368
00:13:05,090 --> 00:13:05,730
It was a heated moment.
369
00:13:06,110 --> 00:13:07,150
I know it was a heated moment.
370
00:13:07,350 --> 00:13:12,130
And the problem with Hayden is that
Kristen, I'm really upset right now with
371
00:13:12,130 --> 00:13:13,210
her because she's so mean.
372
00:13:13,410 --> 00:13:17,530
Like, me and Brennan, if we didn't win
this week, we were going to go home.
373
00:13:18,410 --> 00:13:23,310
I'm like, I knew that you and Kristen
liked each other and that's fine.
374
00:13:23,490 --> 00:13:27,350
But when you guys, like, throw me and
Brennan under the bus, Kristen straight up
375
00:13:27,350 --> 00:13:28,570
told me she was going to put us up.
376
00:13:28,790 --> 00:13:30,530
You put me and Brennan up next to each
other.
377
00:13:30,610 --> 00:13:33,350
You say you're our friend and then you put
us up next to each other.
378
00:13:34,090 --> 00:13:34,450
Okay.
379
00:13:34,550 --> 00:13:34,910
I did.
380
00:13:35,050 --> 00:13:35,230
Yeah.
381
00:13:36,130 --> 00:13:37,490
I apologize to Rachel.
382
00:13:37,710 --> 00:13:39,190
The purpose was damage control.
383
00:13:40,030 --> 00:13:41,490
She's the HOH, man.
384
00:13:41,490 --> 00:13:44,090
I need her to like me.
385
00:13:44,150 --> 00:13:45,010
I don't want to be on the block.
386
00:13:45,190 --> 00:13:47,470
If I can stay here another week,
that's going to be great.
387
00:13:48,270 --> 00:13:50,510
For one, you know you didn't hear us
making out last night because we did.
388
00:13:50,510 --> 00:13:51,570
I totally heard something.
389
00:13:52,990 --> 00:13:54,710
You, are you sure it was a make out
session?
390
00:13:55,150 --> 00:13:55,470
No.
391
00:13:55,990 --> 00:13:57,410
I know you're not because we didn't make
out.
392
00:13:58,390 --> 00:14:01,190
I mean, and then you tell the whole house
that we were, when we were.
393
00:14:02,350 --> 00:14:05,370
I mean, I think Kristen's great.
394
00:14:05,510 --> 00:14:05,930
She's a great girl.
395
00:14:06,750 --> 00:14:10,790
But I'm not here for a showmance or
anything of that nature.
396
00:14:13,110 --> 00:14:16,350
If you put me on the block, it's Kristen,
whatever.
397
00:14:16,530 --> 00:14:16,910
I understand.
398
00:14:17,770 --> 00:14:18,930
Um, you know.
399
00:14:19,290 --> 00:14:20,410
Hayden is lying to me.
400
00:14:20,530 --> 00:14:21,610
I know they were making out.
401
00:14:21,730 --> 00:14:23,270
He's just trying to save his own butt.
402
00:14:23,650 --> 00:14:23,930
I'm sorry.
403
00:14:24,330 --> 00:14:25,490
I, I, again, I just want to apologize.
404
00:14:26,690 --> 00:14:28,670
You know, it's your decision and I respect
it.
405
00:14:42,190 --> 00:14:42,670
It's all right.
406
00:14:43,530 --> 00:14:43,970
It's okay.
407
00:14:44,190 --> 00:14:44,930
It's not your fault.
408
00:14:47,870 --> 00:14:48,730
I feel like it is.
409
00:14:48,730 --> 00:14:49,510
What?
410
00:14:49,750 --> 00:14:50,430
I feel like it is.
411
00:14:50,690 --> 00:14:51,010
How?
412
00:14:52,670 --> 00:14:53,770
I just remember right.
413
00:14:54,730 --> 00:14:55,410
Real good.
414
00:14:59,810 --> 00:15:01,830
I'm just so mad that I didn't know.
415
00:15:03,170 --> 00:15:04,370
Did you talk to Rachel?
416
00:15:04,750 --> 00:15:04,950
Yeah.
417
00:15:06,610 --> 00:15:07,890
What did you say to her?
418
00:15:08,890 --> 00:15:10,990
I just apologize for what I said out
there.
419
00:15:13,850 --> 00:15:14,570
Hey, Kristen.
420
00:15:14,750 --> 00:15:17,850
Before we say anything, I'm sure we need
to talk.
421
00:15:18,050 --> 00:15:22,050
But I just want to apologize for heat of
the moment and whatever.
422
00:15:22,050 --> 00:15:23,950
It wasn't heat of the moment.
423
00:15:24,190 --> 00:15:25,950
I don't accept your apology.
424
00:15:26,290 --> 00:15:30,590
And I think that you attack me and said
lies.
425
00:15:30,950 --> 00:15:36,590
Um, I, I just feel like it was complete
what you did.
426
00:15:36,870 --> 00:15:39,950
I extended an olive branch and you threw
it in my face.
427
00:15:40,190 --> 00:15:41,270
Are you kidding me?
428
00:15:41,470 --> 00:15:42,690
Wrong move, biatch.
429
00:15:43,030 --> 00:15:45,570
Apology not accepted and it's never going
to be.
430
00:15:46,490 --> 00:15:47,990
What is Kristen thinking?
431
00:15:48,250 --> 00:15:50,890
Rachel comes in to apologize if she blows
up on her.
432
00:15:51,070 --> 00:15:52,170
You're going to screw us both.
433
00:16:13,310 --> 00:16:14,930
Rachel's coming up to her to talk to her.
434
00:16:20,430 --> 00:16:20,530
I know it.
435
00:16:20,690 --> 00:16:21,230
It's like, dude.
436
00:16:22,410 --> 00:16:24,190
As long as no one knows about who's okay.
437
00:16:25,310 --> 00:16:29,070
If Hayden wants to get a little nooky on
the side, that's fine by me.
438
00:16:29,070 --> 00:16:32,210
But if it interferes with the brigade,
we have a problem.
439
00:16:32,770 --> 00:16:33,710
Everybody's been good.
440
00:16:33,870 --> 00:16:34,710
Keep your mouth shut up.
441
00:16:55,980 --> 00:16:58,180
To see my HOH room!
442
00:16:59,740 --> 00:17:01,760
Bo, Bo, Bo, Bo, Bo, Bo, Jingles!
443
00:17:04,900 --> 00:17:06,140
Are you going to go up there?
444
00:17:06,640 --> 00:17:06,980
No.
445
00:17:07,840 --> 00:17:08,300
Hey!
446
00:17:11,540 --> 00:17:12,480
She's not coming?
447
00:17:13,240 --> 00:17:14,360
Oh, really?
448
00:17:15,620 --> 00:17:21,660
It nauseates me so, so much to know that
Rachel is HOH.
449
00:17:21,660 --> 00:17:23,260
For a second time.
450
00:17:23,600 --> 00:17:25,320
I didn't want to be a part of it.
451
00:17:25,440 --> 00:17:26,140
Is this everyone?
452
00:17:26,460 --> 00:17:30,880
First she won't accept my apology and then
she refuses to come to my HOH room?
453
00:17:31,080 --> 00:17:33,980
Does she realize who won HOH and who's in
power here?
454
00:17:34,140 --> 00:17:34,560
Me!
455
00:17:36,500 --> 00:17:36,940
Hey!
456
00:17:39,440 --> 00:17:39,880
Oh!
457
00:17:41,160 --> 00:17:41,360
Oh!
458
00:17:41,700 --> 00:17:42,140
Oh!
459
00:17:43,840 --> 00:17:44,340
Who's this?
460
00:17:44,420 --> 00:17:44,680
That's you.
461
00:17:44,720 --> 00:17:45,160
That's me!
462
00:17:45,500 --> 00:17:45,940
Wow!
463
00:17:46,860 --> 00:17:49,800
Rachel's HOH again, so now here goes the
brown nose and...
464
00:17:49,800 --> 00:17:50,140
Oh!
465
00:17:51,220 --> 00:17:51,700
Oh!
466
00:17:52,040 --> 00:17:53,340
Oh, that's nice.
467
00:17:53,660 --> 00:17:55,240
You look so much like your mom.
468
00:17:55,880 --> 00:17:57,480
Oh, this is a real nice picture.
469
00:17:57,720 --> 00:17:58,980
Oh, you a natural blonde.
470
00:17:59,360 --> 00:18:00,260
Spice World!
471
00:18:00,640 --> 00:18:00,780
Oh!
472
00:18:01,760 --> 00:18:03,040
Oh, the Spice Girls.
473
00:18:03,160 --> 00:18:04,120
Oh, that's a great CD.
474
00:18:04,480 --> 00:18:05,840
Yo, you got a new remote!
475
00:18:06,540 --> 00:18:07,020
Oh!
476
00:18:07,540 --> 00:18:07,700
Oh!
477
00:18:09,020 --> 00:18:10,300
You got a kiss up to Rachel.
478
00:18:10,320 --> 00:18:11,500
She's the HOH.
479
00:18:11,840 --> 00:18:12,460
It sucks.
480
00:18:12,900 --> 00:18:13,820
Tanning mist.
481
00:18:14,180 --> 00:18:14,440
Oh!
482
00:18:14,920 --> 00:18:15,780
It's like I'm happy.
483
00:18:15,780 --> 00:18:16,520
Oh, my God.
484
00:18:16,620 --> 00:18:18,300
Who wants to listen to Spice World?
485
00:18:18,560 --> 00:18:19,000
Oh!
486
00:18:19,640 --> 00:18:19,740
Oh!
487
00:18:19,740 --> 00:18:20,880
I love that CD!
488
00:18:21,440 --> 00:18:23,620
Who wants to see my HOH room?
489
00:18:24,120 --> 00:18:24,760
Nobody!
490
00:18:25,500 --> 00:18:27,880
In fact, we'd rather hang ourselves.
491
00:18:28,340 --> 00:18:30,420
But guess who's most excited?
492
00:18:30,920 --> 00:18:31,560
Me!
493
00:18:31,560 --> 00:18:32,180
Look!
494
00:18:32,360 --> 00:18:33,060
Chemistry goggles!
495
00:18:33,320 --> 00:18:33,620
Whoa!
496
00:18:34,480 --> 00:18:36,020
I love it!
497
00:18:36,520 --> 00:18:37,880
And what is this?
498
00:18:38,140 --> 00:18:40,500
Rachel's walking around, flaunting her
stuff.
499
00:18:40,800 --> 00:18:41,780
So happy.
500
00:18:41,940 --> 00:18:42,980
My beanie puppy!
501
00:18:43,300 --> 00:18:44,420
My Rottweiler puppy!
502
00:18:45,000 --> 00:18:47,960
I wanted to commit suicide the entire
time.
503
00:18:48,360 --> 00:18:50,020
I don't want to be there by any means.
504
00:18:50,200 --> 00:18:51,880
But you got to do what's best for you.
505
00:18:52,060 --> 00:18:53,280
And everyone has to have champagne.
506
00:18:53,400 --> 00:18:54,080
Of course.
507
00:18:54,780 --> 00:18:55,260
Bobby!
508
00:19:04,760 --> 00:19:06,440
It's probably going to be me and you up
there.
509
00:19:08,540 --> 00:19:09,740
And that's okay.
510
00:19:10,180 --> 00:19:11,180
We got each other.
511
00:19:12,040 --> 00:19:17,200
I absolutely have been caught in between
Kristen and Rachel's cat fight.
512
00:19:17,360 --> 00:19:21,180
But I will not back down from Kristen
being my friend.
513
00:19:21,180 --> 00:19:22,520
I'm not going anywhere.
514
00:19:23,540 --> 00:19:24,840
You're my BFF.
515
00:19:25,620 --> 00:19:26,260
I know.
516
00:19:26,540 --> 00:19:27,500
You're mine too.
517
00:19:29,560 --> 00:19:30,640
You never know.
518
00:19:31,020 --> 00:19:34,080
She might play out and do something.
519
00:19:34,340 --> 00:19:34,760
Totally.
520
00:19:36,760 --> 00:19:38,280
No, I'm going up.
521
00:19:38,400 --> 00:19:39,120
I'm not going out.
522
00:19:39,380 --> 00:19:40,040
But I'm going up.
523
00:19:40,240 --> 00:19:40,660
You're not doing yourself.
524
00:19:40,860 --> 00:19:41,940
I'm not going anywhere.
525
00:19:42,160 --> 00:19:42,660
I'm alive.
526
00:19:50,330 --> 00:19:52,890
They don't know who I really am.
527
00:19:53,570 --> 00:19:55,730
I'm not going anywhere.
528
00:19:56,230 --> 00:19:58,450
They want me to go off in the corner and
cry.
529
00:19:58,750 --> 00:19:59,350
Watch.
530
00:19:59,530 --> 00:19:59,990
Watch what?
531
00:20:00,110 --> 00:20:00,550
Watch.
532
00:20:01,090 --> 00:20:02,690
I'm staying in this house.
533
00:20:03,230 --> 00:20:04,350
And it's on.
534
00:20:13,040 --> 00:20:14,580
Calling all house guests.
535
00:20:14,820 --> 00:20:16,020
Calling all house guests.
536
00:20:16,340 --> 00:20:18,840
Please report to the living room.
537
00:20:19,080 --> 00:20:20,000
Oh, okay.
538
00:20:20,000 --> 00:20:20,540
All right.
539
00:20:21,380 --> 00:20:23,100
House guests be seated.
540
00:20:23,540 --> 00:20:24,200
Come here now.
541
00:20:24,240 --> 00:20:24,760
Damn.
542
00:20:25,900 --> 00:20:26,460
Wow.
543
00:20:26,900 --> 00:20:29,120
Rachel looks smoky in her cop outfit.
544
00:20:29,400 --> 00:20:31,140
It's weird because I had this dream last
night.
545
00:20:33,480 --> 00:20:35,380
Hello, big brother house guests.
546
00:20:37,500 --> 00:20:38,620
Stop screaming.
547
00:20:38,880 --> 00:20:39,360
Okay?
548
00:20:39,920 --> 00:20:41,180
Just shut up.
549
00:20:41,460 --> 00:20:42,800
We're in the walls right now.
550
00:20:42,920 --> 00:20:43,980
We are in the walls.
551
00:20:43,980 --> 00:20:46,840
You can't see us, but we can see you in
the walls.
552
00:20:47,260 --> 00:20:47,340
What?
553
00:20:48,020 --> 00:20:48,420
What?
554
00:20:49,060 --> 00:20:50,300
We can see you in the walls.
555
00:20:50,580 --> 00:20:50,780
Where?
556
00:20:50,880 --> 00:20:51,860
Where you guys at?
557
00:20:52,320 --> 00:20:55,080
You may be wondering why we're in the big
brother house.
558
00:20:55,580 --> 00:20:58,500
It's because some of you guys are going to
get a chance to check out our new movie,
559
00:20:58,600 --> 00:21:00,400
The Other Guys, which premieres August
6th.
560
00:21:00,480 --> 00:21:01,340
So here's a sneak peek.
561
00:21:02,600 --> 00:21:04,380
You got to be kidding me, man.
562
00:21:08,760 --> 00:21:11,460
Nobody fights crime like these guys.
563
00:21:14,180 --> 00:21:16,480
Somebody call 9-1-Holy.
564
00:21:20,680 --> 00:21:23,440
And then there's the other guys.
565
00:21:24,120 --> 00:21:26,340
Stop humming that song.
566
00:21:26,640 --> 00:21:28,340
We've got a possible jumper.
567
00:21:28,660 --> 00:21:30,400
Oh, we got a second jumper.
568
00:21:30,640 --> 00:21:31,520
Oh, look, he's flying.
569
00:21:36,520 --> 00:21:38,140
It's a wooden gun.
570
00:21:40,740 --> 00:21:42,260
I want to do good cop, bad cop.
571
00:21:42,500 --> 00:21:44,120
I come strong and then you come in.
572
00:21:44,380 --> 00:21:44,700
Got it.
573
00:21:44,840 --> 00:21:45,640
You want to target me?
574
00:21:52,540 --> 00:21:53,880
Bad cop, bad cop.
575
00:21:55,740 --> 00:21:56,980
The Other Guys.
576
00:21:57,680 --> 00:21:58,560
That's awesome.
577
00:21:59,520 --> 00:22:00,680
I thought you were doing that trailer.
578
00:22:00,820 --> 00:22:01,860
I felt great.
579
00:22:02,100 --> 00:22:02,440
Wow.
580
00:22:02,660 --> 00:22:02,780
Yeah.
581
00:22:03,160 --> 00:22:04,300
I felt pretty masculine.
582
00:22:04,680 --> 00:22:08,640
Now, if you want to see our hilarious new
movie, Hilarious.
583
00:22:08,800 --> 00:22:09,720
I mean, right.
584
00:22:10,260 --> 00:22:10,680
Hilarious.
585
00:22:10,680 --> 00:22:12,340
I mean, we shouldn't be saying that
ourselves, but.
586
00:22:13,100 --> 00:22:14,300
Maybe you'll think it's hilarious.
587
00:22:14,480 --> 00:22:15,140
Hopefully you will.
588
00:22:15,640 --> 00:22:16,660
You're going to have to earn it.
589
00:22:17,760 --> 00:22:20,720
Win today's luxury competition and guess
what?
590
00:22:21,520 --> 00:22:22,220
You're in.
591
00:22:22,680 --> 00:22:22,920
Ooh.
592
00:22:23,340 --> 00:22:25,700
Put on your gear and head out to the
backyard.
593
00:22:26,040 --> 00:22:26,440
Put on your gear.
594
00:22:26,440 --> 00:22:27,280
Good luck, house guests.
595
00:22:28,180 --> 00:22:29,760
Make sure you put on your gear,
though.
596
00:22:33,980 --> 00:22:35,500
The movie looks hysterical.
597
00:22:35,680 --> 00:22:37,820
Will Ferrell is, like, ridiculously
hilarious.
598
00:22:38,060 --> 00:22:40,900
I want to watch the movie so bad.
599
00:22:41,640 --> 00:22:44,520
We've been isolated from society for,
like, a month now.
600
00:22:44,760 --> 00:22:46,400
Seeing that movie trailer was exciting.
601
00:22:46,500 --> 00:22:49,440
I can't even imagine what it would be like
to see the entire film.
602
00:22:49,860 --> 00:22:51,000
So you heard them.
603
00:22:51,160 --> 00:22:54,780
Break up into teams of three, grab your
gear, and meet me in the backyard.
604
00:22:54,780 --> 00:22:55,860
Woo!
605
00:23:01,680 --> 00:23:03,220
Oh, my God.
606
00:23:03,260 --> 00:23:06,240
Oh, my God.
607
00:23:06,820 --> 00:23:08,340
This is so wild.
608
00:23:08,720 --> 00:23:13,900
When I walk outside, I'm as happy as a pig
in mud because I can see crime scene tape,
609
00:23:14,260 --> 00:23:18,400
police cars, obstacles, everything that
just makes me smile.
610
00:23:18,620 --> 00:23:21,660
It was my little world in the Big Brother
house.
611
00:23:22,420 --> 00:23:24,440
Who's ready to hit the street?
612
00:23:24,840 --> 00:23:25,160
Woo!
613
00:23:27,000 --> 00:23:30,600
Have a look at the mean streets of the Big
Brother backyard.
614
00:23:31,080 --> 00:23:35,940
In this high-speed chase, start at the
speed bumps, stay on course, and finish by
615
00:23:35,940 --> 00:23:37,760
crashing your car into the bus.
616
00:23:38,680 --> 00:23:43,200
The team that finishes with the fastest
time will win a private screening of the
617
00:23:43,200 --> 00:23:43,820
other guys.
618
00:23:44,080 --> 00:23:47,980
If you want to see the other guys,
then you've got to beat the other guys.
619
00:23:48,280 --> 00:23:51,700
Who's ready to roll on the Big Brother Cop
Course?
620
00:23:52,460 --> 00:23:53,000
Whoo!
621
00:23:54,920 --> 00:23:57,580
I want to win so bad, especially this
week.
622
00:23:57,700 --> 00:24:01,580
If I can escape here and go watch Marky
Mark do his thing, anything to take my
623
00:24:01,580 --> 00:24:05,500
mind off what's happening in the house is
a blessing at this point.
624
00:24:05,860 --> 00:24:07,520
Red team, you're up first.
625
00:24:07,700 --> 00:24:09,960
Everyone else, wait inside for your turn.
626
00:24:11,520 --> 00:24:15,140
Red team, ready, set, go!
627
00:24:18,900 --> 00:24:23,020
The object of this competition is we have
to get through this obstacle course as
628
00:24:23,020 --> 00:24:23,860
fast as possible.
629
00:24:24,060 --> 00:24:27,800
Brittany and Matt might as well jump on my
back and enjoy the ride, because the mule
630
00:24:27,800 --> 00:24:33,840
is in front, so the little calves can just
hold on while I plow through everything.
631
00:24:44,680 --> 00:24:48,400
It's completely miserable being the
caboose of this car, because I can't see
632
00:24:48,400 --> 00:24:48,860
anything.
633
00:24:49,120 --> 00:24:50,180
I'm the shortest person.
634
00:24:50,180 --> 00:24:51,040
I'm in the very back.
635
00:24:51,220 --> 00:24:54,320
I don't know when to expect the things
that are popping up, and I'm just trying
636
00:24:54,320 --> 00:24:56,920
to keep up and stay on top of my feet.
637
00:24:59,840 --> 00:25:00,800
We're good, we're good, we're good.
638
00:25:01,080 --> 00:25:03,020
So I see the car wash up ahead,
I'm like, awesome!
639
00:25:03,180 --> 00:25:06,800
I haven't even taken a shower yet today,
could wash some of my mat funk off of me,
640
00:25:07,040 --> 00:25:09,180
get cleaned off, make it to the end
looking good.
641
00:25:09,700 --> 00:25:10,300
Go, go!
642
00:25:12,620 --> 00:25:14,060
I think we did as good as we could do,
dude.
643
00:25:14,160 --> 00:25:14,700
That was awesome.
644
00:25:14,700 --> 00:25:15,300
That was good, you guys.
645
00:25:16,160 --> 00:25:16,480
Yay!
646
00:25:17,220 --> 00:25:17,640
We did real good.
647
00:25:17,660 --> 00:25:18,780
That is so awesome!
648
00:25:19,300 --> 00:25:19,620
Yay!
649
00:25:20,180 --> 00:25:21,300
I'm fine even losing that.
650
00:25:22,400 --> 00:25:24,040
Yellow team, are you ready?
651
00:25:24,040 --> 00:25:29,600
I am so determined to win this
competition, I want to rub it in Rachel
652
00:25:29,600 --> 00:25:30,500
and Brendan's face.
653
00:25:30,660 --> 00:25:33,220
Turn the sirens on, because Kristen's
coming through.
654
00:25:34,320 --> 00:25:36,180
Ready, set, go!
655
00:25:37,280 --> 00:25:37,680
Big bump.
656
00:25:38,900 --> 00:25:39,620
Big bump.
657
00:25:45,600 --> 00:25:47,540
Come on, let me get these straps for you,
Reagan.
658
00:25:47,980 --> 00:25:49,660
Okay, lift up the back as you go through.
659
00:25:50,660 --> 00:25:51,660
Are we going up?
660
00:25:52,460 --> 00:25:52,680
Whoa.
661
00:25:54,720 --> 00:25:58,380
I'm a deputy sheriff, I'm not used to
riding in the back of the patrol car,
662
00:25:58,480 --> 00:25:59,720
I'm used to driving it.
663
00:26:01,580 --> 00:26:03,040
Don't forget to look down, Kathy.
664
00:26:04,740 --> 00:26:05,260
Slow.
665
00:26:06,560 --> 00:26:07,080
Whoa.
666
00:26:07,540 --> 00:26:08,060
Whoa.
667
00:26:08,320 --> 00:26:08,600
Whoa!
668
00:26:09,920 --> 00:26:10,780
Okay, knees.
669
00:26:10,940 --> 00:26:11,180
Knees.
670
00:26:11,180 --> 00:26:11,900
It's better with knees.
671
00:26:12,460 --> 00:26:16,140
Whenever Kathy is on your team,
it's like that movie Weekend from
672
00:26:16,140 --> 00:26:16,660
Bernie's.
673
00:26:17,660 --> 00:26:18,300
Hold on.
674
00:26:18,500 --> 00:26:21,480
You're just carrying around a dead body
through the competition.
675
00:26:21,840 --> 00:26:22,080
Left.
676
00:26:22,460 --> 00:26:22,840
Right.
677
00:26:23,420 --> 00:26:23,900
Left.
678
00:26:24,380 --> 00:26:24,840
Right.
679
00:26:26,660 --> 00:26:27,780
Turn it, turn it.
680
00:26:28,040 --> 00:26:33,060
The car wash reminds me of foam parties
that I used to go to in college,
681
00:26:33,180 --> 00:26:36,740
except back then I definitely wasn't
strapped to two women.
682
00:26:37,040 --> 00:26:40,480
However, I would end the night in a police
car.
683
00:26:43,960 --> 00:26:45,400
Good job, guys.
684
00:26:46,180 --> 00:26:47,740
Good job, guys.
685
00:26:48,460 --> 00:26:51,900
Green team, ready, set, go!
686
00:26:53,340 --> 00:26:56,040
I'm on the green team with Enzo and
Brendan.
687
00:26:56,280 --> 00:27:00,200
Three dudes got testosterone going,
got the adrenaline pump, and we know we
688
00:27:00,200 --> 00:27:00,840
have it in the bag.
689
00:27:01,200 --> 00:27:01,760
Get down.
690
00:27:01,800 --> 00:27:02,280
Get down low.
691
00:27:02,480 --> 00:27:02,820
Get down low.
692
00:27:03,280 --> 00:27:03,800
Get down low.
693
00:27:03,960 --> 00:27:05,200
Get down low.
694
00:27:06,220 --> 00:27:07,040
Keep it going.
695
00:27:07,040 --> 00:27:07,540
Keep it going.
696
00:27:07,540 --> 00:27:07,580
Keep it going.
697
00:27:09,560 --> 00:27:10,300
Come on, come on.
698
00:27:10,860 --> 00:27:11,480
Trust me.
699
00:27:11,580 --> 00:27:13,700
Being in the cop car, don't like it.
700
00:27:13,740 --> 00:27:16,480
I want to get through this course as fast
as possible.
701
00:27:16,640 --> 00:27:16,940
Speed bump.
702
00:27:17,160 --> 00:27:18,020
Over, over, speed bump.
703
00:27:18,540 --> 00:27:18,900
Go!
704
00:27:19,020 --> 00:27:20,980
Go, go, go, go, go, go, go!
705
00:27:21,940 --> 00:27:22,300
Go!
706
00:27:22,860 --> 00:27:23,220
Go!
707
00:27:25,180 --> 00:27:28,760
We're barreling through this course like
some gangsters off a bank heist.
708
00:27:28,940 --> 00:27:30,080
You ain't catching me, man.
709
00:27:33,200 --> 00:27:33,820
Stand up!
710
00:27:33,980 --> 00:27:34,360
Stand up!
711
00:27:41,920 --> 00:27:42,480
No!
712
00:27:43,020 --> 00:27:43,560
No!
713
00:27:44,040 --> 00:27:44,360
No!
714
00:27:44,420 --> 00:27:44,980
No!
715
00:27:44,980 --> 00:27:45,000
No!
716
00:27:45,000 --> 00:27:45,040
No!
717
00:27:45,040 --> 00:27:46,400
Enzo is right up on me.
718
00:27:46,480 --> 00:27:47,440
Hips to cheeks.
719
00:27:47,620 --> 00:27:50,560
I don't normally find myself in this type
of a position.
720
00:27:51,160 --> 00:27:51,480
No!
721
00:27:52,220 --> 00:27:54,420
Especially a 32-year-old dude.
722
00:27:54,420 --> 00:27:55,240
He's married.
723
00:27:55,380 --> 00:27:56,900
It's like, come on, Enzo.
724
00:27:57,120 --> 00:27:58,540
That guy loves to come.
725
00:27:58,680 --> 00:27:59,180
We killed it!
726
00:27:59,480 --> 00:28:00,660
We killed it!
727
00:28:02,280 --> 00:28:03,360
We killed it!
728
00:28:06,440 --> 00:28:07,880
Great job, everyone.
729
00:28:08,140 --> 00:28:11,260
Let's see who gets to see the other guys.
730
00:28:12,970 --> 00:28:18,760
Red team, you had a time of 52 seconds.
731
00:28:20,260 --> 00:28:20,900
Wow.
732
00:28:21,820 --> 00:28:24,640
Yellow team, let's see what your time was.
733
00:28:26,870 --> 00:28:29,180
Two minutes and 18 seconds.
734
00:28:30,850 --> 00:28:32,420
Great job, yellow team.
735
00:28:35,780 --> 00:28:41,320
Green team, in order to beat the other
guys, you'll have to beat 52 seconds.
736
00:28:42,420 --> 00:28:44,460
Let's see what your time was.
737
00:28:46,580 --> 00:28:47,440
40 seconds.
738
00:28:55,690 --> 00:28:56,730
I knew we won.
739
00:28:56,810 --> 00:28:58,030
There was no way about it.
740
00:28:58,310 --> 00:29:00,650
Have the other teams make our popcorn for
us.
741
00:29:00,770 --> 00:29:01,870
I was money today.
742
00:29:02,010 --> 00:29:03,610
There was nothing taking me down.
743
00:29:03,830 --> 00:29:06,770
They were lucky that it wasn't an HOH
today, because I was going to take that
744
00:29:06,770 --> 00:29:07,230
down, too.
745
00:29:08,150 --> 00:29:09,010
That's awesome.
746
00:29:10,250 --> 00:29:11,850
Congratulations, green team.
747
00:29:12,170 --> 00:29:14,290
You will be seeing the other guys.
748
00:29:14,810 --> 00:29:15,290
Nice.
749
00:29:16,570 --> 00:29:20,930
And because I'm the HOH, I'll be attending
the screening as well.
750
00:29:21,070 --> 00:29:21,490
Woo!
751
00:29:22,330 --> 00:29:24,310
I can't tell you how excited I am.
752
00:29:24,410 --> 00:29:26,870
I get to finally take my girl on a date.
753
00:29:27,010 --> 00:29:30,290
I never got to make out with Rachel in a
movie, so I'm pretty much looking forward
754
00:29:30,290 --> 00:29:30,590
to it.
755
00:29:30,870 --> 00:29:32,070
That was so crazy.
756
00:29:32,390 --> 00:29:33,390
I'm going for 30 more seconds.
757
00:29:33,570 --> 00:29:34,170
That wasn't one.
758
00:29:41,160 --> 00:29:43,600
A lot of people here are not even playing
the game.
759
00:29:45,060 --> 00:29:45,980
Kristen, she's not.
760
00:29:46,820 --> 00:29:47,600
She's just trying.
761
00:29:47,740 --> 00:29:48,180
She's playing.
762
00:29:48,840 --> 00:29:49,280
Yeah.
763
00:29:49,520 --> 00:29:51,260
And the only game that she's playing is
the pool.
764
00:29:51,420 --> 00:29:52,380
The pool girl game.
765
00:29:52,540 --> 00:29:53,400
Yeah, the pool girl game.
766
00:29:53,800 --> 00:29:54,960
She totally does that.
767
00:29:55,080 --> 00:29:56,380
And why does she hate me?
768
00:29:56,560 --> 00:29:57,340
What did I do?
769
00:29:57,340 --> 00:29:58,340
She's so cool.
770
00:29:58,480 --> 00:29:59,180
She's so stupid.
771
00:29:59,520 --> 00:30:03,740
People like Kristen, who just aren't
trying, drive me crazy.
772
00:30:04,160 --> 00:30:07,400
She just thinks she's so cool,
but she's not doing anything.
773
00:30:07,700 --> 00:30:08,700
She's so too cool for us.
774
00:30:08,700 --> 00:30:09,840
She's so too cool for us.
775
00:30:09,940 --> 00:30:11,940
Her skin blows so much more than Rachel.
776
00:30:11,940 --> 00:30:12,400
Oh, I know.
777
00:30:12,500 --> 00:30:14,100
Well, because her makeup's so much better.
778
00:30:16,380 --> 00:30:19,940
Probably the last thing I want to do right
now is be in the bath with Rachel,
779
00:30:20,040 --> 00:30:23,880
but I've got to make sure I'm safe for
next week, so bubble up.
780
00:30:24,200 --> 00:30:27,560
OK, how many times are we going to have to
hear how naturally curly her hair is?
781
00:30:27,720 --> 00:30:28,060
Oh, my God.
782
00:30:28,280 --> 00:30:29,600
And then she goes and curls it in the
bath.
783
00:30:29,600 --> 00:30:29,960
I know.
784
00:30:30,300 --> 00:30:34,320
She's a Buddhist, astrologist,
Zen, and what else?
785
00:30:34,440 --> 00:30:38,780
Anything else that she could be to impress
a boy or to try to be like the coolest
786
00:30:38,780 --> 00:30:39,820
girl alive.
787
00:30:40,160 --> 00:30:44,440
Cool girls like to wear their pants higher
than regular girls.
788
00:30:44,440 --> 00:30:44,920
Of course.
789
00:30:45,580 --> 00:30:47,840
Just like how we're not cool enough to
meditate in the mornings.
790
00:30:48,180 --> 00:30:49,180
We're not cool enough.
791
00:30:50,440 --> 00:30:52,520
Cool girls don't take bubble baths.
792
00:30:52,560 --> 00:30:54,200
They don't take bubble baths with other
girls.
793
00:30:54,520 --> 00:30:55,560
They're way too cool for that.
794
00:30:55,560 --> 00:30:56,500
Oh, it's so independent.
795
00:30:56,500 --> 00:30:57,740
They don't need friends.
796
00:30:57,920 --> 00:30:58,060
No.
797
00:30:58,060 --> 00:30:59,620
And they don't need boyfriends.
798
00:31:00,100 --> 00:31:03,680
Yet they attach themselves to one boy
who's friends with everyone.
799
00:31:04,000 --> 00:31:05,600
I cannot stand Kristen.
800
00:31:06,140 --> 00:31:07,020
News flash, Kristen.
801
00:31:07,360 --> 00:31:08,940
Now you're the girl that's going to go
home.
802
00:31:21,540 --> 00:31:22,840
Do you want anything to eat?
803
00:31:23,020 --> 00:31:23,280
No.
804
00:31:24,000 --> 00:31:27,220
I know I have a target on my back because
I'm friends with Kristen.
805
00:31:27,840 --> 00:31:32,240
So I do have to talk to Rachel in order to
do some damage control.
806
00:31:33,300 --> 00:31:34,560
I don't know what you're thinking.
807
00:31:34,780 --> 00:31:37,580
I know you told me before that you
wouldn't put me up if you won.
808
00:31:37,940 --> 00:31:39,440
I don't know if you're thinking that.
809
00:31:41,140 --> 00:31:42,580
I'd appreciate it if you didn't.
810
00:31:42,700 --> 00:31:44,160
I've already struggled enough,
Rachel.
811
00:31:45,380 --> 00:31:46,480
I mean, I really have.
812
00:31:47,040 --> 00:31:50,780
And I want to be here and I need to be
here.
813
00:31:51,840 --> 00:31:54,880
Um, you know, what happens between you and
Kristen?
814
00:31:56,040 --> 00:31:58,300
That's something that you and Kristen have
to settle.
815
00:31:58,460 --> 00:32:03,420
But I don't want to be punished for
supporting, you know, her if she's having
816
00:32:03,420 --> 00:32:04,040
a bad day.
817
00:32:04,920 --> 00:32:06,100
And I'm not a floater.
818
00:32:07,340 --> 00:32:10,700
That really bothers me if I'm called a
floater because I'm not floating.
819
00:32:10,860 --> 00:32:14,900
And I think I've proven that when I voted
against Matt for attacking y'all.
820
00:32:15,040 --> 00:32:16,760
And I got put on the block for it.
821
00:32:16,760 --> 00:32:18,420
I'm going out for floaters.
822
00:32:18,600 --> 00:32:21,760
And if you're playing both sides of the
house, then you're a floater.
823
00:32:22,240 --> 00:32:25,180
I just would want to make sure that you
wouldn't put Brennan in my house.
824
00:32:25,620 --> 00:32:26,680
You mean a lot to me, Rach.
825
00:32:26,960 --> 00:32:28,240
You mean a lot to me, too.
826
00:32:28,860 --> 00:32:30,240
I'm not a threat to you, too.
827
00:32:30,720 --> 00:32:34,100
If anything, I could be a vote in the jury
house for you, too.
828
00:32:43,820 --> 00:32:44,860
You going to talk to him or no?
829
00:32:44,980 --> 00:32:45,140
No.
830
00:32:47,940 --> 00:32:48,560
I should.
831
00:32:49,840 --> 00:32:53,580
I don't want to be like everybody else in
this house and kiss the HOH's ass.
832
00:32:53,700 --> 00:32:56,660
I think the best thing for me to do is
take a stand.
833
00:32:57,340 --> 00:32:58,340
Didn't you come here to win?
834
00:33:00,400 --> 00:33:02,680
I mean, if you want me to talk to them,
I will.
835
00:33:04,600 --> 00:33:07,660
But I feel like I'll be giving in to
exactly what they want me to do.
836
00:33:08,140 --> 00:33:08,980
Yeah, but this is a game.
837
00:33:09,300 --> 00:33:10,160
You just got to relax.
838
00:33:10,700 --> 00:33:12,180
I want you to stay in the house.
839
00:33:13,280 --> 00:33:16,060
You go home this week, I will kill myself.
840
00:33:19,280 --> 00:33:20,480
I don't want to go home.
841
00:33:21,900 --> 00:33:23,240
We've got to make it out of this week.
842
00:33:24,660 --> 00:33:25,100
Pshh.
843
00:33:25,280 --> 00:33:25,560
OK?
844
00:33:25,960 --> 00:33:26,340
Mm-hmm.
845
00:33:40,460 --> 00:33:40,900
Hey.
846
00:33:41,120 --> 00:33:41,320
Hey.
847
00:33:42,560 --> 00:33:43,400
How are you doing?
848
00:33:43,580 --> 00:33:44,060
All right.
849
00:33:45,240 --> 00:33:48,440
I just came up to say, you know,
this is a game.
850
00:33:49,920 --> 00:33:52,320
We both said mean stuff to one another.
851
00:33:52,320 --> 00:33:54,340
I don't expect an apology from you.
852
00:33:55,120 --> 00:33:58,880
I was one of the people in this house who
was never gunning after you and Brendan.
853
00:33:58,880 --> 00:34:00,220
And I think that you know that.
854
00:34:00,560 --> 00:34:02,760
Kristen, you specifically told me.
855
00:34:02,940 --> 00:34:04,860
I never said I was going to put you guys
up.
856
00:34:04,880 --> 00:34:05,380
Yeah, you did.
857
00:34:05,620 --> 00:34:07,440
I said, I know what the house wants.
858
00:34:07,460 --> 00:34:08,880
And I said, I have a mind of my own.
859
00:34:09,000 --> 00:34:10,260
And you know that I said that.
860
00:34:10,400 --> 00:34:14,400
Kristen, that is not at all how you said
it or how I took it.
861
00:34:14,580 --> 00:34:16,200
Because, well, then you took it a
different way.
862
00:34:16,280 --> 00:34:19,440
Because I've never wanted to go after you
and Brendan, ever.
863
00:34:19,740 --> 00:34:21,120
I can't stand this bitch.
864
00:34:21,120 --> 00:34:22,840
She's so difficult to talk to.
865
00:34:23,200 --> 00:34:26,640
And I can't stand that she thinks I'm
kissing her ass.
866
00:34:26,780 --> 00:34:31,220
But I hope that she thinks that I'm
sincere and will consider keeping me off
867
00:34:31,220 --> 00:34:31,560
the block.
868
00:34:31,800 --> 00:34:33,660
You probably already know what you want to
do.
869
00:34:33,820 --> 00:34:34,740
I respect that.
870
00:34:34,740 --> 00:34:36,160
I mean, I honestly don't know what I want
to do.
871
00:34:36,280 --> 00:34:39,000
And this sucks so bad because,
like, we were friends.
872
00:34:39,440 --> 00:34:41,100
And then I feel like you.
873
00:34:41,200 --> 00:34:41,220
I never turned on you.
874
00:34:42,960 --> 00:34:47,960
I never wanted anything more than for us
to just be friends and make it to the end
875
00:34:47,960 --> 00:34:49,660
together because I think that we deserve
it.
876
00:34:50,620 --> 00:34:51,360
It's a game.
877
00:34:51,480 --> 00:34:55,200
And I, like, I'm not good at the emotional
part of it.
878
00:34:55,320 --> 00:34:59,940
Like, I have probably way too many
emotions toward people.
879
00:35:00,080 --> 00:35:02,680
You have to also remember, I'm a very
rational person.
880
00:35:02,720 --> 00:35:08,100
So whatever you do for me or against me,
I'm going to take into huge consideration.
881
00:35:10,980 --> 00:35:12,340
And I think you know what I mean.
882
00:35:12,940 --> 00:35:13,760
I do know what you mean.
883
00:35:31,260 --> 00:35:32,420
And you're doing Kristen forever.
884
00:35:32,780 --> 00:35:35,500
Yeah, well, because I wasn't sure if I
even want to put Kristen up.
885
00:35:37,140 --> 00:35:37,860
Oh, wow.
886
00:35:39,040 --> 00:35:41,240
She played the emotional card and you're
falling for it?
887
00:35:41,660 --> 00:35:45,520
If you're doing nominees right now,
what are you going to do if you don't put
888
00:35:45,520 --> 00:35:45,900
up Kristen?
889
00:35:46,060 --> 00:35:46,600
I don't know.
890
00:35:48,220 --> 00:35:49,160
Do I put up Hayden?
891
00:35:51,460 --> 00:35:52,440
Do I put up Kathy?
892
00:35:53,180 --> 00:35:54,860
Because Kathy will go home and Kristen
will stay.
893
00:35:55,760 --> 00:35:56,980
Yeah, that's a good possibility.
894
00:35:58,920 --> 00:36:01,420
Rachel calls out Hayden and Kristen in
front of the entire house.
895
00:36:01,680 --> 00:36:04,120
And then she tells me that she's not even
sure who she's going to put up.
896
00:36:04,240 --> 00:36:05,340
I mean, seriously, Rachel, come on.
897
00:36:05,420 --> 00:36:05,840
What are you thinking?
898
00:36:21,640 --> 00:36:25,840
One of my duties as head of household is
to nominate two people for eviction.
899
00:36:28,520 --> 00:36:30,600
I'm just hoping Rachel doesn't call my
name today.
900
00:36:30,860 --> 00:36:34,860
Best case scenario here, Kristen goes on
the block against Kathy.
901
00:36:34,860 --> 00:36:40,720
That would be ideal because no matter
what, I'm safe, and we got a chance to
902
00:36:40,720 --> 00:36:41,260
save Kristen.
903
00:36:42,800 --> 00:36:46,780
I'm 99.9% sure I'm going up.
904
00:36:47,020 --> 00:36:52,660
Hopefully, Hayden and I aren't up
together, and I'm just going to fight to
905
00:36:52,660 --> 00:36:53,200
stay here.
906
00:36:55,560 --> 00:37:01,280
I'm assuming that I have a good chance on
going up due to my relationship with
907
00:37:01,280 --> 00:37:01,640
Kristen.
908
00:37:01,640 --> 00:37:06,320
I'm afraid I'm going to be an innocent
bystander taking a bullet over a stupid
909
00:37:06,320 --> 00:37:06,880
cat fight.
910
00:37:09,460 --> 00:37:15,100
This nomination is so important,
and I could potentially piss a lot of
911
00:37:15,100 --> 00:37:16,100
people off.
912
00:37:16,720 --> 00:37:20,900
I don't want to miss out on an opportunity
to get someone out of this house that is
913
00:37:20,900 --> 00:37:22,600
going to come after Brendan and I.
914
00:37:23,360 --> 00:37:25,420
This game is so hard.
915
00:37:36,540 --> 00:37:38,880
Hey, everyone, it's time for the
nomination ceremony.
916
00:37:57,710 --> 00:37:59,490
This is the nomination ceremony.
917
00:37:59,770 --> 00:38:03,550
One of my duties as head of household is
to nominate two people for eviction.
918
00:38:03,910 --> 00:38:08,330
I will pull the first key, that person is
safe, and they will pull the next key,
919
00:38:08,370 --> 00:38:09,590
and so on and so forth.
920
00:38:18,930 --> 00:38:20,790
Brendan, you are safe from eviction.
921
00:38:21,150 --> 00:38:21,790
Thank you, Rachel.
922
00:38:28,660 --> 00:38:30,360
Brittany, you are safe from eviction.
923
00:38:30,360 --> 00:38:31,560
Thanks, Rachel.
924
00:38:39,420 --> 00:38:39,900
Thanks.
925
00:38:40,180 --> 00:38:41,480
Reagan, you are safe.
926
00:38:42,200 --> 00:38:43,060
Thank you, Rachel.
927
00:38:49,800 --> 00:38:51,300
Lane, you are safe.
928
00:38:52,100 --> 00:38:52,980
Thank you, Rachel.
929
00:39:01,670 --> 00:39:02,890
Inza, you are safe.
930
00:39:03,130 --> 00:39:03,670
Thank you, Rachel.
931
00:39:03,850 --> 00:39:04,050
Inza, you are safe.
932
00:39:04,050 --> 00:39:04,410
Go Jens.
933
00:39:13,030 --> 00:39:14,330
Matt, you are safe.
934
00:39:14,950 --> 00:39:15,730
Thanks, Rach.
935
00:39:27,220 --> 00:39:29,020
Kett, you are safe.
936
00:39:30,200 --> 00:39:30,980
Thank you, Rachel.
937
00:39:31,400 --> 00:39:31,620
Matt, you are safe.
938
00:39:35,740 --> 00:39:39,840
I've nominated you Kristen and you Hayden
for eviction.
939
00:39:40,760 --> 00:39:45,240
I fight every day to be here and frankly I
haven't seen you two fighting.
940
00:39:46,080 --> 00:39:51,100
Furthermore, you're running for me and
Brendan so bring it on.
941
00:39:55,470 --> 00:39:57,390
This nomination ceremony is adjourned.
942
00:40:00,050 --> 00:40:01,730
You want me to bring it on Rachel?
943
00:40:02,070 --> 00:40:05,490
Well I'm going to bring it so be careful
what you wish for.
944
00:40:06,330 --> 00:40:08,090
It sucks being up against Kristen.
945
00:40:08,270 --> 00:40:09,630
I don't want to see her go home.
946
00:40:09,710 --> 00:40:13,330
I want to see her stay for a long long
time but I have to do what's best for me.
947
00:40:13,550 --> 00:40:17,950
I'm gonna kick, scream, scratch,
scrape, anything I can do to guarantee I'm
948
00:40:17,950 --> 00:40:18,630
here for another week.
949
00:40:19,390 --> 00:40:22,290
Hayden better not mess up this good thing
we got going for the brigade.
950
00:40:22,750 --> 00:40:26,730
Whatever Kristen is to him, his sister,
girlfriend, boyfriend, I don't know.
951
00:40:27,050 --> 00:40:28,650
Just get rid of it Hayden.
952
00:40:29,970 --> 00:40:31,630
Rachel why can't you play nice?
953
00:40:31,890 --> 00:40:35,190
I mean seriously it's just I don't know
what you're thinking right now.
954
00:40:35,350 --> 00:40:37,950
People are going to keep gunning for us if
you keep up on this power trip.
955
00:40:39,330 --> 00:40:41,730
I really hope that Kristen goes.
956
00:40:41,910 --> 00:40:44,150
I want my enemy out of this house.
957
00:40:44,330 --> 00:40:47,230
I have to win this veto to keep the
nominations the same.
958
00:40:47,390 --> 00:40:48,990
There is no other option.
959
00:40:49,590 --> 00:40:54,310
Who will win the power of veto and will
they use it to save either Hayden or
960
00:40:54,310 --> 00:40:55,330
Kristen from eviction?
961
00:40:55,690 --> 00:40:58,970
Find out Wednesday at 8, 7 Central on Big
Brother.
962
00:40:59,305 --> 00:41:59,918
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm