"The Hunting Wives" Cheat Day

ID13194683
Movie Name"The Hunting Wives" Cheat Day
Release Name The.Hunting.Wives.S01E04.1080p.HEVC.x265-MeGusta[EZTVx.to]
Year2025
Kindtv
LanguageEnglish
IMDB ID31828455
Formatsrt
Download ZIP
1 00:00:01,040 --> 00:00:02,686 Previously on the hunting wives... 2 00:00:02,710 --> 00:00:04,686 What are you sending encrypted messages for? 3 00:00:04,710 --> 00:00:06,130 You're fucking crazy. 4 00:00:06,750 --> 00:00:08,316 Right now, Brad feels like your whole world. 5 00:00:08,340 --> 00:00:09,436 But it's not gonna be that way forever. 6 00:00:09,460 --> 00:00:11,356 Why would I take advice from you? 7 00:00:11,380 --> 00:00:13,170 You can't afford a pair of new boots. 8 00:00:14,090 --> 00:00:15,446 Pretty, aren't they? 9 00:00:15,470 --> 00:00:16,736 Yeah. 10 00:00:16,760 --> 00:00:18,196 It's a .380, but don't be fooled. 11 00:00:18,220 --> 00:00:20,286 It's got stopping power. 12 00:00:20,310 --> 00:00:21,746 Some of y'all may have heard rumors 13 00:00:21,770 --> 00:00:23,366 that I was considering throwing my hat 14 00:00:23,390 --> 00:00:24,616 in the ring for governor. 15 00:00:24,640 --> 00:00:26,626 If you run, everything changes. 16 00:00:26,650 --> 00:00:29,496 You really want people looking at the way we have fun? 17 00:00:29,520 --> 00:00:32,280 We should talk. In person. 18 00:00:32,820 --> 00:00:33,797 <i>Where are you?</i> 19 00:00:33,821 --> 00:00:34,966 <i>Sounds like you're at a party.</i> 20 00:00:34,990 --> 00:00:35,990 <i>Are you at the lake?</i> 21 00:00:38,120 --> 00:00:41,386 - Someone order a pizza? - Hey, boys. 22 00:00:41,410 --> 00:00:42,426 Hey, honey. 23 00:00:42,450 --> 00:00:44,346 <i>I love spin the bottle.</i> 24 00:00:44,370 --> 00:00:45,726 <i>But you don't have to do anything</i> 25 00:00:45,750 --> 00:00:48,146 <i>you're not comfortable with.</i> 26 00:00:48,170 --> 00:00:50,016 Sorry. 27 00:00:50,040 --> 00:00:51,476 <i>Girl's name is Abby Jackson.</i> 28 00:00:51,500 --> 00:00:54,590 If I had to guess, I'd say it's a .380 caliber. 29 00:00:56,000 --> 00:01:02,074 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 30 00:01:30,380 --> 00:01:32,066 Guess what today was? 31 00:01:32,090 --> 00:01:36,526 Today was the second to last gym day of our junior year. 32 00:01:36,550 --> 00:01:38,866 Yeah, we're gonna be seniors. 33 00:01:38,890 --> 00:01:40,526 - That's crazy. - Happy but sad. 34 00:01:40,550 --> 00:01:42,070 - That's crazy. Yeah. - Happy but sad. 35 00:01:43,930 --> 00:01:45,616 It's g <i>Onna be fun. It's gonna be good.</i> 36 00:01:45,640 --> 00:01:46,980 <i>Yeah.</i> 37 00:01:56,070 --> 00:01:59,200 - Go, team! - Whoo! Let's go, Brad! 38 00:02:17,760 --> 00:02:19,446 Could you at least turn the volume down? 39 00:02:19,470 --> 00:02:20,776 Sorry. Sorry, sorry, sorry. 40 00:02:20,800 --> 00:02:23,446 Of our junior year. 41 00:02:23,470 --> 00:02:25,866 It's just so shocking. 42 00:02:25,890 --> 00:02:27,206 You didn't even know her. 43 00:02:27,230 --> 00:02:29,366 Well, it's a small town. 44 00:02:29,390 --> 00:02:31,166 She went to our church. 45 00:02:31,190 --> 00:02:32,786 Our church? 46 00:02:32,810 --> 00:02:34,376 Yeah, you know what I mean. 47 00:02:34,400 --> 00:02:36,376 Well, it's morbid. 48 00:02:36,400 --> 00:02:38,506 Hey, Jack. 49 00:02:38,530 --> 00:02:40,506 It's time for camp, bud. 50 00:02:40,530 --> 00:02:42,756 I guess I'll leave you to your two-day hangover. 51 00:02:42,780 --> 00:02:45,266 I told you I didn't drink at margo's. 52 00:02:45,290 --> 00:02:47,766 You were gone all night. You didn't answer my calls. 53 00:02:47,790 --> 00:02:49,346 I thought you were dead in a ditch somewhere. 54 00:02:49,370 --> 00:02:50,726 And Jack kept asking for you, 55 00:02:50,750 --> 00:02:52,186 and I didn't know what to tell him. 56 00:02:52,210 --> 00:02:55,356 I... I told you I got too much sun. 57 00:02:55,380 --> 00:02:57,026 - I fell asleep. - Ready. 58 00:02:57,050 --> 00:02:59,696 Yes. But you're right. 59 00:02:59,720 --> 00:03:01,196 I'm sorry I made you worry. 60 00:03:01,220 --> 00:03:04,526 And I'm sorry that I'm being morbid. 61 00:03:04,550 --> 00:03:06,946 I will take a break from the news cycle. 62 00:03:06,970 --> 00:03:09,036 Thanks. 63 00:03:09,060 --> 00:03:10,286 I'm leaving in five minutes, bud. 64 00:03:10,310 --> 00:03:12,536 Say goodbye to mommy, ok? 65 00:03:12,560 --> 00:03:14,956 You ready for camp? 66 00:03:14,980 --> 00:03:16,916 Daddy told me what you did. 67 00:03:16,940 --> 00:03:17,956 What? 68 00:03:17,980 --> 00:03:19,740 You killed a pig. 69 00:03:22,200 --> 00:03:23,087 Yes. 70 00:03:23,111 --> 00:03:25,136 I mean, remember I went hunting? 71 00:03:25,160 --> 00:03:29,176 I thought hunting meant you were just looking for them. 72 00:03:29,200 --> 00:03:31,806 Right. Well, I'm sorry. 73 00:03:31,830 --> 00:03:33,976 But I didn't kill a pig. 74 00:03:34,000 --> 00:03:34,977 I killed a boar. 75 00:03:35,001 --> 00:03:37,316 And boars are big and scary. 76 00:03:37,340 --> 00:03:39,646 And in Texas, there's too many of them. 77 00:03:39,670 --> 00:03:40,696 They're bad. 78 00:03:40,720 --> 00:03:43,566 But still, you shouldn't kill. 79 00:03:43,590 --> 00:03:45,116 That is very true. 80 00:03:45,140 --> 00:03:48,036 You got it. No more killing. 81 00:03:48,060 --> 00:03:49,576 Let's get you ready for camp, bud. 82 00:03:49,600 --> 00:03:50,810 Come on. 83 00:03:57,980 --> 00:04:00,046 Hi, honey. 84 00:04:00,070 --> 00:04:04,426 - These are for you. - Thank you, dear. 85 00:04:04,450 --> 00:04:08,136 - It's just so awful. - Yeah. 86 00:04:08,160 --> 00:04:11,226 I'm just still so shell-shocked, you know? 87 00:04:11,250 --> 00:04:13,476 Thinking about the last time I saw her. 88 00:04:13,500 --> 00:04:16,606 She was such a polite and sweet girl. 89 00:04:16,630 --> 00:04:19,146 Jillie bean, seriously, how are you doing? 90 00:04:19,170 --> 00:04:20,486 I'm ok. 91 00:04:20,510 --> 00:04:22,920 - Shaken up, obviously. - Yeah. 92 00:04:26,010 --> 00:04:27,470 How's Brad? 93 00:04:29,640 --> 00:04:31,696 He is a mess. 94 00:04:31,720 --> 00:04:33,786 - You know, he loved that girl. - Yeah. 95 00:04:33,810 --> 00:04:36,996 He was practically catatonic after we told him yesterday, 96 00:04:37,020 --> 00:04:39,456 just crying and moaning. 97 00:04:39,480 --> 00:04:41,006 Poor baby. 98 00:04:41,030 --> 00:04:43,006 I know. 99 00:04:43,030 --> 00:04:46,466 And today, they want him to go in for questioning. 100 00:04:46,490 --> 00:04:47,756 <i>I mean, it's ridiculous.</i> 101 00:04:47,780 --> 00:04:50,056 He's going to baylor, for gosh sake. 102 00:04:50,080 --> 00:04:55,266 Jill... You do have a lawyer, right? 103 00:04:55,290 --> 00:04:57,436 Of course. Mel osborn. 104 00:04:57,460 --> 00:05:00,146 He does small group on mondays. 105 00:05:00,170 --> 00:05:04,066 Sweetie, this is a murder case. 106 00:05:04,090 --> 00:05:08,010 You might want someone a bit more aggressive. 107 00:05:09,260 --> 00:05:10,157 But why? 108 00:05:10,181 --> 00:05:11,656 Bradley didn't do anything wrong. 109 00:05:11,680 --> 00:05:12,996 No, no, of course not. 110 00:05:13,020 --> 00:05:16,036 Just... Might as well lawyer up. 111 00:05:16,060 --> 00:05:18,940 Better be safe than sorry. 112 00:05:21,940 --> 00:05:22,956 Of course. 113 00:05:22,980 --> 00:05:24,466 You're right. 114 00:05:24,490 --> 00:05:27,176 Whatever we need to do to get it over with quick. 115 00:05:27,200 --> 00:05:30,660 I mean, the good news is, he was home all night. 116 00:05:33,870 --> 00:05:35,436 Is he home now? 117 00:05:35,460 --> 00:05:37,016 I've got this for him. 118 00:05:37,040 --> 00:05:40,056 You know, teenage boys, they just feel so much better 119 00:05:40,080 --> 00:05:41,226 with something in their stomach. 120 00:05:41,250 --> 00:05:43,736 Go ahead and try. 121 00:05:43,760 --> 00:05:46,630 He hasn't eaten a thing since we heard the news. 122 00:05:48,090 --> 00:05:49,470 Ok. 123 00:05:56,180 --> 00:05:58,940 Brad, it's Mrs. Banks. 124 00:06:11,570 --> 00:06:13,370 I tried calling yesterday. 125 00:06:15,870 --> 00:06:19,250 I'm so sorry for your loss. 126 00:06:21,710 --> 00:06:23,630 Yeah. It's ok. 127 00:06:27,220 --> 00:06:34,220 Brad, sweetie, look at me. 128 00:06:35,310 --> 00:06:40,326 I need to know what happened that night... <i>With Abby.</i> 129 00:06:40,350 --> 00:06:43,796 Are you really fucking asking me that? 130 00:06:43,820 --> 00:06:45,046 You think I killed her? 131 00:06:45,070 --> 00:06:47,716 No, I didn't say that. 132 00:06:47,740 --> 00:06:50,256 I just need to know where you went 133 00:06:50,280 --> 00:06:52,886 after you left my place. 134 00:06:52,910 --> 00:06:54,386 Jamie drove me straight home. 135 00:06:54,410 --> 00:06:55,910 Fuck you for asking. 136 00:06:59,000 --> 00:07:03,056 Brad, I believe you. 137 00:07:03,080 --> 00:07:04,896 <i>I know you.</i> 138 00:07:04,920 --> 00:07:08,186 Of course you had nothing to do with it. 139 00:07:08,210 --> 00:07:10,946 But I'm just trying to have your back here by telling you 140 00:07:10,970 --> 00:07:14,156 these are the type of questions people are gonna be asking you. 141 00:07:14,180 --> 00:07:15,576 <i>They're gonna ask you questions</i> 142 00:07:15,600 --> 00:07:17,616 <i>about where you were that night.</i> 143 00:07:17,640 --> 00:07:20,456 So I need you to have my back too. 144 00:07:20,480 --> 00:07:22,286 Fuck. 145 00:07:22,310 --> 00:07:26,376 Maybe if I'd been there that night, 146 00:07:26,400 --> 00:07:28,876 I could've saved her. 147 00:07:28,900 --> 00:07:33,846 Coulda. Shoulda. Woulda. Stop torturing yourself. 148 00:07:33,870 --> 00:07:37,266 You loved Abby, and I know you would have done 149 00:07:37,290 --> 00:07:38,450 anything to protect her. 150 00:07:42,540 --> 00:07:44,056 But right now, we gotta think about 151 00:07:44,080 --> 00:07:46,896 who else needs protecting. 152 00:07:46,920 --> 00:07:48,396 You know, I love your mother. 153 00:07:48,420 --> 00:07:50,186 She's my best friend. 154 00:07:50,210 --> 00:07:55,010 I just can't help to think, god, what if. 155 00:07:59,520 --> 00:08:02,076 I would just appreciate if she never found out 156 00:08:02,100 --> 00:08:04,150 where you were that night. 157 00:08:06,110 --> 00:08:09,506 It's not like I go around telling her when I sneak out. 158 00:08:09,530 --> 00:08:13,886 Ok, good. 159 00:08:13,910 --> 00:08:17,006 And if anyone else asks, you know, like the police or 160 00:08:17,030 --> 00:08:19,306 I got it. 161 00:08:19,330 --> 00:08:20,620 Ok? 162 00:08:23,830 --> 00:08:29,380 I'm not trying to put you through all that, or my mom. 163 00:08:33,840 --> 00:08:35,970 And you'll tell Jamie too? 164 00:08:38,850 --> 00:08:40,680 Whatever. Yeah. 165 00:08:44,560 --> 00:08:46,456 Come the fuck on. 166 00:08:46,480 --> 00:08:47,377 This is margo. 167 00:08:47,401 --> 00:08:48,996 <i>Go on and say something sweet now.</i> 168 00:08:49,020 --> 00:08:50,706 Hi. Holy shit. 169 00:08:50,730 --> 00:08:52,416 This Abby Jackson thing is 170 00:08:52,440 --> 00:08:55,466 is so weird and... and awful and sad. 171 00:08:55,490 --> 00:08:57,966 And I'm so sorry. 172 00:08:57,990 --> 00:08:59,756 I know that you knew her. 173 00:08:59,780 --> 00:09:02,726 Anyway, I think, I left something at your house. 174 00:09:02,750 --> 00:09:04,886 And I'm just gonna pop by and grab it. 175 00:09:04,910 --> 00:09:05,976 I hope that's ok. 176 00:09:06,000 --> 00:09:07,880 And this is Sophie, by the way. 177 00:09:12,630 --> 00:09:14,646 Let me guess. 178 00:09:14,670 --> 00:09:17,366 She's calling to complain about what a bitch I am. 179 00:09:17,390 --> 00:09:19,986 Well, you were a little hard on her. 180 00:09:20,010 --> 00:09:21,536 Come on. 181 00:09:21,560 --> 00:09:23,156 Who gives a shit about that? 182 00:09:23,180 --> 00:09:25,706 This whole Abby situation is crazy. 183 00:09:25,730 --> 00:09:27,246 I know, right? 184 00:09:27,270 --> 00:09:29,876 First that kaycee girl gets kidnapped, and now this? 185 00:09:29,900 --> 00:09:31,956 I mean, who would have thought that maple brook 186 00:09:31,980 --> 00:09:34,336 was gonna become one of those true crime towns? 187 00:09:34,360 --> 00:09:37,006 It's all over the news. 188 00:09:37,030 --> 00:09:38,716 Jonny better get a hold on this. 189 00:09:38,740 --> 00:09:40,926 Yeah, believe me, he's working on it. 190 00:09:40,950 --> 00:09:42,806 I've never seen him so fired up. 191 00:09:42,830 --> 00:09:45,226 The whole department's working overtime. 192 00:09:45,250 --> 00:09:48,556 Well, they have any suspects? 193 00:09:48,580 --> 00:09:51,330 It's early days. 194 00:09:54,340 --> 00:09:57,930 Well, Jill's worried sick, as any mother would be. 195 00:09:59,680 --> 00:10:02,986 You don't think that Brad... God. No. 196 00:10:03,010 --> 00:10:03,996 Absolutely not. 197 00:10:04,020 --> 00:10:05,406 I mean, I don't think so. 198 00:10:05,430 --> 00:10:06,786 He's heartbroken. 199 00:10:06,810 --> 00:10:09,536 <i>If I were jonny, I'd focus a little further south,</i> 200 00:10:09,560 --> 00:10:10,916 <i>if you know what I mean.</i> 201 00:10:10,940 --> 00:10:12,666 Ok, ok. You're right. 202 00:10:12,690 --> 00:10:14,046 <i>You are so right.</i> 203 00:10:14,070 --> 00:10:15,796 <i>The way I see it, it's just like</i> 204 00:10:15,820 --> 00:10:17,756 jed and jonny have been going on about. 205 00:10:17,780 --> 00:10:19,756 Crime is skyrocketing. 206 00:10:19,780 --> 00:10:21,716 Who knows what's coming across the border? 207 00:10:21,740 --> 00:10:24,056 It is just not safe here anymore. 208 00:10:24,080 --> 00:10:27,886 And with jonny's reelection coming up, I hate to say it, 209 00:10:27,910 --> 00:10:32,040 but catching the right guy could be an opportunity. 210 00:10:37,380 --> 00:10:39,736 - Hey, hey, busy boy. - Hey, baby. 211 00:10:39,760 --> 00:10:41,816 I brought you a fresh shirt. 212 00:10:41,840 --> 00:10:44,286 Want the blue tie or the red? 213 00:10:44,310 --> 00:10:46,286 Well, what in the world is this for, exactly? 214 00:10:46,310 --> 00:10:48,536 Murder of a cheerleader is huge. 215 00:10:48,560 --> 00:10:50,246 You're gonna be on the news, mister. 216 00:10:50,270 --> 00:10:53,650 Well, I guess blue goes better with my eyes, 217 00:10:54,020 --> 00:10:54,837 but it's not like I'm trying 218 00:10:54,861 --> 00:10:56,086 to make this about me, you know? 219 00:10:56,110 --> 00:10:58,610 No. Baby, you care. 220 00:10:58,990 --> 00:11:00,296 That's why if this had to happen anywhere, 221 00:11:00,320 --> 00:11:03,990 she's lucky, we're all lucky it happened on your watch. 222 00:11:04,240 --> 00:11:05,306 Why do I get the feeling 223 00:11:05,330 --> 00:11:06,636 that you're buttering me up for something? 224 00:11:06,660 --> 00:11:09,056 No. It's just like you said. 225 00:11:09,080 --> 00:11:12,726 All-American town haunted by two violent crimes, 226 00:11:12,750 --> 00:11:15,896 kaycee krummell and now sweet Abby Jackson. 227 00:11:15,920 --> 00:11:19,566 National news is gonna be all over this. 228 00:11:19,590 --> 00:11:23,800 So this could be an opportunity to deliver a message. 229 00:11:24,800 --> 00:11:26,310 What message? 230 00:11:27,970 --> 00:11:31,166 They want to open up our borders, ok. 231 00:11:31,190 --> 00:11:33,706 Don't say we didn't warn 'em. 232 00:11:33,730 --> 00:11:36,456 You think the immigration angle plays here? 233 00:11:36,480 --> 00:11:38,150 It plays if you play it. 234 00:11:41,280 --> 00:11:44,006 I got your meds. 235 00:11:44,030 --> 00:11:45,740 Drop 'em, baby. 236 00:11:55,880 --> 00:11:57,920 Here comes your muscle juice. 237 00:12:00,800 --> 00:12:01,880 All done. 238 00:12:04,970 --> 00:12:07,640 Wah-sah! 239 00:12:08,970 --> 00:12:12,116 Well, shit don't fire... 240 00:12:12,140 --> 00:12:13,996 You know that hunter who found Abby's body? 241 00:12:14,020 --> 00:12:14,997 Yeah. 242 00:12:15,021 --> 00:12:17,086 Undocumento. 243 00:12:17,110 --> 00:12:18,770 Well, there you go. 244 00:12:21,150 --> 00:12:22,546 For heaven's sake. 245 00:12:22,570 --> 00:12:24,506 You have to cut at the five-leaf. 246 00:12:24,530 --> 00:12:26,756 Clint, are you listening to me? 247 00:12:26,780 --> 00:12:29,006 We need to do something about the situation. 248 00:12:29,030 --> 00:12:30,846 I am organizing the candlelight vigil. 249 00:12:30,870 --> 00:12:32,226 What else do you want me to do, Jill? 250 00:12:32,250 --> 00:12:34,436 I am not talking about Abby. 251 00:12:34,460 --> 00:12:36,056 She's in god's hands now. 252 00:12:36,080 --> 00:12:37,936 I am talking about Brad. 253 00:12:37,960 --> 00:12:40,186 You know the boyfriend is always the first suspect. 254 00:12:40,210 --> 00:12:41,816 Yeah, on TV, Jill. 255 00:12:41,840 --> 00:12:45,316 Margo was here earlier, said we need a better lawyer. 256 00:12:45,340 --> 00:12:46,696 That means she thinks he did it. 257 00:12:46,720 --> 00:12:47,826 Or at the very least, she thinks 258 00:12:47,850 --> 00:12:48,866 other people think it. 259 00:12:48,890 --> 00:12:50,196 Look, we need to get ahead of this thing, 260 00:12:50,220 --> 00:12:51,906 or Brad's gonna be a victim too. 261 00:12:51,930 --> 00:12:53,656 If Brad had anything to do with this, 262 00:12:53,680 --> 00:12:57,326 may the lord have mercy 'cause I certainly will not. 263 00:12:57,350 --> 00:12:59,690 How could you even think that? 264 00:13:08,570 --> 00:13:10,176 Mom? 265 00:13:10,200 --> 00:13:11,740 Hey. 266 00:13:13,040 --> 00:13:16,370 Honey, I'm so glad to see that you're out of bed. 267 00:13:17,580 --> 00:13:20,316 Listen, I didn't want to bother you yesterday 268 00:13:20,340 --> 00:13:23,170 because you were so upset. 269 00:13:23,630 --> 00:13:27,090 But now we need to talk about the other night. 270 00:13:29,640 --> 00:13:31,696 What about it? 271 00:13:31,720 --> 00:13:36,190 Well, obviously, you know, about 272 00:13:37,730 --> 00:13:39,480 where you were. 273 00:13:46,740 --> 00:13:50,846 I was grounded, home in my room all night. 274 00:13:50,870 --> 00:13:52,910 Of course. 275 00:13:53,830 --> 00:13:59,556 It's just... Maybe it sounds a little better 276 00:13:59,580 --> 00:14:03,380 if we were more... together. 277 00:14:06,380 --> 00:14:08,260 Ok, yeah. 278 00:14:10,220 --> 00:14:13,366 You were here with me. 279 00:14:13,390 --> 00:14:15,100 We had tacos. 280 00:14:17,430 --> 00:14:19,480 We binged outer banks. 281 00:14:23,400 --> 00:14:24,796 You made muddy buddies. 282 00:14:24,820 --> 00:14:25,966 That's right. 283 00:14:25,990 --> 00:14:28,966 Now, get dressed. 284 00:14:28,990 --> 00:14:32,296 Let's head to the station and tell the sheriff 285 00:14:32,320 --> 00:14:35,160 just how good my muddy buddies are. 286 00:14:48,170 --> 00:14:49,906 Honey, I know it's hard, 287 00:14:49,930 --> 00:14:52,576 but you have to keep your strength up. 288 00:14:52,600 --> 00:14:54,326 Carol brought sandwiches, 289 00:14:54,350 --> 00:14:56,446 and someone sent over some fruit 290 00:14:56,470 --> 00:14:58,706 cut up to look like flowers. 291 00:14:58,730 --> 00:15:01,126 Could you just eat some fruit? 292 00:15:01,150 --> 00:15:04,560 I don't want fruit. I want justice. 293 00:15:24,250 --> 00:15:27,710 Margo, it's Sophie. 294 00:16:22,810 --> 00:16:24,206 - Flynn. - Detective neilson 295 00:16:24,230 --> 00:16:25,626 <i>calling about the shooting in winnsboro.</i> 296 00:16:25,650 --> 00:16:27,456 - What's that? - At the penny pantry. 297 00:16:27,480 --> 00:16:29,206 A shooting at the penny pantry in winnsboro. 298 00:16:29,230 --> 00:16:30,966 - No, I haven't heard anything. - Well, no shit. 299 00:16:30,990 --> 00:16:32,336 <i>You haven't returned any of my calls.</i> 300 00:16:32,360 --> 00:16:33,716 Well, believe it or not, we got enough going on 301 00:16:33,740 --> 00:16:35,256 here in maple brook. 302 00:16:35,280 --> 00:16:36,796 Look, I've got some information on the gun used. 303 00:16:36,820 --> 00:16:37,926 Can I call you back? 304 00:16:37,950 --> 00:16:39,410 <i>We can help each other out</i> 305 00:16:41,660 --> 00:16:42,886 dang it, Salazar. 306 00:16:42,910 --> 00:16:45,186 - Aren't you supposed to be at... - home. I know. 307 00:16:45,210 --> 00:16:46,436 But something's been bothering me 308 00:16:46,460 --> 00:16:48,856 since the crime scene. 309 00:16:48,880 --> 00:16:50,026 What am I looking at? 310 00:16:50,050 --> 00:16:52,486 Abby Jackson's ring finger. 311 00:16:52,510 --> 00:16:53,566 Now, you see that? 312 00:16:53,590 --> 00:16:56,276 That little dent and tan line? 313 00:16:56,300 --> 00:16:59,260 It's like she had a ring she'd been wearing for a long time. 314 00:17:02,390 --> 00:17:05,666 And so what? What, the killer took the ring? 315 00:17:05,690 --> 00:17:08,336 But not her wallet? No. I think she took the ring off. 316 00:17:08,360 --> 00:17:10,626 So was she secretly engaged and called it off? 317 00:17:10,650 --> 00:17:16,006 Or was it a... a... purity ring, promise ring... 318 00:17:16,030 --> 00:17:18,046 Yep. Yep. One of those. 319 00:17:18,070 --> 00:17:19,990 Points to love interest, don't you think? 320 00:17:21,330 --> 00:17:23,266 Well, I spoke to Abby's best friend this morning. 321 00:17:23,290 --> 00:17:24,976 She was the last one to see Abby alive at the party. 322 00:17:25,000 --> 00:17:26,266 And she said that Abby was looking 323 00:17:26,290 --> 00:17:27,726 for her boyfriend that night. 324 00:17:27,750 --> 00:17:29,266 And she was royally po'd. 325 00:17:29,290 --> 00:17:30,766 Well, there you go. 326 00:17:30,790 --> 00:17:32,436 Guess who's coming in for a little interview 327 00:17:32,460 --> 00:17:33,437 right about now. 328 00:17:33,461 --> 00:17:34,606 Let me guess. 329 00:17:34,630 --> 00:17:35,986 The boyfriend. 330 00:17:36,010 --> 00:17:38,776 Lucky me. Maybe I'll sit in. 331 00:17:38,800 --> 00:17:41,786 Look, Salazar, 332 00:17:41,810 --> 00:17:44,246 doctor said if you push yourself too hard, 333 00:17:44,270 --> 00:17:45,786 you'll end up having a seizure. 334 00:17:45,810 --> 00:17:47,416 Alright, and I for one don't want to be pulling 335 00:17:47,440 --> 00:17:49,836 your tongue out of your mouth, or whatever it is. 336 00:17:49,860 --> 00:17:51,456 How are you gonna find my tongue when you can't 337 00:17:51,480 --> 00:17:53,626 find your ass with two hands? 338 00:17:53,650 --> 00:17:55,256 What's that supposed to mean? 339 00:17:55,280 --> 00:17:56,926 You have no witnesses. 340 00:17:56,950 --> 00:18:00,096 The power outage knocked out all the cameras by the lake. 341 00:18:00,120 --> 00:18:02,136 And the body was moved. 342 00:18:02,160 --> 00:18:03,886 So you don't even have a real crime scene. 343 00:18:03,910 --> 00:18:06,846 But tell me again how you don't need my help. 344 00:18:06,870 --> 00:18:08,516 How do you know all that? 345 00:18:08,540 --> 00:18:12,106 I'm still in the office text chain. 346 00:18:12,130 --> 00:18:15,380 Now, come on, let's go get some snacks. 347 00:18:18,380 --> 00:18:20,050 Fuck. 348 00:18:25,220 --> 00:18:27,116 See anything you like? 349 00:18:27,140 --> 00:18:29,996 Hi. 350 00:18:30,020 --> 00:18:32,036 Sorry. I'm so sorry. 351 00:18:32,060 --> 00:18:37,416 This is... i'm... mortified. 352 00:18:37,440 --> 00:18:39,126 What are you doing here? 353 00:18:39,150 --> 00:18:40,926 I left you a voicemail, 354 00:18:40,950 --> 00:18:44,716 'cause I... I thought I left something here the other night. 355 00:18:44,740 --> 00:18:49,726 And, I've looked everywhere. 356 00:18:49,750 --> 00:18:52,266 I can't find my fucking gun. 357 00:18:52,290 --> 00:18:53,436 Jesus, are you kidding me? 358 00:18:53,460 --> 00:18:54,896 I know. I know, I know. I'm so fucked. 359 00:18:54,920 --> 00:18:57,486 I'm... I'm fucked. And... and with Abby 360 00:18:57,510 --> 00:18:59,196 what, you think your gun had something to do with that? 361 00:18:59,220 --> 00:19:01,946 No. God, no. I just... i don't... I don't know. 362 00:19:01,970 --> 00:19:04,076 I don't... I barely remember the other night at all, 363 00:19:04,100 --> 00:19:06,946 so I don't... I don't know. 364 00:19:06,970 --> 00:19:09,036 But you don't think that Brad or Jamie 365 00:19:09,060 --> 00:19:10,166 had anything to do with it? 366 00:19:10,190 --> 00:19:12,286 No. 367 00:19:12,310 --> 00:19:16,070 I mean, I don't think so. 368 00:19:17,610 --> 00:19:20,426 Brad did mention once that 369 00:19:20,450 --> 00:19:23,426 Jamie had a thing for Abby, but... 370 00:19:23,450 --> 00:19:26,176 What? What the fuck does that mean? 371 00:19:26,200 --> 00:19:28,386 Wait, do you think that Jamie had something to do with this? 372 00:19:28,410 --> 00:19:30,016 Probably not. 373 00:19:30,040 --> 00:19:31,056 I don't think so. 374 00:19:31,080 --> 00:19:35,186 I mean... Jesus, listen to us. 375 00:19:35,210 --> 00:19:37,396 We gotta stop. We sound like crazy people. 376 00:19:37,420 --> 00:19:40,776 Of course they had nothing to do with it. 377 00:19:40,800 --> 00:19:43,026 Jamie took Brad straight home from my place. 378 00:19:43,050 --> 00:19:45,236 And Abby probably got killed 379 00:19:45,260 --> 00:19:47,826 by some crazy person in the woods 380 00:19:47,850 --> 00:19:50,996 that had nothing to do with you or your gun 381 00:19:51,020 --> 00:19:55,126 or any of us, ok? 382 00:19:55,150 --> 00:19:58,706 Yeah. No, you're right, of course. 383 00:19:58,730 --> 00:20:00,320 Yeah. 384 00:20:06,330 --> 00:20:09,410 You really don't remember anything from that night? 385 00:20:11,080 --> 00:20:14,976 I mean, between the Xanax and the Tequila 386 00:20:15,000 --> 00:20:16,726 and the beer, there's 387 00:20:16,750 --> 00:20:20,186 there's not a lot left, and... and... it's ok. 388 00:20:20,210 --> 00:20:23,656 Everything's gonna be ok, all right? 389 00:20:23,680 --> 00:20:25,180 Just breathe. 390 00:20:27,300 --> 00:20:31,366 Breathe. 391 00:20:31,390 --> 00:20:33,826 Deep breaths. 392 00:20:33,850 --> 00:20:37,496 In and out, ok? 393 00:20:37,520 --> 00:20:41,796 Just you and me, all right? 394 00:20:41,820 --> 00:20:44,636 Say it. 395 00:20:44,660 --> 00:20:47,216 - Just you and me. - That's right. 396 00:20:47,240 --> 00:20:48,490 It's just us. 397 00:20:50,450 --> 00:20:52,556 It's just us. 398 00:20:52,580 --> 00:20:55,346 Good girl. 399 00:20:55,370 --> 00:20:56,830 Now look at me. 400 00:21:03,590 --> 00:21:07,090 I know you don't remember much from that night. 401 00:21:09,350 --> 00:21:10,970 Do you remember this? 402 00:21:20,400 --> 00:21:22,820 I remember. 403 00:22:25,260 --> 00:22:28,606 Just want to grab a seat. 404 00:22:28,630 --> 00:22:30,736 Thank you for coming in today. 405 00:22:30,760 --> 00:22:36,326 Just so you know, I have briefed Mr. Thompson 406 00:22:36,350 --> 00:22:39,246 on what he will and will not talk about. 407 00:22:39,270 --> 00:22:42,126 Yeah, of course. That's fine. That's fine. 408 00:22:42,150 --> 00:22:44,166 Brad, last time I saw you was the night 409 00:22:44,190 --> 00:22:46,206 you played south lake Carrol. 410 00:22:46,230 --> 00:22:47,586 How many points you have that night? 411 00:22:47,610 --> 00:22:49,796 What was it, 30? 412 00:22:49,820 --> 00:22:51,360 You can answer that. 413 00:22:54,330 --> 00:22:56,556 I think it was 33. 414 00:22:56,580 --> 00:22:59,056 Amazing. 415 00:22:59,080 --> 00:23:00,686 So basically, what we're doing here today 416 00:23:00,710 --> 00:23:04,106 is constructing a timeline of Abby's last night. 417 00:23:04,130 --> 00:23:08,840 <i>So she was last seen leaving the Whitaker residence.</i> 418 00:23:09,590 --> 00:23:11,906 You know it? 419 00:23:11,930 --> 00:23:14,026 Yes, sir. That's creampie's house. 420 00:23:14,050 --> 00:23:16,196 Do you know why Abby would have been walking 421 00:23:16,220 --> 00:23:19,366 <i>the woods alone at night?</i> 422 00:23:19,390 --> 00:23:23,310 No, but... no, and that is all you have to say. 423 00:23:25,770 --> 00:23:27,086 But it's my fault. 424 00:23:27,110 --> 00:23:29,190 - No, no. Brad... - no, it is. 425 00:23:33,700 --> 00:23:35,886 I should have been there. 426 00:23:35,910 --> 00:23:37,990 <i>I was supposed to be there.</i> 427 00:23:40,710 --> 00:23:47,090 And if I was there, she never would have left. 428 00:23:48,340 --> 00:23:54,510 Instead, she was all alone when she needed me most 429 00:23:59,180 --> 00:24:01,690 'cause I was grounded for cussin'. 430 00:24:04,900 --> 00:24:06,916 <i>Poor Abby.</i> 431 00:24:06,940 --> 00:24:11,006 Hey, man, listen, anyone with eyes 432 00:24:11,030 --> 00:24:13,716 could see how much you two loved each other. 433 00:24:13,740 --> 00:24:15,346 <i>And I know you want to help.</i> 434 00:24:15,370 --> 00:24:17,716 But right now, helping means I gotta ask 435 00:24:17,740 --> 00:24:20,096 all the basic questions. 436 00:24:20,120 --> 00:24:21,620 Ok? 437 00:24:23,420 --> 00:24:26,766 So, Brad, you said that you were grounded. 438 00:24:26,790 --> 00:24:28,920 Does that mean that you were home? 439 00:24:37,300 --> 00:24:39,996 Yes, sir. 440 00:24:40,020 --> 00:24:44,560 I was home all night with my mom, watching TV. 441 00:24:48,270 --> 00:24:50,860 And 442 00:24:53,320 --> 00:24:55,320 she made muddy buddies. 443 00:24:57,200 --> 00:24:58,490 It was her cheat day. 444 00:25:00,950 --> 00:25:02,620 I know all about that. 445 00:25:04,870 --> 00:25:06,726 <i>But there's not anybody or anything</i> 446 00:25:06,750 --> 00:25:09,066 that's gonna tell me different, 447 00:25:09,090 --> 00:25:12,396 put you someplace else? 448 00:25:12,420 --> 00:25:17,156 <i>Friends, enemies, smartphone data?</i> 449 00:25:17,180 --> 00:25:18,550 Nope. 450 00:25:22,270 --> 00:25:24,350 I mean, no, sir. 451 00:25:28,360 --> 00:25:32,610 Well, that's that. 452 00:25:34,400 --> 00:25:35,506 <i>Thank you.</i> 453 00:25:35,530 --> 00:25:37,176 <i>Thanks for coming down today.</i> 454 00:25:37,200 --> 00:25:39,256 What the fuck? 455 00:25:39,280 --> 00:25:40,466 He's not gonna press him? 456 00:25:40,490 --> 00:25:42,466 He's just... he's just sending him on his way? 457 00:25:42,490 --> 00:25:43,676 Admittedly, that was not 458 00:25:43,700 --> 00:25:45,766 the most thorough investigation I ever seen. 459 00:25:45,790 --> 00:25:47,896 I'm surprised he didn't ask him for an autograph. 460 00:25:47,920 --> 00:25:49,726 Now, what'd I tell you? Wasn't that easy? 461 00:25:49,750 --> 00:25:51,146 - Painless. - Good. 462 00:25:51,170 --> 00:25:53,186 Now, listen, I want you to focus on healing up 463 00:25:53,210 --> 00:25:55,606 because you got a big future ahead of you. 464 00:25:55,630 --> 00:25:56,776 - That's right. - Thank you, sir. 465 00:25:56,800 --> 00:25:58,946 That's what Abby would have wanted. 466 00:25:58,970 --> 00:26:01,236 - Ain't that right, son? - Yes, sir. 467 00:26:01,260 --> 00:26:02,810 Whoa, whoa, whoa. 468 00:26:07,600 --> 00:26:09,626 What the hell is going on here? 469 00:26:09,650 --> 00:26:11,416 Why isn't he in handcuffs? 470 00:26:11,440 --> 00:26:13,086 Ms. Jackson, this is police business. 471 00:26:13,110 --> 00:26:14,756 I'm gonna need you to just go ahead and calm down. 472 00:26:14,780 --> 00:26:15,966 Business? 473 00:26:15,990 --> 00:26:17,336 It looked like you two were gonna crack open 474 00:26:17,360 --> 00:26:18,506 a couple of beers. 475 00:26:18,530 --> 00:26:19,796 That boy killed my daughter. 476 00:26:19,820 --> 00:26:22,056 Now, hold on a minute. That's not what this is. 477 00:26:22,080 --> 00:26:23,096 My baby girl is dead, 478 00:26:23,120 --> 00:26:24,716 and you're telling me to hold on? 479 00:26:24,740 --> 00:26:27,726 Can't you just get off your asses and do something? 480 00:26:27,750 --> 00:26:29,146 Can he go, please? 481 00:26:29,170 --> 00:26:30,856 - Yes. - Ok. Yeah, of course, right? 482 00:26:30,880 --> 00:26:32,766 'Cause mama will fix everything. 483 00:26:32,790 --> 00:26:34,316 - Starr, please. - No! 484 00:26:34,340 --> 00:26:37,446 You people think that you could do whatever you want, 485 00:26:37,470 --> 00:26:38,856 right, 'cause your fancy little friends 486 00:26:38,880 --> 00:26:41,616 and your fancy little lawyers are gonna protect you. 487 00:26:41,640 --> 00:26:44,446 The truth is gonna come out. 488 00:26:44,470 --> 00:26:47,576 And you can't lie to god. 489 00:26:47,600 --> 00:26:50,270 We're all praying for you, starr. 490 00:26:57,110 --> 00:26:58,950 How about I buy you a coffee? 491 00:27:01,700 --> 00:27:03,216 All right. 492 00:27:03,240 --> 00:27:05,306 Yeah, come on. 493 00:27:05,330 --> 00:27:07,846 <i>So you're that detective trying to find that girl?</i> 494 00:27:07,870 --> 00:27:10,226 Kaycee krummell? Yeah. 495 00:27:10,250 --> 00:27:13,790 Right. Well, are there any leads? 496 00:27:16,210 --> 00:27:19,446 Just about the only thing I remember 497 00:27:19,470 --> 00:27:22,156 is the way he smelled. 498 00:27:22,180 --> 00:27:26,116 I swear it burned right into my nose. 499 00:27:26,140 --> 00:27:29,576 Vodka and cinnamon gum. 500 00:27:29,600 --> 00:27:31,616 One to cover up the other, you know? 501 00:27:31,640 --> 00:27:33,786 My dad used to do the same thing, 502 00:27:33,810 --> 00:27:35,706 try to mask the Tequila with tic tacs, 503 00:27:35,730 --> 00:27:39,030 but instead, you could smell him coming a mile away. 504 00:27:42,240 --> 00:27:46,466 I just feel like no one is trying hard enough. 505 00:27:46,490 --> 00:27:49,096 You have to trust the process. 506 00:27:49,120 --> 00:27:52,870 We're gonna check the kid's alibi, run his phone. 507 00:27:54,460 --> 00:27:55,357 I know it's hard. 508 00:27:55,381 --> 00:27:58,736 And I know what I saw that day. 509 00:27:58,760 --> 00:28:00,986 What'd you see? 510 00:28:01,010 --> 00:28:07,406 Well... they were fighting in front of my house, 511 00:28:07,430 --> 00:28:11,916 Brad and Abby. 512 00:28:11,940 --> 00:28:16,626 He has a temper, and not like a boy, mind you. 513 00:28:16,650 --> 00:28:18,206 There is a darkness there. 514 00:28:18,230 --> 00:28:21,610 I've... I've seen it before, and I see it in him, and 515 00:28:23,860 --> 00:28:30,410 and I just stood there, watching her take it. 516 00:28:35,750 --> 00:28:39,646 Promise me that you will find out who did this. 517 00:28:39,670 --> 00:28:45,260 I can't make promises, but I'm gonna do my best. 518 00:28:47,100 --> 00:28:49,286 I know you will. 519 00:28:49,310 --> 00:28:51,520 And I have faith in you. 520 00:28:56,310 --> 00:28:57,730 Ok. 521 00:29:01,320 --> 00:29:03,990 Seems like you've done that before. 522 00:29:07,660 --> 00:29:11,240 Once, like a million years ago. 523 00:29:14,580 --> 00:29:17,580 I want to know all your secrets. 524 00:29:21,380 --> 00:29:22,880 What happened here? 525 00:29:33,180 --> 00:29:34,866 A couple years ago, 526 00:29:34,890 --> 00:29:37,560 Graham and I were trying for a second. 527 00:29:39,110 --> 00:29:42,836 But there was, complications. 528 00:29:42,860 --> 00:29:47,176 And when I wouldn't stop bleeding, 529 00:29:47,200 --> 00:29:51,766 they said that there was nothing they could do, so... 530 00:29:51,790 --> 00:29:55,886 They had to give me an emergency hysterectomy. 531 00:29:55,910 --> 00:29:58,556 Honey. 532 00:29:58,580 --> 00:30:05,146 I don't know, I just... I lost it. 533 00:30:05,170 --> 00:30:12,486 'Cause, you know, that's that. 534 00:30:12,510 --> 00:30:14,406 And Graham, he tried to help me. 535 00:30:14,430 --> 00:30:19,246 He tried to understand, but he didn't get it. 536 00:30:19,270 --> 00:30:21,610 I don't think he ever did. 537 00:30:23,230 --> 00:30:25,966 And so I started drinking a lot. 538 00:30:25,990 --> 00:30:29,216 And the night of the accident, I was 539 00:30:29,240 --> 00:30:32,386 I was really fucked up. 540 00:30:32,410 --> 00:30:34,516 And I know that what I lost 541 00:30:34,540 --> 00:30:37,476 doesn't make me any less of a woman. 542 00:30:37,500 --> 00:30:40,080 But I can't help feeling like. 543 00:30:42,170 --> 00:30:43,750 I don't know. 544 00:30:46,510 --> 00:30:48,106 I'm broken. 545 00:30:48,130 --> 00:30:49,510 No. 546 00:30:51,180 --> 00:30:59,180 Sophie, you're perfect just the way you are. 547 00:31:01,020 --> 00:31:02,270 You hear me? 548 00:31:06,360 --> 00:31:08,756 There's something about you that 549 00:31:08,780 --> 00:31:11,700 makes me want to protect you. 550 00:31:14,530 --> 00:31:17,476 That's why it scares me. 551 00:31:17,500 --> 00:31:24,436 People are gonna be asking questions about that night, 552 00:31:24,460 --> 00:31:26,476 about Brad and Abby. 553 00:31:26,500 --> 00:31:31,356 And so I'm just worrying about 554 00:31:31,380 --> 00:31:38,786 how it's gonna look to people... you know, jed, Graham 555 00:31:38,810 --> 00:31:40,156 that the boys were here. 556 00:31:40,180 --> 00:31:41,480 Fuck. 557 00:31:43,770 --> 00:31:46,020 Yeah, the boys, I know. 558 00:31:49,320 --> 00:31:53,966 So maybe if anyone asks, 559 00:31:53,990 --> 00:31:56,740 it was just us here that night. 560 00:32:04,000 --> 00:32:05,420 Just us. 561 00:32:14,550 --> 00:32:16,906 How you holding up, Pete? 562 00:32:16,930 --> 00:32:19,286 It's been hard. 563 00:32:19,310 --> 00:32:20,680 The kids are upset. 564 00:32:22,560 --> 00:32:25,496 Bev saw you drinking. 565 00:32:25,520 --> 00:32:27,456 <i>Drinking something out of a paper bag</i> 566 00:32:27,480 --> 00:32:29,836 <i>is what she said.</i> 567 00:32:29,860 --> 00:32:33,966 I won't deny you your grief, but there is a feeling 568 00:32:33,990 --> 00:32:37,556 that maybe you were too close to Abby. 569 00:32:37,580 --> 00:32:40,676 Ok... Clint, I would never. 570 00:32:40,700 --> 00:32:42,846 These kids look up to you. 571 00:32:42,870 --> 00:32:44,646 How are you going to guide them through this 572 00:32:44,670 --> 00:32:46,306 when you're too broken up yourself? 573 00:32:46,330 --> 00:32:49,646 Come on now... look, I'll pull it together. 574 00:32:49,670 --> 00:32:51,186 <i>But these kids have questions.</i> 575 00:32:51,210 --> 00:32:53,946 <i>And no offense, but it is me, not you,</i> 576 00:32:53,970 --> 00:32:55,736 that they come looking to for answers. 577 00:32:55,760 --> 00:32:57,776 You are too familiar with them. 578 00:32:57,800 --> 00:32:59,430 And this is not Louisiana. 579 00:33:03,850 --> 00:33:05,230 Louisiana. 580 00:33:07,650 --> 00:33:09,626 You know, when you brought me here, 581 00:33:09,650 --> 00:33:11,966 you said fresh start. 582 00:33:11,990 --> 00:33:13,586 And I thought all that Louisiana nonsense 583 00:33:13,610 --> 00:33:16,426 there's not going to be a third act for you here, pastor. 584 00:33:16,450 --> 00:33:18,256 <i>Now, this is not me casting you out.</i> 585 00:33:18,280 --> 00:33:21,766 This is me asking you to step aside 586 00:33:21,790 --> 00:33:23,346 for the greater good. 587 00:33:23,370 --> 00:33:26,016 Do you understand me? 588 00:33:26,040 --> 00:33:28,420 I understand you clear as a damn bell. 589 00:33:48,020 --> 00:33:49,036 Hi. 590 00:33:49,060 --> 00:33:50,900 This was out here for you. 591 00:33:56,110 --> 00:33:58,466 I just wanted to see how you're doing 592 00:33:58,490 --> 00:34:01,006 away from all the chaos. 593 00:34:01,030 --> 00:34:03,806 Looks like you've had plenty of visitors, though. 594 00:34:03,830 --> 00:34:05,766 I did send over an edible arrangement. 595 00:34:05,790 --> 00:34:07,330 Did you get it? 596 00:34:15,590 --> 00:34:18,026 Look, I understand 597 00:34:18,050 --> 00:34:22,656 why you were so... Protective earlier. 598 00:34:22,680 --> 00:34:24,366 I get it. 599 00:34:24,390 --> 00:34:26,746 You and me aren't so different. 600 00:34:26,770 --> 00:34:29,100 <i>I'm a mama bear too.</i> 601 00:34:30,610 --> 00:34:34,836 So anyway, I spoke to Clint, 602 00:34:34,860 --> 00:34:37,780 and the church is going to put up a reward. 603 00:34:39,780 --> 00:34:41,046 A reward? 604 00:34:41,070 --> 00:34:42,466 I know the police are doing their job, 605 00:34:42,490 --> 00:34:44,216 but maybe they could use a little help 606 00:34:44,240 --> 00:34:45,636 encouraging the public. 607 00:34:45,660 --> 00:34:48,186 I mean, whatever it takes to find whoever did this 608 00:34:48,210 --> 00:34:50,646 and bring them to justice. 609 00:34:50,670 --> 00:34:54,250 As long as whoever isn't Brad. 610 00:34:56,960 --> 00:35:04,366 Well, anything you need, you just let us know. 611 00:35:04,390 --> 00:35:07,930 Yeah, sure. 612 00:36:04,370 --> 00:36:08,596 Well, that was really something. 613 00:36:08,620 --> 00:36:11,516 Yeah, it was, wasn't it? 614 00:36:11,540 --> 00:36:14,330 Yeah. 615 00:36:16,880 --> 00:36:20,526 So I guess I'll see you. 616 00:36:20,550 --> 00:36:22,680 Not if I see you first. 617 00:36:28,260 --> 00:36:30,520 - Bye. - Bye. 618 00:36:33,850 --> 00:36:36,400 <i>Hey, everything's gonna be ok.</i> 619 00:36:39,980 --> 00:36:41,716 So how was your day? 620 00:36:41,740 --> 00:36:42,836 It was good. 621 00:36:42,860 --> 00:36:45,006 It was really good. It's fine. 622 00:36:45,030 --> 00:36:46,320 What'd you do? 623 00:36:53,000 --> 00:36:56,436 I... I went through some of the boxes in the garage. 624 00:36:56,460 --> 00:36:57,566 Great. 625 00:36:57,590 --> 00:36:59,896 Well, how was camp, bud? 626 00:36:59,920 --> 00:37:01,186 Wyatt k. Is mean. 627 00:37:01,210 --> 00:37:03,106 No. 628 00:37:03,130 --> 00:37:04,107 <i>What happened?</i> 629 00:37:04,131 --> 00:37:05,566 He called me stupid. 630 00:37:05,590 --> 00:37:08,116 Well, that wasn't very nice of him, was it? 631 00:37:08,140 --> 00:37:09,946 <i>Maybe he was just having a bad day.</i> 632 00:37:09,970 --> 00:37:13,116 Hey, mom, no phones at the table. 633 00:37:13,140 --> 00:37:14,230 <i>Mom.</i> 634 00:37:16,850 --> 00:37:18,246 Sorry, baby. You're right. 635 00:37:18,270 --> 00:37:19,900 Who was that? 636 00:37:21,900 --> 00:37:23,876 Just margo. 637 00:37:23,900 --> 00:37:25,546 She was just telling me about the vigil tonight 638 00:37:25,570 --> 00:37:27,546 for Abby Jackson. 639 00:37:27,570 --> 00:37:29,216 <i>The whole town is gonna be there.</i> 640 00:37:29,240 --> 00:37:30,636 Shit. You're right. 641 00:37:30,660 --> 00:37:32,226 I guess I should make an appearance, 642 00:37:32,250 --> 00:37:33,806 <i>get some face time with jed.</i> 643 00:37:33,830 --> 00:37:35,186 I'll call the babysitter. 644 00:37:35,210 --> 00:37:36,436 You want to watch a movie tonight, bud? 645 00:37:36,460 --> 00:37:38,226 Yeah. 646 00:37:38,250 --> 00:37:40,356 There you go. 647 00:37:40,380 --> 00:37:42,146 Good. Great. 648 00:37:42,170 --> 00:37:43,986 That works out well. 649 00:37:44,010 --> 00:37:46,606 Everybody's making hay about this? 650 00:37:46,630 --> 00:37:48,616 This is not how I expected the spotlight 651 00:37:48,640 --> 00:37:50,156 to come to maple brook. 652 00:37:50,180 --> 00:37:52,036 I can already tell I'm gonna be sick of jonny 653 00:37:52,060 --> 00:37:55,366 preening around on fox news. 654 00:37:55,390 --> 00:37:57,456 You hear what Clint's doing? 655 00:37:57,480 --> 00:38:00,706 He's putting up a reward. 656 00:38:00,730 --> 00:38:03,876 Yeah, well, it's not a competition. 657 00:38:03,900 --> 00:38:05,836 A girl is dead. 658 00:38:05,860 --> 00:38:08,176 I know that, obviously. Obviously. 659 00:38:08,200 --> 00:38:13,016 It's just, everybody else is pitching in and helping. 660 00:38:13,040 --> 00:38:16,790 Is it wrong of me to hear the call to serve as well? 661 00:38:18,830 --> 00:38:20,630 No, it's not wrong. 662 00:38:22,880 --> 00:38:23,817 Well, thanks for that. 663 00:38:23,841 --> 00:38:25,460 Appreciate you being supportive. 664 00:38:54,580 --> 00:38:55,886 There you go. 665 00:38:55,910 --> 00:38:57,266 <i>And we're gonna be lighting these</i> 666 00:38:57,290 --> 00:39:00,436 soon as the sun goes down, so thank you all for coming. 667 00:39:00,460 --> 00:39:01,976 Hi. 668 00:39:02,000 --> 00:39:04,566 Hey. 669 00:39:04,590 --> 00:39:05,630 So glad you made it. 670 00:39:07,470 --> 00:39:09,406 I'm sorry for your loss. 671 00:39:09,430 --> 00:39:12,236 - Thank you. - Excu... excuse me. 672 00:39:12,260 --> 00:39:13,366 Do you two know each other? 673 00:39:13,390 --> 00:39:15,746 Graham, this is Jamie. 674 00:39:15,770 --> 00:39:18,456 Jamie is a family friend of the banks's. 675 00:39:18,480 --> 00:39:19,916 Ok. 676 00:39:19,940 --> 00:39:21,326 It's nice to meet you, Jamie. 677 00:39:21,350 --> 00:39:23,996 I'm sure we'll... we'll see you around. 678 00:39:24,020 --> 00:39:25,246 Yeah, dude. 679 00:39:25,270 --> 00:39:29,336 Sophie, Graham, come over here. 680 00:39:29,360 --> 00:39:32,466 Guess the gang's all here. 681 00:39:32,490 --> 00:39:34,136 Where did you meet that kid? 682 00:39:34,160 --> 00:39:36,886 You met him too, at the car wash. 683 00:39:36,910 --> 00:39:39,936 Remember? 684 00:39:39,960 --> 00:39:42,056 - Hi. - Hi. 685 00:39:42,080 --> 00:39:43,476 Graham. 686 00:39:43,500 --> 00:39:44,566 Good of you to come. 687 00:39:44,590 --> 00:39:45,856 Yeah, of course, of course. 688 00:39:45,880 --> 00:39:47,880 - Hi, margo. - Hi, Graham. 689 00:40:00,310 --> 00:40:03,230 Let's follow up in the morning, though. 690 00:40:10,990 --> 00:40:13,336 Detective Flynn, I know you're headed out. 691 00:40:13,360 --> 00:40:14,596 Oof! 692 00:40:14,620 --> 00:40:16,056 Just about gave myself a Charley horse 693 00:40:16,080 --> 00:40:17,426 running over here. 694 00:40:17,450 --> 00:40:20,886 But that detective over in winnsboro called again 695 00:40:20,910 --> 00:40:22,846 about the shootout at the penny pantry. 696 00:40:22,870 --> 00:40:25,170 There's something about a gun. 697 00:40:27,960 --> 00:40:31,340 Abigail Lynn Jackson. 698 00:40:32,840 --> 00:40:35,736 Abby's going home now. 699 00:40:35,760 --> 00:40:39,036 And I look out at this crowd, 700 00:40:39,060 --> 00:40:41,890 all these people who loved her so much. 701 00:40:45,270 --> 00:40:47,036 <i>And I want to tell you something.</i> 702 00:40:47,060 --> 00:40:52,466 My family, Jill and Brad and I, 703 00:40:52,490 --> 00:40:56,136 <i>we are hurting just like you.</i> 704 00:40:56,160 --> 00:40:58,806 <i>Now, grief isn't the only thing we're feeling.</i> 705 00:40:58,830 --> 00:41:00,490 We're also feeling anger. 706 00:41:01,910 --> 00:41:06,516 <i>Impatience for justice to be served.</i> 707 00:41:06,540 --> 00:41:11,396 <i>And that is why holy horizon will be putting up</i> 708 00:41:11,420 --> 00:41:15,106 a $100,000 reward for information that leads 709 00:41:15,130 --> 00:41:17,720 to the arrest of Abby's killer. 710 00:41:21,180 --> 00:41:23,656 Showtime. 711 00:41:23,680 --> 00:41:27,746 <i>So... so that means, y'all, if you know something,</i> 712 00:41:27,770 --> 00:41:31,206 if you see something, tell the police. 713 00:41:31,230 --> 00:41:34,006 - So sorry, starr. - Let the authorities know. 714 00:41:34,030 --> 00:41:37,160 - Ms. Jackson. - Mr. Banks. 715 00:41:39,660 --> 00:41:41,200 Thank you, reverend. 716 00:41:43,330 --> 00:41:45,710 I believe jed banks has a word to say. 717 00:41:50,000 --> 00:41:51,776 Thank you, reverend. 718 00:41:51,800 --> 00:41:55,300 Your generosity of spirit will not be forgotten. 719 00:41:57,050 --> 00:42:00,576 A beautiful girl like Abby 720 00:42:00,600 --> 00:42:04,076 with a future brighter than the stars at night 721 00:42:04,100 --> 00:42:06,496 should be able to walk home safely 722 00:42:06,520 --> 00:42:09,076 without fear in her heart. 723 00:42:09,100 --> 00:42:12,206 But that ain't the world we're living in. 724 00:42:12,230 --> 00:42:17,796 Living in a dangerous world <i>among dangerous people.</i> 725 00:42:17,820 --> 00:42:19,716 <i>Porous borders.</i> 726 00:42:19,740 --> 00:42:22,386 <i>Statehouse chickens that don't give a damn.</i> 727 00:42:22,410 --> 00:42:23,426 No, they don't. 728 00:42:23,450 --> 00:42:25,386 I see crime as a cancer. 729 00:42:25,410 --> 00:42:28,436 And you can't stop a cancer till you dig it out from the root. 730 00:42:28,460 --> 00:42:32,566 That's why every god-fearing American 731 00:42:32,590 --> 00:42:36,896 must have the right to bear arms the way they see fit. 732 00:42:36,920 --> 00:42:39,816 And that's a right that needs to be protected 733 00:42:39,840 --> 00:42:42,236 and exercised. 734 00:42:42,260 --> 00:42:44,946 And I'll make damn sure that it is 735 00:42:44,970 --> 00:42:48,770 when I become the next governor of the great state of Texas. 736 00:42:54,400 --> 00:42:55,456 That's right. 737 00:42:55,480 --> 00:42:57,716 Now, margo, will you come up, please, darling? 738 00:42:57,740 --> 00:42:58,990 <i>Come on up.</i> 739 00:43:02,120 --> 00:43:04,280 Ladies and gentlemen, my wife, margo banks. 740 00:43:10,420 --> 00:43:12,880 The next first lady of Texas. 741 00:43:18,170 --> 00:43:20,276 <i>Thank you all. Thank you, everybody.</i> 742 00:43:20,300 --> 00:43:21,720 <i>I know I can count on your support.</i> 743 00:43:22,890 --> 00:43:24,406 <i>I'm gonna need every single one of you.</i> 744 00:43:24,430 --> 00:43:27,180 <i>Thank you all and god bless Abby Jackson.</i> 745 00:43:31,520 --> 00:43:33,836 What's going on? 746 00:43:33,860 --> 00:43:35,730 Maybe they found something out about Abby. 747 00:43:37,400 --> 00:43:38,740 Evening, folks. 748 00:43:44,030 --> 00:43:46,306 Sophie o'Neil, 749 00:43:46,330 --> 00:43:49,016 I'm gonna need you to come down to the station with us. 750 00:43:49,040 --> 00:43:51,346 What? Why? 751 00:43:51,370 --> 00:43:54,606 Sir, we'd rather not get into all that out here. 752 00:43:54,630 --> 00:43:57,936 Well... well, she's not going anywhere. 753 00:43:57,960 --> 00:43:59,486 So what the hell is this? 754 00:43:59,510 --> 00:44:01,816 Your wife's handgun was used at a robbery down in winnsboro. 755 00:44:01,840 --> 00:44:03,066 And we need to speak with her about it. 756 00:44:03,090 --> 00:44:04,906 No, no. That's ridiculous. 757 00:44:04,930 --> 00:44:06,446 She doesn't... she doesn't have a gun. 758 00:44:06,470 --> 00:44:08,156 We're not gun people. 759 00:44:08,180 --> 00:44:09,866 I don't even know where winnsboro is. 760 00:44:09,890 --> 00:44:11,036 Ma'am, if you can just come with us. 761 00:44:11,060 --> 00:44:12,206 No, no, no. This is insane. 762 00:44:12,230 --> 00:44:13,376 You cannot just come up to people and 763 00:44:13,400 --> 00:44:15,206 sir, I need you to step aside. 764 00:44:15,230 --> 00:44:16,456 You need me to step aside? 765 00:44:16,480 --> 00:44:18,006 Sir, we ran the ballistics. 766 00:44:18,030 --> 00:44:20,506 I... I don't... I don't understand. 767 00:44:20,530 --> 00:44:24,240 Your gun was used to kill Abby Jackson. 768 00:44:27,240 --> 00:44:28,790 <i>What is he talking about?</i> 769 00:44:30,160 --> 00:44:32,186 I just need you to come with us. 770 00:44:32,210 --> 00:44:33,346 We're just gonna talk about it, ok? 771 00:44:33,370 --> 00:44:34,476 No, that's ridiculous. 772 00:44:34,500 --> 00:44:36,146 Everything's gonna be ok. 773 00:44:36,170 --> 00:44:37,606 - Sophie, just... - get me a lawyer. 774 00:44:37,630 --> 00:44:39,026 Yeah, yeah, I will. 775 00:44:39,050 --> 00:44:42,066 Excuse me, sir, do not put your hands on me, sir. 776 00:44:42,090 --> 00:44:44,260 Soph, I will take care of it. 776 00:44:45,305 --> 00:45:45,695