"Moordvrouw" IJdele Hoop
ID | 13194710 |
---|---|
Movie Name | "Moordvrouw" IJdele Hoop |
Release Name | Moordvrouw.S04E02.DUTCH.1080p.WEB.h264 |
Year | 2015 |
Kind | tv |
Language | Dutch |
IMDB ID | 4307074 |
Format | srt |
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm
2
00:00:13,720 --> 00:00:16,800
SPANNENDE MUZIEK
3
00:02:26,160 --> 00:02:29,240
ondertiteling: Ericsson
4
00:03:05,000 --> 00:03:06,760
Hee.
Yo.
5
00:03:08,480 --> 00:03:11,640
Da's de bewoner.
Arie van Hamelen,79 jaar.
6
00:03:11,760 --> 00:03:15,400
Van zijn vrouw geen enkel spoor.
Waren er problemen bekend?
7
00:03:15,520 --> 00:03:19,200
Onze collega's kwamen regelmatig
over de vloer,ja.
8
00:03:19,320 --> 00:03:23,200
Zijn vrouw is dementerende.
Er was weleens ruzie.
9
00:03:23,320 --> 00:03:24,800
Wat denk je?
10
00:03:26,040 --> 00:03:28,320
Gezien de lichaamshou...
11
00:03:28,440 --> 00:03:31,800
Gezien de lichaamshouding
en richting van de steekwonden....
12
00:03:31,920 --> 00:03:34,680
lijkt het erop dat de dader
linkshandig was.
13
00:03:34,800 --> 00:03:36,800
Nou,als die vrouw ook links is...
14
00:03:36,920 --> 00:03:40,160
Plus de getuigenis
van de krantenbezorger...
15
00:03:40,280 --> 00:03:43,880
is het allemaal wel duidelijk,toch?
Wordt ze gezocht?
16
00:03:45,920 --> 00:03:49,000
Bram,wordt er naar die vrouw
gezocht?
Ja.
17
00:03:53,920 --> 00:03:55,600
Hartelijk goeiemorgen.
18
00:03:55,720 --> 00:03:58,480
Wat een genoegen weer.
Dokter Ammerlaan.
19
00:03:58,600 --> 00:04:00,760
Zo,wat een kledderbende.
20
00:04:02,440 --> 00:04:05,120
Maar goed.
De buren zijn nog langsgeweest.
21
00:04:05,240 --> 00:04:08,160
Ze zijn de mantelzorgers
van het echtpaar.
22
00:04:08,280 --> 00:04:12,040
Dat was ik vergeten te zeggen,sorry.
Dat was je vergeten?
23
00:04:12,160 --> 00:04:14,640
Ja,ze kwamen kijken
wat er aan de hand was.
24
00:04:14,760 --> 00:04:19,279
Ik heb ze naar huis gestuurd en
gezegd dat we straks langsgaan.
Kom.
25
00:04:31,720 --> 00:04:33,360
Chop,chop,chop.
26
00:04:34,840 --> 00:04:36,680
Nou,dat zijn al vijf stuks.
27
00:04:36,800 --> 00:04:41,200
Tijdstip van overlijden tussen zeven
en half acht vanmorgen.
28
00:04:41,320 --> 00:04:44,320
Moordwapen is mogelijk
een schaar geweest.
29
00:04:44,440 --> 00:04:45,920
Schaar,prima.
30
00:04:46,040 --> 00:04:50,040
Het lijkt erop dat de dader
linkshandig moet zijn geweest.
31
00:04:50,160 --> 00:04:52,520
Linkshandig.
32
00:04:54,400 --> 00:04:57,160
Maar moet u dit niet nauwkeuriger
bekijken?
33
00:04:57,280 --> 00:05:00,120
Nou,het lijkt me wel duidelijk,
ik kan hier verder niet veel mee.
34
00:05:00,240 --> 00:05:03,920
Maar u kunt toch niet zomaar...
Kijk eens aan,voor mekaar.
35
00:05:05,440 --> 00:05:07,200
Tot gauw maar weer.
36
00:05:12,760 --> 00:05:17,040
Drie weken geleden hebben ze hier
ook een huis overvallen.
37
00:05:19,240 --> 00:05:22,320
Is het dezelfde dader,denkt u?
Het zou kunnen.
38
00:05:23,800 --> 00:05:27,160
Maar we houden er ook rekening mee
dat mevrouw van Hamelen...
39
00:05:27,280 --> 00:05:31,160
haar man heeft aangevallen.
O,god.O,mijn god.
40
00:05:31,280 --> 00:05:33,480
Dat meent u niet.
Ik ben bang van wel.
41
00:05:35,960 --> 00:05:39,240
Waar is Sophia nu?
Er wordt naar haar gezocht.
42
00:05:41,120 --> 00:05:44,280
Als mantelzorgers had u goed
contact,neem ik aan.
43
00:05:44,400 --> 00:05:48,440
Was het nog verantwoord
dat zij daar zelfstandig woonden?
44
00:05:48,560 --> 00:05:51,320
Sophia werd steeds meer
vergeetachtig.
45
00:05:52,480 --> 00:05:55,480
Ze werd ook steeds agressiever.
46
00:05:55,600 --> 00:06:00,040
Maar Harry kon daar heel goed mee
overweg gaan.Maar ja...
47
00:06:00,160 --> 00:06:02,040
die is inmiddels ook 80.
48
00:06:02,160 --> 00:06:04,760
We hebben altijd
tegen elkaar gezegd...
49
00:06:04,880 --> 00:06:07,560
dat het daar een keer
fout ging lopen.
Ja?
50
00:06:09,280 --> 00:06:14,040
Misschien had u dat moeten melden
bij de instanties.
Hebben we gedaan.
51
00:06:15,480 --> 00:06:16,960
O.
52
00:06:17,080 --> 00:06:20,280
Elke keer zeiden ze
dat er niet zomaar plaats was.
53
00:06:20,400 --> 00:06:23,680
Zo gaat dat tegenwoordig.
Er moet eerst iets fout gaan.
54
00:06:23,800 --> 00:06:27,760
Nou,dat is nu gebeurd.
Weet u of Sophia linkshandig was?
55
00:06:27,880 --> 00:06:29,360
Sophia is links.
56
00:06:29,480 --> 00:06:31,120
Dat weet u zeker?
Ja.
57
00:06:31,240 --> 00:06:33,760
En heeft u enig idee
waar ze nu kan zijn?
58
00:06:33,880 --> 00:06:36,200
Heeft ze vrienden of familie
hier in de omgeving?
59
00:06:36,320 --> 00:06:38,920
Karel,da's de enige
die ik kan bedenken.
60
00:06:39,040 --> 00:06:42,920
Maar die woont in Meppel.Hoe moet ze
daar nou komen?
Wie is dat?
61
00:06:43,040 --> 00:06:44,960
Een achterneef,
die kwam weleens langs.
62
00:06:45,080 --> 00:06:47,480
Hoe moet Sophia nou in Meppel komen?
Met de trein?
63
00:06:47,600 --> 00:06:50,440
Nee,dat lijkt me ook niet
heel waarschijnlijk.
64
00:06:50,600 --> 00:06:53,120
Is er contact geweest
met Karel?
Nee.
65
00:06:54,240 --> 00:06:58,000
Mogen wij zijn contactgegevens?
Dan zullen we dat even doen.
66
00:06:58,120 --> 00:06:59,600
Hier in mijn mobiel.
67
00:07:02,960 --> 00:07:06,040
Laten we hopen dat haar
niets overkomt.
Zeker.
68
00:07:07,240 --> 00:07:11,800
Er wordt nu gezocht in een straal
van 15 km. rondom het huis.
69
00:07:11,920 --> 00:07:15,200
MENNO: Veel verder kan ze toch niet
gekomen zijn?
70
00:07:15,320 --> 00:07:18,400
Op die leeftijd in zo'n toestand.
Lijkt mij ook.
71
00:07:18,520 --> 00:07:21,840
Haar achterneef heb ik gesproken,
die is onderweg.
72
00:07:21,960 --> 00:07:24,720
Is er verder nog iets
wat wij kunnen doen?
73
00:07:24,840 --> 00:07:26,320
Lijkt me niet.
74
00:07:26,440 --> 00:07:28,160
Trieste zaak.
Hmhmm.
75
00:07:29,760 --> 00:07:33,800
Laten we hopen dat ze snel gevonden
wordt en kan worden opgevangen.
76
00:07:33,920 --> 00:07:37,880
Hulpverlening is standby.
Fijn.
Nog nieuws over Fenna?
77
00:07:39,520 --> 00:07:41,440
Nee,niets.
78
00:07:41,560 --> 00:07:43,200
Wordt er nog gezocht?
79
00:07:44,760 --> 00:07:46,640
Dat wel ja...
80
00:07:46,760 --> 00:07:49,360
maar ze gaan vandaag terug
in capaciteit.
81
00:07:50,840 --> 00:07:53,760
Ik kan er weinig aan doen.
82
00:07:55,400 --> 00:07:57,680
De kans dat ze...
Ik weet het,Carla.
83
00:08:03,880 --> 00:08:07,760
Iedereen is er kapot van,
daar moeten we toch iets mee?
84
00:08:09,920 --> 00:08:11,400
Waar denk je aan?
85
00:08:13,240 --> 00:08:16,640
Herdenkingsbijeenkomst? BRAM:
Zijn jullie fucking gek geworden?
86
00:08:16,760 --> 00:08:20,440
Zolang ze niet gevonden is,wordt ze
niet herdacht.
We moeten realis...
87
00:08:20,560 --> 00:08:23,600
Spreek ik fucking Spaans?
Jezus.
88
00:08:30,880 --> 00:08:34,799
Carla,vind je 't goed
als we Fenna's bureau leeghalen?
89
00:08:34,919 --> 00:08:39,200
Mag het met wat meer respect,Evert?
We moesten toch realistisch zijn?
90
00:08:39,320 --> 00:08:41,480
Je wil dit wel erg snel.
Omdat ik
tegen haar spullen aankijk...
91
00:08:41,600 --> 00:08:44,800
terwijl we weten dat ze
nooit meer terugkomt.
92
00:08:44,920 --> 00:08:46,320
O,sorry.
93
00:08:47,320 --> 00:08:49,480
Sorry Evert,ik dacht even...
Sorry.
94
00:08:54,360 --> 00:08:55,840
Menno.
95
00:08:58,360 --> 00:09:00,520
Jij was de enige die ze nog sprak.
96
00:09:02,920 --> 00:09:06,400
Denk jij dat ze het zelf gedaan
heeft?
Zelfmoord?
97
00:09:09,520 --> 00:09:12,240
Daar kan ik me niks bij voorstellen.
98
00:09:29,840 --> 00:09:32,800
BEKLEMMENDE MUZIEK
99
00:09:48,320 --> 00:09:50,040
Wij gaan even praten.
100
00:09:51,520 --> 00:09:53,840
Maar niet schreeuwen.
Hmm.
101
00:09:58,880 --> 00:10:03,160
Help,help!
Verdomme,wat zei ik nou,he?
102
00:10:04,120 --> 00:10:05,600
Kop houden.
103
00:10:08,440 --> 00:10:10,240
Ja.
104
00:10:22,280 --> 00:10:24,200
Wat wil je van me?
105
00:10:25,720 --> 00:10:27,400
Ja...
106
00:10:32,960 --> 00:10:35,320
Waarom heb je tegen me gelogen...
107
00:10:37,080 --> 00:10:38,560
over mijn zusje?
108
00:10:41,880 --> 00:10:45,200
Floris,ik kon niet anders.
109
00:10:50,320 --> 00:10:52,480
Mag ik alsjeblieft iets drinken?
110
00:10:52,600 --> 00:10:56,560
En ik moet ook heel nodig plassen.
Blijkbaar heb je langer nodig...
111
00:10:56,680 --> 00:10:58,840
om over je antwoord na te denken.
112
00:10:58,960 --> 00:11:02,200
He? Proberen we het morgen
gewoon nog een keer,OK?
113
00:11:02,320 --> 00:11:08,000
O ja,misschien kunnen we 't gelijk
hebben over de dood van je vader.
114
00:11:10,840 --> 00:11:13,640
BLOEDSTOLLENDE MUZIEK
115
00:11:33,960 --> 00:11:35,760
Ja ja ja ja ja.
116
00:11:38,000 --> 00:11:39,480
Ja ja ja ja ja.
117
00:11:50,880 --> 00:11:53,800
Ik weet het niet,hoor.
Ze woonde er nog maar net.
118
00:11:54,840 --> 00:11:57,360
En vooral zij is heel arrogant.
Hoezo?
119
00:11:57,480 --> 00:12:00,240
Ja,ze heeft zo'n blik van...
120
00:12:00,360 --> 00:12:02,880
Ja weet je,ze zegt gewoon
nooit gedag.
121
00:12:03,000 --> 00:12:04,680
Hij is echt vriendelijk.
122
00:12:04,800 --> 00:12:06,560
Zij heeft zo'n kapsones.
123
00:12:07,720 --> 00:12:10,600
Heb je dat kapsel gezien van 'r?
Ja.
Vreselijk.
124
00:12:11,600 --> 00:12:13,080
Wat is er?
Een spook.
125
00:12:13,200 --> 00:12:15,240
'Een spook.'
126
00:12:15,360 --> 00:12:16,840
Jawel,daar.
127
00:12:16,960 --> 00:12:20,280
Welnee,spoken bestaan niet.
Wel,daar in de struiken.
128
00:12:20,400 --> 00:12:21,880
Echt.
129
00:12:22,000 --> 00:12:24,000
Nou,moet ik dan gaan kijken?
Ja.
130
00:12:24,120 --> 00:12:25,600
OK.
131
00:12:25,720 --> 00:12:28,280
Je moet niet altijd zo bang zijn.
132
00:12:28,400 --> 00:12:30,160
Waar dan? Ik zie niks.
133
00:12:30,280 --> 00:12:32,480
Jawel,echt.
In de struiken.
134
00:12:33,920 --> 00:12:36,480
Zie je wel,niks te zien.
Kijk nou.
135
00:12:39,600 --> 00:12:41,360
Zie je wel,schat.
136
00:12:50,280 --> 00:12:51,760
CLAXON
137
00:13:03,320 --> 00:13:04,800
EVERT:
OK,vertel.
138
00:13:04,920 --> 00:13:07,120
AGENT: Het is gelukkig goed
afgelopen.
Waar is 't gebeurd?
Daar.
139
00:13:07,240 --> 00:13:09,880
Ja,ze zit er nog steeds.
Dank je wel.
140
00:13:21,600 --> 00:13:23,280
MENNO:
Laat mij maar even.
141
00:13:27,520 --> 00:13:29,200
Dag,Sophia.
142
00:13:30,760 --> 00:13:32,480
Mijn naam is Menno.
143
00:13:34,200 --> 00:13:35,840
Gaat het een beetje?
144
00:13:39,920 --> 00:13:41,640
Ga je met me mee?
145
00:13:43,360 --> 00:13:46,520
Je hoeft niet bang te zijn.
Ik blijf bij je.
146
00:13:49,120 --> 00:13:51,440
Weet je wat?
Jij geeft mij die schaar...
147
00:13:51,560 --> 00:13:53,320
dan komt alles goed.
148
00:13:56,920 --> 00:14:00,360
Wil je mij die schaar geven?
Dan is alles voorbij.
149
00:14:11,920 --> 00:14:14,600
Rustig,rustig.
150
00:14:14,720 --> 00:14:17,560
Het komt allemaal goed.
Ik ben bij je,kom maar.
151
00:14:45,920 --> 00:14:48,160
AMMERLAAN:
En wie bent u?
152
00:14:48,280 --> 00:14:50,600
Dat gaat u niet menen.
153
00:14:50,720 --> 00:14:52,200
Ik zie zoveel mensen.
154
00:14:52,320 --> 00:14:55,400
Liselotte van Kempen.
O ja.
155
00:14:55,520 --> 00:14:59,280
We hebben elkaar gisteren gezien
in het huis van Van Hamelen.
156
00:14:59,400 --> 00:15:01,480
Ja ja,tuurlijk.
157
00:15:01,600 --> 00:15:05,200
Daarnaast kennen wij elkaar
nu al zo'n twee jaar.
158
00:15:07,000 --> 00:15:09,520
Ja ja ja,precies.
159
00:15:09,640 --> 00:15:12,040
Ja ja ja.
Wat kom je doen?
160
00:15:12,160 --> 00:15:16,320
Ik hoorde dat zijn sectie gepland
stond voor vanmorgen.
Ja,en?
161
00:15:17,680 --> 00:15:20,720
Komt u er een beetje uit?
Ja hoor.
162
00:15:20,840 --> 00:15:23,640
Ik dacht,misschien wilt u de
steekwonden vergelijken...
163
00:15:23,760 --> 00:15:25,320
met het moordwapen.
164
00:15:26,400 --> 00:15:30,520
Ik dacht dat wij al tot de conclusie
waren gekomen van...
165
00:15:30,640 --> 00:15:33,840
Nou,een voorlopige conclusie.
166
00:15:33,960 --> 00:15:36,360
En aangezien we de vermoedelijke
dader hebben aangehouden...
167
00:15:36,480 --> 00:15:38,240
en het moordwapen hebben...
168
00:15:38,360 --> 00:15:42,160
kunnen we deze zaak misschien wel
heel snel rond maken.
169
00:15:42,280 --> 00:15:44,800
Hmhmm,jep.
170
00:15:44,920 --> 00:15:47,240
Zo snel mogelijk,ja.
Prima.
171
00:15:47,360 --> 00:15:49,160
Kom,laat maar zien.
172
00:16:06,360 --> 00:16:08,520
Kom,hier wat te drinken.
173
00:16:09,480 --> 00:16:10,960
Hm.
Wat bedoelde je...
174
00:16:11,080 --> 00:16:13,920
toen je het over de dood
van mijn vader had?
175
00:16:17,880 --> 00:16:19,800
Heb ik daar iets over gezegd?
176
00:16:19,920 --> 00:16:22,520
Je zei dat we het erover
zouden hebben.
177
00:16:23,480 --> 00:16:27,240
Misschien was dat wel een leugen.
Ik geloof je niet.
Lastig,he..
178
00:16:27,360 --> 00:16:29,320
om te weten of iemand
de waarheid spreekt?
179
00:16:29,440 --> 00:16:32,040
Wat weet je over de dood
van mijn vader?
180
00:16:33,040 --> 00:16:35,560
Ik kan daar helaas
niets over zeggen.
181
00:16:36,760 --> 00:16:40,080
Het is goed dat je zelf
een keer ervaart...
182
00:16:40,200 --> 00:16:43,360
hoe het is als dingen
voor je worden verzwegen.
183
00:16:45,360 --> 00:16:46,840
Slokje water.
184
00:16:55,600 --> 00:16:57,520
Kom,drinken.
185
00:17:01,880 --> 00:17:03,360
Drinken.
186
00:17:09,560 --> 00:17:12,599
Zeg nou gewoon wat je van me wilt,
wat wil je nou?
187
00:17:21,079 --> 00:17:23,560
Zeg nou gewoon wat je van me wilt.
188
00:17:27,640 --> 00:17:29,120
Wat heb je me...
189
00:17:29,240 --> 00:17:30,720
wat...
190
00:17:33,040 --> 00:17:34,520
Klootzak.
191
00:17:37,880 --> 00:17:40,760
EEN,twee,drie,vier,vijf.
192
00:17:40,880 --> 00:17:44,480
Ik tel vijf steekwonden,
toegebracht met een schaar.
193
00:17:45,520 --> 00:17:47,680
Zover waren we al.
194
00:17:47,800 --> 00:17:49,520
Is het die schaar?
195
00:17:49,640 --> 00:17:51,120
Zou kunnen.
196
00:17:51,240 --> 00:17:52,720
Dat weet u niet zeker?
197
00:17:52,840 --> 00:17:54,720
Ik ga nooit over EEN nacht ijs.
198
00:17:54,840 --> 00:17:57,520
Laat ik zeggen: De kans is groot,ja.
199
00:17:57,640 --> 00:18:01,160
Hoe diep zijn de steekwonden?
Een paar centimeter.
200
00:18:01,280 --> 00:18:03,440
U heeft ze niet apart opgemeten?
201
00:18:03,560 --> 00:18:05,040
Nee.
202
00:18:06,360 --> 00:18:09,720
Ik wil van iedere wond weten
hoe diep die is.
203
00:18:09,840 --> 00:18:11,640
Tot op de millimeter.
204
00:18:11,760 --> 00:18:15,320
Ga jij je nou met mijn werk
bemoeien?
Het is simpel...
205
00:18:15,440 --> 00:18:18,960
ik ga hier niet weg
zonder die informatie.
206
00:18:19,080 --> 00:18:20,560
O jee...
207
00:18:20,680 --> 00:18:23,280
raakt het vrouwtje geirriteerd?
208
00:18:25,320 --> 00:18:27,320
Wat zei jij?
209
00:18:27,440 --> 00:18:29,560
Nee niks,laat maar.
210
00:18:32,360 --> 00:18:33,840
Mooi.
211
00:18:35,760 --> 00:18:38,440
Nou,chop,chop,
aan het werk dan,he?
212
00:18:40,360 --> 00:18:43,760
O,als ik merk
dat jij maar wat aanrommelt...
213
00:18:43,880 --> 00:18:46,960
sleep ik jou persoonlijk
aan je wenkbrauwen...
214
00:18:47,080 --> 00:18:49,000
voor de medische tuchtraad.
215
00:18:50,320 --> 00:18:51,800
OK.
216
00:18:53,960 --> 00:18:55,440
OK.
217
00:18:58,120 --> 00:18:59,600
ZUCHT
218
00:19:00,560 --> 00:19:02,640
CARLA:
Heeft ze nog iets gezegd?
219
00:19:02,760 --> 00:19:06,840
Ze had 't over haar man
en heel veel bloed,verder niks
220
00:19:07,960 --> 00:19:11,560
Waarschijnlijk omdat ze niet weet
wat ze gedaan heeft.
221
00:19:11,680 --> 00:19:13,920
Weten we het zeker,eigenlijk?
Wat?
222
00:19:14,040 --> 00:19:16,600
Dat ze echt in de war is
en het niet speelt?
223
00:19:16,720 --> 00:19:18,760
Nou,dat lijkt me stug.
224
00:19:18,880 --> 00:19:21,240
Het is maar een vraag.
225
00:19:21,360 --> 00:19:22,840
Wat nu?
226
00:19:22,960 --> 00:19:24,440
Haar neef is er nu.
227
00:19:24,560 --> 00:19:27,280
Ze is opgenomen
op een gesloten afdeling.
228
00:19:27,400 --> 00:19:30,440
En dan kijken ze verder
samen met het OM.
229
00:19:30,560 --> 00:19:32,040
Schrijnend.
230
00:19:34,440 --> 00:19:36,520
God.
231
00:19:36,640 --> 00:19:39,640
BRAM:
Wie de fuck heeft dat
nou neergezet?
Hee.
232
00:19:39,760 --> 00:19:42,080
Bram,het is goed voor iedereen,als...
233
00:19:43,160 --> 00:19:45,640
Bram,je moet accepteren
dat ze er niet meer is.
234
00:19:45,760 --> 00:19:47,960
Dat moeten we allemaal.
235
00:19:49,480 --> 00:19:52,800
Niet zolang ze nog niet gevonden is.
236
00:20:02,360 --> 00:20:05,920
Waar ben je zoal mee bezig?
LUIDE KLASSIEKE MUZIEK
237
00:20:07,160 --> 00:20:08,760
Ja,van alles,eigenlijk.
238
00:20:10,240 --> 00:20:12,080
Eigenlijk ben ik heel druk.
239
00:20:12,200 --> 00:20:14,760
Heb je al werk gevonden?
240
00:20:14,880 --> 00:20:17,720
Ik heb zaakjes lopen,
gewoon dingen.
241
00:20:22,480 --> 00:20:25,480
Zorg je een beetje goed voor jezelf?
Ja hoor.
242
00:20:30,800 --> 00:20:33,880
Eet je gezond?
Ja hoor,prima.
243
00:20:44,920 --> 00:20:46,560
Je komt erg onrustig over.
244
00:20:49,360 --> 00:20:53,960
Ik was een beetje zenuwachtig
voor dit gesprek.Beetje veel koffie.
245
00:20:54,880 --> 00:20:57,040
Gebruik je weer?
Hm?
246
00:20:59,640 --> 00:21:02,160
Nee.
Nee nee,echt niet.
247
00:21:02,280 --> 00:21:04,000
Nee,echt niet.
248
00:21:12,000 --> 00:21:15,360
Vergeet niet dat je vrijlating
voorwaardelijk is.
249
00:21:15,480 --> 00:21:19,440
Dat is me vaak genoeg gezegd.
Wat is dat?
FENNA KREUNT LUID
250
00:21:19,560 --> 00:21:22,480
O,dat zijn de buren.
Het is heel gehorig hier.
251
00:21:22,600 --> 00:21:24,600
Wat?
Het is heel gehorig hier.
252
00:21:24,720 --> 00:21:28,000
Moet ik eens met ze gaan praten?
Nee nee,dat is...nee.
253
00:21:28,120 --> 00:21:29,920
Hoeft niet.
254
00:21:39,560 --> 00:21:42,960
We moeten voorkomen
dat je een terugval krijgt.
Ja.
255
00:21:43,080 --> 00:21:46,000
Zeker weten.
Misschien is het een goed idee...
256
00:21:46,120 --> 00:21:49,280
dat we toch om de zoveel tijd
gaan prikken...
257
00:21:49,400 --> 00:21:52,160
om te kijken of je clean bent.
Prima,das prima.
258
00:21:52,280 --> 00:21:55,280
En ik kom iets vaker op huisbezoek.
Gezellig.
259
00:21:55,400 --> 00:21:57,720
GEKREUN HOUDT AAN
260
00:22:01,480 --> 00:22:04,520
Goed,dat was het dan voor nu.
OK.
261
00:22:04,640 --> 00:22:06,120
Dank u wel.
262
00:22:06,240 --> 00:22:10,120
En als er iets is,ga je me bellen,
afgesproken?
Afgesproken.
263
00:22:16,640 --> 00:22:18,640
LUID GEKREUN
264
00:22:23,080 --> 00:22:24,560
ZACHT GEKREUN
265
00:22:26,400 --> 00:22:28,400
LUID GEKREUN
266
00:22:31,640 --> 00:22:34,440
Hou maar op,hij is weg.
267
00:22:39,520 --> 00:22:41,000
Doe nou maar rustig...
268
00:22:41,120 --> 00:22:43,440
we hebben nog een lange dag.
269
00:22:45,640 --> 00:22:48,080
Ik ga even de deur uit.
270
00:22:48,200 --> 00:22:51,680
Wees niet ongerust,
ik ben meteen weer terug.
271
00:23:00,880 --> 00:23:05,600
De steekwonden waarmee Arie is
vermoord,zijn uitzonderlijk diep
272
00:23:05,720 --> 00:23:09,760
Hoe diep?
Allemaal sowieso 6 cm.
Twee zelfs 8 cm diep.
273
00:23:09,880 --> 00:23:13,840
Dus die vrouw moet met enorme
kracht gestoken hebben?
Ja.
274
00:23:13,960 --> 00:23:16,960
Omdat ze dat in grote razernij
gedaan heeft.
275
00:23:17,080 --> 00:23:20,960
Ik wil toch graag
meer onderzoek doen.
Waarom?
276
00:23:21,080 --> 00:23:24,600
Om alle feiten op een rijtje
te hebben.
Dan doe je dat toch?
277
00:23:24,720 --> 00:23:27,240
Meen je dat?
Tuurlijk.
278
00:23:27,360 --> 00:23:29,760
Het verandert niks
aan de uitkomst...
279
00:23:29,880 --> 00:23:32,600
Misschien niet...
Nee,
dus het is zonde van je tijd...
280
00:23:32,720 --> 00:23:36,520
maar leef jezelf uit,dan ga ik
belangrijkere zaken doen,ja?
281
00:23:57,040 --> 00:23:59,080
TAPE SCHEURT
282
00:24:10,280 --> 00:24:13,280
SPANNENDE MUZIEK
283
00:26:35,120 --> 00:26:37,840
SPANNENDE MUZIEK
284
00:27:05,640 --> 00:27:07,120
Gaat het een beetje?
285
00:27:09,720 --> 00:27:13,160
Als je gaat gillen,
is het over,is dat duidelijk?
286
00:27:13,280 --> 00:27:15,800
Ja? We gaan gewoon
even rustig praten.
287
00:27:16,760 --> 00:27:19,480
Vandaag draait het even
om de waarheid.
288
00:27:19,600 --> 00:27:21,760
'En niets anders dan de waarheid.'
289
00:27:21,880 --> 00:27:23,520
Ja?
290
00:27:23,640 --> 00:27:28,480
Ik ga je een aantal vragen stellen
en je gaat die eerlijk beantwoorden.
291
00:27:33,080 --> 00:27:34,880
Doe je dat niet...
292
00:27:37,960 --> 00:27:40,760
knip ik een paar
van je mooie vingertjes af.
293
00:27:40,880 --> 00:27:43,080
Is vrij eenvoudig,toch?
294
00:27:47,840 --> 00:27:51,240
Maar dan wil ik jou ook
een paar vragen stellen.
Mij?
295
00:27:52,760 --> 00:27:55,440
OK,is goed.
Dan zal ik ook eerlijk zijn,ja?
296
00:27:55,560 --> 00:27:57,040
Maar ik begin.
297
00:27:58,400 --> 00:28:01,520
Waarom heb je in die bank
tegen me gelogen?
298
00:28:10,480 --> 00:28:12,480
Omdat ik niet anders kon.
299
00:28:13,480 --> 00:28:14,960
Echt niet.
300
00:28:16,160 --> 00:28:19,800
Je wilde toch de waarheid?
Ik had geen andere keus.
301
00:28:19,920 --> 00:28:23,120
Ik wilde voorkomen dat je je vader
iets aan zou doen.
302
00:28:23,240 --> 00:28:26,920
Ook al had ie het verdiend.Daarom
heb ik gezegd dat ze nog leefde.
303
00:28:27,040 --> 00:28:31,840
Anders had je iets verschrikkelijks
gedaan,Floris.
304
00:28:31,960 --> 00:28:34,960
Ik moest je tegen jezelf beschermen.
305
00:28:38,560 --> 00:28:42,520
Maar ik vind het vreselijk
dat ik tegen je gelogen heb.
306
00:28:44,960 --> 00:28:47,240
Ik denk er nog iedere dag aan.
307
00:28:49,320 --> 00:28:53,200
Vooral omdat ik weet
wat het voor jou heeft betekend.
308
00:28:58,000 --> 00:29:01,160
Dus als dat de reden voor jou is
om me te vermoorden...
309
00:29:01,280 --> 00:29:03,600
dan moet je dat doen.
310
00:29:03,720 --> 00:29:05,400
Doe het maar.
311
00:29:16,880 --> 00:29:18,800
Nou wil ik je wat vragen.
312
00:29:21,000 --> 00:29:23,120
Wat is er met mijn vader?
313
00:29:25,720 --> 00:29:30,440
Je zei dat we het over zijn dood
gingen hebben.Wat weet je ervan?
314
00:29:30,560 --> 00:29:34,760
We hadden afgesproken
de waarheid te zeggen,Floris.
315
00:29:34,880 --> 00:29:36,920
De waarheid...
316
00:29:37,040 --> 00:29:38,760
weet je nog?
317
00:29:38,880 --> 00:29:42,840
DRUKKENDE MUZIEK
318
00:29:42,960 --> 00:29:46,240
Ik heb je vader vermoord,Fenna.
319
00:29:47,400 --> 00:29:49,280
Dat geloof ik niet.
320
00:29:50,880 --> 00:29:54,600
Ik ben je gevolgd vanuit het bureau,
zo wist ik waar ie woonde.
321
00:29:54,720 --> 00:29:56,320
Toen heb ik ingebroken...
322
00:29:56,440 --> 00:30:00,120
nou ja,het sleuteltje onder een
bloempotje vandaan gevist.
323
00:30:00,240 --> 00:30:03,560
Toen heb ik hem vastgebonden
en de gaskranen opengezet.
324
00:30:03,680 --> 00:30:06,920
Wist je dat 't lang duurt
voor iemand out gaat?
325
00:30:07,040 --> 00:30:09,760
En toen heb ik EEN gaskraan
open laten staan...
326
00:30:09,880 --> 00:30:12,440
zodat het leek of ie 't zelf
vergeten was...
327
00:30:12,560 --> 00:30:17,360
DROEVIGE MUZIEK
toen heb ik sporen gewist en
ben ik gewoon weggegaan.
Je liegt.
328
00:30:17,480 --> 00:30:20,480
Het is een spelletje
om me terug te pakken.
329
00:30:20,600 --> 00:30:23,280
Hij zat aardappelen te schillen.
330
00:30:23,400 --> 00:30:26,320
En hij heeft ook nog ingesproken
op je voicemail.
331
00:30:26,440 --> 00:30:31,440
'Hee lieverd,als je uit werk
hiernaartoe komt,eten we samen,OK?'
332
00:30:31,560 --> 00:30:37,320
'Dan begin ik vast met koken
en trek ik een flesje wijn open.'
FENNA SCHREEUWT
333
00:30:37,440 --> 00:30:39,240
Vuile...
334
00:30:45,560 --> 00:30:48,000
GEKREUN
Sst.
335
00:30:49,200 --> 00:30:50,680
Hou je kop.
336
00:30:53,880 --> 00:30:55,560
Sst.
337
00:31:16,280 --> 00:31:17,800
FENNA:
Nee! Nee!
338
00:31:37,480 --> 00:31:41,280
Bloedspetters kan je meten
in massa en oppervlakte.
339
00:31:41,400 --> 00:31:46,160
Op die manier kun je vrij nauwkeurig
berekenen waar ze vandaan komen.
340
00:31:46,280 --> 00:31:47,760
EVRT: Ja...
341
00:31:47,880 --> 00:31:50,560
Alle spetters in deze kamer,
kloppen met de plek...
342
00:31:50,680 --> 00:31:53,400
waar hij is neergestoken,
behalve deze.
343
00:31:55,600 --> 00:31:57,080
Deze.
344
00:31:59,800 --> 00:32:05,560
Volgens die spetters zou hij hier
zijn neergestoken.
345
00:32:05,680 --> 00:32:07,600
Maar hij lag daar,toch?
346
00:32:07,720 --> 00:32:10,320
Precies,dus het klopt niet.
347
00:32:10,440 --> 00:32:11,920
Waar wil je heen?
348
00:32:13,080 --> 00:32:17,400
Als ik die berekening opnieuw maak,
maar dan met de tuindeur open...
349
00:32:25,440 --> 00:32:30,720
Klopt de vorm van de bloedspetters
met de plek waar Van Hamelen lag.
350
00:32:31,560 --> 00:32:35,840
Dus met andere woorden: Tijdens de
moord was de deur open.
Precies.
351
00:32:35,960 --> 00:32:38,920
Maar de krantenjongen heeft verklaard
dat de deuren dicht waren.
352
00:32:39,040 --> 00:32:40,680
Dat heb ik gelezen.
353
00:32:40,800 --> 00:32:44,840
Dan heeft mevrouw van Hamelen
de moord gepleegd met de deur open...
354
00:32:44,960 --> 00:32:47,640
en ze daarna weer gesloten.
Maar waarom?
355
00:32:47,760 --> 00:32:51,080
Dat is niet logisch.
Je denkt dat ze logisch nadacht?
356
00:32:51,200 --> 00:32:53,680
Toch geloof ik het niet.
357
00:32:53,800 --> 00:32:56,240
Wat denk jij dat er dan wel
is gebeurd?
358
00:32:56,360 --> 00:32:59,760
Ik denk dat iemand binnenkwam
door de tuindeuren...
359
00:32:59,880 --> 00:33:04,840
dat hij of zij Van Hamelen heeft
neergestoken met de deur open...
360
00:33:04,960 --> 00:33:07,520
dat hij of zij daarna
is weggegaan...
361
00:33:13,720 --> 00:33:16,720
de tuindeur achter zich heeft
dichtgedaan...
362
00:33:19,240 --> 00:33:22,880
Vervolgens heeft Sophia van Hamelen
haar man gevonden...
363
00:33:23,000 --> 00:33:27,440
in pure paniek de schaar opgepakt
en bloed op haar kleren gekregen...
364
00:33:27,560 --> 00:33:30,560
en is naar buiten gegaan.
Zaten er afdrukken op de deur?
365
00:33:30,680 --> 00:33:34,520
Nee,maar de dader kon handschoenen
dragen.
Zijn er bloedsporen buiten?
366
00:33:34,640 --> 00:33:38,880
Nee,maar het heeft gisteren
geregend,dus die zijn weggespoeld.
367
00:33:39,000 --> 00:33:42,320
Zijn die tuindeuren geforceerd
geweest? Nee.
Nee.
368
00:33:42,440 --> 00:33:45,520
Maar als ik jou was,
zou ik met de buren gaan praten...
369
00:33:45,640 --> 00:33:50,240
want die hebben als mantelzorger
waarschijnlijk wel een sleutel.
370
00:33:52,600 --> 00:33:55,320
Liselotte heeft gelijk,Evert.
371
00:33:57,680 --> 00:34:00,600
We hebben een melding
van een vermissing.
Wie?
372
00:34:00,720 --> 00:34:02,640
Iemand van de reclassering.
373
00:34:02,760 --> 00:34:04,440
Gisteravond niet thuisgekomen
van zijn werk.
374
00:34:04,560 --> 00:34:08,000
Dat betekent dat ie nog niet
24 uur weg is.
375
00:34:08,120 --> 00:34:09,960
Nee,dat niet.
376
00:34:10,080 --> 00:34:12,280
Leg maar in het bakje,
ik kijk zo wel.
377
00:34:12,400 --> 00:34:15,159
Met een beetje geluk
duikt ie vanzelf op...
378
00:34:15,280 --> 00:34:17,600
en is er geen probleem.
379
00:34:17,719 --> 00:34:21,080
Als u hier even rustig
naar zou willen kijken.
380
00:34:24,080 --> 00:34:28,760
Dat zijn betalingen van de
bankrekening van Arie en Sophia.
381
00:34:28,880 --> 00:34:31,040
Een aantal pinbedragen.
382
00:34:31,159 --> 00:34:33,320
Overboekingen.
383
00:34:33,440 --> 00:34:37,400
Opvallend is dat er veel geld
is uitgegeven aan boodschappen.
384
00:34:37,520 --> 00:34:43,120
Dat kan natuurlijk,maar het is ook
een beetje onwaarschijnlijk.
385
00:34:45,199 --> 00:34:49,000
Vindt u niet?
Ik bedoel: Twee oude mensen...
386
00:34:50,400 --> 00:34:54,159
die honderden euro's per week
uitgeven aan boodschappen.
387
00:34:56,480 --> 00:34:59,640
O ja,of u nog even hiernaar
zou willen kijken.
388
00:35:05,160 --> 00:35:09,720
Hier is 1100 euro uitgegeven
aan een mountainbike.
389
00:35:09,840 --> 00:35:13,680
En hier is 4500 euro overgemaakt
naar een aannemer...
390
00:35:13,800 --> 00:35:16,920
en hij vertelde mij dat dat was
voor een dakkapel...
391
00:35:17,040 --> 00:35:19,960
maar ik heb helemaal
geen dakkapel gezien.U wel?
392
00:35:20,080 --> 00:35:22,920
Ja,u wel.
U heeft wel een prachtige dakkapel.
393
00:35:23,040 --> 00:35:24,520
Die zag er mooi uit.
394
00:35:24,640 --> 00:35:26,120
Wat kost zoiets nou?
395
00:35:26,240 --> 00:35:28,920
Tussen de 4000 en 5000 euro,
schat ik.
396
00:35:32,000 --> 00:35:34,320
U heeft gelijk.
Ron,hou je mond.
397
00:35:36,400 --> 00:35:39,280
Het heeft nou toch geen zin meer.
398
00:35:39,400 --> 00:35:43,360
Hoe lang heeft u financieel misbruik
gemaakt van deze mensen?
399
00:35:43,480 --> 00:35:46,560
Dat weet ik niet precies,
een jaar of drie.
400
00:35:46,680 --> 00:35:49,480
We zorgden al jaren voor ze.
401
00:35:49,600 --> 00:35:51,560
We deden alles voor ze...
402
00:35:51,680 --> 00:35:55,400
en we kregen er niks voor terug,
geen bedankje,helemaal niks.
403
00:35:56,520 --> 00:36:00,120
Ze hadden geld genoeg
waar ze niks nuttigs mee deden.
404
00:36:01,800 --> 00:36:06,400
We hebben gewoon gepakt waar we recht
op hebben.
U moet zich schamen.
405
00:36:07,600 --> 00:36:09,440
Ik besef me...
406
00:36:11,240 --> 00:36:15,200
Ik besef me heus wel dat we dit
niet hadden mogen doen.
407
00:36:15,320 --> 00:36:17,840
We zullen alles terugbetalen.
408
00:36:27,520 --> 00:36:31,440
Dan kan ik me voorstellen
dat Arie van Hamelen iets doorhad.
409
00:36:31,560 --> 00:36:33,160
Hoe bedoelt u?
Ik bedoel...
410
00:36:33,280 --> 00:36:38,480
dat ie van plan was naar de politie
te gaan voor aangifte.
Wat?
411
00:36:38,600 --> 00:36:42,840
Wat wilt u daarmee zeggen? Dat wij
Arie...
Dat u een motief heeft.
412
00:36:47,200 --> 00:36:50,240
Met die moord hebben wij
helemaal niks te maken.
413
00:36:50,360 --> 00:36:52,960
Geld afpakken,OK...
414
00:36:53,080 --> 00:36:55,800
maar we hebben hem niet vermoord.
415
00:36:59,720 --> 00:37:01,440
U bent linkshandig,he?
416
00:37:04,840 --> 00:37:06,560
Sorry hoor.
417
00:37:11,360 --> 00:37:13,360
De dader was ook linkshandig.
418
00:37:21,320 --> 00:37:22,800
VROUW SNIKT
419
00:37:28,240 --> 00:37:31,760
Volgens mij heeft u niet alleen
een moord gepleegd...
420
00:37:33,440 --> 00:37:36,160
maar heeft u geprobeerd de moord
in de schoenen te schuiven...
421
00:37:36,280 --> 00:37:40,080
van een oude dame.
Dat was niet de bedoeling.
422
00:37:41,520 --> 00:37:44,200
Hij zei dat ie ons ging aangeven.
423
00:38:04,400 --> 00:38:05,880
Goed werk,Liselotte.
424
00:38:06,000 --> 00:38:10,720
Dankzij jouw intuitie zijn we op het
goeie spoor gekomen.
Onzin.
Hoezo?
425
00:38:10,840 --> 00:38:14,600
Met intuitie heeft dat niets te
maken,ik kijk naar de feiten.
426
00:38:14,720 --> 00:38:17,280
Alsnog een hele goeie prestatie.
Vind ik ook.
427
00:38:17,400 --> 00:38:21,360
Als het aan mij lag was er een
demente oude vrouw veroordeeld.
428
00:38:21,480 --> 00:38:23,080
Ik doe gewoon mijn werk.
429
00:38:23,200 --> 00:38:25,600
BRAM:
Thanks.
Jongens.
430
00:38:29,840 --> 00:38:32,240
Help me even,wie is 't ook alweer?
Co van Splunteren.
431
00:38:32,360 --> 00:38:36,000
Wordt sinds gisteren vermist.
Reclasseringsambtenaar.
432
00:38:36,120 --> 00:38:40,880
Ineens herkende ik hem.
Hij houdt toezicht op Floris Hoeken.
433
00:38:41,000 --> 00:38:44,440
Die gozer tegen wie Fenna
moest liegen tijdens de gijzeling.
434
00:38:44,560 --> 00:38:47,040
Bram,wat wil je zeggen?
Ik bel net reclassering.
435
00:38:47,160 --> 00:38:50,120
De laatste client bij wie
Van Splunteren is langsgeweest...
436
00:38:50,240 --> 00:38:52,040
is Floris Hoeken.
437
00:38:52,160 --> 00:38:54,840
Kom op jongens,
dit kan geen toeval zijn.
438
00:38:56,360 --> 00:38:59,240
Carla,ik wil bij die Floris Hoeken
langs.
439
00:39:07,960 --> 00:39:10,640
ONHEILSPELLENDE MUZIEK
440
00:39:30,920 --> 00:39:34,120
Hai,Bram Amezian,recherche.
441
00:39:37,120 --> 00:39:39,320
Mag ik even binnenkomen?
Nee.
442
00:39:39,440 --> 00:39:42,680
Ik ben op zoek naar mijn collega,
Fenna Kremer.
443
00:39:42,800 --> 00:39:45,360
Heb jij haar gezien?
Nee.
444
00:39:45,480 --> 00:39:46,960
OK.
Hai.
445
00:39:48,160 --> 00:39:49,640
Godverdomme.
446
00:39:49,760 --> 00:39:52,720
Blijf staan,blijf staan.
Blijf fucking staan.
447
00:39:55,400 --> 00:39:56,880
Shit.
448
00:40:07,280 --> 00:40:08,760
Fenna.
449
00:40:13,720 --> 00:40:15,560
Het is OK,het is OK.
450
00:40:25,000 --> 00:40:26,800
Het is OK,het is OK.
451
00:40:27,760 --> 00:40:30,040
Niks aan de hand,ik ben hier.
Het is OK.
452
00:40:34,400 --> 00:40:37,600
Je hebt mijn vader
vermoord,klootzak.
453
00:40:37,720 --> 00:40:40,720
Fenna,Fenna,what the fuck doe je?
Niet doen.
454
00:40:40,840 --> 00:40:43,120
We hebben hem,
we hebben hem,Fenna.
455
00:40:53,360 --> 00:40:56,280
Fen,ik ben het,Bram.
Kijk me aan.
456
00:40:56,400 --> 00:40:58,040
Ik pak nu het wapen,ja?
457
00:40:58,160 --> 00:41:00,080
OK?
458
00:41:00,200 --> 00:41:01,680
OK.
459
00:41:04,080 --> 00:41:05,760
Ik heb je gemist,gek.
460
00:41:05,880 --> 00:41:07,600
Het spijt me zo.
461
00:41:12,400 --> 00:41:14,360
Het spijt me,Bram.
462
00:41:20,040 --> 00:41:22,760
WEEMOEDIGE MUZIEK
463
00:43:02,600 --> 00:43:04,640
Kunnen wij 'n nieuwe start maken?
464
00:43:04,760 --> 00:43:07,560
Weet je zeker dat je er klaar voor
bent,na wat je hebt meegemaakt?
465
00:43:07,680 --> 00:43:12,000
Hee Ray,weet je nog,die dooie dikke
man waar we op af werden gestuurd...
466
00:43:12,120 --> 00:43:14,640
zonder begeleiding?
Ons eerste lijk.
467
00:43:24,320 --> 00:43:26,360
Hij moet ermee leren leven.
467
00:43:27,305 --> 00:44:27,250
Do you want subtitles for any video?
-=[ ai.OpenSubtitles.com ]=-