"Moordvrouw" Beertje bashen
ID | 13194715 |
---|---|
Movie Name | "Moordvrouw" Beertje bashen |
Release Name | Moordvrouw.S07E03.DUTCH.1080p.WEB.h264 |
Year | 2018 |
Kind | tv |
Language | Dutch |
IMDB ID | 7808910 |
Format | srt |
1
00:00:00,440 --> 00:00:01,920
LISELOTTE:
Die vrouw
met die gokschulden...
2
00:00:02,040 --> 00:00:03,520
Ze hebben haar
van de flat gegooid.
3
00:00:03,640 --> 00:00:05,440
BRAM:
Zou je 'm herkennen of niet?
FENNA: Ik weet alleen dat hij...
4
00:00:05,560 --> 00:00:08,080
een winkelhaak op z'n borst heeft,
door een mes.
5
00:00:08,200 --> 00:00:09,680
Hoever staan jullie
met de Dutch Connection?
6
00:00:09,800 --> 00:00:12,200
FENNA: Bram heeft 'n opening,
in 't oude gokmilieu.
7
00:00:12,320 --> 00:00:15,000
DRIES:
Vertrouwelingen van
het bedrijf krijgen een tattoo...
8
00:00:15,120 --> 00:00:16,720
onder hun duimnagel.
9
00:00:16,840 --> 00:00:20,760
BRAM:
Als ik flink van 'm verlies,
krijg ik 100% de baas achter me aan.
10
00:00:20,880 --> 00:00:22,720
Hoeveel schuld heb je?
Twaalf.
11
00:00:22,840 --> 00:00:24,680
Zo lang mogelijk
aan 't lijntje houden.
12
00:00:24,800 --> 00:00:26,800
Dit is de helft.
13
00:00:27,800 --> 00:00:30,000
BRAM:
Volg die man
met die grijze tas.
14
00:00:34,920 --> 00:00:39,760
EVERT:
Ik ben Emiel,ik ben fotograaf
van 't Wildlife in the City-project.
15
00:00:39,880 --> 00:00:41,440
Dit is een pinky promise.
16
00:00:41,560 --> 00:00:43,520
FENNA: Een belofte
die je niet mag verbreken.
17
00:00:43,640 --> 00:00:45,800
Ik heb op een blauwe maandag
voor een NGO gewerkt.
18
00:00:45,920 --> 00:00:49,360
Wij deden iets moois
voor arme kindjes.
Kindjes?
19
00:00:49,480 --> 00:00:52,560
FENNA:
Ik ga even met Wolter mee
naar dat NGO-gebouw.
20
00:00:54,000 --> 00:01:00,074
Steun ons en word VIP-member om alle advertenties
van www.OpenSubtitles.org te verwijderen
21
00:01:14,560 --> 00:01:16,040
AMBULANCEBROEDER:
Drie kwartier bekneld gezeten.
22
00:01:16,160 --> 00:01:18,760
Botbreuken in beide onderbenen,
vermoeden van stomp trauma...
23
00:01:18,880 --> 00:01:21,440
in borst en buik,luchtwegen
vrijgemaakt van bloed en braaksel.
24
00:01:21,560 --> 00:01:24,000
Pols zwak,bloeddruk
moeilijk meetbaar,IV ingebracht.
25
00:01:24,120 --> 00:01:26,600
ARTS: Code rood,is OK 3 vrij?
ZUSTER:
Vrij.
26
00:01:26,720 --> 00:01:29,760
Echo van de buik,rontgenfoto,
100 mg ketamine.
27
00:01:29,880 --> 00:01:32,680
100 mg thromethamine
met atropine.
28
00:02:16,480 --> 00:02:19,480
ondertiteling: Red Bee Media
29
00:02:25,760 --> 00:02:28,760
RUSTIGE MUZIEK
30
00:02:47,280 --> 00:02:49,480
Wat zegt 112?
31
00:02:49,600 --> 00:02:52,680
Traumahelikopter en ambulance
naar het Academisch.
32
00:02:52,800 --> 00:02:54,600
Verder geen details.
33
00:02:56,080 --> 00:02:58,560
Een foto op Twitter.
34
00:02:58,680 --> 00:03:01,000
Het is Wolters auto.
Laat zien.
35
00:03:05,360 --> 00:03:07,440
Dat ziet er niet best uit.
36
00:03:10,640 --> 00:03:12,640
Waar zit Evert?
37
00:03:19,960 --> 00:03:22,920
EVERT:
Wildlife doe ik al jaren,
maar...
38
00:03:23,040 --> 00:03:25,840
vooral in het buitenland,
buitenlandse tijdschriften.
39
00:03:25,960 --> 00:03:29,440
En nu dus Wildlife in the City.
Echt een mooi project,hoor.
40
00:03:29,560 --> 00:03:32,240
U had er nog niet van gehoord?
Vreemd is dat.
41
00:03:32,360 --> 00:03:36,080
Maar ik ben bang dat de visarend
mij ontglipt is.
42
00:03:36,200 --> 00:03:37,880
Ziet u hem regelmatig?
43
00:03:38,000 --> 00:03:40,920
Het is een flink beest.Hij is wit
van onder,bruin van boven.
44
00:03:41,040 --> 00:03:43,440
Het kan zijn
dat hij een vast patroon heeft.
45
00:03:46,120 --> 00:03:50,360
Een visarend op deze locatie,
dat zou fantastisch zijn.
46
00:03:52,680 --> 00:03:57,640
Ik zou heel graag,als u het goed
vindt later een keer...
BELTOON
47
00:03:59,760 --> 00:04:02,120
Sorry hoor,ik moet heel even...
48
00:04:04,600 --> 00:04:06,480
Moment.
49
00:04:06,600 --> 00:04:08,480
Hallo?
LISELOTTE: Hee.
50
00:04:08,600 --> 00:04:10,760
Er is een ongeluk gebeurd.
51
00:04:10,880 --> 00:04:13,200
Wolters auto is gecrasht,
met hem en Fenna erin.
52
00:04:13,320 --> 00:04:15,400
We zijn nu bij het Academisch.
We hebben nog geen informatie...
53
00:04:15,520 --> 00:04:18,399
maar we houden je op de hoogte,OK?
54
00:04:18,519 --> 00:04:21,399
OK,ik kom eraan.
Jo.
55
00:04:21,519 --> 00:04:23,520
Problemen?
56
00:04:26,360 --> 00:04:29,760
Er is iets misgegaan
met het nabewerken van een foto.
57
00:04:29,880 --> 00:04:32,840
Dus ik moet terug naar de studio.
Heeft m'n vader jou gestuurd?
58
00:04:32,960 --> 00:04:36,600
Uw vader? Ken ik hem?
Wat is z'n naam?
59
00:04:40,400 --> 00:04:44,320
Ik weet precies wat voor mannen
m'n vader op me afstuurt.
60
00:04:44,440 --> 00:04:46,520
Ik ken uw vader niet...
61
00:04:48,520 --> 00:04:50,760
Naomi.
Naomi.
62
00:04:53,120 --> 00:04:55,120
Bedankt voor je tijd.
63
00:05:40,760 --> 00:05:42,480
Hee.
EVERT: Hoe is het met Fenna?
64
00:05:42,600 --> 00:05:44,680
Ze is hier binnengebracht,
maar waar ze is...
65
00:05:44,800 --> 00:05:47,440
en hoe ze eraan toe is,
krijgen we niet te horen.
66
00:05:47,560 --> 00:05:50,120
Wolter ligt op de OK.
Hoe bedoel je: Je hoort niks?
67
00:05:50,240 --> 00:05:52,280
Geen idee,Evert.
68
00:06:19,240 --> 00:06:21,200
Ik wil even met u praten.
69
00:06:21,320 --> 00:06:24,200
O nee,niet weer.
Ik heb een license.
70
00:06:24,320 --> 00:06:27,400
Dus u geeft toe dat dat
uw pistool is?
Jazeker.
71
00:06:29,680 --> 00:06:31,600
Wilt het nog even terugleggen?
72
00:06:33,440 --> 00:06:36,680
Ik wil u horen over de toedracht
van het verkeersongeluk.
73
00:06:38,400 --> 00:06:41,160
De automatische besturing
sloeg op hol.
74
00:06:43,640 --> 00:06:46,760
Zomaar ineens? Zonder reden?
75
00:06:46,880 --> 00:06:48,880
Shit happens.
76
00:06:50,720 --> 00:06:54,800
De bestuurder van de truck heeft een
verklaring afgelegd,mevrouw Kremer.
77
00:06:54,920 --> 00:06:57,760
De dashcambeelden
lijken die te bevestigen.
78
00:06:57,880 --> 00:07:00,800
Dat uw gedrag het verkeersongeluk
heeft veroorzaakt.
79
00:07:00,920 --> 00:07:03,240
Mijn gedrag?
Ja.
U rukt aan het stuur.
80
00:07:03,360 --> 00:07:06,120
U bedreigt de heer Holier.
81
00:07:06,240 --> 00:07:09,640
U schiet dwars door de auto.
Anders
had ik hier niet meer gezeten.
82
00:07:09,760 --> 00:07:12,880
Waarover had u ruzie
met de heer Holier?
83
00:07:13,000 --> 00:07:14,920
Ruzie?
Hmhm.
84
00:07:15,040 --> 00:07:18,320
Ik probeerde z'n leven te redden.
Leven te redden?
85
00:07:26,200 --> 00:07:29,840
Mevrouw Kremer,gebruikt u
hallucinerende middelen?
86
00:07:29,960 --> 00:07:31,960
Medicijnen?
87
00:07:32,080 --> 00:07:34,960
Er is bloed van me afgenomen.
Check de uitslag.
88
00:07:39,720 --> 00:07:42,920
Waar ging u naartoe met de heer
Holier?
Dat gaat u niet aan.
89
00:07:43,040 --> 00:07:46,120
Wat is de aard van uw relatie
met hem?
Hij is een klant.
90
00:07:46,240 --> 00:07:48,840
Aan wat voor opdracht
werkt u voor hem?
91
00:07:50,400 --> 00:07:52,800
Ik heb gezegd wat ik te zeggen had.
92
00:08:01,640 --> 00:08:03,440
De besturing deed gestoord.
93
00:08:03,560 --> 00:08:05,560
In zo'n geval neemt
de manuele besturing het over.
94
00:08:05,680 --> 00:08:09,640
Dat mag je hopen,ja.
U wilt beweren
dat dat niet 't geval was?
Ja.
95
00:08:09,760 --> 00:08:12,760
Wat zag u op het scherm
van uw boordcomputer?
96
00:08:12,880 --> 00:08:15,320
Een waarschuwing?
97
00:08:15,440 --> 00:08:17,080
Niks.
98
00:08:17,200 --> 00:08:18,720
Geen alarm?
Nee.
99
00:08:18,840 --> 00:08:20,760
Helemaal niks?
Nee,zwart.
100
00:08:20,880 --> 00:08:23,400
Als ik de boordcomputer
niet kapotgeschoten had...
101
00:08:23,520 --> 00:08:26,040
waren we vol in die truck gereden.
102
00:08:26,160 --> 00:08:28,160
Dat was het?
103
00:08:28,280 --> 00:08:30,080
Fenna met een F.
104
00:08:30,200 --> 00:08:33,080
Helaas,ik mag u er niets over
vertellen.
Van wie niet?
105
00:08:33,200 --> 00:08:35,200
Van de politie.
106
00:08:39,960 --> 00:08:42,400
Hee.
Hee.
Alles OK?
107
00:08:42,520 --> 00:08:46,000
Is je arm gebroken?
Nee,is OK.
108
00:08:48,360 --> 00:08:50,840
Het was een aanslag.
109
00:08:50,960 --> 00:08:54,920
Ik zag die grote beer opflitsen
op Wolters boordcomputer.
110
00:08:55,040 --> 00:08:58,960
Er explodeerde een ster,
EEN van de zeven.
111
00:08:59,080 --> 00:09:02,040
En precies op dat moment
viel de besturing uit.
112
00:09:02,160 --> 00:09:05,160
Dus toch.
Wat?
113
00:09:05,280 --> 00:09:10,760
Die black-out.Wolter zei toch dat hij
dacht dat 't tegen hem gericht was.
114
00:09:10,880 --> 00:09:13,800
Hoe is het met Wolter?
Hij ligt op de OK.
115
00:09:21,480 --> 00:09:25,760
Wat is de status van de heer Holier?
Moment,ik zal even voor u kijken.
116
00:09:30,040 --> 00:09:33,840
De operatie is geslaagd.
Hij is onderweg naar de verkoever.
117
00:09:33,960 --> 00:09:36,960
SPANNENDE MUZIEK
118
00:09:50,360 --> 00:09:52,440
Ik heb hem onderschat,die stalker.
119
00:09:52,560 --> 00:09:55,360
Ik had veel beter naar Wolter
moeten luisteren.
120
00:09:55,480 --> 00:09:58,600
En?
Hij is onderweg naar de verkoever.
121
00:10:00,440 --> 00:10:02,440
Ik wil hem horen.
122
00:10:02,560 --> 00:10:04,360
Ga je mee?
Ja.
123
00:10:04,480 --> 00:10:06,480
Jij blijft hier.
OK.
124
00:10:17,480 --> 00:10:20,480
SPANNENDE MUZIEK
125
00:10:43,120 --> 00:10:44,760
Hai.
Hee.
126
00:10:50,760 --> 00:10:52,760
FLUISTEREND:
Ik heb een ideetje.
127
00:11:04,320 --> 00:11:06,960
Wat een verrassing is dit.
Hai.
128
00:11:07,080 --> 00:11:09,160
Jezus,wat goed om jou weer te zien.
129
00:11:09,280 --> 00:11:11,600
Ahmed,we hebben op dezelfde
opleiding gezeten.
130
00:11:11,720 --> 00:11:14,760
Ah.
Maakt niet uit.
Alle Marokkanen lijken op elkaar.
131
00:11:14,880 --> 00:11:18,160
Wolter.Ik ben het,Fenna.
132
00:11:19,440 --> 00:11:21,520
Hee Wolter,hoor je mij?
133
00:11:21,640 --> 00:11:25,640
Fenna.
Ja,we waren onderweg,
weet je nog?
134
00:11:25,760 --> 00:11:28,440
Naar die NGO.
135
00:11:28,560 --> 00:11:31,520
NGO.
Hoe heette die ook alweer?
136
00:11:31,640 --> 00:11:34,560
NGO.Nee.
137
00:11:34,680 --> 00:11:36,680
In Mumbai,Bombay.
138
00:11:36,800 --> 00:11:39,080
Daniel,wat goed.
Het is m'n eerste dagje.
139
00:11:39,200 --> 00:11:41,040
Ik loop even rond.
140
00:11:41,160 --> 00:11:43,080
Ik heb 't koud.
Ja.
141
00:11:43,200 --> 00:11:45,640
Koud.Daar was het warm.
142
00:11:45,760 --> 00:11:48,000
Warm.Weet je nog?
143
00:11:48,120 --> 00:11:50,640
Pinky promise met dat jongetje.
144
00:11:50,760 --> 00:11:52,560
Ah.
145
00:11:52,680 --> 00:11:58,520
Lieve kleine jongetjes
met hele kleine vingertjes.
146
00:12:02,280 --> 00:12:04,080
Ja.
147
00:12:05,400 --> 00:12:09,320
Wat deden jullie allemaal
met die jongetjes?
148
00:12:09,440 --> 00:12:12,040
Wolter,wat deden jullie samen?
149
00:12:13,520 --> 00:12:15,520
Wolter.
150
00:12:17,120 --> 00:12:19,360
Alles.
151
00:12:19,480 --> 00:12:24,480
We deden alles voor de hoofdprijs.
152
00:12:24,600 --> 00:12:28,920
Voor de hoofdprijs.
Wat was de hoofdprijs?
153
00:12:29,040 --> 00:12:32,360
Wolter,wat was de hoofdprijs?
Ja.
154
00:12:34,200 --> 00:12:36,280
Wolter.
155
00:12:36,400 --> 00:12:38,720
Wat was de...
Wolter.
156
00:12:43,200 --> 00:12:45,200
Fuck.
157
00:12:52,560 --> 00:12:55,200
Lieve jongetjes
met kleine vingertjes.
158
00:12:57,360 --> 00:12:59,440
Lieve jongetjes
met kleine vingertjes?
159
00:12:59,560 --> 00:13:02,440
Heeft hij toch iets
met die jongetjes gedaan.
160
00:13:07,200 --> 00:13:09,120
Ga jij achter die hack aan?
161
00:13:09,240 --> 00:13:11,920
Ik ga even wat te drinken halen.
Wil je ook?
162
00:13:12,040 --> 00:13:14,760
Nee,dank je.
O,neem mee.
163
00:13:23,000 --> 00:13:24,720
BO:
Heeft beertje toegehapt?
164
00:13:26,120 --> 00:13:28,360
Beertje heeft toegeslagen.
165
00:13:28,480 --> 00:13:32,120
Heeft een elektrische auto gehackt.
Zat iemand van ons bedrijf in.
166
00:13:32,240 --> 00:13:34,200
Wow,weet je
hoelang ik daar al op wacht.
167
00:13:34,320 --> 00:13:36,200
Het is echt bizar
dat dat nu pas gebeurt.
168
00:13:36,320 --> 00:13:40,000
Hoelang rijden die dingen al
op de weg.
Ze heeft het overleefd.
169
00:13:40,120 --> 00:13:42,680
O.
170
00:13:42,800 --> 00:13:44,800
Sorry.
171
00:13:47,280 --> 00:13:49,280
Het was een aanslag.
172
00:13:49,400 --> 00:13:51,840
Niet op haar,
maar op de eigenaar van de auto.
173
00:13:51,960 --> 00:13:54,160
Leeft die nog?
174
00:13:54,280 --> 00:13:58,280
Hij zit met slangen aan de apparatuur
in het Academisch.
Ai.
175
00:14:02,360 --> 00:14:04,360
En daarom ben je hier?
176
00:14:09,760 --> 00:14:12,280
Ik heb de hacker onderschat.
177
00:14:12,400 --> 00:14:14,120
OK.
178
00:14:14,240 --> 00:14:16,560
Daar zou ik niet op zitten wachten
als ik jou was.
179
00:14:16,680 --> 00:14:18,640
Wat bedoel je daarmee?
Ik bedoel...
180
00:14:18,760 --> 00:14:22,240
ik weet niet bij wat voor
beveiligingsbedrijf jij werkt...
181
00:14:22,360 --> 00:14:24,640
dat hoef je me ook niet te
vertellen,dat snap ik wel...
182
00:14:24,760 --> 00:14:26,760
maar je zegt: Het is een cyberattack
op die mans leven.
183
00:14:26,880 --> 00:14:29,520
Die man leeft nog,dus wat denk je
dat er gaat gebeuren?
184
00:14:29,640 --> 00:14:31,520
Nieuwe aanslag?
Ja.
185
00:14:31,640 --> 00:14:33,880
Ziekenhuizen.Is een walhalla
voor black hats.
186
00:14:34,000 --> 00:14:35,880
Artsen kunnen snijden en prikken,
maar snappen niks...
187
00:14:36,000 --> 00:14:39,440
van digitale trauma's.
Het Academisch zei je?
188
00:14:39,560 --> 00:14:41,360
Ja.
189
00:14:43,520 --> 00:14:45,720
En dan is het leuke,
het is heel makkelijk...
190
00:14:45,840 --> 00:14:48,960
om een ziekenhuis te penetreren.
Hoe heet de patient?
191
00:14:50,480 --> 00:14:52,480
Wil je dat ik je help of niet?
192
00:15:16,960 --> 00:15:19,960
HARTRITME MONITOR
PIEPT REGELMATIG
193
00:15:26,960 --> 00:15:28,920
Even kijken hoor.
194
00:15:29,040 --> 00:15:31,440
Inwendige bloedingen.
195
00:15:31,560 --> 00:15:34,640
Gebroken ribben,klaplong,botbreuken.
196
00:15:37,120 --> 00:15:40,960
O,ze brengen hem
in kunstmatige coma.Chill.
197
00:15:41,080 --> 00:15:43,760
Chill?
Ja,is lekker overzichtelijk,toch?
198
00:15:43,880 --> 00:15:47,080
Kunnen we hem goed monitoren.
We?
199
00:15:47,200 --> 00:15:50,360
Ja,moet wel.Dag en nacht.
Jij dag,ik nacht.
200
00:15:50,480 --> 00:15:53,720
Bo,dit is een geheime opdracht.
Ik kan je niets vertellen.
201
00:15:53,840 --> 00:15:55,560
Ik kan niet eens zeggen
dat ik hier geweest ben.
202
00:15:55,680 --> 00:15:57,880
Je weet al veel te veel.
203
00:15:58,000 --> 00:16:00,840
En wat jij me niet vertelt
weet ik ook.
204
00:16:00,960 --> 00:16:02,960
Als ik wil.
205
00:16:03,080 --> 00:16:06,520
Relax.
Het gaat me alleen om het spelletje.
206
00:16:06,640 --> 00:16:08,640
Met je beertje besje.
207
00:16:12,080 --> 00:16:14,480
Sorry,wat gaat er gebeuren
met meneer Holier?
208
00:16:14,600 --> 00:16:19,640
We brengen hem in een kunstmatige
coma.
Kunstmatige coma? Hoezo?
209
00:16:19,760 --> 00:16:23,440
Zo erg was hij er toch niet aan toe?
Zijn toestand is kritiek.
210
00:16:23,560 --> 00:16:25,720
Wij houden u op de hoogte.
211
00:16:55,800 --> 00:16:57,720
EVERT:
Onze vriend Dries wil weten
waar de winsten...
212
00:16:57,840 --> 00:17:00,680
heen worden gesluisd
van internetgoksite Polaris.
213
00:17:00,800 --> 00:17:04,079
Leden van het syndicaat krijgen
onder hun duimnagel een tatoeage.
214
00:17:04,200 --> 00:17:07,160
Die tatoeage kwamen we tegen
bij Stanley Labrie.
215
00:17:07,280 --> 00:17:11,000
Bevrijd en mogelijk vermoord
door Ronald.
216
00:17:11,119 --> 00:17:13,200
Waar je een kaartje
mee hebt gelegd,toch?
217
00:17:13,319 --> 00:17:15,280
In het illegaal gokcentrum
bij de bowlingbaan.
218
00:17:15,400 --> 00:17:18,839
Wat de bowlingbaan verbindt
aan Polaris.
219
00:17:18,960 --> 00:17:20,680
Tot zo ver duidelijk,toch?
Yes.
220
00:17:20,800 --> 00:17:23,839
Wolter Holier wordt gechanteerd
door Polaris.
221
00:17:23,960 --> 00:17:26,800
Hij speelde op de website
het spelletje Yubikiri...
222
00:17:26,920 --> 00:17:28,920
wat zo veel betekent
als pinky promise.
223
00:17:29,040 --> 00:17:31,280
En wat zien we hier op een foto
van 20 jaar geleden?
224
00:17:31,400 --> 00:17:33,920
Wolter Holier...
225
00:17:34,040 --> 00:17:36,640
een jongetje en pinky promise.
226
00:17:39,640 --> 00:17:42,080
Wie is dat jongetje?
227
00:17:42,200 --> 00:17:44,440
Waarschijnlijk de stalker
van Wolter Holier.
Mogelijk.
228
00:17:44,560 --> 00:17:47,720
In ieder geval,EEN van die jongetjes
met die kleine vingertjes...
229
00:17:47,840 --> 00:17:49,600
waar de NGO zich over ontfermde.
230
00:17:49,720 --> 00:17:54,960
Wat ik niet snap is de plaats
die Dries in dit geheel inneemt.
231
00:17:57,440 --> 00:17:59,720
Als we het over de duivel hebben.
232
00:18:01,560 --> 00:18:03,560
Later meer.
233
00:18:07,400 --> 00:18:10,560
Zo.
Hee.
234
00:18:10,680 --> 00:18:12,640
Hee.
Hee.
235
00:18:12,760 --> 00:18:15,640
Hoe gaat ie?
OK.
236
00:18:15,760 --> 00:18:18,240
Nog bedankt voor de namen.
Ja.
237
00:18:18,360 --> 00:18:20,080
Die had de politie ook kunnen geven.
238
00:18:20,200 --> 00:18:22,320
Oude penozen.
Die hebben ze in de kaartenbak.
239
00:18:22,440 --> 00:18:25,800
De politie geeft ons niet veel meer
sinds we geen collega's meer zijn.
240
00:18:25,920 --> 00:18:27,600
Nee.
241
00:18:28,960 --> 00:18:31,280
FENNA:
Wolter kan ons
niet echt verder helpen...
242
00:18:31,400 --> 00:18:35,440
zolang ze hem in coma houden,
maar Liselotte heeft dit gevonden.
243
00:18:37,000 --> 00:18:40,920
Wat? En dit is?
Zeg het maar.
244
00:18:43,920 --> 00:18:45,640
FENNA:
Kan het zijn
dat de kinderporno...
245
00:18:45,760 --> 00:18:47,480
die we op Wolters laptop
hebben gevonden...
246
00:18:47,600 --> 00:18:50,320
hier iets mee te maken heeft?
Nee.
247
00:18:50,440 --> 00:18:52,680
Nee?
Nee.
248
00:18:54,160 --> 00:18:57,600
Nee,ik weet waar dit is.
Ja,India.Twintig jaar geleden.
249
00:18:57,720 --> 00:19:01,440
Een doe-goedvakantie,toch?
Ja,voor studenten.
250
00:19:01,560 --> 00:19:03,840
Luister,ik was daar ook.
251
00:19:03,960 --> 00:19:07,040
Dit heeft helemaal niks
met kinderporno te maken.
252
00:19:07,160 --> 00:19:09,800
Dat is daar nooit gebeurd,
absoluut niet.
253
00:19:09,920 --> 00:19:12,320
Had ik geweten.
EVERT:
Wolter had het over...
254
00:19:12,440 --> 00:19:15,000
dat ze alles deden
voor de hoofdprijs.
255
00:19:15,120 --> 00:19:18,360
Lieve kinderen
met hele kleine vingertjes.
DRIES LACHT
256
00:19:19,920 --> 00:19:25,120
Ja,die jongens,die kinderen,
haalden oude computers uit elkaar.
257
00:19:25,240 --> 00:19:27,880
Met die kleine vingertjes.
Daar waren ze heel handig in.
258
00:19:28,000 --> 00:19:30,280
Konden ze wat verdienen,
in plaats van de hele dag...
259
00:19:30,400 --> 00:19:34,600
op de vuilnisbelt te wroeten.
Maar hoe zit 't met die hoofdprijs?
260
00:19:34,720 --> 00:19:39,080
Dat weet ik niet meer.
Een eigen laptopje misschien?
261
00:19:39,200 --> 00:19:41,520
Hebben ze misschien nooit gehad.
Geen idee.
262
00:19:41,640 --> 00:19:43,920
Waren wij allang weer weg.
FENNA:
Laptopje?
263
00:19:44,040 --> 00:19:47,480
Was dat die pinky promise?
Dat zou kunnen.
264
00:19:47,600 --> 00:19:50,560
En hoe heet die NGO
die dat organiseerde?
265
00:19:50,680 --> 00:19:52,400
Wereldkind.
266
00:19:53,800 --> 00:19:55,600
Vind je niks over.
267
00:19:57,080 --> 00:19:59,520
Is nog uit het papieren tijdperk.
268
00:19:59,640 --> 00:20:03,160
Goed,all right.Hoe ver staan jullie?
269
00:20:03,280 --> 00:20:07,240
Wie runt Polaris
en waar gaan alle winsten naartoe?
270
00:20:07,360 --> 00:20:10,320
Ik heb een warmtefoto gemaakt
van de toetsen van de code...
271
00:20:10,440 --> 00:20:14,200
van de kluis.Die staat in die bowling
in een bijkeuken.
272
00:20:14,320 --> 00:20:18,080
Ze bewaren daar de gokgelden,
naast een boel andere papieren.
273
00:20:18,200 --> 00:20:20,720
Cash geld wordt in een brievenbus
gedropt van een pakhuis.
274
00:20:20,840 --> 00:20:23,680
Het staat op naam van een agency
op de Maagdeneilanden.
275
00:20:23,800 --> 00:20:27,160
EVERT:
En hij,die celloleraar,
haalt het geld weer op.
276
00:20:27,280 --> 00:20:29,760
Dat is de celloleraar van de enige
bewoonster van dat pand.
277
00:20:29,880 --> 00:20:31,680
Naomi.Achternaam onbekend.
278
00:20:31,800 --> 00:20:36,240
En is dit haar vader?
EVERT:
Zou kunnen.Zoeken we nog uit.
279
00:20:36,360 --> 00:20:38,080
OK,ehm...
280
00:20:38,200 --> 00:20:41,520
Ga meteen achter die kluis aan,
voor ze de code wijzigen.
281
00:20:43,280 --> 00:20:45,280
Succes.
282
00:20:53,440 --> 00:20:56,440
SPANNENDE MUZIEK
283
00:21:16,840 --> 00:21:20,120
32,7.32,6.
284
00:21:20,240 --> 00:21:23,560
Jongens,Wolters temperatuur daalt
tot onder de ingestelde waarden.
285
00:21:23,680 --> 00:21:26,720
Is toch niet de bedoeling?
Gaat er geen alarm af?
286
00:21:26,840 --> 00:21:28,840
Nee.
287
00:21:32,960 --> 00:21:34,880
Hier,kijk.
288
00:21:39,040 --> 00:21:40,880
Tot hoever kan het zakken
voor het schadelijk wordt?
289
00:21:41,000 --> 00:21:42,480
EVERT:
30 denk ik.30 graden.
290
00:21:42,600 --> 00:21:44,800
FENNA:
Wie heeft die coma
voorgeschreven?
291
00:21:44,920 --> 00:21:46,960
Hoe bedoel je?
Zijn we Wolter aan 't bewaken...
292
00:21:47,080 --> 00:21:48,560
of zitten we toe te kijken
hoe hij wordt vermoord?
293
00:21:48,680 --> 00:21:51,560
Die hacker kan die infuuszakken
toch niet verwisselen?
294
00:21:53,120 --> 00:21:55,480
Koeldekens?
Dan zou er een alarm afgaan.
295
00:21:56,600 --> 00:21:59,120
Hij heeft het alarm ook gehackt.
296
00:21:59,240 --> 00:22:01,760
Zet het alarm aan.
Kan je dat?
297
00:22:03,120 --> 00:22:05,280
COMPUTERGELUID
298
00:22:07,200 --> 00:22:09,560
Alarm downcheck temp.
299
00:22:14,080 --> 00:22:16,280
What the fuck?
300
00:22:19,960 --> 00:22:21,560
Wow.
301
00:22:24,840 --> 00:22:29,520
de felle zon is weggegaan
302
00:22:29,640 --> 00:22:34,400
het is met z'n warme stralen gedaan
303
00:22:37,400 --> 00:22:39,200
Niet be...
304
00:22:45,680 --> 00:22:48,400
Lies,wat gebeurt er allemaal?
305
00:22:48,520 --> 00:22:50,400
Kut.
306
00:22:50,520 --> 00:22:52,680
Eh...
Wat is er?
307
00:23:04,960 --> 00:23:06,920
Yes.
308
00:23:07,040 --> 00:23:09,200
COMPUTERGELUID
309
00:23:36,600 --> 00:23:38,240
Gaat het goed?
Ja.
310
00:23:45,120 --> 00:23:46,960
Come on.
311
00:24:02,400 --> 00:24:04,400
ALARM
312
00:24:08,800 --> 00:24:10,400
Yes.
313
00:24:12,080 --> 00:24:14,360
Yes.
He?
Het alarm is aan.
314
00:24:14,480 --> 00:24:16,880
Het alarm is aan.
Nice.
315
00:24:17,000 --> 00:24:19,240
Yes.
316
00:24:29,400 --> 00:24:30,880
De beer is verslagen.
317
00:24:38,520 --> 00:24:41,720
Kijk,de temperatuur gaat omhoog.
Hij blijft klimmen.
318
00:24:41,840 --> 00:24:43,840
BERICHTTOON
319
00:24:44,960 --> 00:24:47,760
GEROEZEMOES
320
00:25:09,360 --> 00:25:12,360
Met wie had jij contact?
Hoe bedoel je?
321
00:25:13,920 --> 00:25:15,920
Lieg niet tegen mij,Lies.
322
00:25:17,240 --> 00:25:20,200
Je hebt de emoji gezien.
Ja.
323
00:25:20,320 --> 00:25:22,120
Dat beertje.
324
00:25:25,320 --> 00:25:26,960
Iemand met wie ik chat.
325
00:25:27,080 --> 00:25:30,160
Puur over technische dingen,
een white hat,ethische hacker.
326
00:25:30,280 --> 00:25:32,560
Ze is heel erg goed
en ik heb haar niks verteld.
327
00:25:32,680 --> 00:25:34,840
Niets verteld? Nee.
328
00:25:34,960 --> 00:25:38,840
Ze stuurt heel toevallig zomaar
een beer?
329
00:25:38,960 --> 00:25:41,920
Ze weet...
Ze weet niet echt iets.
330
00:25:42,040 --> 00:25:44,640
Hoe haal je 't in je kop,Lies,
om zomaar iemand...
331
00:25:44,760 --> 00:25:47,280
bij onze opdracht te betrekken?
332
00:25:47,400 --> 00:25:49,400
Ben je niet goed?
333
00:25:52,400 --> 00:25:55,480
Wie is dit?
Waar ken je haar van?
334
00:25:55,600 --> 00:25:58,520
Bo Breugel,ik ken haar van de DEMEC.
Daar klopte ze iedereen.
335
00:25:58,640 --> 00:26:00,720
Voor haar is dit een spelletje,Fenna.
336
00:26:00,840 --> 00:26:02,920
Beertje besje noemt ze het.
337
00:26:03,040 --> 00:26:05,240
Het interesseert haar echt niks.
Dat denk jij.
338
00:26:05,360 --> 00:26:07,840
Nee,dat weet ik.
339
00:26:07,960 --> 00:26:10,480
Je had moeten overleggen.
Wanneer dan?
340
00:26:10,600 --> 00:26:13,920
En met wie? Sorry hoor,
maar niemand van jullie heeft...
341
00:26:14,040 --> 00:26:16,640
EEN reet idee
wat ik aan het doen ben.
342
00:26:17,920 --> 00:26:21,880
Dit is echt een hele slimme hacker,
Fenna,die heel ver gaat...
343
00:26:22,000 --> 00:26:23,520
om te bereiken wat ie wil.
344
00:26:23,640 --> 00:26:26,640
En Wolter moet dag en nacht
bewaakt worden.
345
00:26:26,760 --> 00:26:28,360
Hoe wil je dat ik dat
in m'n eentje doe?
346
00:26:28,480 --> 00:26:31,360
Dan had ik Dries gevraagd om een
mannetje voor z'n deur te zetten.
347
00:26:32,800 --> 00:26:35,960
Sorry hoor,een mannetje voor de deur?
Ja.
348
00:26:36,080 --> 00:26:40,000
Fenna,in welke tijd leef jij?
Een mannetje voor de deur?
349
00:26:41,440 --> 00:26:44,760
Slimme vrouwen achter de laptop
heb je veel meer aan.
350
00:26:47,120 --> 00:26:49,520
Dit is niet OK,Lies.
351
00:26:50,920 --> 00:26:52,720
Niet OK.
352
00:26:59,640 --> 00:27:01,440
Dit geloof je echt niet.
353
00:27:03,840 --> 00:27:05,760
EVERT:
Wat is er?
354
00:27:05,880 --> 00:27:10,040
Ze heeft zonder te overleggen
iemand bij onze opdracht betrokken.
355
00:27:12,760 --> 00:27:14,560
Zo'n hacker.
356
00:27:17,480 --> 00:27:19,280
Wat weet ze?
He?
357
00:27:19,400 --> 00:27:21,760
Wat weet ze?
Ze hielp net.
358
00:27:21,880 --> 00:27:23,520
Zijn jullie OK?
359
00:27:25,760 --> 00:27:27,680
De bar.
360
00:27:27,800 --> 00:27:30,000
Het veiligste is...
361
00:27:30,120 --> 00:27:33,040
achterlangs door de keuken.
362
00:27:33,160 --> 00:27:35,400
Zo,je komt hier uit.
363
00:27:35,520 --> 00:27:37,920
Hier is een kamertje.
364
00:27:38,040 --> 00:27:40,600
En hier is de kluis.
365
00:27:40,720 --> 00:27:42,680
Het veiligste
is een huiszoekingsbevel.
366
00:27:42,800 --> 00:27:45,120
Waar wil je die vandaan halen?
367
00:27:45,240 --> 00:27:48,960
De barman loopt altijd
het kantoor in en uit.
368
00:27:49,080 --> 00:27:51,840
Hij moet altijd alles vragen.
369
00:27:51,960 --> 00:27:54,760
Op de kluis ligt een telefoon...
370
00:27:54,880 --> 00:27:56,520
waarmee ze altijd
naar buiten bellen.
371
00:27:56,640 --> 00:27:59,920
Dat is een beveiligde verbinding.
En dan?
372
00:28:00,040 --> 00:28:01,640
Ehm...
373
00:28:01,760 --> 00:28:05,360
Ik kom daar binnen,ik zeg dat ik m'n
schuld weer niet kan afbetalen...
374
00:28:05,480 --> 00:28:08,440
ik hou 'm aan 't lijntje.Evert...
Dan praat hij toch niet met je.
375
00:28:08,560 --> 00:28:11,200
Dan trekt hij je meteen over de bar.
Dat is perfect.
376
00:28:11,320 --> 00:28:14,200
Hij trekt me over de bar,
jij sneakt hup achterlangs...
377
00:28:14,320 --> 00:28:18,120
en je gaat het kantoor in.
Wauw,dat is je plan? Serieus?
378
00:28:18,240 --> 00:28:20,840
Meesterlijk.
Kom met een fucking beter plan dan.
379
00:28:20,960 --> 00:28:24,360
Betaal gewoon met bitcoins.
He?
380
00:28:24,480 --> 00:28:26,960
Betaal gewoon in bitcoins,
worden zij niet boos...
381
00:28:27,080 --> 00:28:28,800
en kan ik die transactie volgen.
382
00:28:28,920 --> 00:28:33,000
Waarschijnlijk lopen hun over-
boekingen via een witwasorganisatie.
383
00:28:33,120 --> 00:28:37,920
Kan ik misschien wat mee.
Bitcoins,topplan.Thanks,Lies.
384
00:28:38,040 --> 00:28:41,000
Bitcoins.
Wanneer kom ik in actie?
385
00:28:41,120 --> 00:28:43,400
Ja,kan jij bowlen?
386
00:28:47,160 --> 00:28:50,000
Hoe voel jij je?
Ja.
387
00:28:50,120 --> 00:28:52,360
Ik ben OK.
Weet je 't zeker?
388
00:28:52,480 --> 00:28:54,160
Ja.
389
00:29:12,880 --> 00:29:15,080
Succes.
390
00:29:15,200 --> 00:29:18,200
SPANNENDE MUZIEK
391
00:29:18,320 --> 00:29:21,080
NEURIET
392
00:29:47,760 --> 00:29:50,560
EVERT:
Waar heb jij de code
van de kluis?
393
00:29:53,280 --> 00:29:56,240
BRAM: 1980B.
394
00:29:56,360 --> 00:30:00,920
Of 1890B.
395
00:30:02,880 --> 00:30:04,880
Ja,thanks.
396
00:30:06,000 --> 00:30:07,800
Succes.
397
00:30:21,320 --> 00:30:23,680
EVERT:
Hee.
BARMAN:
Hoi.
398
00:30:23,800 --> 00:30:25,680
Een biertje alsjeblieft.
Ja.
399
00:30:29,080 --> 00:30:31,080
Gecondoleerd.
400
00:30:34,480 --> 00:30:36,280
Thanks.
401
00:30:40,640 --> 00:30:42,360
Kijk eens.
Dank je wel.
402
00:30:46,880 --> 00:30:49,000
Wat zetten we op het lint?
403
00:30:57,600 --> 00:30:59,400
Vaarwel.
404
00:31:00,440 --> 00:31:03,160
Van je matties.
Nee.
405
00:31:03,280 --> 00:31:05,920
Niet?
Puur vaarwel.
406
00:31:07,640 --> 00:31:09,440
Sterk.
407
00:31:12,920 --> 00:31:14,920
OK.
408
00:31:15,040 --> 00:31:17,600
Geen gekke dingen doen,he.
409
00:31:17,720 --> 00:31:19,720
Ik kijk wel uit.
410
00:31:28,520 --> 00:31:30,480
BARMAN:
Hai.
Hai.
411
00:31:30,600 --> 00:31:32,840
Mag ik een lemon ice tea?
Zeker.
412
00:31:45,000 --> 00:31:47,360
Kijk eens.
413
00:31:47,480 --> 00:31:49,360
Dank je.
414
00:32:06,720 --> 00:32:09,960
MEDEWERKER:
Alstublieft.
Dan mag u op baan 4.
415
00:32:13,080 --> 00:32:16,080
HARTRITME MONITOR
PIEPT REGELMATIG
416
00:32:25,320 --> 00:32:27,160
Wolter.
417
00:32:28,880 --> 00:32:31,160
Wolter.
418
00:32:31,280 --> 00:32:33,360
Wolter.
419
00:32:36,760 --> 00:32:38,560
Welkom, Wolter.
420
00:32:44,600 --> 00:32:47,040
Wakker worden.
421
00:32:48,480 --> 00:32:50,560
Ken je me nog?
422
00:32:53,000 --> 00:32:55,840
Sorry?
-Wat, sorry?
423
00:33:00,560 --> 00:33:03,320
Voor sorry is het te laat, Mr. Wolter.
424
00:33:03,440 --> 00:33:05,520
Denk eens goed na.
425
00:33:06,560 --> 00:33:10,480
Het is lang geleden.
Ik ben geen kind meer.
426
00:33:12,960 --> 00:33:16,480
Wat wil je?
-Wat ik wil?
427
00:33:16,600 --> 00:33:19,360
Wat had je me nou beloofd?
428
00:33:21,000 --> 00:33:23,320
Wat heb je me beloofd?
429
00:33:30,160 --> 00:33:32,640
Je hebt een eed gezworen.
430
00:33:33,360 --> 00:33:35,360
De eed.
431
00:33:37,400 --> 00:33:41,840
Het spijt me. Jullie waren met zoveel.
Ik weet je naam niet meer.
432
00:33:41,960 --> 00:33:44,440
We waren met z'n velen. Ja.
-Ga weg.
433
00:33:44,560 --> 00:33:47,120
Ik ken jou nog wel.
434
00:33:47,240 --> 00:33:49,240
WOLTER SCHREEUWT
435
00:33:50,760 --> 00:33:53,760
HARTRITME MONITOR
PIEPT ONREGELMATIG
436
00:33:56,560 --> 00:33:58,600
Ontspan je, Wolter.
437
00:34:18,040 --> 00:34:22,080
twinkel, twinkel, kleine ster
438
00:34:22,199 --> 00:34:26,400
ik zie jou al van heel ver
439
00:34:29,679 --> 00:34:34,000
Maak je geen zorgen, Mr. Wolter.
Je kunt je niet bewegen...
440
00:34:35,639 --> 00:34:38,120
maar je zult alles voelen.
441
00:34:54,520 --> 00:34:56,520
Leo.
Mo.
442
00:34:59,400 --> 00:35:02,360
Ik kom betalen.
Dat is mooi,jongen.
443
00:35:03,640 --> 00:35:05,760
In bitcoins.
444
00:35:05,880 --> 00:35:08,320
Bitcoins.
445
00:35:08,440 --> 00:35:10,640
Ja.
446
00:35:15,320 --> 00:35:18,120
FENNA:
Ah,shit.Au.
447
00:35:18,240 --> 00:35:20,640
Ik...
Nee,laat mij maar even.
448
00:35:24,920 --> 00:35:26,840
Hij gaat wel even.
449
00:35:28,880 --> 00:35:31,800
Gaat het? Heeft u zich pijn gedaan?
450
00:35:31,920 --> 00:35:34,360
Is het gebroken?
451
00:35:34,480 --> 00:35:37,560
Zal ik even kijken?
Nee,joh.Blijf van me af man.
452
00:35:37,680 --> 00:35:39,480
Gaat het?
Blijf van me af.
Wat is dit?
453
00:35:39,600 --> 00:35:41,360
Wat zit je nou?
Wat is dit? Ik probeer...
454
00:35:41,480 --> 00:35:43,200
Blijf van me af.
455
00:35:43,320 --> 00:35:45,240
Wat is dit? Ik probeer te helpen.
Helpen?
456
00:35:45,360 --> 00:35:47,280
Doe jij eens even
lekker normaal joh.
457
00:35:52,480 --> 00:35:54,840
Kom hier dan,kom hier dan.
458
00:36:04,280 --> 00:36:05,960
Wat moet je nou?
Wat is dit?
459
00:36:06,080 --> 00:36:08,760
Blijf met je poten van me af.
Hee,hee,hee.
460
00:36:32,600 --> 00:36:35,240
Kut.Bram,de deur is dicht.
461
00:36:35,360 --> 00:36:37,120
De deur.
462
00:36:38,840 --> 00:36:41,560
Ga je 't nog vragen aan die baas?
Ja.
463
00:36:41,680 --> 00:36:43,840
Loop dan.
Wacht even man.
464
00:36:58,880 --> 00:37:01,640
Ik ga je aangeven.
Iedereen is getuige hier.
465
00:37:01,760 --> 00:37:03,600
Kutwijf.
Ja,nee.
466
00:37:23,000 --> 00:37:25,840
STEM BRAM:
Zou je 'm herkennen
of niet?
467
00:37:25,960 --> 00:37:28,600
STEM FENNA: Nee,ik weet alleen dat
hij 'n winkelhaak op z'n borst heeft.
468
00:37:28,720 --> 00:37:30,800
Dat is 't enige wat ze gezegd heeft,
maar verder niet.
469
00:37:30,920 --> 00:37:35,040
Ben je fucking gek geworden? Wil je
blauw over de vloer? Wegwezen.
470
00:37:56,680 --> 00:38:00,920
Ik wil je geen pijn doen.
Ga zitten.
471
00:38:01,040 --> 00:38:04,360
Ik jou wel.Heel graag.
472
00:38:06,480 --> 00:38:10,080
Met Leo.Kan er
met bitcoins betaald worden?
473
00:38:12,560 --> 00:38:14,760
30% transactiekosten,ja.
474
00:38:16,960 --> 00:38:19,000
Kutwijf.
475
00:38:24,600 --> 00:38:26,400
Er is een klein opstootje.
476
00:38:28,600 --> 00:38:31,240
Sorry.Ik ga er naartoe.
477
00:39:02,880 --> 00:39:04,560
Fucker.
478
00:39:07,040 --> 00:39:10,200
Zo is het goed.Kom op,rustig.
Ik ben nog niet klaar met jou.
479
00:39:12,000 --> 00:39:14,640
Je kan best wel vechten,jij.
480
00:39:14,760 --> 00:39:17,600
Moeten we vaker doen.
Zeg maar wanneer.
481
00:39:30,440 --> 00:39:32,200
Max Rossmann.
482
00:39:39,600 --> 00:39:41,880
Hee luister,gaat er nog wat gebeuren
of niet?
483
00:39:42,000 --> 00:39:44,720
Ja.Kosten klant.
Kosten klant?
484
00:39:44,840 --> 00:39:48,520
Komt er 30% transactiekosten bij.
30%? Ben je gek? Het is geen bank.
485
00:39:48,640 --> 00:39:50,280
Nee,er zit geen bank bij.
486
00:39:50,400 --> 00:39:53,840
Wel andere toko's en die moeten
ook betaald.Ga je akkoord of niet?
487
00:39:55,280 --> 00:39:57,080
Ja.
OK.
488
00:39:59,560 --> 00:40:01,520
EVERT:
Mag ik betalen alsjeblieft?
Ja,tuurlijk.
489
00:40:01,640 --> 00:40:03,840
Wat is er hier gebeurd,man?
490
00:40:16,120 --> 00:40:19,920
Fenna,dat was gekke Bruce Lee-shit
boven,vriendin.
491
00:40:20,040 --> 00:40:21,920
Dat was die gast die die vrouw
van het balkon gooide.
492
00:40:22,040 --> 00:40:24,080
Niet.
Klootzak.
493
00:40:25,480 --> 00:40:28,040
Max Rossmann is de grote baas.
494
00:40:30,480 --> 00:40:32,280
Wat is dat?
495
00:40:55,760 --> 00:40:58,160
Gadverdamme.
Jezus.
496
00:40:58,280 --> 00:41:00,000
Is een pink.
497
00:41:07,000 --> 00:41:08,960
Hij is hier.
498
00:41:09,080 --> 00:41:12,080
ONHEILSPELLENDE MUZIEK
499
00:41:15,360 --> 00:41:19,200
Ik heb het gevoel dat de moordenaar
ons iets duidelijk wil maken.
500
00:41:19,320 --> 00:41:21,320
Dat hij gezien wil worden.
501
00:41:22,640 --> 00:41:24,760
O,o.
ARTS: Hij was wel nog in leven...
502
00:41:24,880 --> 00:41:27,000
toen het gebeurde.
Hij heeft zich niet verzet.
503
00:41:27,120 --> 00:41:30,320
Waarom eerst verlamd?
Dat knipt makkelijker.
503
00:41:31,305 --> 00:42:31,306
Steun ons en word VIP-member om alle advertenties
van www.OpenSubtitles.org te verwijderen