"Moordvrouw" Beertje bashen

ID13194715
Movie Name"Moordvrouw" Beertje bashen
Release Name Moordvrouw.S07E03.DUTCH.1080p.WEB.h264
Year2018
Kindtv
LanguageDutch
IMDB ID7808910
Formatsrt
Download ZIP
1 00:00:00,440 --> 00:00:01,920 LISELOTTE: Die vrouw met die gokschulden... 2 00:00:02,040 --> 00:00:03,520 Ze hebben haar van de flat gegooid. 3 00:00:03,640 --> 00:00:05,440 BRAM: Zou je 'm herkennen of niet? FENNA: Ik weet alleen dat hij... 4 00:00:05,560 --> 00:00:08,080 een winkelhaak op z'n borst heeft, door een mes. 5 00:00:08,200 --> 00:00:09,680 Hoever staan jullie met de Dutch Connection? 6 00:00:09,800 --> 00:00:12,200 FENNA: Bram heeft 'n opening, in 't oude gokmilieu. 7 00:00:12,320 --> 00:00:15,000 DRIES: Vertrouwelingen van het bedrijf krijgen een tattoo... 8 00:00:15,120 --> 00:00:16,720 onder hun duimnagel. 9 00:00:16,840 --> 00:00:20,760 BRAM: Als ik flink van 'm verlies, krijg ik 100% de baas achter me aan. 10 00:00:20,880 --> 00:00:22,720 Hoeveel schuld heb je? Twaalf. 11 00:00:22,840 --> 00:00:24,680 Zo lang mogelijk aan 't lijntje houden. 12 00:00:24,800 --> 00:00:26,800 Dit is de helft. 13 00:00:27,800 --> 00:00:30,000 BRAM: Volg die man met die grijze tas. 14 00:00:34,920 --> 00:00:39,760 EVERT: Ik ben Emiel,ik ben fotograaf van 't Wildlife in the City-project. 15 00:00:39,880 --> 00:00:41,440 Dit is een pinky promise. 16 00:00:41,560 --> 00:00:43,520 FENNA: Een belofte die je niet mag verbreken. 17 00:00:43,640 --> 00:00:45,800 Ik heb op een blauwe maandag voor een NGO gewerkt. 18 00:00:45,920 --> 00:00:49,360 Wij deden iets moois voor arme kindjes. Kindjes? 19 00:00:49,480 --> 00:00:52,560 FENNA: Ik ga even met Wolter mee naar dat NGO-gebouw. 20 00:00:54,000 --> 00:01:00,074 Steun ons en word VIP-member om alle advertenties van www.OpenSubtitles.org te verwijderen 21 00:01:14,560 --> 00:01:16,040 AMBULANCEBROEDER: Drie kwartier bekneld gezeten. 22 00:01:16,160 --> 00:01:18,760 Botbreuken in beide onderbenen, vermoeden van stomp trauma... 23 00:01:18,880 --> 00:01:21,440 in borst en buik,luchtwegen vrijgemaakt van bloed en braaksel. 24 00:01:21,560 --> 00:01:24,000 Pols zwak,bloeddruk moeilijk meetbaar,IV ingebracht. 25 00:01:24,120 --> 00:01:26,600 ARTS: Code rood,is OK 3 vrij? ZUSTER: Vrij. 26 00:01:26,720 --> 00:01:29,760 Echo van de buik,rontgenfoto, 100 mg ketamine. 27 00:01:29,880 --> 00:01:32,680 100 mg thromethamine met atropine. 28 00:02:16,480 --> 00:02:19,480 ondertiteling: Red Bee Media 29 00:02:25,760 --> 00:02:28,760 RUSTIGE MUZIEK 30 00:02:47,280 --> 00:02:49,480 Wat zegt 112? 31 00:02:49,600 --> 00:02:52,680 Traumahelikopter en ambulance naar het Academisch. 32 00:02:52,800 --> 00:02:54,600 Verder geen details. 33 00:02:56,080 --> 00:02:58,560 Een foto op Twitter. 34 00:02:58,680 --> 00:03:01,000 Het is Wolters auto. Laat zien. 35 00:03:05,360 --> 00:03:07,440 Dat ziet er niet best uit. 36 00:03:10,640 --> 00:03:12,640 Waar zit Evert? 37 00:03:19,960 --> 00:03:22,920 EVERT: Wildlife doe ik al jaren, maar... 38 00:03:23,040 --> 00:03:25,840 vooral in het buitenland, buitenlandse tijdschriften. 39 00:03:25,960 --> 00:03:29,440 En nu dus Wildlife in the City. Echt een mooi project,hoor. 40 00:03:29,560 --> 00:03:32,240 U had er nog niet van gehoord? Vreemd is dat. 41 00:03:32,360 --> 00:03:36,080 Maar ik ben bang dat de visarend mij ontglipt is. 42 00:03:36,200 --> 00:03:37,880 Ziet u hem regelmatig? 43 00:03:38,000 --> 00:03:40,920 Het is een flink beest.Hij is wit van onder,bruin van boven. 44 00:03:41,040 --> 00:03:43,440 Het kan zijn dat hij een vast patroon heeft. 45 00:03:46,120 --> 00:03:50,360 Een visarend op deze locatie, dat zou fantastisch zijn. 46 00:03:52,680 --> 00:03:57,640 Ik zou heel graag,als u het goed vindt later een keer... BELTOON 47 00:03:59,760 --> 00:04:02,120 Sorry hoor,ik moet heel even... 48 00:04:04,600 --> 00:04:06,480 Moment. 49 00:04:06,600 --> 00:04:08,480 Hallo? LISELOTTE: Hee. 50 00:04:08,600 --> 00:04:10,760 Er is een ongeluk gebeurd. 51 00:04:10,880 --> 00:04:13,200 Wolters auto is gecrasht, met hem en Fenna erin. 52 00:04:13,320 --> 00:04:15,400 We zijn nu bij het Academisch. We hebben nog geen informatie... 53 00:04:15,520 --> 00:04:18,399 maar we houden je op de hoogte,OK? 54 00:04:18,519 --> 00:04:21,399 OK,ik kom eraan. Jo. 55 00:04:21,519 --> 00:04:23,520 Problemen? 56 00:04:26,360 --> 00:04:29,760 Er is iets misgegaan met het nabewerken van een foto. 57 00:04:29,880 --> 00:04:32,840 Dus ik moet terug naar de studio. Heeft m'n vader jou gestuurd? 58 00:04:32,960 --> 00:04:36,600 Uw vader? Ken ik hem? Wat is z'n naam? 59 00:04:40,400 --> 00:04:44,320 Ik weet precies wat voor mannen m'n vader op me afstuurt. 60 00:04:44,440 --> 00:04:46,520 Ik ken uw vader niet... 61 00:04:48,520 --> 00:04:50,760 Naomi. Naomi. 62 00:04:53,120 --> 00:04:55,120 Bedankt voor je tijd. 63 00:05:40,760 --> 00:05:42,480 Hee. EVERT: Hoe is het met Fenna? 64 00:05:42,600 --> 00:05:44,680 Ze is hier binnengebracht, maar waar ze is... 65 00:05:44,800 --> 00:05:47,440 en hoe ze eraan toe is, krijgen we niet te horen. 66 00:05:47,560 --> 00:05:50,120 Wolter ligt op de OK. Hoe bedoel je: Je hoort niks? 67 00:05:50,240 --> 00:05:52,280 Geen idee,Evert. 68 00:06:19,240 --> 00:06:21,200 Ik wil even met u praten. 69 00:06:21,320 --> 00:06:24,200 O nee,niet weer. Ik heb een license. 70 00:06:24,320 --> 00:06:27,400 Dus u geeft toe dat dat uw pistool is? Jazeker. 71 00:06:29,680 --> 00:06:31,600 Wilt het nog even terugleggen? 72 00:06:33,440 --> 00:06:36,680 Ik wil u horen over de toedracht van het verkeersongeluk. 73 00:06:38,400 --> 00:06:41,160 De automatische besturing sloeg op hol. 74 00:06:43,640 --> 00:06:46,760 Zomaar ineens? Zonder reden? 75 00:06:46,880 --> 00:06:48,880 Shit happens. 76 00:06:50,720 --> 00:06:54,800 De bestuurder van de truck heeft een verklaring afgelegd,mevrouw Kremer. 77 00:06:54,920 --> 00:06:57,760 De dashcambeelden lijken die te bevestigen. 78 00:06:57,880 --> 00:07:00,800 Dat uw gedrag het verkeersongeluk heeft veroorzaakt. 79 00:07:00,920 --> 00:07:03,240 Mijn gedrag? Ja. U rukt aan het stuur. 80 00:07:03,360 --> 00:07:06,120 U bedreigt de heer Holier. 81 00:07:06,240 --> 00:07:09,640 U schiet dwars door de auto. Anders had ik hier niet meer gezeten. 82 00:07:09,760 --> 00:07:12,880 Waarover had u ruzie met de heer Holier? 83 00:07:13,000 --> 00:07:14,920 Ruzie? Hmhm. 84 00:07:15,040 --> 00:07:18,320 Ik probeerde z'n leven te redden. Leven te redden? 85 00:07:26,200 --> 00:07:29,840 Mevrouw Kremer,gebruikt u hallucinerende middelen? 86 00:07:29,960 --> 00:07:31,960 Medicijnen? 87 00:07:32,080 --> 00:07:34,960 Er is bloed van me afgenomen. Check de uitslag. 88 00:07:39,720 --> 00:07:42,920 Waar ging u naartoe met de heer Holier? Dat gaat u niet aan. 89 00:07:43,040 --> 00:07:46,120 Wat is de aard van uw relatie met hem? Hij is een klant. 90 00:07:46,240 --> 00:07:48,840 Aan wat voor opdracht werkt u voor hem? 91 00:07:50,400 --> 00:07:52,800 Ik heb gezegd wat ik te zeggen had. 92 00:08:01,640 --> 00:08:03,440 De besturing deed gestoord. 93 00:08:03,560 --> 00:08:05,560 In zo'n geval neemt de manuele besturing het over. 94 00:08:05,680 --> 00:08:09,640 Dat mag je hopen,ja. U wilt beweren dat dat niet 't geval was? Ja. 95 00:08:09,760 --> 00:08:12,760 Wat zag u op het scherm van uw boordcomputer? 96 00:08:12,880 --> 00:08:15,320 Een waarschuwing? 97 00:08:15,440 --> 00:08:17,080 Niks. 98 00:08:17,200 --> 00:08:18,720 Geen alarm? Nee. 99 00:08:18,840 --> 00:08:20,760 Helemaal niks? Nee,zwart. 100 00:08:20,880 --> 00:08:23,400 Als ik de boordcomputer niet kapotgeschoten had... 101 00:08:23,520 --> 00:08:26,040 waren we vol in die truck gereden. 102 00:08:26,160 --> 00:08:28,160 Dat was het? 103 00:08:28,280 --> 00:08:30,080 Fenna met een F. 104 00:08:30,200 --> 00:08:33,080 Helaas,ik mag u er niets over vertellen. Van wie niet? 105 00:08:33,200 --> 00:08:35,200 Van de politie. 106 00:08:39,960 --> 00:08:42,400 Hee. Hee. Alles OK? 107 00:08:42,520 --> 00:08:46,000 Is je arm gebroken? Nee,is OK. 108 00:08:48,360 --> 00:08:50,840 Het was een aanslag. 109 00:08:50,960 --> 00:08:54,920 Ik zag die grote beer opflitsen op Wolters boordcomputer. 110 00:08:55,040 --> 00:08:58,960 Er explodeerde een ster, EEN van de zeven. 111 00:08:59,080 --> 00:09:02,040 En precies op dat moment viel de besturing uit. 112 00:09:02,160 --> 00:09:05,160 Dus toch. Wat? 113 00:09:05,280 --> 00:09:10,760 Die black-out.Wolter zei toch dat hij dacht dat 't tegen hem gericht was. 114 00:09:10,880 --> 00:09:13,800 Hoe is het met Wolter? Hij ligt op de OK. 115 00:09:21,480 --> 00:09:25,760 Wat is de status van de heer Holier? Moment,ik zal even voor u kijken. 116 00:09:30,040 --> 00:09:33,840 De operatie is geslaagd. Hij is onderweg naar de verkoever. 117 00:09:33,960 --> 00:09:36,960 SPANNENDE MUZIEK 118 00:09:50,360 --> 00:09:52,440 Ik heb hem onderschat,die stalker. 119 00:09:52,560 --> 00:09:55,360 Ik had veel beter naar Wolter moeten luisteren. 120 00:09:55,480 --> 00:09:58,600 En? Hij is onderweg naar de verkoever. 121 00:10:00,440 --> 00:10:02,440 Ik wil hem horen. 122 00:10:02,560 --> 00:10:04,360 Ga je mee? Ja. 123 00:10:04,480 --> 00:10:06,480 Jij blijft hier. OK. 124 00:10:17,480 --> 00:10:20,480 SPANNENDE MUZIEK 125 00:10:43,120 --> 00:10:44,760 Hai. Hee. 126 00:10:50,760 --> 00:10:52,760 FLUISTEREND: Ik heb een ideetje. 127 00:11:04,320 --> 00:11:06,960 Wat een verrassing is dit. Hai. 128 00:11:07,080 --> 00:11:09,160 Jezus,wat goed om jou weer te zien. 129 00:11:09,280 --> 00:11:11,600 Ahmed,we hebben op dezelfde opleiding gezeten. 130 00:11:11,720 --> 00:11:14,760 Ah. Maakt niet uit. Alle Marokkanen lijken op elkaar. 131 00:11:14,880 --> 00:11:18,160 Wolter.Ik ben het,Fenna. 132 00:11:19,440 --> 00:11:21,520 Hee Wolter,hoor je mij? 133 00:11:21,640 --> 00:11:25,640 Fenna. Ja,we waren onderweg, weet je nog? 134 00:11:25,760 --> 00:11:28,440 Naar die NGO. 135 00:11:28,560 --> 00:11:31,520 NGO. Hoe heette die ook alweer? 136 00:11:31,640 --> 00:11:34,560 NGO.Nee. 137 00:11:34,680 --> 00:11:36,680 In Mumbai,Bombay. 138 00:11:36,800 --> 00:11:39,080 Daniel,wat goed. Het is m'n eerste dagje. 139 00:11:39,200 --> 00:11:41,040 Ik loop even rond. 140 00:11:41,160 --> 00:11:43,080 Ik heb 't koud. Ja. 141 00:11:43,200 --> 00:11:45,640 Koud.Daar was het warm. 142 00:11:45,760 --> 00:11:48,000 Warm.Weet je nog? 143 00:11:48,120 --> 00:11:50,640 Pinky promise met dat jongetje. 144 00:11:50,760 --> 00:11:52,560 Ah. 145 00:11:52,680 --> 00:11:58,520 Lieve kleine jongetjes met hele kleine vingertjes. 146 00:12:02,280 --> 00:12:04,080 Ja. 147 00:12:05,400 --> 00:12:09,320 Wat deden jullie allemaal met die jongetjes? 148 00:12:09,440 --> 00:12:12,040 Wolter,wat deden jullie samen? 149 00:12:13,520 --> 00:12:15,520 Wolter. 150 00:12:17,120 --> 00:12:19,360 Alles. 151 00:12:19,480 --> 00:12:24,480 We deden alles voor de hoofdprijs. 152 00:12:24,600 --> 00:12:28,920 Voor de hoofdprijs. Wat was de hoofdprijs? 153 00:12:29,040 --> 00:12:32,360 Wolter,wat was de hoofdprijs? Ja. 154 00:12:34,200 --> 00:12:36,280 Wolter. 155 00:12:36,400 --> 00:12:38,720 Wat was de... Wolter. 156 00:12:43,200 --> 00:12:45,200 Fuck. 157 00:12:52,560 --> 00:12:55,200 Lieve jongetjes met kleine vingertjes. 158 00:12:57,360 --> 00:12:59,440 Lieve jongetjes met kleine vingertjes? 159 00:12:59,560 --> 00:13:02,440 Heeft hij toch iets met die jongetjes gedaan. 160 00:13:07,200 --> 00:13:09,120 Ga jij achter die hack aan? 161 00:13:09,240 --> 00:13:11,920 Ik ga even wat te drinken halen. Wil je ook? 162 00:13:12,040 --> 00:13:14,760 Nee,dank je. O,neem mee. 163 00:13:23,000 --> 00:13:24,720 BO: Heeft beertje toegehapt? 164 00:13:26,120 --> 00:13:28,360 Beertje heeft toegeslagen. 165 00:13:28,480 --> 00:13:32,120 Heeft een elektrische auto gehackt. Zat iemand van ons bedrijf in. 166 00:13:32,240 --> 00:13:34,200 Wow,weet je hoelang ik daar al op wacht. 167 00:13:34,320 --> 00:13:36,200 Het is echt bizar dat dat nu pas gebeurt. 168 00:13:36,320 --> 00:13:40,000 Hoelang rijden die dingen al op de weg. Ze heeft het overleefd. 169 00:13:40,120 --> 00:13:42,680 O. 170 00:13:42,800 --> 00:13:44,800 Sorry. 171 00:13:47,280 --> 00:13:49,280 Het was een aanslag. 172 00:13:49,400 --> 00:13:51,840 Niet op haar, maar op de eigenaar van de auto. 173 00:13:51,960 --> 00:13:54,160 Leeft die nog? 174 00:13:54,280 --> 00:13:58,280 Hij zit met slangen aan de apparatuur in het Academisch. Ai. 175 00:14:02,360 --> 00:14:04,360 En daarom ben je hier? 176 00:14:09,760 --> 00:14:12,280 Ik heb de hacker onderschat. 177 00:14:12,400 --> 00:14:14,120 OK. 178 00:14:14,240 --> 00:14:16,560 Daar zou ik niet op zitten wachten als ik jou was. 179 00:14:16,680 --> 00:14:18,640 Wat bedoel je daarmee? Ik bedoel... 180 00:14:18,760 --> 00:14:22,240 ik weet niet bij wat voor beveiligingsbedrijf jij werkt... 181 00:14:22,360 --> 00:14:24,640 dat hoef je me ook niet te vertellen,dat snap ik wel... 182 00:14:24,760 --> 00:14:26,760 maar je zegt: Het is een cyberattack op die mans leven. 183 00:14:26,880 --> 00:14:29,520 Die man leeft nog,dus wat denk je dat er gaat gebeuren? 184 00:14:29,640 --> 00:14:31,520 Nieuwe aanslag? Ja. 185 00:14:31,640 --> 00:14:33,880 Ziekenhuizen.Is een walhalla voor black hats. 186 00:14:34,000 --> 00:14:35,880 Artsen kunnen snijden en prikken, maar snappen niks... 187 00:14:36,000 --> 00:14:39,440 van digitale trauma's. Het Academisch zei je? 188 00:14:39,560 --> 00:14:41,360 Ja. 189 00:14:43,520 --> 00:14:45,720 En dan is het leuke, het is heel makkelijk... 190 00:14:45,840 --> 00:14:48,960 om een ziekenhuis te penetreren. Hoe heet de patient? 191 00:14:50,480 --> 00:14:52,480 Wil je dat ik je help of niet? 192 00:15:16,960 --> 00:15:19,960 HARTRITME MONITOR PIEPT REGELMATIG 193 00:15:26,960 --> 00:15:28,920 Even kijken hoor. 194 00:15:29,040 --> 00:15:31,440 Inwendige bloedingen. 195 00:15:31,560 --> 00:15:34,640 Gebroken ribben,klaplong,botbreuken. 196 00:15:37,120 --> 00:15:40,960 O,ze brengen hem in kunstmatige coma.Chill. 197 00:15:41,080 --> 00:15:43,760 Chill? Ja,is lekker overzichtelijk,toch? 198 00:15:43,880 --> 00:15:47,080 Kunnen we hem goed monitoren. We? 199 00:15:47,200 --> 00:15:50,360 Ja,moet wel.Dag en nacht. Jij dag,ik nacht. 200 00:15:50,480 --> 00:15:53,720 Bo,dit is een geheime opdracht. Ik kan je niets vertellen. 201 00:15:53,840 --> 00:15:55,560 Ik kan niet eens zeggen dat ik hier geweest ben. 202 00:15:55,680 --> 00:15:57,880 Je weet al veel te veel. 203 00:15:58,000 --> 00:16:00,840 En wat jij me niet vertelt weet ik ook. 204 00:16:00,960 --> 00:16:02,960 Als ik wil. 205 00:16:03,080 --> 00:16:06,520 Relax. Het gaat me alleen om het spelletje. 206 00:16:06,640 --> 00:16:08,640 Met je beertje besje. 207 00:16:12,080 --> 00:16:14,480 Sorry,wat gaat er gebeuren met meneer Holier? 208 00:16:14,600 --> 00:16:19,640 We brengen hem in een kunstmatige coma. Kunstmatige coma? Hoezo? 209 00:16:19,760 --> 00:16:23,440 Zo erg was hij er toch niet aan toe? Zijn toestand is kritiek. 210 00:16:23,560 --> 00:16:25,720 Wij houden u op de hoogte. 211 00:16:55,800 --> 00:16:57,720 EVERT: Onze vriend Dries wil weten waar de winsten... 212 00:16:57,840 --> 00:17:00,680 heen worden gesluisd van internetgoksite Polaris. 213 00:17:00,800 --> 00:17:04,079 Leden van het syndicaat krijgen onder hun duimnagel een tatoeage. 214 00:17:04,200 --> 00:17:07,160 Die tatoeage kwamen we tegen bij Stanley Labrie. 215 00:17:07,280 --> 00:17:11,000 Bevrijd en mogelijk vermoord door Ronald. 216 00:17:11,119 --> 00:17:13,200 Waar je een kaartje mee hebt gelegd,toch? 217 00:17:13,319 --> 00:17:15,280 In het illegaal gokcentrum bij de bowlingbaan. 218 00:17:15,400 --> 00:17:18,839 Wat de bowlingbaan verbindt aan Polaris. 219 00:17:18,960 --> 00:17:20,680 Tot zo ver duidelijk,toch? Yes. 220 00:17:20,800 --> 00:17:23,839 Wolter Holier wordt gechanteerd door Polaris. 221 00:17:23,960 --> 00:17:26,800 Hij speelde op de website het spelletje Yubikiri... 222 00:17:26,920 --> 00:17:28,920 wat zo veel betekent als pinky promise. 223 00:17:29,040 --> 00:17:31,280 En wat zien we hier op een foto van 20 jaar geleden? 224 00:17:31,400 --> 00:17:33,920 Wolter Holier... 225 00:17:34,040 --> 00:17:36,640 een jongetje en pinky promise. 226 00:17:39,640 --> 00:17:42,080 Wie is dat jongetje? 227 00:17:42,200 --> 00:17:44,440 Waarschijnlijk de stalker van Wolter Holier. Mogelijk. 228 00:17:44,560 --> 00:17:47,720 In ieder geval,EEN van die jongetjes met die kleine vingertjes... 229 00:17:47,840 --> 00:17:49,600 waar de NGO zich over ontfermde. 230 00:17:49,720 --> 00:17:54,960 Wat ik niet snap is de plaats die Dries in dit geheel inneemt. 231 00:17:57,440 --> 00:17:59,720 Als we het over de duivel hebben. 232 00:18:01,560 --> 00:18:03,560 Later meer. 233 00:18:07,400 --> 00:18:10,560 Zo. Hee. 234 00:18:10,680 --> 00:18:12,640 Hee. Hee. 235 00:18:12,760 --> 00:18:15,640 Hoe gaat ie? OK. 236 00:18:15,760 --> 00:18:18,240 Nog bedankt voor de namen. Ja. 237 00:18:18,360 --> 00:18:20,080 Die had de politie ook kunnen geven. 238 00:18:20,200 --> 00:18:22,320 Oude penozen. Die hebben ze in de kaartenbak. 239 00:18:22,440 --> 00:18:25,800 De politie geeft ons niet veel meer sinds we geen collega's meer zijn. 240 00:18:25,920 --> 00:18:27,600 Nee. 241 00:18:28,960 --> 00:18:31,280 FENNA: Wolter kan ons niet echt verder helpen... 242 00:18:31,400 --> 00:18:35,440 zolang ze hem in coma houden, maar Liselotte heeft dit gevonden. 243 00:18:37,000 --> 00:18:40,920 Wat? En dit is? Zeg het maar. 244 00:18:43,920 --> 00:18:45,640 FENNA: Kan het zijn dat de kinderporno... 245 00:18:45,760 --> 00:18:47,480 die we op Wolters laptop hebben gevonden... 246 00:18:47,600 --> 00:18:50,320 hier iets mee te maken heeft? Nee. 247 00:18:50,440 --> 00:18:52,680 Nee? Nee. 248 00:18:54,160 --> 00:18:57,600 Nee,ik weet waar dit is. Ja,India.Twintig jaar geleden. 249 00:18:57,720 --> 00:19:01,440 Een doe-goedvakantie,toch? Ja,voor studenten. 250 00:19:01,560 --> 00:19:03,840 Luister,ik was daar ook. 251 00:19:03,960 --> 00:19:07,040 Dit heeft helemaal niks met kinderporno te maken. 252 00:19:07,160 --> 00:19:09,800 Dat is daar nooit gebeurd, absoluut niet. 253 00:19:09,920 --> 00:19:12,320 Had ik geweten. EVERT: Wolter had het over... 254 00:19:12,440 --> 00:19:15,000 dat ze alles deden voor de hoofdprijs. 255 00:19:15,120 --> 00:19:18,360 Lieve kinderen met hele kleine vingertjes. DRIES LACHT 256 00:19:19,920 --> 00:19:25,120 Ja,die jongens,die kinderen, haalden oude computers uit elkaar. 257 00:19:25,240 --> 00:19:27,880 Met die kleine vingertjes. Daar waren ze heel handig in. 258 00:19:28,000 --> 00:19:30,280 Konden ze wat verdienen, in plaats van de hele dag... 259 00:19:30,400 --> 00:19:34,600 op de vuilnisbelt te wroeten. Maar hoe zit 't met die hoofdprijs? 260 00:19:34,720 --> 00:19:39,080 Dat weet ik niet meer. Een eigen laptopje misschien? 261 00:19:39,200 --> 00:19:41,520 Hebben ze misschien nooit gehad. Geen idee. 262 00:19:41,640 --> 00:19:43,920 Waren wij allang weer weg. FENNA: Laptopje? 263 00:19:44,040 --> 00:19:47,480 Was dat die pinky promise? Dat zou kunnen. 264 00:19:47,600 --> 00:19:50,560 En hoe heet die NGO die dat organiseerde? 265 00:19:50,680 --> 00:19:52,400 Wereldkind. 266 00:19:53,800 --> 00:19:55,600 Vind je niks over. 267 00:19:57,080 --> 00:19:59,520 Is nog uit het papieren tijdperk. 268 00:19:59,640 --> 00:20:03,160 Goed,all right.Hoe ver staan jullie? 269 00:20:03,280 --> 00:20:07,240 Wie runt Polaris en waar gaan alle winsten naartoe? 270 00:20:07,360 --> 00:20:10,320 Ik heb een warmtefoto gemaakt van de toetsen van de code... 271 00:20:10,440 --> 00:20:14,200 van de kluis.Die staat in die bowling in een bijkeuken. 272 00:20:14,320 --> 00:20:18,080 Ze bewaren daar de gokgelden, naast een boel andere papieren. 273 00:20:18,200 --> 00:20:20,720 Cash geld wordt in een brievenbus gedropt van een pakhuis. 274 00:20:20,840 --> 00:20:23,680 Het staat op naam van een agency op de Maagdeneilanden. 275 00:20:23,800 --> 00:20:27,160 EVERT: En hij,die celloleraar, haalt het geld weer op. 276 00:20:27,280 --> 00:20:29,760 Dat is de celloleraar van de enige bewoonster van dat pand. 277 00:20:29,880 --> 00:20:31,680 Naomi.Achternaam onbekend. 278 00:20:31,800 --> 00:20:36,240 En is dit haar vader? EVERT: Zou kunnen.Zoeken we nog uit. 279 00:20:36,360 --> 00:20:38,080 OK,ehm... 280 00:20:38,200 --> 00:20:41,520 Ga meteen achter die kluis aan, voor ze de code wijzigen. 281 00:20:43,280 --> 00:20:45,280 Succes. 282 00:20:53,440 --> 00:20:56,440 SPANNENDE MUZIEK 283 00:21:16,840 --> 00:21:20,120 32,7.32,6. 284 00:21:20,240 --> 00:21:23,560 Jongens,Wolters temperatuur daalt tot onder de ingestelde waarden. 285 00:21:23,680 --> 00:21:26,720 Is toch niet de bedoeling? Gaat er geen alarm af? 286 00:21:26,840 --> 00:21:28,840 Nee. 287 00:21:32,960 --> 00:21:34,880 Hier,kijk. 288 00:21:39,040 --> 00:21:40,880 Tot hoever kan het zakken voor het schadelijk wordt? 289 00:21:41,000 --> 00:21:42,480 EVERT: 30 denk ik.30 graden. 290 00:21:42,600 --> 00:21:44,800 FENNA: Wie heeft die coma voorgeschreven? 291 00:21:44,920 --> 00:21:46,960 Hoe bedoel je? Zijn we Wolter aan 't bewaken... 292 00:21:47,080 --> 00:21:48,560 of zitten we toe te kijken hoe hij wordt vermoord? 293 00:21:48,680 --> 00:21:51,560 Die hacker kan die infuuszakken toch niet verwisselen? 294 00:21:53,120 --> 00:21:55,480 Koeldekens? Dan zou er een alarm afgaan. 295 00:21:56,600 --> 00:21:59,120 Hij heeft het alarm ook gehackt. 296 00:21:59,240 --> 00:22:01,760 Zet het alarm aan. Kan je dat? 297 00:22:03,120 --> 00:22:05,280 COMPUTERGELUID 298 00:22:07,200 --> 00:22:09,560 Alarm downcheck temp. 299 00:22:14,080 --> 00:22:16,280 What the fuck? 300 00:22:19,960 --> 00:22:21,560 Wow. 301 00:22:24,840 --> 00:22:29,520 de felle zon is weggegaan 302 00:22:29,640 --> 00:22:34,400 het is met z'n warme stralen gedaan 303 00:22:37,400 --> 00:22:39,200 Niet be... 304 00:22:45,680 --> 00:22:48,400 Lies,wat gebeurt er allemaal? 305 00:22:48,520 --> 00:22:50,400 Kut. 306 00:22:50,520 --> 00:22:52,680 Eh... Wat is er? 307 00:23:04,960 --> 00:23:06,920 Yes. 308 00:23:07,040 --> 00:23:09,200 COMPUTERGELUID 309 00:23:36,600 --> 00:23:38,240 Gaat het goed? Ja. 310 00:23:45,120 --> 00:23:46,960 Come on. 311 00:24:02,400 --> 00:24:04,400 ALARM 312 00:24:08,800 --> 00:24:10,400 Yes. 313 00:24:12,080 --> 00:24:14,360 Yes. He? Het alarm is aan. 314 00:24:14,480 --> 00:24:16,880 Het alarm is aan. Nice. 315 00:24:17,000 --> 00:24:19,240 Yes. 316 00:24:29,400 --> 00:24:30,880 De beer is verslagen. 317 00:24:38,520 --> 00:24:41,720 Kijk,de temperatuur gaat omhoog. Hij blijft klimmen. 318 00:24:41,840 --> 00:24:43,840 BERICHTTOON 319 00:24:44,960 --> 00:24:47,760 GEROEZEMOES 320 00:25:09,360 --> 00:25:12,360 Met wie had jij contact? Hoe bedoel je? 321 00:25:13,920 --> 00:25:15,920 Lieg niet tegen mij,Lies. 322 00:25:17,240 --> 00:25:20,200 Je hebt de emoji gezien. Ja. 323 00:25:20,320 --> 00:25:22,120 Dat beertje. 324 00:25:25,320 --> 00:25:26,960 Iemand met wie ik chat. 325 00:25:27,080 --> 00:25:30,160 Puur over technische dingen, een white hat,ethische hacker. 326 00:25:30,280 --> 00:25:32,560 Ze is heel erg goed en ik heb haar niks verteld. 327 00:25:32,680 --> 00:25:34,840 Niets verteld? Nee. 328 00:25:34,960 --> 00:25:38,840 Ze stuurt heel toevallig zomaar een beer? 329 00:25:38,960 --> 00:25:41,920 Ze weet... Ze weet niet echt iets. 330 00:25:42,040 --> 00:25:44,640 Hoe haal je 't in je kop,Lies, om zomaar iemand... 331 00:25:44,760 --> 00:25:47,280 bij onze opdracht te betrekken? 332 00:25:47,400 --> 00:25:49,400 Ben je niet goed? 333 00:25:52,400 --> 00:25:55,480 Wie is dit? Waar ken je haar van? 334 00:25:55,600 --> 00:25:58,520 Bo Breugel,ik ken haar van de DEMEC. Daar klopte ze iedereen. 335 00:25:58,640 --> 00:26:00,720 Voor haar is dit een spelletje,Fenna. 336 00:26:00,840 --> 00:26:02,920 Beertje besje noemt ze het. 337 00:26:03,040 --> 00:26:05,240 Het interesseert haar echt niks. Dat denk jij. 338 00:26:05,360 --> 00:26:07,840 Nee,dat weet ik. 339 00:26:07,960 --> 00:26:10,480 Je had moeten overleggen. Wanneer dan? 340 00:26:10,600 --> 00:26:13,920 En met wie? Sorry hoor, maar niemand van jullie heeft... 341 00:26:14,040 --> 00:26:16,640 EEN reet idee wat ik aan het doen ben. 342 00:26:17,920 --> 00:26:21,880 Dit is echt een hele slimme hacker, Fenna,die heel ver gaat... 343 00:26:22,000 --> 00:26:23,520 om te bereiken wat ie wil. 344 00:26:23,640 --> 00:26:26,640 En Wolter moet dag en nacht bewaakt worden. 345 00:26:26,760 --> 00:26:28,360 Hoe wil je dat ik dat in m'n eentje doe? 346 00:26:28,480 --> 00:26:31,360 Dan had ik Dries gevraagd om een mannetje voor z'n deur te zetten. 347 00:26:32,800 --> 00:26:35,960 Sorry hoor,een mannetje voor de deur? Ja. 348 00:26:36,080 --> 00:26:40,000 Fenna,in welke tijd leef jij? Een mannetje voor de deur? 349 00:26:41,440 --> 00:26:44,760 Slimme vrouwen achter de laptop heb je veel meer aan. 350 00:26:47,120 --> 00:26:49,520 Dit is niet OK,Lies. 351 00:26:50,920 --> 00:26:52,720 Niet OK. 352 00:26:59,640 --> 00:27:01,440 Dit geloof je echt niet. 353 00:27:03,840 --> 00:27:05,760 EVERT: Wat is er? 354 00:27:05,880 --> 00:27:10,040 Ze heeft zonder te overleggen iemand bij onze opdracht betrokken. 355 00:27:12,760 --> 00:27:14,560 Zo'n hacker. 356 00:27:17,480 --> 00:27:19,280 Wat weet ze? He? 357 00:27:19,400 --> 00:27:21,760 Wat weet ze? Ze hielp net. 358 00:27:21,880 --> 00:27:23,520 Zijn jullie OK? 359 00:27:25,760 --> 00:27:27,680 De bar. 360 00:27:27,800 --> 00:27:30,000 Het veiligste is... 361 00:27:30,120 --> 00:27:33,040 achterlangs door de keuken. 362 00:27:33,160 --> 00:27:35,400 Zo,je komt hier uit. 363 00:27:35,520 --> 00:27:37,920 Hier is een kamertje. 364 00:27:38,040 --> 00:27:40,600 En hier is de kluis. 365 00:27:40,720 --> 00:27:42,680 Het veiligste is een huiszoekingsbevel. 366 00:27:42,800 --> 00:27:45,120 Waar wil je die vandaan halen? 367 00:27:45,240 --> 00:27:48,960 De barman loopt altijd het kantoor in en uit. 368 00:27:49,080 --> 00:27:51,840 Hij moet altijd alles vragen. 369 00:27:51,960 --> 00:27:54,760 Op de kluis ligt een telefoon... 370 00:27:54,880 --> 00:27:56,520 waarmee ze altijd naar buiten bellen. 371 00:27:56,640 --> 00:27:59,920 Dat is een beveiligde verbinding. En dan? 372 00:28:00,040 --> 00:28:01,640 Ehm... 373 00:28:01,760 --> 00:28:05,360 Ik kom daar binnen,ik zeg dat ik m'n schuld weer niet kan afbetalen... 374 00:28:05,480 --> 00:28:08,440 ik hou 'm aan 't lijntje.Evert... Dan praat hij toch niet met je. 375 00:28:08,560 --> 00:28:11,200 Dan trekt hij je meteen over de bar. Dat is perfect. 376 00:28:11,320 --> 00:28:14,200 Hij trekt me over de bar, jij sneakt hup achterlangs... 377 00:28:14,320 --> 00:28:18,120 en je gaat het kantoor in. Wauw,dat is je plan? Serieus? 378 00:28:18,240 --> 00:28:20,840 Meesterlijk. Kom met een fucking beter plan dan. 379 00:28:20,960 --> 00:28:24,360 Betaal gewoon met bitcoins. He? 380 00:28:24,480 --> 00:28:26,960 Betaal gewoon in bitcoins, worden zij niet boos... 381 00:28:27,080 --> 00:28:28,800 en kan ik die transactie volgen. 382 00:28:28,920 --> 00:28:33,000 Waarschijnlijk lopen hun over- boekingen via een witwasorganisatie. 383 00:28:33,120 --> 00:28:37,920 Kan ik misschien wat mee. Bitcoins,topplan.Thanks,Lies. 384 00:28:38,040 --> 00:28:41,000 Bitcoins. Wanneer kom ik in actie? 385 00:28:41,120 --> 00:28:43,400 Ja,kan jij bowlen? 386 00:28:47,160 --> 00:28:50,000 Hoe voel jij je? Ja. 387 00:28:50,120 --> 00:28:52,360 Ik ben OK. Weet je 't zeker? 388 00:28:52,480 --> 00:28:54,160 Ja. 389 00:29:12,880 --> 00:29:15,080 Succes. 390 00:29:15,200 --> 00:29:18,200 SPANNENDE MUZIEK 391 00:29:18,320 --> 00:29:21,080 NEURIET 392 00:29:47,760 --> 00:29:50,560 EVERT: Waar heb jij de code van de kluis? 393 00:29:53,280 --> 00:29:56,240 BRAM: 1980B. 394 00:29:56,360 --> 00:30:00,920 Of 1890B. 395 00:30:02,880 --> 00:30:04,880 Ja,thanks. 396 00:30:06,000 --> 00:30:07,800 Succes. 397 00:30:21,320 --> 00:30:23,680 EVERT: Hee. BARMAN: Hoi. 398 00:30:23,800 --> 00:30:25,680 Een biertje alsjeblieft. Ja. 399 00:30:29,080 --> 00:30:31,080 Gecondoleerd. 400 00:30:34,480 --> 00:30:36,280 Thanks. 401 00:30:40,640 --> 00:30:42,360 Kijk eens. Dank je wel. 402 00:30:46,880 --> 00:30:49,000 Wat zetten we op het lint? 403 00:30:57,600 --> 00:30:59,400 Vaarwel. 404 00:31:00,440 --> 00:31:03,160 Van je matties. Nee. 405 00:31:03,280 --> 00:31:05,920 Niet? Puur vaarwel. 406 00:31:07,640 --> 00:31:09,440 Sterk. 407 00:31:12,920 --> 00:31:14,920 OK. 408 00:31:15,040 --> 00:31:17,600 Geen gekke dingen doen,he. 409 00:31:17,720 --> 00:31:19,720 Ik kijk wel uit. 410 00:31:28,520 --> 00:31:30,480 BARMAN: Hai. Hai. 411 00:31:30,600 --> 00:31:32,840 Mag ik een lemon ice tea? Zeker. 412 00:31:45,000 --> 00:31:47,360 Kijk eens. 413 00:31:47,480 --> 00:31:49,360 Dank je. 414 00:32:06,720 --> 00:32:09,960 MEDEWERKER: Alstublieft. Dan mag u op baan 4. 415 00:32:13,080 --> 00:32:16,080 HARTRITME MONITOR PIEPT REGELMATIG 416 00:32:25,320 --> 00:32:27,160 Wolter. 417 00:32:28,880 --> 00:32:31,160 Wolter. 418 00:32:31,280 --> 00:32:33,360 Wolter. 419 00:32:36,760 --> 00:32:38,560 Welkom, Wolter. 420 00:32:44,600 --> 00:32:47,040 Wakker worden. 421 00:32:48,480 --> 00:32:50,560 Ken je me nog? 422 00:32:53,000 --> 00:32:55,840 Sorry? -Wat, sorry? 423 00:33:00,560 --> 00:33:03,320 Voor sorry is het te laat, Mr. Wolter. 424 00:33:03,440 --> 00:33:05,520 Denk eens goed na. 425 00:33:06,560 --> 00:33:10,480 Het is lang geleden. Ik ben geen kind meer. 426 00:33:12,960 --> 00:33:16,480 Wat wil je? -Wat ik wil? 427 00:33:16,600 --> 00:33:19,360 Wat had je me nou beloofd? 428 00:33:21,000 --> 00:33:23,320 Wat heb je me beloofd? 429 00:33:30,160 --> 00:33:32,640 Je hebt een eed gezworen. 430 00:33:33,360 --> 00:33:35,360 De eed. 431 00:33:37,400 --> 00:33:41,840 Het spijt me. Jullie waren met zoveel. Ik weet je naam niet meer. 432 00:33:41,960 --> 00:33:44,440 We waren met z'n velen. Ja. -Ga weg. 433 00:33:44,560 --> 00:33:47,120 Ik ken jou nog wel. 434 00:33:47,240 --> 00:33:49,240 WOLTER SCHREEUWT 435 00:33:50,760 --> 00:33:53,760 HARTRITME MONITOR PIEPT ONREGELMATIG 436 00:33:56,560 --> 00:33:58,600 Ontspan je, Wolter. 437 00:34:18,040 --> 00:34:22,080 twinkel, twinkel, kleine ster 438 00:34:22,199 --> 00:34:26,400 ik zie jou al van heel ver 439 00:34:29,679 --> 00:34:34,000 Maak je geen zorgen, Mr. Wolter. Je kunt je niet bewegen... 440 00:34:35,639 --> 00:34:38,120 maar je zult alles voelen. 441 00:34:54,520 --> 00:34:56,520 Leo. Mo. 442 00:34:59,400 --> 00:35:02,360 Ik kom betalen. Dat is mooi,jongen. 443 00:35:03,640 --> 00:35:05,760 In bitcoins. 444 00:35:05,880 --> 00:35:08,320 Bitcoins. 445 00:35:08,440 --> 00:35:10,640 Ja. 446 00:35:15,320 --> 00:35:18,120 FENNA: Ah,shit.Au. 447 00:35:18,240 --> 00:35:20,640 Ik... Nee,laat mij maar even. 448 00:35:24,920 --> 00:35:26,840 Hij gaat wel even. 449 00:35:28,880 --> 00:35:31,800 Gaat het? Heeft u zich pijn gedaan? 450 00:35:31,920 --> 00:35:34,360 Is het gebroken? 451 00:35:34,480 --> 00:35:37,560 Zal ik even kijken? Nee,joh.Blijf van me af man. 452 00:35:37,680 --> 00:35:39,480 Gaat het? Blijf van me af. Wat is dit? 453 00:35:39,600 --> 00:35:41,360 Wat zit je nou? Wat is dit? Ik probeer... 454 00:35:41,480 --> 00:35:43,200 Blijf van me af. 455 00:35:43,320 --> 00:35:45,240 Wat is dit? Ik probeer te helpen. Helpen? 456 00:35:45,360 --> 00:35:47,280 Doe jij eens even lekker normaal joh. 457 00:35:52,480 --> 00:35:54,840 Kom hier dan,kom hier dan. 458 00:36:04,280 --> 00:36:05,960 Wat moet je nou? Wat is dit? 459 00:36:06,080 --> 00:36:08,760 Blijf met je poten van me af. Hee,hee,hee. 460 00:36:32,600 --> 00:36:35,240 Kut.Bram,de deur is dicht. 461 00:36:35,360 --> 00:36:37,120 De deur. 462 00:36:38,840 --> 00:36:41,560 Ga je 't nog vragen aan die baas? Ja. 463 00:36:41,680 --> 00:36:43,840 Loop dan. Wacht even man. 464 00:36:58,880 --> 00:37:01,640 Ik ga je aangeven. Iedereen is getuige hier. 465 00:37:01,760 --> 00:37:03,600 Kutwijf. Ja,nee. 466 00:37:23,000 --> 00:37:25,840 STEM BRAM: Zou je 'm herkennen of niet? 467 00:37:25,960 --> 00:37:28,600 STEM FENNA: Nee,ik weet alleen dat hij 'n winkelhaak op z'n borst heeft. 468 00:37:28,720 --> 00:37:30,800 Dat is 't enige wat ze gezegd heeft, maar verder niet. 469 00:37:30,920 --> 00:37:35,040 Ben je fucking gek geworden? Wil je blauw over de vloer? Wegwezen. 470 00:37:56,680 --> 00:38:00,920 Ik wil je geen pijn doen. Ga zitten. 471 00:38:01,040 --> 00:38:04,360 Ik jou wel.Heel graag. 472 00:38:06,480 --> 00:38:10,080 Met Leo.Kan er met bitcoins betaald worden? 473 00:38:12,560 --> 00:38:14,760 30% transactiekosten,ja. 474 00:38:16,960 --> 00:38:19,000 Kutwijf. 475 00:38:24,600 --> 00:38:26,400 Er is een klein opstootje. 476 00:38:28,600 --> 00:38:31,240 Sorry.Ik ga er naartoe. 477 00:39:02,880 --> 00:39:04,560 Fucker. 478 00:39:07,040 --> 00:39:10,200 Zo is het goed.Kom op,rustig. Ik ben nog niet klaar met jou. 479 00:39:12,000 --> 00:39:14,640 Je kan best wel vechten,jij. 480 00:39:14,760 --> 00:39:17,600 Moeten we vaker doen. Zeg maar wanneer. 481 00:39:30,440 --> 00:39:32,200 Max Rossmann. 482 00:39:39,600 --> 00:39:41,880 Hee luister,gaat er nog wat gebeuren of niet? 483 00:39:42,000 --> 00:39:44,720 Ja.Kosten klant. Kosten klant? 484 00:39:44,840 --> 00:39:48,520 Komt er 30% transactiekosten bij. 30%? Ben je gek? Het is geen bank. 485 00:39:48,640 --> 00:39:50,280 Nee,er zit geen bank bij. 486 00:39:50,400 --> 00:39:53,840 Wel andere toko's en die moeten ook betaald.Ga je akkoord of niet? 487 00:39:55,280 --> 00:39:57,080 Ja. OK. 488 00:39:59,560 --> 00:40:01,520 EVERT: Mag ik betalen alsjeblieft? Ja,tuurlijk. 489 00:40:01,640 --> 00:40:03,840 Wat is er hier gebeurd,man? 490 00:40:16,120 --> 00:40:19,920 Fenna,dat was gekke Bruce Lee-shit boven,vriendin. 491 00:40:20,040 --> 00:40:21,920 Dat was die gast die die vrouw van het balkon gooide. 492 00:40:22,040 --> 00:40:24,080 Niet. Klootzak. 493 00:40:25,480 --> 00:40:28,040 Max Rossmann is de grote baas. 494 00:40:30,480 --> 00:40:32,280 Wat is dat? 495 00:40:55,760 --> 00:40:58,160 Gadverdamme. Jezus. 496 00:40:58,280 --> 00:41:00,000 Is een pink. 497 00:41:07,000 --> 00:41:08,960 Hij is hier. 498 00:41:09,080 --> 00:41:12,080 ONHEILSPELLENDE MUZIEK 499 00:41:15,360 --> 00:41:19,200 Ik heb het gevoel dat de moordenaar ons iets duidelijk wil maken. 500 00:41:19,320 --> 00:41:21,320 Dat hij gezien wil worden. 501 00:41:22,640 --> 00:41:24,760 O,o. ARTS: Hij was wel nog in leven... 502 00:41:24,880 --> 00:41:27,000 toen het gebeurde. Hij heeft zich niet verzet. 503 00:41:27,120 --> 00:41:30,320 Waarom eerst verlamd? Dat knipt makkelijker. 503 00:41:31,305 --> 00:42:31,306 Steun ons en word VIP-member om alle advertenties van www.OpenSubtitles.org te verwijderen