"Moordvrouw" Stella

ID13194718
Movie Name"Moordvrouw" Stella
Release Name Moordvrouw.S07E06.DUTCH.1080p.WEB.h264
Year2018
Kindtv
LanguageDutch
IMDB ID7808922
Formatsrt
Download ZIP
1 00:00:01,600 --> 00:00:04,520 Nee. Ah. 2 00:00:07,320 --> 00:00:11,840 Who's next? Als hij bang is als hij lijdt,wat is er dan gebeurd? 3 00:00:11,960 --> 00:00:14,120 FENNA: Iets met die stichting Wereldkind. 4 00:00:14,240 --> 00:00:15,760 W16.¡¥ 5 00:00:15,880 --> 00:00:18,080 Dat kan ik niet doen. Ze gaan naar de dienst. 6 00:00:18,200 --> 00:00:20,520 EVERT: Naomi is de dochter van de grote baas. 7 00:00:20,640 --> 00:00:24,680 Polaris.Vertel wat over Polaris. Immuniteit... 8 00:00:24,800 --> 00:00:27,040 en een nieuwe naam. 9 00:00:27,160 --> 00:00:28,800 In ruil voor mijn vader. 10 00:00:30,240 --> 00:00:32,159 Zij schoot hem neer? Ja,met mijn wapen. 11 00:00:32,280 --> 00:00:34,560 Recht voor mijn neus. Ze heeft je in de tang. 12 00:00:37,200 --> 00:00:38,960 Pappie. Ah. 13 00:00:39,080 --> 00:00:41,760 Dus je bent verliefd. Wie zegt dat? 14 00:00:43,520 --> 00:00:46,040 Ken ik hem? Santos heeft het zwembad gehackt. 15 00:00:46,160 --> 00:00:48,600 Je moet eruit.Snel,snel. 16 00:00:50,720 --> 00:00:52,600 Santos Harijan. 17 00:00:54,000 --> 00:01:00,074 Steun ons en word VIP-member om alle advertenties van www.OpenSubtitles.org te verwijderen 18 00:01:17,360 --> 00:01:18,840 Hee. 19 00:01:20,280 --> 00:01:22,560 Fenna? Dries. 20 00:01:22,680 --> 00:01:26,120 Ik heb vragen. Snap ik.We hebben allemaal vragen. 21 00:01:29,040 --> 00:01:31,440 Kan je hiernaartoe komen,nu meteen? 22 00:01:31,560 --> 00:01:35,200 Word ik nu op het matje geroepen? Volgens mij ben ik de opdrachtgever. 23 00:01:35,320 --> 00:01:36,800 Dries. 24 00:01:38,440 --> 00:01:42,320 We zien elkaar bij de begrafenis. Dat lijkt me niet 't juiste moment. 25 00:01:42,440 --> 00:01:46,360 Ik kan je nu even niet helpen. Het spijt me. 26 00:01:50,640 --> 00:01:52,120 Ja. 27 00:01:54,360 --> 00:01:56,400 Hoi. 28 00:02:01,160 --> 00:02:03,680 Hee. Hoi. 29 00:02:03,800 --> 00:02:07,400 Nou ja,laten we maar weer aan het werk gaan,he? 30 00:02:07,520 --> 00:02:09,080 Tot het tijd is. 31 00:03:02,840 --> 00:03:05,880 ondertiteling: Red Bee Media 32 00:03:19,880 --> 00:03:21,800 DRIES ZUCHT 33 00:03:21,920 --> 00:03:25,120 Ik wil niet in de herhaling vallen, maar volgens mij... 34 00:03:25,240 --> 00:03:27,840 heeft hij iets te verbergen. Ja,hij is bang. 35 00:03:27,960 --> 00:03:31,400 Vind je het gek? Wat nou als Hans hem heeft ingehuurd... 36 00:03:31,520 --> 00:03:36,600 om zijn connectie met Wereldkind zorgvuldig onder 't tapijt te vegen? 37 00:03:36,720 --> 00:03:39,200 Evert. Het zou toch kunnen? 38 00:03:40,360 --> 00:03:42,200 Espresso? 39 00:03:42,320 --> 00:03:45,360 Had jij dat dossier op laten halen? Wereldkind? 40 00:03:45,480 --> 00:03:47,800 Ja. Wat moet je daarmee dan? 41 00:03:47,920 --> 00:03:52,520 Dat heb ik afgehandeld. OK. 42 00:03:52,640 --> 00:03:55,040 Is het hier zo benauwd of ligt het aan mij? 43 00:03:55,160 --> 00:03:57,320 De climate controle ligt plat. Heb je 't niet gehoord? 44 00:03:57,440 --> 00:04:00,520 Er was weer een dreigement vannacht. Een dreigement? Van wie? 45 00:04:00,640 --> 00:04:03,840 Een of andere hacker. De zoveelste malloot,maar goed. 46 00:04:03,960 --> 00:04:06,760 Het hele systeem lag binnenstebuiten. 47 00:04:06,880 --> 00:04:08,960 Dubbele dan maar? 48 00:04:09,080 --> 00:04:12,000 ONHEILSPELLENDE MUZIEK 49 00:04:36,440 --> 00:04:39,360 GEKLOP OP DE DEUR 50 00:04:39,480 --> 00:04:41,760 Ja? -Roomservice. 51 00:04:57,360 --> 00:04:58,800 Stella. 52 00:04:59,440 --> 00:05:01,000 Ja? 53 00:05:20,680 --> 00:05:23,560 Je bent een vroege vogel. 54 00:05:23,680 --> 00:05:29,160 Ik heb het druk 's middag. -Druk? Waarmee? 55 00:05:29,280 --> 00:05:32,400 Gamen. - Gamen. 56 00:05:32,520 --> 00:05:33,920 Gamen. 57 00:05:36,480 --> 00:05:39,120 Ik hou niet van gamen. 58 00:05:40,080 --> 00:05:42,960 Ik speel realistische spelletjes. 59 00:05:46,280 --> 00:05:48,840 Komt het door een ongeluk? 60 00:05:48,960 --> 00:05:50,360 Of door oorlog? 61 00:05:51,840 --> 00:05:53,840 Het gebeurde lang geleden. 62 00:05:53,960 --> 00:05:57,160 Het ziet er anders vrij recent uit. 63 00:05:57,280 --> 00:06:00,440 Ja, ergens heb je wel gelijk. 64 00:06:04,400 --> 00:06:07,200 Ik ga mezelf mooi maken. 65 00:06:10,320 --> 00:06:12,560 Is dat de badkamer? 66 00:06:35,920 --> 00:06:39,280 FENNA: Heb je al iets? Ja. 67 00:06:39,400 --> 00:06:42,360 Mag ik weten wat? Bitcointransacties. 68 00:06:42,480 --> 00:06:45,400 Bitcointransacties? Ja. 69 00:06:45,520 --> 00:06:48,160 OK,ik weet er niet veel van, maar daar betaal je toch mee... 70 00:06:48,280 --> 00:06:51,720 als je anoniem wilt blijven? Ja,in principe wel. 71 00:06:51,840 --> 00:06:54,520 Bo,heb je enig idee van de tijdsdruk? 72 00:06:54,640 --> 00:06:57,280 Evert. Heb je enig idee van de risico's die we lopen? 73 00:06:57,400 --> 00:06:58,920 Jij ook. Heb je enig idee? 74 00:06:59,040 --> 00:07:00,640 Jij hebt toch een pistool? 75 00:07:00,760 --> 00:07:03,600 Ik spreek jou als je er ook een nodig hebt. 76 00:07:06,120 --> 00:07:09,560 Ik denk dat ik een witwasser van Polaris op het spoor ben. 77 00:07:11,160 --> 00:07:13,720 Ik zal jullie de details besparen, want het duurt wel even... 78 00:07:13,840 --> 00:07:16,960 voordat ik door die tien encryptiealgoritmes heen ben. 79 00:07:17,080 --> 00:07:20,120 Die chat met Santos, waarom doe je daar niks mee? 80 00:07:20,240 --> 00:07:24,520 Die reageert niet meer. Hij is met zijn volgende aanslag bezig. 81 00:07:31,440 --> 00:07:33,520 Nou ja,zeg.Hoog bezoek. 82 00:07:36,920 --> 00:07:40,960 BRAM: Heb je nog iets ontdekt in dat archief? 83 00:07:41,080 --> 00:07:43,080 Nog geen tijd voor gehad. 84 00:07:43,200 --> 00:07:46,200 Geen tijd? OK. 85 00:07:46,320 --> 00:07:49,880 We hebben 'n situatie op kantoor. Vannacht heeft iemand gedreigd... 86 00:07:50,000 --> 00:07:53,040 iets met de climate controle uit te halen.Net als in 't zwembad. 87 00:07:53,160 --> 00:07:54,960 Dreigen? Ja. 88 00:07:55,080 --> 00:07:58,920 Dat is niet Santos. Die dreigt niet,die slaat toe. 89 00:07:59,040 --> 00:08:02,520 Ik ga nu even niet terug. Je gaat niet in de archieven duiken? 90 00:08:02,640 --> 00:08:06,000 Hij heeft een aanslag op mijn leven gepleegd,Bram. 91 00:08:06,120 --> 00:08:08,400 Hij heeft godverdomme Liselotte vermoord. 92 00:08:08,520 --> 00:08:12,120 EVERT: Waarom heb je dat archief willen laten vernietigen? 93 00:08:12,240 --> 00:08:15,800 Ehm,dat heb ik helemaal niet willen laten vernietigen. 94 00:08:15,920 --> 00:08:18,880 Als ik dat had willen doen, had ik 't anders aangepakt. 95 00:08:19,000 --> 00:08:21,760 Wat weet je van Santos Harijan? 96 00:08:21,880 --> 00:08:24,960 Evert,wat is dit? Jongens. 97 00:08:26,280 --> 00:08:27,760 Echt? 98 00:08:29,800 --> 00:08:31,760 Ik ken hem niet. Hij kent jou. 99 00:08:33,720 --> 00:08:36,120 Ja. 100 00:08:36,240 --> 00:08:37,919 Blijkbaar. 101 00:08:46,560 --> 00:08:50,560 Nog een. Ik reken een toeslag voor freaks. 102 00:08:52,800 --> 00:08:55,480 Ik begrijp het. -Bedankt. 103 00:08:56,880 --> 00:08:58,560 Vond je het moeilijk? 104 00:09:00,000 --> 00:09:03,040 Ik heb erger gezien. -Erger? 105 00:09:03,160 --> 00:09:05,920 Dan heb je vast vreselijke dingen gezien. 106 00:09:06,080 --> 00:09:10,080 Geen vreselijke dingen, maar vreselijke mensen. 107 00:09:12,680 --> 00:09:17,960 Misschien kan ik iets voor je doen. Als je iets voor mij doet. 108 00:09:20,200 --> 00:09:21,800 Wat dan? 109 00:09:24,000 --> 00:09:25,400 Vind je hem leuk? 110 00:09:27,920 --> 00:09:30,400 Hij ziet er goed uit. 111 00:09:30,520 --> 00:09:34,680 Een vriendin van hem is pas overleden. Je moet hem opvrolijken. 112 00:09:34,800 --> 00:09:37,040 Dat is veel werk. 113 00:09:43,880 --> 00:09:46,360 Niet lezen. -Dat heb ik al gedaan. 114 00:09:52,920 --> 00:09:54,520 Waar is hij? 115 00:10:00,040 --> 00:10:03,520 Huurauto besteld. Autoverhuur Schonerwoerd. 116 00:10:08,640 --> 00:10:11,240 Kijk,bitcoins op de rekening. 117 00:10:11,360 --> 00:10:14,600 Voor 'n auto die moet worden klaargezet over minder dan 'n uur. 118 00:10:14,720 --> 00:10:16,720 BRAM: Naam. Anoniem. 119 00:10:16,840 --> 00:10:20,040 Codeslot.Geen gps-tracker, geen dashcam. 120 00:10:20,160 --> 00:10:23,360 Even kijken.Zeestraat 154. 121 00:10:23,480 --> 00:10:26,160 Dat is ergens anders dan de andere twee. 122 00:10:26,280 --> 00:10:28,640 Hij kan verhuisd zijn. Ga ernaartoe,nu. 123 00:10:31,200 --> 00:10:33,040 EVERT: Ja. 124 00:10:34,440 --> 00:10:37,880 Hee,wacht even,jongens. Dit moet ik wel eerst melden. 125 00:10:38,000 --> 00:10:39,880 Dat zou ik dan maar doen,Dries. 126 00:10:42,680 --> 00:10:44,160 Verdomme. 127 00:10:44,280 --> 00:10:46,080 SPANNENDE MUZIEK 128 00:11:14,240 --> 00:11:17,840 BRAM: Bo,heb je me? Ja,luid en duidelijk. 129 00:11:27,840 --> 00:11:29,840 Dat is hem,jongens. 130 00:12:12,160 --> 00:12:13,720 Goedemiddag,meneer. 131 00:12:13,840 --> 00:12:17,200 Alles naar wens geweest? Dank u.Prettig dag verder. 132 00:12:26,720 --> 00:12:28,480 TELEFOON GAAT OVER 133 00:12:31,480 --> 00:12:33,440 Dries. DRIES: Fenna. 134 00:12:33,560 --> 00:12:37,240 Ik heb de operatie gemeld,maar kreeg geen toestemming op deze termijn. 135 00:12:37,360 --> 00:12:39,640 Wat? Hoe wil je dan dat we hem pakken? 136 00:12:39,760 --> 00:12:44,040 Ik weet 't niet,maar Ligtveld dreigt met arrestaties... 137 00:12:44,160 --> 00:12:45,840 dus hou 't low profile. 138 00:12:45,960 --> 00:12:49,720 Fuck.Jongens,we moeten het zonder wapens doen. 139 00:12:49,840 --> 00:12:52,640 Dat meen je niet. Evert,het moet. 140 00:13:00,400 --> 00:13:01,880 Godverdomme. 141 00:13:02,000 --> 00:13:04,200 SPANNENDE MUZIEK 142 00:13:41,240 --> 00:13:42,880 Nee,nee,nee. Bram. 143 00:13:43,000 --> 00:13:44,480 O,fuck. 144 00:13:54,760 --> 00:13:57,840 O,fuck.Wat een timing,jongens. 145 00:13:57,960 --> 00:14:00,000 Uitstappen,nu. Even wachten. 146 00:14:04,760 --> 00:14:07,480 Handen op het dashboard. Uitstappen,nu. 147 00:14:14,480 --> 00:14:18,160 Evert,ik zie hem. Ik zie hem.Hij zit in een rolstoel. 148 00:14:18,280 --> 00:14:20,120 AGENT: Uitstappen,nu. Evert,pak 'm.Pak 'm. 149 00:14:20,240 --> 00:14:22,240 Ik zie hem.Pak hem. 150 00:14:22,360 --> 00:14:25,640 Evert,Evert. AGENT: Laat je wapen vallen. 151 00:14:25,760 --> 00:14:29,120 Pak hem.Evert. AGENT: Rustig,rustig. 152 00:14:29,240 --> 00:14:30,800 Fuck. 153 00:14:30,920 --> 00:14:32,760 AGENT: Daarheen. FENNA: Nee. 154 00:14:37,840 --> 00:14:41,480 Gefeliciteerd Ligtveld, je hebt onze actie verkloot. 155 00:14:41,600 --> 00:14:44,800 Waarom voel ik me niet aangesproken? Omdat 't je goed uitkomt. 156 00:14:44,920 --> 00:14:48,240 U begrijpt dat ik u alleen al voor deze opmerking kan laten aanhouden. 157 00:14:48,360 --> 00:14:50,600 Waarom zou je anders onze actie torpederen? 158 00:14:50,720 --> 00:14:54,840 Een gewapende actie,midden op straat,tussen winkelend publiek. 159 00:14:54,960 --> 00:14:57,480 Onaangekondigd. De actie was aangemeld. 160 00:14:57,600 --> 00:15:00,280 Zonder enige toelichting. 161 00:15:00,400 --> 00:15:05,760 Wie moet er zo nodig op klaarlichte dag worden neergeknald,mevrouw? 162 00:15:05,880 --> 00:15:08,040 Wie? Wie? 163 00:15:08,160 --> 00:15:12,440 En dat gaat u natuurlijk niet zeggen. Maar dat geeft niks. 164 00:15:12,560 --> 00:15:16,520 Daar kom ik zelf wel achter. Daar heb je zo je methodes voor,ja. 165 00:15:17,760 --> 00:15:20,240 Wat wilt u daarmee zeggen? Wat ik zeg. 166 00:15:22,960 --> 00:15:25,520 Als u enige verdenking heeft tegen mij... 167 00:15:25,640 --> 00:15:28,640 of leden van het korps, in welke vorm dan ook... 168 00:15:28,760 --> 00:15:32,520 bent u wettelijk verplicht daar aangifte van te doen. 169 00:15:33,600 --> 00:15:36,080 Ben ik klaar? 170 00:15:38,640 --> 00:15:41,960 Mijn wapen. Kunt u terughalen op het bureau. 171 00:15:54,440 --> 00:15:56,640 Laat ze maar gaan. 172 00:15:58,000 --> 00:15:59,600 EVERT: Groetjes,he? 173 00:16:01,360 --> 00:16:03,920 Ik zag hem.Zo dichtbij. 174 00:16:04,040 --> 00:16:06,520 Hij zat in 'n rolstoel. Hoe weet je zeker dat hij 't was? 175 00:16:06,640 --> 00:16:08,720 Ik keek hem recht in zijn ogen. 176 00:16:08,840 --> 00:16:13,320 Hij is ziek.Een patient.Daarom viel hij niet op in het ziekenhuis. 177 00:16:13,440 --> 00:16:17,160 Daarom vertrouwde Liselotte hem in die tunnel. 178 00:16:19,200 --> 00:16:26,800 Na al deze woorden zal er een diepe stilte zijn. 179 00:16:26,920 --> 00:16:31,160 Maar in die stilte zullen wij denken aan Liselotte. 180 00:16:31,280 --> 00:16:34,840 En in onze gedachten zal zij voortleven. 181 00:16:36,600 --> 00:16:40,120 Dan is het nu tijd voor het laatste afscheid. 182 00:16:40,240 --> 00:16:44,280 Ik zou graag de familie als eerste willen uitnodigen. 183 00:16:46,680 --> 00:16:49,000 RUSTIGE MUZIEK 184 00:17:35,280 --> 00:17:37,840 Gaat het wel? 185 00:17:37,960 --> 00:17:39,440 Ja, bedankt. 186 00:17:44,200 --> 00:17:49,440 Het valt niet mee. Ze was een mooie, slimme vrouw. 187 00:17:52,320 --> 00:17:56,600 Je kunt beter niet alleen zijn. 188 00:18:04,600 --> 00:18:07,960 Bel me als je behoefte hebt aan gezelschap. 189 00:18:32,680 --> 00:18:35,080 Wie heeft die nagellak uitgekozen? 190 00:18:38,200 --> 00:18:40,760 RUSTIGE MUZIEK 191 00:19:12,600 --> 00:19:14,680 We zitten hem op de hielen,lieverd. 192 00:19:14,800 --> 00:19:17,160 Hij is niet ver weg. 193 00:19:17,280 --> 00:19:20,720 Ik heb hem gezien. Ik weet wie het is. 194 00:19:37,720 --> 00:19:39,400 Gaat het? 195 00:19:39,520 --> 00:19:41,360 Wie was dat? 196 00:19:41,480 --> 00:19:43,920 Wie? Die vrouw die jou dat kaartje gaf. 197 00:19:44,040 --> 00:19:46,440 O,die. 198 00:19:46,560 --> 00:19:49,040 Geen idee.Stella. 199 00:19:54,680 --> 00:19:57,000 Stella. 200 00:19:57,120 --> 00:19:59,200 Dat betekent ster. 201 00:20:02,800 --> 00:20:04,640 Santos? 202 00:20:08,560 --> 00:20:10,600 Die is natuurlijk al lang weg. 203 00:20:10,720 --> 00:20:13,440 We hebben haar nummer. 204 00:20:13,560 --> 00:20:16,440 Dus jullie willen dat ik 'n afspraak maak met 'n call girl... 205 00:20:16,560 --> 00:20:21,120 omdat Santos Harijan haar zou hebben ingezet om mij te lokken? 206 00:20:21,240 --> 00:20:24,200 Correct. Blijkbaar kent hij je zwakke plek. 207 00:20:24,320 --> 00:20:26,680 Dat is bullshit.Ik zou nooit met zo'n meisje meegaan. 208 00:20:26,800 --> 00:20:30,040 Hij denkt van wel, dus jij gaat die afspraak maken. 209 00:20:32,680 --> 00:20:35,400 OK,ik bel haar vanavond. 210 00:20:35,520 --> 00:20:37,720 Ja,dan gaan wij eropaf. Heel goed. 211 00:20:37,840 --> 00:20:40,840 En dan maar hopen dat Santos haar echt gestuurd heeft. 212 00:20:40,960 --> 00:20:45,280 What's the worst that could happen? OK,wat weten we inmiddels over hem? 213 00:20:45,400 --> 00:20:48,920 Je bedoelt alles wat niet in 't Wereldkindarchief staat? 214 00:20:49,040 --> 00:20:53,480 FENNA: Hij is ziek,gehandicapt. Iets.Hij zit in een rolstoel. 215 00:20:53,600 --> 00:20:57,240 Ziek,gehandicapt.Zegt dat je iets? 216 00:20:57,360 --> 00:21:01,280 HIV. Gif.Wat zat er in die computeronderdelen... 217 00:21:01,400 --> 00:21:03,640 die die Indiase kinderen uit elkaar moesten halen? 218 00:21:03,760 --> 00:21:06,960 Kankerverwekkende metalen, gif,fosfor,vlamvertragers... 219 00:21:07,080 --> 00:21:09,640 giftige weekmakers. Allemaal niet zo goed voor 'n mens. 220 00:21:09,760 --> 00:21:13,080 Die kinderen waar jullie 't over hebben,zijn verwekt in 't vuil. 221 00:21:13,200 --> 00:21:15,880 Die speelden in de stront en die vraten afval. 222 00:21:16,000 --> 00:21:17,880 Maar dat was niet ons afval. Nee? 223 00:21:18,000 --> 00:21:20,200 Nee,Santos werkt voor Rosmann. 224 00:21:20,320 --> 00:21:23,800 De Dutch Connection. Gaat geld naar terroristen. 225 00:21:23,920 --> 00:21:27,000 Daar wil ik jullie over horen. Wat wil je weten? 226 00:21:29,520 --> 00:21:31,320 Ben je verder gekomen met Naomi Rosmann? 227 00:21:31,440 --> 00:21:33,720 Ja,inderdaad. 228 00:21:33,840 --> 00:21:37,440 Ze wil immuniteit. En wat kan ze ons geven? 229 00:21:37,560 --> 00:21:39,400 Nou ja,haar vader. 230 00:21:39,520 --> 00:21:42,320 Ze heeft zelf in de organisatie gewerkt.Ze wil eruit. 231 00:21:42,440 --> 00:21:45,840 Dat is heel goed werk,Evert. Die immuniteit ga ik regelen. 232 00:21:45,960 --> 00:21:49,480 Goed dat je je op haar focust. BO: Hebben jullie even? 233 00:21:53,880 --> 00:21:56,640 Kijk,ik heb ontdekt dat er bedragen weglekken... 234 00:21:56,800 --> 00:21:59,920 bij 'n witwasser van Polaris naar 'n bepaald bitcoinaccount. 235 00:22:00,040 --> 00:22:02,840 Dat is hetzelfde bitcoinaccount waar Wolter de eerste keer... 236 00:22:02,960 --> 00:22:04,880 zijn afgeperste geld naar moest overmaken. 237 00:22:05,000 --> 00:22:07,280 Santos? Hij gebruikt nieuwe accounts... 238 00:22:07,400 --> 00:22:09,880 om z'n sporen te wissen,maar deze ene keer heeft 'm verraden. 239 00:22:10,000 --> 00:22:12,360 Santos ript Rosmann? 240 00:22:12,480 --> 00:22:17,200 Over wat voor bedragen hebben we 't? Vijf,tien,soms 20.000 dollar. 241 00:22:17,320 --> 00:22:22,240 Een paar keer per maand. Dus dat is 'n half miljoen per jaar. 242 00:22:22,360 --> 00:22:24,800 Dat is peanuts voor iemand als Rosmann. 243 00:22:24,920 --> 00:22:26,800 Wat doet Santos met dat geld? 244 00:22:26,920 --> 00:22:29,280 Omzetten naar dollars. Dan verdwijnt 't van de rekening. 245 00:22:29,400 --> 00:22:34,200 Naar terroristische organisaties? Dat kan ik niet zien. 246 00:22:34,320 --> 00:22:37,320 OK,heel goed. Eindelijk komen we ergens. 247 00:22:38,680 --> 00:22:42,440 Ehm,kun jij dit nummer misschien nog even natrekken? 248 00:22:42,560 --> 00:22:45,640 Ja. Ja? Dank je wel. 249 00:22:45,760 --> 00:22:47,560 Fenna,sorry. 250 00:22:47,680 --> 00:22:50,760 Ik wou nog even iets vragen. 251 00:22:50,880 --> 00:22:53,160 Een beetje genant, maar vind je 't OK... 252 00:22:53,280 --> 00:22:55,640 als ik hier 'n matrasje neerleg? Hier? 253 00:22:55,760 --> 00:22:59,160 Ja,ik kan wel officieel 'n safehouse regelen,maar... 254 00:22:59,280 --> 00:23:02,200 Dan kom je voorlopig toch bij mij? Echt? 255 00:23:02,320 --> 00:23:04,760 Op de bank. Tuurlijk. 256 00:23:04,880 --> 00:23:07,760 Tuurlijk.Thanks. 257 00:23:21,360 --> 00:23:23,160 Hee,met Ev... Emiel. 258 00:23:23,280 --> 00:23:25,720 Die houden we er in. Vind ik 'n leuke naam. 259 00:23:25,840 --> 00:23:28,920 Hm,ik zou je graag willen zien. Kan dat? 260 00:23:29,040 --> 00:23:30,560 Mij? Ja. 261 00:23:33,280 --> 00:23:35,760 Of zij van Rosmann? 262 00:23:35,880 --> 00:23:38,640 Nee,gewoon.Jou. 263 00:23:38,760 --> 00:23:41,600 Je kan me zien en horen. 264 00:23:41,720 --> 00:23:44,680 O? Waar is dat? 265 00:23:44,800 --> 00:23:47,720 Concertzaaltje. 266 00:23:47,840 --> 00:23:49,680 Volgens mij weet jij wel waar. 267 00:23:51,360 --> 00:23:55,520 Sinds wanneer mag dat van je vader? Sinds ik dat wil. 268 00:23:55,640 --> 00:23:57,160 Kom je ook? Ja,is goed. 269 00:23:57,280 --> 00:23:59,600 Kunnen we daarna praten. OK. 270 00:24:01,760 --> 00:24:04,160 Ja,doeg. 271 00:24:04,280 --> 00:24:07,880 O nee,shit.Vanavond gaan we achter die prostituee aan,toch? 272 00:24:08,000 --> 00:24:09,880 Ja,no worries.Dat heb ik. 273 00:24:10,000 --> 00:24:12,960 Zeker weten? Ja,joh.Ga jij je lekker ontspannen. 274 00:24:14,680 --> 00:24:17,520 Ik klassieke muziek en jij 'n hoer. Het is lekker verdeeld in 't leven. 275 00:24:17,640 --> 00:24:19,240 Hee... Nee,echt niet. 276 00:24:19,360 --> 00:24:20,960 Kan echt niet. 277 00:24:40,120 --> 00:24:42,760 Ronald Dick. 278 00:24:42,880 --> 00:24:45,520 Was betrokken bij de executie van Stanley Labrie. 279 00:24:45,640 --> 00:24:49,160 Na zijn ontsnapping destijds met die boot. 280 00:24:55,920 --> 00:24:57,720 SPANNENDE MUZIEK 281 00:25:08,720 --> 00:25:11,200 Fijne ruimte is dit. 282 00:25:11,320 --> 00:25:13,680 Het heeft iets rustgevends. 283 00:25:16,160 --> 00:25:18,960 Het is gek dat ik hier nooit eerder geweest ben. 284 00:25:19,080 --> 00:25:21,520 Ik ben er zelf ook bijna nooit. 285 00:25:23,400 --> 00:25:25,520 We hebben nog wel even. 286 00:25:29,840 --> 00:25:32,240 Jij vertrouwt me niet,he? 287 00:25:32,360 --> 00:25:34,280 Niemand van jullie. 288 00:25:36,120 --> 00:25:40,240 We hebben Liselotte verloren. Wat denk je dat dat met mij doet? 289 00:25:42,320 --> 00:25:44,440 Ik weet het niet. 290 00:25:44,560 --> 00:25:49,160 Soms lijkt het erop alsof we voor jouw hachje bezig zijn,Dries. 291 00:25:52,840 --> 00:25:54,800 Hoe kun je dat nou denken? 292 00:25:54,920 --> 00:25:57,440 Dit gaat over zoveel meer. 293 00:25:57,560 --> 00:25:59,400 Wat dan? 294 00:25:59,520 --> 00:26:02,240 Dat kan ik niet zeggen. Waarom niet? 295 00:26:03,800 --> 00:26:07,320 Fenna,je moet van me aannemen dat 't niet over eigen belang gaat. 296 00:26:07,440 --> 00:26:10,600 Ja? Alsjeblieft. 297 00:26:10,720 --> 00:26:13,240 Neem het alsjeblieft van me aan. 298 00:26:16,840 --> 00:26:18,720 Borrel? 299 00:26:18,840 --> 00:26:20,680 Lekker. 300 00:26:30,000 --> 00:26:32,440 ONHEILSPELLENDE MUZIEK 301 00:26:44,080 --> 00:26:45,920 KLASSIEKE MUZIEK 302 00:27:55,400 --> 00:27:59,240 Als ik Bach hoor, dan weet ik dat God bestaat. 303 00:27:59,360 --> 00:28:01,120 Hm? 304 00:28:03,480 --> 00:28:05,440 Jammer dat dit geen Bach is. 305 00:28:12,600 --> 00:28:14,560 LIGTVELD: Pointblank. 306 00:28:14,680 --> 00:28:16,520 Executiestijl. 307 00:28:16,640 --> 00:28:18,920 Maar het goede nieuws is... 308 00:28:21,840 --> 00:28:25,000 LIGTVELD: Zo. Harde kop,dikke huid. 309 00:28:37,960 --> 00:28:39,440 OK. 310 00:28:39,560 --> 00:28:41,680 TELEFOON GAAT OVER 311 00:28:47,200 --> 00:28:49,400 Wie is dit? -Hoi, Stella? 312 00:28:49,520 --> 00:28:51,800 Het is Dries. -Fries? 313 00:28:51,920 --> 00:28:56,120 Nee, Dries van de begrafenis. Je gaf me je nummer. 314 00:28:56,240 --> 00:29:00,200 O, Dries. De trieste man op de begrafenis. 315 00:29:00,320 --> 00:29:02,920 Wil je opgevrolijkt worden? 316 00:29:03,040 --> 00:29:05,520 Ja, nou. 317 00:29:05,640 --> 00:29:09,200 Ik zat te denken... -Dat is de juiste beslissing. 318 00:29:09,320 --> 00:29:12,120 Kom hierheen. Ik ben in de club Input. 319 00:29:12,240 --> 00:29:17,120 Sorry? Zit je in een club? -Ja, de club heet Input. 320 00:29:17,240 --> 00:29:20,840 Kunnen we niet op een rustige plek afspreken? 321 00:29:20,960 --> 00:29:25,880 Waarom? Wil je niet dansen? -Nee, ik ben niet zo van het dansen. 322 00:29:26,000 --> 00:29:29,800 Kom op, het zal je goed doen. 323 00:29:29,920 --> 00:29:33,560 Daarna gaan we wel naar een rustige plek, goed? 324 00:29:33,680 --> 00:29:36,840 Sorry, ik kom niet naar je toe. 325 00:29:36,960 --> 00:29:40,800 Oké, ander keertje dan maar. Dag, trieste man. 326 00:29:47,400 --> 00:29:49,120 DRIES: Fuck. 327 00:29:49,240 --> 00:29:52,040 OK,we weten in ieder geval waar ze zit. 328 00:29:53,200 --> 00:29:56,000 Stuur een bericht en zeg dat je toch komt. 329 00:29:58,440 --> 00:30:00,560 Dan gaan jullie naar die club? 330 00:30:00,680 --> 00:30:04,040 We zullen mensen in gevaar brengen. Santos wacht op jou. 331 00:30:04,160 --> 00:30:06,000 Dat geeft ons tijd. 332 00:30:06,120 --> 00:30:08,200 We gaan daarheen en we trekken haar die tent uit. 333 00:30:08,320 --> 00:30:10,480 Moeten we die hele tent niet afsluiten? 334 00:30:10,600 --> 00:30:14,120 Nee,dan weet hij dat we hem doorhebben. 335 00:30:14,240 --> 00:30:16,280 Wat gaat hij dan doen? 336 00:30:20,640 --> 00:30:24,080 BRAM: Ja,ja. 337 00:30:26,480 --> 00:30:29,760 Club Input.OK,ik kom eraan. 338 00:30:29,880 --> 00:30:31,400 Club Input,kijk je mee? Hmhmm. 339 00:30:31,520 --> 00:30:33,200 Ik zie je later. Succes. 340 00:30:33,320 --> 00:30:35,320 Thanks. 341 00:30:35,440 --> 00:30:38,240 O,dat vibrato. 342 00:30:38,360 --> 00:30:41,840 Hoor je dat? Zo subtiel. 343 00:30:41,960 --> 00:30:45,320 Dat kan alleen zij, met die gevoelige vingertjes. 344 00:30:47,520 --> 00:30:49,480 Hm. 345 00:31:02,880 --> 00:31:05,320 Jij bent meer een man van het beeld. 346 00:31:05,440 --> 00:31:08,920 Fotograaf,toch? Wildlife. 347 00:31:09,040 --> 00:31:11,920 Ja. Dat is mij te concreet. 348 00:31:12,040 --> 00:31:15,360 Ik ben een man van gevoel. 349 00:31:15,480 --> 00:31:17,920 Na zo'n concert kun je mij wegdragen. 350 00:31:18,040 --> 00:31:20,040 Mij ook,denk ik. 351 00:31:24,360 --> 00:31:27,080 Wat voor man denk je dat ik ben? 352 00:31:29,920 --> 00:31:31,760 Een voorzichtige man,hoop ik. 353 00:31:31,880 --> 00:31:34,280 Met Naomi ben ik heel voorzichtig. 354 00:31:36,120 --> 00:31:38,960 Lucien heeft mij het een en ander verteld. 355 00:31:39,120 --> 00:31:43,160 Dat had natuurlijk nooit mogen gebeuren,maar goed. 356 00:31:43,280 --> 00:31:46,840 Dat jij nu hier bent... 357 00:31:46,960 --> 00:31:52,480 dat zegt wat? Dat zegt wat over... 358 00:31:52,600 --> 00:31:54,680 haar en mij. 359 00:31:57,520 --> 00:32:00,320 Ik verwacht haar vanavond voor het souper. 360 00:32:00,440 --> 00:32:03,560 Zet jij haar keurig voor de deur af? 361 00:32:05,200 --> 00:32:06,960 Ja? 362 00:32:21,080 --> 00:32:22,760 RUSTIGE MUZIEK 363 00:32:29,000 --> 00:32:30,680 Evert Numan. 364 00:32:32,000 --> 00:32:34,680 Dit pistool hadden we onlangs op de testbank. 365 00:32:34,800 --> 00:32:37,800 In verband met de moord op Stanley Labrie. 366 00:32:43,440 --> 00:32:46,080 Interessante man,je vader. 367 00:32:46,200 --> 00:32:49,000 Weet van alles over Bach en zo. 368 00:32:49,120 --> 00:32:51,960 Maar ik hoor hem liever praten over zijn bedrijfje. 369 00:32:52,080 --> 00:32:53,920 Gaat hij nooit doen. Nee? 370 00:32:56,480 --> 00:32:58,280 En jij? 371 00:33:02,200 --> 00:33:03,680 Hangt ervan af. 372 00:33:05,520 --> 00:33:07,360 Het is geregeld,hoor. 373 00:33:07,480 --> 00:33:09,520 Je immuniteit. 374 00:33:11,040 --> 00:33:13,760 DANSMUZIEK. 375 00:33:39,720 --> 00:33:41,440 ONHEILSPELLENDE MUZIEK 376 00:34:10,199 --> 00:34:12,639 Bo,heb je al wat? 377 00:34:12,760 --> 00:34:14,800 Nee,niks. 378 00:34:14,920 --> 00:34:18,239 Het systeem ziet er clean uit. De verwarming is in orde. 379 00:34:18,360 --> 00:34:20,080 Ventilatie ook. 380 00:34:20,199 --> 00:34:23,800 Ik zet overal scanners in. Camera's zet ik nog niet in. 381 00:34:23,920 --> 00:34:25,600 Thanks. 382 00:34:26,719 --> 00:34:28,560 Shit. 383 00:34:29,440 --> 00:34:32,239 Wat doe je? Camera. 384 00:34:32,360 --> 00:34:34,920 Straks worden we nog geweigerd. 385 00:34:50,520 --> 00:34:52,800 DANSMUZIEK 386 00:35:26,040 --> 00:35:27,720 ONHEILSPELLENDE MUZIEK 387 00:35:33,640 --> 00:35:35,720 DANSMUZIEK 388 00:35:53,200 --> 00:35:55,760 Daar,daar. 389 00:35:57,320 --> 00:35:59,360 Stella. Ben jij Stella? 390 00:35:59,480 --> 00:36:01,040 Ja. -Je moet met ons mee. 391 00:36:01,160 --> 00:36:03,240 Hoezo? -We moeten praten, kom. 392 00:36:03,600 --> 00:36:05,120 Wat is er aan de hand? 393 00:36:16,400 --> 00:36:17,960 Easy,easy.Rustig aan. 394 00:36:22,240 --> 00:36:24,920 Fenna,Bram,iedereen moet daar weg. Nu. 395 00:36:26,760 --> 00:36:28,160 En nu... 396 00:36:29,840 --> 00:36:31,280 gaan we dansen. 397 00:36:38,040 --> 00:36:41,040 HOGE PIEPTOON 398 00:36:57,760 --> 00:36:59,240 Fuck. 399 00:36:59,360 --> 00:37:01,320 SPANNENDE MUZIEK 400 00:37:17,000 --> 00:37:18,760 MENSEN SCHREEUWEN 401 00:37:20,120 --> 00:37:21,680 BRAM: Stella,Stella. 402 00:37:25,000 --> 00:37:26,400 Verdomme. 403 00:37:41,560 --> 00:37:43,520 TELEFOON GAAT OVER 404 00:37:45,520 --> 00:37:47,480 Ja? 405 00:37:47,600 --> 00:37:50,800 Wat? Ja,ik kom eraan. 406 00:37:50,920 --> 00:37:52,400 Fuck. 407 00:37:53,440 --> 00:37:57,560 Wat was dat? -Dat leggen we zo uit. Kom mee. 408 00:37:57,680 --> 00:37:59,960 Zijn jullie van de politie? -Zoiets. 409 00:38:00,080 --> 00:38:03,680 De grenspolitie? Gaat het over mijn papieren? 410 00:38:03,800 --> 00:38:07,880 Het komt goed. Vertel ons gewoon over de man in de rolstoel. 411 00:38:08,000 --> 00:38:10,920 De Indiase man. -Die met de uitslag? 412 00:38:11,040 --> 00:38:14,280 Precies, ja. We moeten weten waar hij is. 413 00:38:15,600 --> 00:38:18,160 Oké, ik ga het jullie vertellen. 414 00:38:20,000 --> 00:38:21,400 Nee. 415 00:38:25,440 --> 00:38:27,280 GESCHREEUW 416 00:38:28,480 --> 00:38:30,680 GELUID VAN MACHINGEWEREN 417 00:38:36,640 --> 00:38:38,120 Wat doe je? 418 00:38:45,480 --> 00:38:46,960 Stella. 419 00:38:48,040 --> 00:38:50,680 Hee,Stella,Stella. 420 00:38:52,200 --> 00:38:54,160 SPANNENDE MUZIEK 421 00:39:18,080 --> 00:39:20,040 Breek die deur open,nu. 422 00:39:20,920 --> 00:39:23,240 GESCHREEUW 423 00:39:29,160 --> 00:39:32,640 Bram,Bram.Kom.Hier,kom. 424 00:39:35,120 --> 00:39:36,920 BRAM: Pak over. 425 00:39:37,040 --> 00:39:39,680 Let op haar hoofd. Ik heb haar. 426 00:39:44,040 --> 00:39:46,960 FENNA: Kom op,Stella. BRAM: Fen. 427 00:39:47,080 --> 00:39:50,640 We moeten achter die gast aan.Nu. We hebben de locatie van Santos. 428 00:39:50,760 --> 00:39:52,560 Echt? FENNA: Ga. 429 00:39:52,680 --> 00:39:54,240 Doe maar,Bram. 430 00:40:05,520 --> 00:40:07,280 Het is te laat. Fuck. 431 00:40:08,600 --> 00:40:10,080 Kut. 432 00:40:29,120 --> 00:40:30,920 Alles OK? 433 00:40:31,040 --> 00:40:34,400 Ja,er is wat gedoe op het werk. 434 00:40:34,520 --> 00:40:37,400 Geef aan mij.Ik neem 'n taxi. Ik breng je,is geen probleem. 435 00:40:37,520 --> 00:40:39,440 Ik geloof dat je zelf wordt opgehaald. 436 00:40:39,560 --> 00:40:42,040 Evert Numan. 437 00:40:42,160 --> 00:40:46,880 Je bent aangehouden op verdenking van de moord op Ronald Dick. 438 00:40:47,000 --> 00:40:49,400 Serieus? Neerzetten.Meekomen. 439 00:40:49,520 --> 00:40:51,800 RUSTIGE MUZIEK 440 00:41:18,960 --> 00:41:20,440 Fenna Kremer. 441 00:41:20,560 --> 00:41:22,840 U wordt aangehouden op verdenking van betrokkenheid... 442 00:41:22,960 --> 00:41:24,440 bij de moord op Ronald Dick. 443 00:41:24,560 --> 00:41:26,640 AGENT: Meneer van Zijverden. 444 00:41:26,760 --> 00:41:29,280 RUSTIGE MUZIEK 445 00:41:33,520 --> 00:41:35,000 Fuck. 446 00:41:48,840 --> 00:41:51,960 FENNA: Hee,kan ik hier iemand te spreken krijgen? 447 00:41:53,480 --> 00:41:57,280 BRAM: Dus Fenna,Dries zelf. Evert neemt niet op. 448 00:41:57,400 --> 00:41:59,000 Ja,maar wij zijn er toch? 449 00:41:59,120 --> 00:42:01,280 Wat denk je? Dat we die gast dood gaan googelen? 450 00:42:01,400 --> 00:42:04,120 Ik heb een beetje nieuws voor hem,denk ik. 451 00:42:06,520 --> 00:42:09,040 Niemand ript Max Rosmann. 452 00:42:09,160 --> 00:42:10,800 STEM: Hee Santos. 453 00:42:10,920 --> 00:42:12,400 DRIES: Hou op,Bram. 454 00:42:15,080 --> 00:42:16,560 Hee Naomi. 454 00:42:17,305 --> 00:43:17,415