Big Boys Gone Bananas!\*
ID | 13194748 |
---|---|
Movie Name | Big Boys Gone Bananas!\* |
Release Name | Big.Boys.Gone.Bananas.2011.1080p.WEB.H264-CLASSiCALHD |
Year | 2011 |
Kind | movie |
Language | Arabic |
IMDB ID | 2090463 |
Format | srt |
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
أدعمنا وأصبح عضو مميز
url%للإزالة جميع الإعلانات%
2
00:00:20,300 --> 00:00:24,940
أفسدت سلطة الشركات
وسائل الإعلام
3
00:00:27,820 --> 00:00:32,940
فهي مستعدّة لتقديم استثمار ضئيل
يتمثّل بمتابعة فيلمك
4
00:00:35,660 --> 00:00:39,740
ثريّة
لذا فأنا واثق من أنّهم سيوظفون الأفضل
5
00:00:41,940 --> 00:00:47,660
من الساذج الاعتقاد بأنّ باستطاعتكم
المحاولة مع شركة عالميّة كبرى
6
00:00:47,820 --> 00:00:52,060
وتوقّع النجاح في الأمر
من دون مواجهة مقاومة
7
00:00:55,140 --> 00:01:01,380
صعب تصديق قدرتهم على فعل ذلك
مع مشترك في مهرجان سينمائيّ
8
00:01:01,540 --> 00:01:07,500
فقد نجحت في زراعة الشكّ
بشأن مصداقيّة القصّة
9
00:01:19,380 --> 00:01:22,380
كوني مخرجاً وصحافيّاً سويديّاً
10
00:01:22,540 --> 00:01:26,380
فلطالما اعتبرت حقّ حريّة التعبير
من المسلّمات
11
00:01:26,540 --> 00:01:31,660
لكنّني تعلّمت لاحقاً بأنّ هذا الحقّ
منوط بالقصة التي أحاول إخبارها
12
00:01:32,900 --> 00:01:37,380
أخرجت في العام 2009 فيلماً بشأن قضيّة
وقعت أحداثها في محاكم
13
00:01:37,540 --> 00:01:41,700
إذ رفع عمّال قطف الموز من
دعوى ضدّ شركة للأطعمة
14
00:01:41,860 --> 00:01:44,580
كونها تستخدم مبيد حشرات محظّر
15
00:01:44,740 --> 00:01:50,220
ادّعوا بأنّه يتسبّب لهم بالعقم
فضلاً عن مشاكل صحيّة خطيرة أخرى
16
00:01:50,380 --> 00:01:53,620
وبما أنّ هذا الصراع
صراع فعليّ
17
00:01:53,780 --> 00:02:00,500
آمل أن يُعاقب المسؤولون
عن هذا الجرم ويندموا على فعلتهم
18
00:02:00,660 --> 00:02:06,340
كافح عمّال قطف الموز عقوداً
لنيل حقوقهم
19
00:02:06,500 --> 00:02:13,380
وفي نوفمبر من العام 2007
تداولت المحكمة في حُكم ثوريّ
20
00:02:13,540 --> 00:02:18,100
ووجدت أنّ شركة تتحمّل مسؤوليّة
الأذى اللاحق بالعمال وسوء معاملتهم
21
00:02:22,380 --> 00:02:25,700
كنت آمل أن تكون العبرة
من هذه القصة
22
00:02:25,860 --> 00:02:29,900
منح عمّال قطف الموز
ظروف عمل أفضل
23
00:02:30,060 --> 00:02:35,180
إلاّ أنّ شركة
لم تفرح لهذه العبرة
24
00:02:35,340 --> 00:02:40,180
لذا اتّضح لي أنّ إصدار الفيلم
سيواجه عقبات عدّة
25
00:02:40,340 --> 00:02:47,300
"جنون الكبار"
26
00:02:51,020 --> 00:02:53,900
"مايو من العام 2009"
27
00:02:54,060 --> 00:02:59,540
استعدّينا في مايو من العام 2009
لإصدار فيلمي بعنوان
28
00:02:59,700 --> 00:03:05,380
لكن في صباح يوم من الأيام، سُلّم إلى
مكتبي طرداً من
29
00:03:05,540 --> 00:03:09,220
إذ كنّا قد أطلقنا الموقع الإلكترونيّ
للفيلم منذ أيّام معدودة
30
00:03:09,380 --> 00:03:12,980
وأعلنّا فيه أنّ العرض الأول له
سيُقدّم في مسابقة الأفلام
31
00:03:13,140 --> 00:03:16,740
التي يقيمها المهرجان السينمائيّ
32
00:03:18,220 --> 00:03:19,780
♪
33
00:03:19,940 --> 00:03:26,580
وجدت داخل الطرد رسالة وقف ومنع من
شركة المحاماة التي تمثّل شركة
34
00:03:26,740 --> 00:03:29,820
"أعزائي السيّد
والسيدة، السيد
35
00:03:29,980 --> 00:03:33,460
أمرونا بموجب الرسالة
الامتناع عن إصدار الفيلم وإلاّ قاضونا
36
00:03:33,620 --> 00:03:38,700
"العديد من البيانات المشهرة
والكاذبة الفاضحة"
37
00:03:38,860 --> 00:03:44,620
"بشأن وقائع مزعومة عن موكلنا
شركة للأطعمة"
38
00:03:44,780 --> 00:03:47,660
لا يتعدّى عدد الموظفين في شركة
أفلامنا الأربعة موظفين
39
00:03:47,820 --> 00:03:52,460
في حين توظف شركة
75 ألف موظف في 90 دولة
40
00:03:52,620 --> 00:03:55,820
يتقاضون سنوياً
ما يقارب السبعة مليار دولار
41
00:03:55,980 --> 00:04:00,580
ما يجعل شركة
أكبر شركة لإنتاج الثمار في العالم
42
00:04:05,540 --> 00:04:10,140
ادّعت شركة أنّ بعض وقائع
فيلمي مقتبسة عن خداع
43
00:04:10,300 --> 00:04:13,340
وأنّ عمّال قطف الموز
كذبوا في إدلاء شهاداتهم
44
00:04:13,500 --> 00:04:17,740
وُجّهت إليّ رسالة عنيفة
شديدة اللهجة والكلمات
45
00:04:17,900 --> 00:04:22,380
وقد تألّفت من مئتَي صفحة من مواد
المحكمة وقصاصات الصحف
46
00:04:22,540 --> 00:04:26,060
ولم تكن شركة آنذاك
قد رأت فيلمنا بعد
47
00:04:26,220 --> 00:04:31,260
ماذا يحصل هنا؟
لا نحاول النيل من الشركة
48
00:04:31,420 --> 00:04:38,340
اقتنعنا بأنّ هذا كان مجرّد
سوء تفاهم
49
00:04:38,500 --> 00:04:42,780
واعتقدنا أنّ الأمور ستعود إلى نصابها
متى شاهدوا الفيلم
50
00:04:42,940 --> 00:04:46,020
"نطالب بالوقف والمنع الفورين
51
00:04:46,180 --> 00:04:52,700
للبيانات الكاذبة والمشهّرة
بشركة
52
00:04:54,300 --> 00:04:57,140
وفي حال فشلتم في ذلك
فسنرفع دعوى ضدّكم"
53
00:04:57,300 --> 00:05:04,140
ذكرت الرسالة الموجهة لنا من شركة
اسمي فشعرت بالإطراء
54
00:05:04,300 --> 00:05:08,060
عرفت شركة بشأني
وقد أفرحني هذا الأمر
55
00:05:08,220 --> 00:05:13,500
إلاّ أنّ زوجتي أعادتني
إلى عالم الواقع وقالت:
56
00:05:13,660 --> 00:05:18,820
"الأمر جدّي فقد نخسر منزلنا
أو قد تصيبنا مساوئ أخرى"
57
00:05:20,940 --> 00:05:24,380
كما أرسِل الطرد ذاته
إلى كلّ راعٍ لفيلمنا
58
00:05:24,540 --> 00:05:28,460
في مهرجان السينمائيّ
59
00:05:28,620 --> 00:05:31,580
فقال وكيلنا الإعلاميّ
في:
60
00:05:31,740 --> 00:05:36,980
"إن رغبت في عرض فيلمك والمنافسة
في المسابقة فحافظ على رباطة جأشك"
61
00:05:37,140 --> 00:05:42,580
"يُمارس على مجلس المهرجان ضغط
كبير لذا لا تتكلّم عن الفيلم علناً"
62
00:05:42,740 --> 00:05:48,460
قرّرت شركة ملاحقة الجميع
قضائياً لمنع عرض الفيلم
63
00:05:48,620 --> 00:05:53,180
وهدّدت الجميع انطلاقاً منّي ووصولاً
إلى مهرجان السينمائيّ
64
00:05:53,340 --> 00:05:57,540
باستبعاد الرعاة الكبار كافة
بما في ذلك صحيفة
65
00:05:57,700 --> 00:06:04,420
كان من المهم أن نمثّل واجهة متحدّة
خلال عرض الفيلم في المهرجان
66
00:06:07,540 --> 00:06:13,380
أردت إخبار العالم بأسره عمّا يجري
لكنّني لم أفعل
67
00:06:13,540 --> 00:06:19,820
وحين أجرى معي التلفزيون المحليّ
مقابلة لم أفصح عن القصة كاملة
68
00:06:19,980 --> 00:06:25,940
ولم أذكر رسائل شركة
التي قد تهدّد عرض الفيلم
69
00:06:26,100 --> 00:06:31,940
حضّرت فقرة عن هذا الفيلم الذي سينافس
في مهرجان السينمائيّ
70
00:06:32,660 --> 00:06:37,900
لكنّني تلقيت رسالة إلكترونيّة
بعد أيّام وجيزة
71
00:06:38,060 --> 00:06:42,980
كانت رسالة مسهبة من وكالة العلاقات
العامة التي تمثل في
72
00:06:43,140 --> 00:06:49,100
جاء فيها بأنّ الفيلم الوثائقيّ
يستند على اتهامات كاذبة
73
00:06:49,260 --> 00:06:53,260
الشعور الأول الذي خالجني
كان الخوف
74
00:06:53,420 --> 00:06:56,460
كما أنّني انزعجت كثيراً
لتلقي هذه الرسالة
75
00:06:56,620 --> 00:07:01,260
فلم يكن ما أحضّره سوى فقرة صغيرة
ستُعرض على نشرة الأخبار المحليّة
76
00:07:01,420 --> 00:07:06,140
كيف علموا بشأنها؟
هل يراقبون الجميع؟
77
00:07:07,300 --> 00:07:13,140
ومن ثمّ شعرت بالغضب
إذ قرأت تهديداً مبطناً بين السطور
78
00:07:13,300 --> 00:07:18,580
فاتصلت بالوكالة على الفور حيث حوّلوني
إلى نائب رئيس شركة
79
00:07:18,740 --> 00:07:23,300
وضّحت لهذا المنتج ولمهرجان
السينمائيّ
80
00:07:23,460 --> 00:07:30,340
الوقائع غير الدقيقة
التي صُوّر هذا الفيلم على أساسها
81
00:07:30,500 --> 00:07:36,300
لذا سنقاضيهم
ونفرض عليهم العطل والضرر
82
00:07:36,460 --> 00:07:40,660
وحين طلبت إليه
تحديد الوقائع الكاذبة
83
00:07:40,820 --> 00:07:44,140
وغير الدقيقة الذي كان يتكلّم عنها
84
00:07:44,300 --> 00:07:50,860
حاول إحباطي
واستمرّ في الضغط عليّ
85
00:07:51,020 --> 00:07:53,900
أذكر أنّ فعلته هذه أغضبتني
86
00:07:54,060 --> 00:07:59,820
- لكنّك لم تشاهد الفيلم بعد
- الفيلم مقتبس عن افتراء
87
00:07:59,980 --> 00:08:04,820
- لكن هل شاهدته؟
- سبق أن قلت لك إنّني لم أفعل
88
00:08:06,060 --> 00:08:09,660
لم نخبر أحداً عن التهديدات
89
00:08:09,820 --> 00:08:13,380
لكنّ شركة أقدمت
على الضربة الأولى في حرب الإعلام
90
00:08:13,540 --> 00:08:20,020
- أليس الخبر جديراً بتصدر العناوين؟
- هذا ما كنت أقوله لكم
91
00:08:20,180 --> 00:08:25,780
هذه الصفحة الأولى لصحيفة
92
00:08:25,940 --> 00:08:28,460
هل لاحظت الموزة الموصومة
بختم شركة؟
93
00:08:28,620 --> 00:08:32,220
"فيلم وثائقيّ يحوّل عدّو
شركة إلى بطل"
94
00:08:32,380 --> 00:08:37,260
"على الرغم من وجود أدلّة تشير
إلى أنّه اختلق وقائع كاذبة عن القضية"
95
00:08:37,420 --> 00:08:42,580
ولم ير الكاتب الفيلم حتّى
96
00:08:42,740 --> 00:08:48,380
رغبت في معالجة موضوع استخدام
مبيدات الحشرات وتأثيرها في العمال
97
00:08:48,540 --> 00:08:52,980
إلاّ أنّ شركة
نجحت في تحويل محور الفيلم
98
00:08:53,140 --> 00:08:56,380
وعندئذٍ بدأت المقالات الصحفيّة
والمدوّنات الشخصيّة تظهر
99
00:08:56,540 --> 00:09:03,540
وقد استهدفت بشكل أساسيّ محامي
عمّال قطف الموز
100
00:09:03,700 --> 00:09:10,780
وقد بات الآن مهاجراً كوبياً
حقيراً يستهدف الضعفاء
101
00:09:10,940 --> 00:09:14,580
في محاولة لابتزاز الشركات
الأميركيّة المحبوبة
102
00:09:14,740 --> 00:09:20,940
"والآن يحوّل مخرج سويديّ ساذج
هذا المحتال إلى بطل"
103
00:09:21,100 --> 00:09:25,940
هذا يعني أنّ مهرجان
السينمائيّ خائف...
104
00:09:26,100 --> 00:09:29,780
وهذا ما اعترف به في الواقع
105
00:09:29,940 --> 00:09:36,860
وقد أفادت مديرة المهرجان
أنّ الفيلم استُبعد عن المنافسة
106
00:09:37,020 --> 00:09:43,700
إذاً إمّا أن نحضّر لعرض خاص للفيلم
أم لا نعرضه بتاتاً
107
00:09:43,860 --> 00:09:47,620
- هذا ما أفادت به
- هل هذا ما آلت إليه الأمور؟
108
00:09:47,780 --> 00:09:51,620
نعم، وقد منحتنا خمس دقائق
لاتخاذ القرار
109
00:09:51,780 --> 00:09:56,380
أعلمنا المهرجان السينمائيّ
أنّه تداول مطولاً في هذه المسألة
110
00:09:56,540 --> 00:10:01,740
وارتأى أنّ الحلّ الأفضل لها
يكمن في استبعاد الفيلم من المنافسة
111
00:10:01,900 --> 00:10:07,940
شدّوا علينا الخناق
لضرورة اتخاذ قرار سريع
112
00:10:08,100 --> 00:10:11,660
سواء إن ما زلنا نريد المشاركة
في المنافسة أم الانسحاب منها
113
00:10:11,820 --> 00:10:17,180
وضعنا محامو شركة أمام وضع
حرج إذ لم نقل إنّنا سنسحب الفيلم
114
00:10:17,340 --> 00:10:22,580
إن قرّرنا الانسحاب من المنافسة
في لحظة الغضب هذه
115
00:10:22,740 --> 00:10:27,180
فسيعتقدون بأنّهم فازوا في المعركة
وأنا لا أريد ذلك
116
00:10:27,340 --> 00:10:31,940
شعرت باستياء شديد
واعتبرت ما حصل إهانة لي
117
00:10:32,100 --> 00:10:37,380
بذلنا جهدنا في تصوير هذا الفيلم وقد
يُفسد هذا الأمر مسيرة المخرج المهنيّة
118
00:10:37,540 --> 00:10:42,380
أودّ الإشارة مجدداً إلى أنّنا
نعتقد بأنّ لا مجال للتأويل في الفيلم
119
00:10:42,540 --> 00:10:48,060
فهو يدافع عن موضوعه
لذا لسنا قلقين من سوء فهمه
120
00:10:48,220 --> 00:10:54,740
لا نجد حلاً آخر أمامكم
سوى الانسحاب
121
00:10:54,900 --> 00:10:57,420
بغية تجنّب دعوى قضائيّة
122
00:10:57,580 --> 00:11:02,020
من الواضح أنّ هؤلاء الرجال
يحاولون التصرّف معنا بعدائيّة
123
00:11:02,180 --> 00:11:06,020
ما يُحتمل أن يحصل
حين تذهبون إلى
124
00:11:06,180 --> 00:11:11,700
هو مواجهتكم بدعوى قضائيّة
وسأكون متفاجئاً إن لم يفعلوا
125
00:11:20,940 --> 00:11:26,580
عرفت أنّ مستقبل الفيلم سيكون مجهولاً
في حال بقيت هنا في
126
00:11:26,740 --> 00:11:32,060
لكن إن عرضناه في
فستدرك شركة ذاتها كم هو متّزن
127
00:11:32,220 --> 00:11:35,060
وستتوقف عن مهاجمتنا
128
00:11:46,300 --> 00:11:50,740
وإن كانوا سيواجهوننا بدعوى
قضائيّة فأريد تصوير ذلك
129
00:11:50,900 --> 00:11:53,580
لذا وظّفنا طاقم تصوير
يلحق بنا أينما ذهبنا
130
00:11:53,740 --> 00:11:57,780
مرحباً، كيف حالك؟
أدعى، تشرّفت بمعرفتك
131
00:11:57,940 --> 00:12:03,660
- مرحباً، أدعى
- أعرّفك إلى
132
00:12:08,140 --> 00:12:10,380
يونيو من العام 2009
133
00:12:10,540 --> 00:12:15,220
أحرزت شركة الثريّة
نجاحاً قضائياً مدوياً الأسبوع ذاته
134
00:12:15,380 --> 00:12:20,420
حين وجدت المحكمة المحامي
مذنباً بتهمة التزوير في قضيّة جديدة
135
00:12:20,580 --> 00:12:24,820
وذلك استناداً على شهادات
أشخاص بقيت هويّاتهم طيّ الكتمان
136
00:12:24,980 --> 00:12:28,980
أي أنّها قصص لا يمكن أيّ صحافيّ
التأكّد من صحّتها
137
00:12:30,220 --> 00:12:33,780
ما الذي يحصل إن تبيّن
أنّ فكرة فيلمك
138
00:12:33,940 --> 00:12:37,180
الذي توشك على عرضه
زائفة كلياً؟
139
00:12:37,340 --> 00:12:42,340
يدعى
ويبدو أنّه يصوّر أفلاماً وثائقيّة
140
00:12:42,500 --> 00:12:47,060
تركّز على سكّان
دول العالم الثالث
141
00:12:47,220 --> 00:12:53,380
وكيفيّة استغلال الشركات الدوليّة
لهم
142
00:12:53,540 --> 00:12:59,180
تكمن المشكلة في أنّ
ومجموعة رجال في
143
00:12:59,340 --> 00:13:05,820
بما فيهم بعض المحامين
شكّلوا ائتلافاً
144
00:13:05,980 --> 00:13:10,260
هل ساندوا العمّال في الحصول
على حقوقهم من شركة؟
145
00:13:10,420 --> 00:13:16,100
- هل شاهدت الفيلم الوثائقيّ؟
- أعترف بأنّني لم أفعل
146
00:13:18,220 --> 00:13:23,380
أمِر بالتزام الصمت
لذلك عجز عن الدفاع عن نفسه علناً
147
00:13:23,540 --> 00:13:28,300
فعمدت وسائل الإعلام إلى مهاجمتي
ومهاجمة فيلمي طارحين سؤالاً واحداً:
148
00:13:28,460 --> 00:13:33,580
لمَ لا تغيّر فيلمك الآن وقد اكتشفت
أنّ محتال؟
149
00:13:33,740 --> 00:13:39,820
لا تزال القضيّة قائمة
ولا أصدّق التهم المنسوبة إليه
150
00:13:39,980 --> 00:13:45,380
لم يرشّ مبيدات
الحشرات على العمّال كما تعلم
151
00:13:45,540 --> 00:13:50,300
وعلى الرغم من ذلك نُسبت إليه تهم
الاحتيال وأجد هذا مستفزاً جداً
152
00:13:50,460 --> 00:13:57,340
هاجموني وهاجموا فيلمي و
وأصبح كلّ شيء شخصياً
153
00:13:57,500 --> 00:14:01,500
لم يعد الأمر يقتصر على الفيلم
إذ سعوا الآن للنيل منّا
154
00:14:01,660 --> 00:14:04,780
وإن عدنا بالذاكرة إلى الوراء
لأدركنا ما فعلته شركة
155
00:14:04,940 --> 00:14:10,100
إذ رفعت الأنظار عنها وعن
وألقوها عليك وعلى الفيلم
156
00:14:10,260 --> 00:14:13,580
بما أنّهم اعتبروا أنّه يشهّر
بسمعتها
157
00:14:13,740 --> 00:14:19,020
لأنّ المدير التنفيذيّ للشركة
اعترف بذنبه هنا في المحكمة
158
00:14:19,180 --> 00:14:24,620
هل خطر في بالك سيّدي أنّه
من الأفضل الانتظار قبل استخدام المبيد
159
00:14:24,780 --> 00:14:28,540
حتّى تعرف إن كان له تأثير
في عمّالك
160
00:14:28,700 --> 00:14:32,220
عوضاً من انتظار تراكم
الأدلة عن ذلك؟
161
00:14:32,380 --> 00:14:35,740
نعم، خطرت ببالنا هذه الفكرة
162
00:14:43,460 --> 00:14:49,060
افتُتح المهرجان وما زلنا نجهل
تماماً إن سيُعرض فيلمنا أم لا
163
00:14:51,380 --> 00:14:55,300
وفجأة اتصل بنا مجلس إدارة المهرجان
لعقد اجتماع طارئ
164
00:14:55,460 --> 00:14:58,260
إذ تلقوا رسائل جديدة
من شركة
165
00:14:58,420 --> 00:15:01,980
- هل أذهب من هنا؟
- كلا، الحق بي من فضلك
166
00:15:02,140 --> 00:15:07,260
وضحّ لي المجلس خلال الاجتماع
أنّه لن يستمر في الدفاع عن فيلمي
167
00:15:08,300 --> 00:15:12,940
سأتصل بوكيل الإعلام الخاص بي
فهذا أمر غير معقول
168
00:15:13,100 --> 00:15:19,820
خرجنا للتو من الاجتماع
وإليكم بيت القصيد
169
00:15:19,980 --> 00:15:26,180
لم ينته الأمر بعد لكنّهم يعتقدون
أنّهم يواجهون دعوى قضائيّة صارمة
170
00:15:26,340 --> 00:15:29,140
لدرجة قد تعرّض منظمّتهم للخطر
171
00:15:29,300 --> 00:15:35,380
عرضوا علينا أموراً كثيرة إن وافقنا
على عرض أجزاء من الفيلم فحسب
172
00:15:35,540 --> 00:15:42,460
تمثلت الفكرة التي لمّحوا بها
باحتمال إنشاء صندوق تبرعات
173
00:15:42,620 --> 00:15:48,940
لمساعدتنا على إعادة عرض فيلمنا
لا بل إعادة تصويره
174
00:15:49,100 --> 00:15:55,380
بنسخة جديدة وسيحضروا لنا افتتاحيّة
كبرى له في مهرجان السنة المقبلة
175
00:15:55,540 --> 00:16:00,580
وسيسمحون لنا بحماية أنفسنا هذه السنة
بعرض أجزاء منه فحسب
176
00:16:00,740 --> 00:16:06,260
استنبط مجلس المهرجان أفكاراً مختلفة
لم تصبّ أيّ منها في مصلحتنا
177
00:16:06,420 --> 00:16:12,820
ومنها عرض الفيلم السنة المقبلة
حين نحصل على حقوق التوزيع
178
00:16:12,980 --> 00:16:18,780
أو عرض أجزاء منه والتداول حولها
لكنّ هذه الحلول كلّها ما كانت لتفيدنا
179
00:16:18,940 --> 00:16:24,620
كما شعرنا أنّه من الناحية الإعلاميّة
كلّ ما قيل لشركة كان:
180
00:16:24,780 --> 00:16:28,980
"أنتم محقون، سنعرض أجزاء
من الفيلم لنبقى بمنأى عن المشاكل"
181
00:16:29,140 --> 00:16:35,860
من الجنونيّ أن يعيش المرء في أكبر
دولة ديمقراطيّة في العالم ويقول:
182
00:16:36,020 --> 00:16:41,380
"لا يمكننا عرض هذا الفيلم، أمكننا
ذلك منذ ستة أسابيع لكن ليس الآن"
183
00:16:41,540 --> 00:16:44,020
- ما هذا؟
- خطة لإخافتنا
184
00:16:44,180 --> 00:16:48,780
بدأوا ببعث رسائل إلى الأشخاص
المسؤولين عن المهرجان السينمائيّ
185
00:16:48,940 --> 00:16:54,220
وحين لم ينجحوا في إقناع مجلس
المهرجان لجأوا إلى السفير السويديّ
186
00:16:54,380 --> 00:16:58,140
وعلى الرغم من ذلك
عجزوا عن إقناع مجلس المهرجان
187
00:16:58,300 --> 00:17:04,500
فانسحب المساعدون القضائيون
والسفارة السويديّة
188
00:17:04,660 --> 00:17:07,900
وما زال مجلس المهرجان مصراً
على عرض الفيلم
189
00:17:08,060 --> 00:17:12,700
لذا زادت شركة الضغط عليهم
لأنّ خوفها تعاظم
190
00:17:12,860 --> 00:17:17,100
كانت هذه الرصاصة الأخيرة في مسدسهم
إذ لن يوفروا أيّ شيء لتحقيق مبتغاهم
191
00:17:17,260 --> 00:17:21,100
"لن تحصلوا سوى على هذين العرضين"
192
00:17:21,260 --> 00:17:25,260
"لن تحصلوا أبدأ على حقوق التوزيع
إذ سترفض الشركات كلّها التعامل معكم"
193
00:17:25,420 --> 00:17:32,180
هل تريدون المخاطرة في هذه المسألة؟
194
00:17:32,340 --> 00:17:35,980
في نهاية المطاف
ستُرفع دعاوى ضدّكم
195
00:17:50,540 --> 00:17:56,300
استمرينا في الكفاح من أجل فيلمنا
وعلى الرغم من ذلك جهلنا إن سيُعرض
196
00:17:56,460 --> 00:18:00,900
إذ لا ينفكّ مجلس المهرجان
يغيّر الظروف المحيطة به
197
00:18:01,060 --> 00:18:03,980
وتحوّل الوضع من سخيف إلى أسخف
198
00:18:04,140 --> 00:18:09,860
سينقلون موقعنا الآن
إلى مكان ما في الضواحي
199
00:18:10,020 --> 00:18:16,260
ابتعدنا عن إلى جامعة
وما من باصات
200
00:18:16,420 --> 00:18:20,420
الأفلام المعروضة قليلة
لذا آمل أن يكون الحضور كثيفاً
201
00:18:20,580 --> 00:18:25,060
يصعب الوضع علينا تدريجياً
أليس كذلك؟ على جميع الأحوال...
202
00:18:26,220 --> 00:18:29,020
- هذا جنوني يا
- أعرف!
203
00:18:30,140 --> 00:18:34,580
انشغل في مرحلة المفاوضات
الأخيرة مع مجلس المهرجان
204
00:18:34,740 --> 00:18:38,380
ووجب علينا أن نتقبّل أخيراً
فكرة سحب الفيلم من المنافسة
205
00:18:38,540 --> 00:18:44,580
وسيُقرأ تنازل عن حقوق الفيلم
يدافع عن قبل البدء بعرضه
206
00:18:44,740 --> 00:18:48,900
وإن لم نقبل بهذه الشروط
فلن يُعرض الفيلم أبداً
207
00:18:49,060 --> 00:18:53,140
- مرحباً يا
- آسف على تأخري
208
00:18:53,300 --> 00:19:00,180
وصلتني رسالة للتو من
تفيد بأنّ فيلمنا سيُعرض
209
00:19:00,340 --> 00:19:04,300
قالت إنّ فيلمنا سيُعرض
210
00:19:04,460 --> 00:19:08,860
- رائع!
- نعم، سيُعرض
211
00:19:09,020 --> 00:19:13,820
قالت إنّها ستفعل هذا بالتعاون معنا
212
00:19:13,980 --> 00:19:20,060
- نعم، الساعة 5 و5 دقائق
- أي قبل ساعتين من عرض الفيلم
213
00:19:20,220 --> 00:19:24,060
سيدلون بأرائهم
214
00:19:24,220 --> 00:19:27,780
وما قاله القاضي أيضاً
لذا سيكون هذا ممتازاً
215
00:19:27,940 --> 00:19:31,580
ما زالوا يعملون على صياغة
اللغة الصحيحة
216
00:19:31,740 --> 00:19:35,940
هذه هي الصفقة المطروحة حالياً
لا بدّ لي من أن أكوي قميصي أيضاً
217
00:19:36,100 --> 00:19:42,500
"مع كلّ ما يحصل نحتاج إلى بعض
التعاطف لذا قرّرنا الوقوف إلى جانبكم"
218
00:19:42,660 --> 00:19:45,300
"لا بدّ لنا من التعاون إذاً"
219
00:19:45,460 --> 00:19:48,660
آسف لوضعك عند هذا المفترق
لكنّه جيّد
220
00:19:48,820 --> 00:19:53,300
بالنسبة إلى فيلمك
خصوصاً مع موضوعه الحامي
221
00:19:53,460 --> 00:19:59,940
حين انضممنا إلى هذا المشروع بادئ
ذي بدء رغبنا في عرض فيلمنا
222
00:20:05,460 --> 00:20:10,660
حصلت على ورقة التنازل عن الحق
الأخير حالما وصلت إلى المسرح
223
00:20:10,820 --> 00:20:13,980
انصاع مجلس المهرجان لرغبات
224
00:20:14,140 --> 00:20:19,220
ونُشرت دعايات تشير إلى كذب
عمّال قطف الموز
225
00:20:19,380 --> 00:20:22,780
تثير الرسالة التي تلقيناها
من مجلس المهرجان اشمئزازي
226
00:20:22,940 --> 00:20:29,260
إذ يعتقدون أنّ شخصيّة الفيلم الرئيسة
محتال ولن يغيروا رأيهم في هذا
227
00:20:29,420 --> 00:20:33,940
أرى هنا ثلاث مواضيع متواصلة
228
00:20:34,100 --> 00:20:37,540
كما ذُكر بأنّ الفيلم افتراء
على الشركة
229
00:20:39,100 --> 00:20:41,740
هذه نسخة على الأقل
230
00:20:41,900 --> 00:20:46,980
حاولت منع نفسي من قراءتها
لأنّني عرفت أنّها ستُغضبني
231
00:20:47,140 --> 00:20:51,500
هل هذا القادم
بسترته البيضاء؟
232
00:20:51,660 --> 00:20:55,580
وصل نائب رئيس شركة
ومحاموه
233
00:20:55,740 --> 00:21:02,700
وقد مارسوا الضغط علينا منذ أكثر
من ستة أسابيع الآن لسحب الفيلم
234
00:21:02,860 --> 00:21:06,500
يتمحور عرض فيلم وثائقيّ في مهرجان
سينمائيّ
235
00:21:06,660 --> 00:21:10,660
حول قصّة محطّ جدل
على الدوام
236
00:21:10,820 --> 00:21:15,500
جرائم حرب أو إساءة معاملة
في مكان العمل أو عنف منزليّ
237
00:21:15,660 --> 00:21:20,060
تميل الأفلام الوثائقيّة إلى عرض
المآسي والرعب
238
00:21:20,220 --> 00:21:22,700
شاهدت أفلاماً كثيرة من هذا النوع
239
00:21:22,860 --> 00:21:27,620
لكن ليس واحداً أحسسنا من خلاله
بأنّ الغرفة ستنفجر
240
00:21:31,820 --> 00:21:38,300
هل هذا جيّد؟ شكراً جميعاً، آسفة
يعجبني المستند هناك
241
00:21:38,460 --> 00:21:44,020
أهلاً بكم في مهرجان
السينمائيّ الـ15
242
00:21:44,180 --> 00:21:47,420
أدعى
وأعمل لدى
243
00:21:47,580 --> 00:21:52,460
أهلاً بكم إلى عرض فيلم
الأول ومناقشته
244
00:21:52,620 --> 00:21:58,260
يقدّم مهرجان السينمائيّ
الذي تقيمه هذا العرض
245
00:21:58,420 --> 00:22:03,940
وأريد أن أعرّفكم إلى مخرج الفيلم
246
00:22:04,100 --> 00:22:06,860
أليس دورهم أولاً؟
247
00:22:10,780 --> 00:22:17,260
- سأقرأ هذا بعد انتهائك
- بل اقرأيه الآن
248
00:22:17,420 --> 00:22:23,820
- هل تريد تقديم الفيلم؟
- نعم، لكن أريدك أن تقرأي هذا أولاً
249
00:22:23,980 --> 00:22:26,900
هذا ما قيل لي
250
00:22:27,060 --> 00:22:31,580
كان تصرّفه هذا من أكثر التصرفات
التي صدمتني في حياتي
251
00:22:31,740 --> 00:22:37,060
إذ وضع الفيلم الوثائقيّ في خانة خاصة
به الأمر الذي قلّل من شأنه أكثر
252
00:22:37,260 --> 00:22:42,380
ومن ثمّ الشعور بأنّني والجمهور
مراقبون
253
00:22:42,540 --> 00:22:48,500
بعد صفّنا وإجبارنا على قراءة
وثيقة تسلب الفيلم مصداقيّته
254
00:22:48,660 --> 00:22:55,660
شعرت في الواقع، بالخجل نيابة عن مجال
الأفلام في والمهرجان
255
00:22:55,820 --> 00:23:02,820
لم أصدّق أنّ باستطاعتهم فعل أمر كهذا
بمشترك فيه
256
00:23:02,980 --> 00:23:08,660
اعلموا أنّ الشكوك حائمة
حول مصداقية هذا الفيلم
257
00:23:08,820 --> 00:23:11,580
ويشير القاضي بالتحديد
258
00:23:11,740 --> 00:23:16,540
إلى أنّ الشهود الذين سترونهم
في الفيلم كذبوا تحت القسم
259
00:23:16,700 --> 00:23:22,020
وقدّموا سجلات توظيف مزيفة
وأدلّة ملفقة عن عقمهم
260
00:23:22,180 --> 00:23:24,860
ولا شيء يشير إلى ذلك
في الفيلم الذي ستشاهدونه
261
00:23:25,020 --> 00:23:30,140
نشكّ في أن يكون الواقع
الظاهر في الفيلم
262
00:23:30,300 --> 00:23:34,300
مطابقاً لذلك الصادر
عن المحاكم
263
00:23:34,460 --> 00:23:41,140
لا نتطلّع إلى رفع دعاوى قضائيّة
بل نُبرز هذا الفيلم كموضوع النقاش
264
00:23:41,300 --> 00:23:47,380
لما يجدر به أن يكون
فيلماً وثائقياً مسؤولاً
265
00:23:47,540 --> 00:23:52,940
قيل إنّهم سمحوا بعرض هذا الفيلم
كموضوع نقاش
266
00:23:53,100 --> 00:23:58,620
"لا نصدّق بأنّه فيلم واقعيّ
ولا نثق بمخرجه"
267
00:23:58,780 --> 00:24:02,700
"لذا نُعلمكم مسبقاً بأنّكم
توشكون على رؤية هراء"
268
00:24:02,860 --> 00:24:08,340
ما الفائدة من عرض هراء؟
كان الأمر غريباً فعلاً
269
00:24:08,500 --> 00:24:13,620
سمعت من أشخاص مقربين إلى المهرجان
بأنّ الخوف حقيقيّ
270
00:24:13,780 --> 00:24:17,300
الخوف من أنّ الأشخاص المعنيين
271
00:24:17,460 --> 00:24:21,140
والمرتبطين بالمنظمة
ستُرفع ضدهم دعاوى
272
00:24:21,300 --> 00:24:28,060
وسيواجهون الإفلاس الشخصي
لأنّ عليهم الدفاع عن أنفسهم
273
00:24:28,220 --> 00:24:35,180
"لست بحاجة إلى حماية
فحسب بل المنظمة بأسرها"
274
00:24:35,340 --> 00:24:40,340
والآن دعوني أقدّم لكم المخرج
مرّة أخرى
275
00:24:47,740 --> 00:24:51,660
مرحباً جميعاً
آسف لجعلكم تنتظرون
276
00:24:51,820 --> 00:24:56,220
كانت هذه أوقات مميزة جداً
277
00:24:56,380 --> 00:25:00,860
إذ لم أختبر مثلها
في حياتي
278
00:25:01,020 --> 00:25:06,620
أؤمن بالديمقراطيّة
والعالم الحرّ
279
00:25:06,780 --> 00:25:10,940
وفي المجتمع توازن كبير
بين مختلف الأصوات
280
00:25:11,100 --> 00:25:14,500
يجب أن يكون للأفلام المستقلة
مكانة
281
00:25:14,660 --> 00:25:18,020
يسعدني مناقشة الفيلم معكم
بعد الانتهاء من عرضه
282
00:25:18,180 --> 00:25:24,540
والتكلّم عن تعقيدات الحياة
والإخراج والحقيقة ككلّ
283
00:25:24,700 --> 00:25:28,540
أعني الحقيقة في المحاكمة
لكن ربما في الإخراج أيضاً
284
00:25:28,700 --> 00:25:32,180
لذا استرخوا
وأتمنى أن يعجبكم الفيلم
285
00:26:05,420 --> 00:26:11,060
تأسفت لقراءة التنازل عن الحق
فهذا ما كانت تريده شركة
286
00:26:11,220 --> 00:26:15,860
إذ رغبت في التفرقة بين والمخرج
287
00:26:16,020 --> 00:26:20,940
بدا أنّ عرض الفيلم في المهرجان
المرفق بالتنازل عن الحق
288
00:26:21,100 --> 00:26:26,580
ثمّ مناقشته بعد انتهائه
مع الزملاء ووجود محامٍ
289
00:26:26,740 --> 00:26:29,340
شعرت بأنّهم كانوا يعاقبون المخرج
290
00:26:29,500 --> 00:26:35,260
لكن ما رأيته كان أشبه
بتأثيرات خاصة...
291
00:26:35,420 --> 00:26:40,380
ليبعدوا مسؤوليتهم عن المخرج
حتّى لا تحاول شركة النيل منهم
292
00:26:40,540 --> 00:26:47,540
وكان ذلك غريباً فعلاً إذ أصبح المخرج
منبوذاً في الغرفة وليس شركة
293
00:26:53,540 --> 00:26:57,540
كاد المهرجان ينتهي
ولم يرفع علينا أحد دعوى
294
00:26:57,700 --> 00:27:02,580
هل كانت هذه التهديدات كلّها
لإخافتنا لا أكثر؟
295
00:27:04,820 --> 00:27:11,620
في حين هممت بمغادرة المهرجان
سمعت بأنّ طالبت مجلسه
296
00:27:11,780 --> 00:27:16,940
بمنحها الرسائل الإلكترونيّة والعقود
والتسجيلات والشرائط كلّها
297
00:27:17,100 --> 00:27:20,300
المتعلقة بالفيلم
298
00:27:21,740 --> 00:27:25,380
يبدو أنّ الأمر لم ينته بعد
299
00:27:27,900 --> 00:27:32,460
، التاسع من يوليو
العام 2009
300
00:27:32,620 --> 00:27:39,620
عدت إلى مطلع شهر يوليو
مرهقاً تماماً من هذه المعمة كلّها
301
00:27:39,780 --> 00:27:45,540
وولجت الإنترنت في ليلة من الليالي
بحثاً عن سفرة أذهب فيها مع أولادي
302
00:27:45,700 --> 00:27:50,580
حين تلقيت اتصالاً من صحافيّ
في يريد تعليقي
303
00:27:50,740 --> 00:27:55,060
على الدعوى القضائيّة
التي رفعتها شركة ضدّي
304
00:27:55,220 --> 00:28:01,100
ما أملنا أن نتفاداه
حصل أخيراً
305
00:28:01,260 --> 00:28:06,580
فاتصلت بـو
ووكيل إعلامي ومحامييّ
306
00:28:06,740 --> 00:28:09,660
وبدأنا نناقش ردّ فعلنا الأوليّ
307
00:28:09,820 --> 00:28:13,740
يفاجئني قرار رفع دعوى ضدّي
ورفعه من قبل
308
00:28:13,900 --> 00:28:17,100
شركة وو
309
00:28:17,260 --> 00:28:22,100
إذ يُعرف عنهم تاريخياً أنّهم يسعون
للدفاع عن التعديل الأول من الدستور
310
00:28:22,260 --> 00:28:25,220
بقيت على حاسوبي
حتّى الساعة الثالثة صباحاً
311
00:28:25,380 --> 00:28:30,860
ثمّ أطفأت الهواتف كلّها
وخلدت إلى النوم
312
00:28:33,260 --> 00:28:36,620
رفعت شركة للأطعمة
دعوى ضدّ مخرج سويديّ
313
00:28:36,780 --> 00:28:40,860
لعرضه فيلماً وثائقياً زائفاً
314
00:28:41,020 --> 00:28:46,860
رفعت شركة دعوى ضدّ المخرج
المقيم في
315
00:28:47,020 --> 00:28:50,460
تدّعي الشركة بأنّ فيلم
مستند على وقائع ملفقة
316
00:28:50,620 --> 00:28:56,020
رفعنا دعوى ضدّ السيّد
إذ نعتقد بأنّه أنتج فيلماً
317
00:28:56,180 --> 00:29:00,460
يشهّر باسم الشركة وموظفيها
بكلّ وضوح
318
00:29:00,620 --> 00:29:05,820
رفعوا ثلاثة دعاوى قضائيّة منفصلة
واحدة ضدّي و
319
00:29:05,980 --> 00:29:10,220
لماذا يفعلون هذا؟
ما الذي يصبون إليه؟
320
00:29:10,380 --> 00:29:16,660
هل نحن الهدف الرئيس؟
هل مقاضاتنا هي هدفهم الأساسيّ؟
321
00:29:16,820 --> 00:29:20,620
أم أنّ لديهم أهداف خفيّة؟
322
00:29:20,780 --> 00:29:23,660
أصبحنا جزءاً من فيلمنا الخاص
323
00:29:23,820 --> 00:29:28,300
إذ تظهر في الفيلم محاكمة
والآن انقلبت هذه القوى علينا
324
00:29:28,460 --> 00:29:33,580
هل فكّرت في التسوية معهم
بأيّ طريقة من الطرق؟
325
00:29:33,740 --> 00:29:37,580
لا شيء يدفعني إلى ذلك
إذ تتضمن مطالبهم
326
00:29:37,740 --> 00:29:42,980
الامتناع عن عرض الفيلم ومحو الموقع
الإلكتروني وامتناعي عن التكلم عنه
327
00:29:43,140 --> 00:29:49,580
الوضع مخيف طبعاً
إذ لا نعرف إلى أيّ مدى قد يذهبون
328
00:29:49,740 --> 00:29:54,980
وسألت عائلتي إن يمكننا أن نخسر
المنزل
329
00:29:56,420 --> 00:30:01,980
فأجبتهم بالنفي
على الرغم من أنّني غير متأكدة من ذلك
330
00:30:02,140 --> 00:30:08,060
من الغريب جداً أن تعمد
شركة ثمار دوليّة
331
00:30:08,220 --> 00:30:13,620
إلى مقاضاة شركة إنتاج سويديّة صغيرة
فهذا أمر غير منطقيّ
332
00:30:13,780 --> 00:30:17,020
لكن هذا ما حصل
فما رأيك بذلك؟
333
00:30:17,180 --> 00:30:23,580
يهدفون إلى وقف عرض الفيلم
في حين نهدف إلى العكس
334
00:30:23,740 --> 00:30:28,900
- ما الخطوة التالية إذاً؟
- سيُعرض الفيلم في 9 أكتوبر
335
00:30:29,060 --> 00:30:32,260
- هل هذا ما تأمله؟
- هذا ما سيحصل
336
00:30:35,060 --> 00:30:39,820
مع إلقاء الدعوى بكاهلها علينا
عملنا على مدار الساعة
337
00:30:39,980 --> 00:30:44,380
ولم نجد وقتاً
للانخراط في مشاريع جديدة
338
00:30:44,540 --> 00:30:48,980
لحسن الحظ أنّ لدينا بوليصة تأمين
أميركيّة تحمينا من أيّ دعوى قضائيّة
339
00:30:49,140 --> 00:30:51,980
والآن يعمل أفضل المحامون
لصالحنا
340
00:30:52,140 --> 00:30:58,700
اعتقدت أنّهم سيستمرون في بعث
رسائل تهديد لنا
341
00:30:58,860 --> 00:31:05,500
لكن لم أتوقّع قطّ
أن يرفعوا دعوى ضدّنا
342
00:31:05,660 --> 00:31:11,580
أعتقد بأنّهم فعلوا ذلك
لإظهار قدرتهم في العلاقات العامة
343
00:31:11,740 --> 00:31:17,700
ينطوي فيلمك على قضيّة أكبر بكثير
من قضيّة شركة
344
00:31:17,860 --> 00:31:22,660
تنصّ قضيّتهم على التخلص من مليارات
الدولارات في قضايا محكميّة
345
00:31:22,820 --> 00:31:26,020
لأنّهم استمروا في استخدام
مواد كيميائيّة سامة
346
00:31:26,180 --> 00:31:29,260
هذا استثمار رخيص إذاً
347
00:31:29,420 --> 00:31:34,900
يمثّل النيل من فيلمك جزءاً صغيراً
من استثمار كبير هم مستعدون لأخذه
348
00:31:35,060 --> 00:31:40,380
لتفادي أحكام بقيمة مليارات الدولارات
349
00:31:40,540 --> 00:31:46,900
سينفقون مالاً طائلاً على شركة مكلفة
بتوظيف الكثير من محاميها
350
00:31:47,060 --> 00:31:52,900
سيفعلون ما يريدون فعله
أي الاستثمار في إطار أشمل
351
00:31:53,060 --> 00:31:56,460
- نعم، إنّه...
- الوضع مثير للعواطف
352
00:31:56,620 --> 00:32:02,660
أعيش حالة عاطفيّة متأجّجة
إذ أشعر بحال جيّد معظم الأوقات
353
00:32:02,820 --> 00:32:08,100
لكن من المتعب التفكير في هذه القضيّة
طوال الوقت
354
00:32:08,260 --> 00:32:12,980
هنا يكمن بيت القصيد
إذ يحاولون سلبي ثقتي بنفسي
355
00:32:13,140 --> 00:32:15,700
وإعلامي
356
00:32:15,860 --> 00:32:20,500
بأنّه لا فائدة من محاولة
النيل من هذه الشركات
357
00:32:20,660 --> 00:32:26,900
وإن ناقشت أياً من مشاكلها
فسأجد نفسي في وضع لا أحسد عليه
358
00:32:27,060 --> 00:32:30,100
لذا لا تشعر بهذا الإحساس
359
00:32:37,580 --> 00:32:43,420
بالطبع كان الوضع أسهل عليّ
بما أنّ دعوى قضائيّة لم تُرفع ضدّي
360
00:32:43,580 --> 00:32:49,220
في الوقت ذاته رغبت
في مشاطرتهم ألمهم قليلاً
361
00:32:49,380 --> 00:32:53,580
أنا صديقك
وأشعر...
362
00:32:56,020 --> 00:32:59,900
أشعر بالقلق عليك
363
00:33:00,060 --> 00:33:03,900
أعتقد أنّني ساعدت بما أقدر عليه
364
00:33:04,060 --> 00:33:09,180
وجدت مجموعة من الصحافيين
في و
365
00:33:09,340 --> 00:33:11,860
أملت أن يسلطوا الضوء على هذه القضيّة
366
00:33:12,020 --> 00:33:17,740
قدّمت لهم الأدلة كلّها
لكنّ أياً منهم لم يبد مهتماً بها
367
00:33:19,540 --> 00:33:23,740
هل أنا المذنب في الفشل
على الحصول على ردّ فعل منهم؟
368
00:33:23,900 --> 00:33:28,780
هل وضّحت لهم القضيّة بما يكفي؟
هل يحتاجون إلى المزيد من الأدلة؟
369
00:33:28,940 --> 00:33:34,180
فقد أعطيتهم الأدلة كلّها بحوزتي
ولم يهتموا بالقضية
370
00:33:52,460 --> 00:33:58,660
عملت كمراسل أجنبيّ
371
00:33:58,820 --> 00:34:04,460
وتعاونت على الداوم مع صحافيين
أميركيين لأنّني أحترمهم
372
00:34:04,620 --> 00:34:09,740
وما انفككت أتساءل عن سبب إخبارهم
القصة من وجهة نظر شركة
373
00:34:09,900 --> 00:34:12,660
لمَ لم يتعمّقوا في أبحاثهم أكثر؟
374
00:34:12,820 --> 00:34:17,060
أكثر ما أدهشني في تغطية
وسائل الإعلام للحدث
375
00:34:17,220 --> 00:34:21,820
كان سهولة اعتبارنا مزيفين
وتبرئة
376
00:34:21,980 --> 00:34:25,980
باعتبارها شركة إنتاج موز
تكافح لإحلال الحقّ
377
00:34:26,140 --> 00:34:29,740
أمر لا يجدر بأيّ صحافيّ
أخذه من المسلمات
378
00:34:29,900 --> 00:34:36,300
نواجه نقص فضول كبير
من جهة الصحافيين الأميركيين
379
00:34:36,460 --> 00:34:39,540
ونقص في التشكيك
380
00:34:39,700 --> 00:34:45,980
فشل هؤلاء الصحافيون في تأدية عملهم
فقد أعادوا طباعة بيان صحفي
381
00:34:46,140 --> 00:34:51,900
ولم يفوا القضيّة حقّها من بذل الجهد
المناسب لها وهذا مؤسف فعلاً
382
00:34:52,060 --> 00:34:57,180
أفسدت سلطة الشركات الكبرى
وسائل الإعلام
383
00:34:57,340 --> 00:35:02,340
إذ امتلكت الشركات وسائل الإعلام
والتسويق
384
00:35:02,500 --> 00:35:08,220
وأصبح لدينا إعلام حيث التسويق
والمال وتأثيرات الشركات
385
00:35:08,380 --> 00:35:11,580
هو كلّ ما يُلقّم به العامة
386
00:35:11,740 --> 00:35:18,500
في الواقع أنّ وسائل الإعلام
مستعدّة لمحو بعض القصص
387
00:35:18,660 --> 00:35:25,660
حين تشير عليهم شركة ما
بعدم نشرها لأنّكم ستبدون سخفاء
388
00:35:25,820 --> 00:35:32,380
ويهدّدونهم بإنكار القصة
وملاحقة شركة الإعلام الخاصة بهم
389
00:35:32,540 --> 00:35:38,460
أعرف شركات عالميّة في
هدّدت بسحب بعض المجلات
390
00:35:38,620 --> 00:35:43,980
لأنّ افتتاحيّاتها لم تعجبها
391
00:35:44,140 --> 00:35:50,140
لذا لم يعد الاستثمار في التحقيق
الصحفيّ كما كان في الماضي
392
00:35:50,300 --> 00:35:53,460
ووقعت الصحافة بحدّ ذاتها
تحت التهديد
393
00:35:58,220 --> 00:36:02,780
الصحافة هي مهنة مقدّسة
بل هي المهنة الوحيدة
394
00:36:02,940 --> 00:36:07,140
المذكورة والمحميّة
بحسب الدستور الأميركيّ
395
00:36:07,300 --> 00:36:12,460
وذلك في تعديل مشروع قانون الحقوق
الأول أي الصحافة الحرّة
396
00:36:12,620 --> 00:36:18,500
إلاّ أنّ مهنة الصحافة لدينا
لا تصبّ في المصلحة العامة
397
00:36:19,820 --> 00:36:23,460
لذا فغالباً ما يصار
إلى تحويل المرسل كبش محرقة
398
00:36:23,620 --> 00:36:26,700
وأكبر مثال عن ذلك
جاء في العام 1998
399
00:36:26,860 --> 00:36:30,660
حين نشرت صحيفة صحيفة مركز
400
00:36:30,820 --> 00:36:36,020
مقالاً مذهلاً عن الشركة
خلال تاريخها
401
00:36:36,180 --> 00:36:42,140
منذ 100 سنة حتّى يومنا هذا
مع استغلال العمال
402
00:36:42,300 --> 00:36:46,060
وادعاءات التجارة بالمخدرات
وإيذاء البيئة
403
00:36:46,220 --> 00:36:51,020
نشرت كلّ شيء! وكانت القصة حقيقة
لكنّ تضررت
404
00:36:51,180 --> 00:36:56,940
حين اكتشفوا أنّ أحد الصحافيين استخدم
التسجيلات الهاتفيّة للشركة
405
00:36:57,140 --> 00:37:03,180
فنكرت الصحيفة هذا المقال
كما نكرك المهرجان السينمائيّ
406
00:37:03,340 --> 00:37:08,420
وطردت الصحافيين وبحسب ما جاء على
لسان صحيفة
407
00:37:08,580 --> 00:37:14,980
منح ذلك السيطرة على غرفة
الأخبار فضلاً عن مبلغ 15 مليون دولار
408
00:37:15,140 --> 00:37:22,100
لا وجود لهذه القصة
لأنّهم قرروا محوها من الوجود
409
00:37:22,260 --> 00:37:29,140
لكنّنا نزلناها كلّها من ملف صحيفة
410
00:37:29,300 --> 00:37:32,500
لكنّها مُحيت بعد فترة قصيرة
411
00:37:32,660 --> 00:37:38,340
تُعتبر هذه الحادثة من أكثر الحلقات
خزياً في تاريخ الصحافة الأميركيّة
412
00:37:38,500 --> 00:37:43,500
ولا أحد ينفي صحّتها
باستثناء بالطبع
413
00:37:43,660 --> 00:37:49,420
أمكن هذه القصة أن تفوز بجائزة
لكنّها لم تحصل على شيء
414
00:37:49,620 --> 00:37:55,180
"اعتذار إلى"
415
00:37:56,220 --> 00:38:01,740
أخبر صحافيا القصة ذاتها
مثلي تقريباً
416
00:38:01,900 --> 00:38:05,180
لكنّ مسيرتهما المهنيّة تدمّرت
417
00:38:05,340 --> 00:38:11,340
لكنّني في صدد مواجهة شركة
أكبر بكثير من
418
00:38:14,540 --> 00:38:19,140
وقد حظيت قضيّتنا باهتمام كبير
419
00:38:19,300 --> 00:38:22,580
حيث ليس لـالسيطرة ذاتها
على وسائل الإعلام كهناك
420
00:38:22,740 --> 00:38:28,820
"المخرج السويديّ الذي
تهاجمه الشركات الأميركيّة الكبرى"
421
00:38:30,220 --> 00:38:34,380
وبأنّ شركة دوليّة كبرى
كشركة
422
00:38:34,540 --> 00:38:39,500
تقاضي مخرجاً صغيراً مثلك
حيرتني
423
00:38:39,660 --> 00:38:43,260
الأمر أشبه بـو
424
00:38:43,420 --> 00:38:45,940
انقضت ساعة أو ربما اثنتين
425
00:38:46,100 --> 00:38:50,860
قبل أن تصلني رسالة إلكترونيّة
من وكالة علاقات عامة
426
00:38:51,020 --> 00:38:55,700
سائلين إن أرغب في التواصل
مع محامي شركة
427
00:38:55,860 --> 00:39:00,460
يبدو أنّهم بارعون في قراءة السويديّ
428
00:39:00,620 --> 00:39:05,580
وهو مقال صغير
في مجلّة صغيرة على الإنترنت
429
00:39:05,740 --> 00:39:10,940
اتصلت به وحدد لي موعداً
مع محاميه بعد ساعات معدودة
430
00:39:11,100 --> 00:39:16,580
ثمّ أدركت أنّ الوضع غريب
إذ اتصلت بي شركة علاقات عامة أولاً
431
00:39:16,740 --> 00:39:21,340
التي أرسلت لي رسالة إلكترونيّة
ثم اتصلت بي، كم هي واسعة الحيلة
432
00:39:21,500 --> 00:39:25,900
ثمّ حدّدوا لي موعداً مع محامٍ
مشهور
433
00:39:26,060 --> 00:39:32,140
فاتصل بي شخصياً وامتد حديثه معي
على الهاتف نصف ساعة
434
00:39:32,300 --> 00:39:36,620
من الواضح أنّ هذا الوقت الذي دفع له
الزبون ليبقى فيه معي على الهاتف
435
00:39:36,780 --> 00:39:40,580
أدركت مدى الضغط
الذي يُمارس على المخرج
436
00:39:40,740 --> 00:39:45,260
إذ كانت الموارد المتوفرة لديهم مذهلة
437
00:39:45,420 --> 00:39:50,620
أنا متأكّد من أنّني لست الصحافيّ
الوحيد الذي تكلموا معه
438
00:39:50,780 --> 00:39:52,780
"تضغط
على"
439
00:39:52,940 --> 00:39:56,180
"أكتب نيابة عن شركة
للأطعمة"
440
00:39:56,340 --> 00:40:01,100
"كُشف عن فيلم السيد
كونه مجرّد كذبة"
441
00:40:01,260 --> 00:40:07,980
"يظهر السيد بمظهر البطل
لكنّه خطّط لقضيّة ملفقة"
442
00:40:08,140 --> 00:40:12,380
"إن ترغب في كتابة المزيد
فلا تتردّد في الاتصال بنا"
443
00:40:12,540 --> 00:40:15,380
أنفقت شركة أموالاً طائلة
لنشر هذا المقال
444
00:40:15,540 --> 00:40:20,780
إذ تواصلت شركة علاقات عامة أميركيّة
مع صحافيين من أنحاء العالم
445
00:40:20,940 --> 00:40:25,900
تُعتبر شركة إحدى أكبر
شركات العلاقات العامة في
446
00:40:26,060 --> 00:40:30,340
ويقع مركزها وسط المدينة
على بُعد شارع عن
447
00:40:30,500 --> 00:40:34,300
من الصعب معرفة أعمال هذه الشركة
أو زبائنها
448
00:40:34,460 --> 00:40:38,660
بما أنّها ليست مجبرة
على الكشف عن هذه المعلومات
449
00:40:38,820 --> 00:40:43,140
عمل لدى سلطة الائتلاف
المؤقتة في
450
00:40:43,300 --> 00:40:48,140
التي أسّستها
بعد الإطاحة بـ
451
00:40:48,300 --> 00:40:54,540
وشارك في اجتماعات وضع استراتيجيّات
بشأن كيفيّة تسويق الحرب ضدّ
452
00:40:54,700 --> 00:41:02,220
وقضى جزء من هذه الحرب بمهاجمة
المنتقدين وإظهارهم بمظهر سيّئ
453
00:41:02,380 --> 00:41:07,580
وإن نظرتم إلى سجّل الكبار
العاملين في شركات علاقات عامة
454
00:41:07,740 --> 00:41:14,300
تجدون أنّها تعجّ بأعضاء سابقين
في الكونغرس والحكومة والاستخبارات
455
00:41:14,460 --> 00:41:17,140
ويتبع الصحافيون الطريق ذاتها
456
00:41:17,300 --> 00:41:22,660
من الأسهل التأقلم مع ضمير مؤنّب
457
00:41:22,820 --> 00:41:25,660
عوضاً عن سمعة سيئة
458
00:41:38,780 --> 00:41:42,700
بعد أن عملت 16 سنة في صحيفة
انجذبت...
459
00:41:42,860 --> 00:41:46,460
شأني شأن أيّ صحافيّ آخر
إلى مجال العلاقات العامة
460
00:41:46,620 --> 00:41:51,540
نطلق على هذا الأمر في
اسم "صيّاد تحوّل إلى حارس"
461
00:41:51,700 --> 00:41:57,860
فقد أصبح الصحافيّ يدافع عن الشركات
التي اعتاد نسفها في مقالاته
462
00:41:58,020 --> 00:42:03,220
كما يُطلق على ذلك عبارة "الانتقال
إلى الجهة الداكنة" لأسباب جليّة
463
00:42:04,180 --> 00:42:06,860
والآن نغزو عصراً...
464
00:42:07,020 --> 00:42:12,580
من القلق الشديد على السمعة
بين الشركات المتقدّمة
465
00:42:12,740 --> 00:42:17,940
إذ تعي هذه الشركات أنّ سمعتها
التي بنتها على مرّ السنوات
466
00:42:18,100 --> 00:42:20,860
يمكن أن تُدمّر في غضون دقائق
معدودة
467
00:42:21,020 --> 00:42:25,140
وحين تشعر شركة ما
أنّها تتعرّض لهجوم محتمل
468
00:42:25,300 --> 00:42:31,020
إمّا أن تشتّت الانتباه عن القصّة
الفعليّة
469
00:42:31,180 --> 00:42:37,300
أم تشدّد الانتباه على أعمال حسنة
أي تمنح معلومات بديلة
470
00:42:37,460 --> 00:42:40,660
أم تحاول نزع مصداقيّة النقّاد
471
00:42:40,820 --> 00:42:47,740
"تهدّد هذه القصّة
سمعة شركتنا"
472
00:42:47,900 --> 00:42:51,140
"التي نشرها هذا المخرج السويديّ"
473
00:42:51,300 --> 00:42:55,540
"مدافعاً فيها عن محامٍ
نعتقد أنّه مخادع"
474
00:42:55,700 --> 00:43:01,860
"يمكنهم الحصول على المعلومات
حصرياً وخلفيتها ونشر القصة"
475
00:43:02,020 --> 00:43:07,580
هل لاحظتم الموزة الموصومة بشعار
على صحيفة؟
476
00:43:07,740 --> 00:43:12,140
"فيلم وثائقي يحوّل عدو شركة إلى
بطل بالرغم من الأدلة التي تشير..."
477
00:43:12,300 --> 00:43:16,900
"... إلى أنّه اختلق الوقائع"
لم يشاهد كاتب المقال الفيلم حتّى
478
00:43:17,060 --> 00:43:19,660
اسرد جانبك من الأحداث أولاً
479
00:43:19,820 --> 00:43:25,100
اسرد جانبك بطريقة واقعيّة
وأرفقها بقصّة جاذبة
480
00:43:25,260 --> 00:43:30,860
أي المقاربة التي يعتمدها
الصحافيون كافة
481
00:43:31,020 --> 00:43:36,540
إن تمكّنت من التشهير بـ
أولاً
482
00:43:36,700 --> 00:43:43,380
بقصّة جذّابة تثير اهتمام القرّاء
فهذه هي القصة التي سيصدّقونها
483
00:43:43,540 --> 00:43:47,700
سافر مخرج سويديّ
إلى
484
00:43:47,860 --> 00:43:53,500
حيث صوّر فيلماً وثائقياً عن إلحاق
المبيدات الأذى بعمّال قطف الموز
485
00:43:53,660 --> 00:43:59,460
لكن لم تكن هذه الحال
فقد جُنّد هؤلاء العمّال...
486
00:43:59,620 --> 00:44:04,460
على يد محامٍ يريد مرافعة قضيّة على
حسابهم لأنّه على خلاف مع شركة
487
00:44:04,620 --> 00:44:11,260
فجُنّد عمّال قطف الموز للكذب أمام
المحكمة والتحجّج بالأذيّة الصحيّة
488
00:44:11,420 --> 00:44:17,540
فصوّر المخرج الفيلم
قبل أن يتحقّق من صحّة القصة
489
00:44:17,700 --> 00:44:23,700
- وما زال يريد عرض الفيلم...
- طبعاً فهو "فنان"
490
00:44:23,860 --> 00:44:28,300
إن يرغب فعلاً في عرض فيلمه
491
00:44:28,460 --> 00:44:32,380
فأنصحه بإضافة جزء عليه
يرضي فيه رؤوساء شركة
492
00:44:32,540 --> 00:44:39,380
بإثبات أنّ الرجل الذي جنّد هؤلاء
العمّال جميعاً كان محتالاً
493
00:44:39,540 --> 00:44:44,300
وجدت للمخرج حلاً خلاقاً
يجدر بك الاتصال به!
494
00:44:48,020 --> 00:44:54,140
لا أحاول القول إنّ قصّتك لن تنال
الانتشار والتغطية العادلتين
495
00:44:54,300 --> 00:44:58,060
لكن تتمتّع شركة
بعلاقات أفضل مع وسائل الإعلام
496
00:44:58,220 --> 00:45:04,580
وستكون أيّ شركة علاقات عامة
غبيّة للامتناع عن استغلال هذا الواقع
497
00:45:04,740 --> 00:45:09,220
فهمت الآن أنّني أواجه آلة ضخمة
تستعين...
498
00:45:09,380 --> 00:45:15,060
بتكتيكات التخويف والسيطرة على وسائل
الإعلام وتلجأ للحيل والعلاقات العامة
499
00:45:15,220 --> 00:45:19,980
تقدّم سياسة الضغط والعلاقات الطيّبة
مع شركات العلاقات العامة خدمات عدّة
500
00:45:20,140 --> 00:45:22,700
♪
501
00:45:22,860 --> 00:45:29,460
تضمين الصحف الأميركيّة
بمقالات الآراء الشخصيّة
502
00:45:30,620 --> 00:45:37,580
توظّف الصحف أشخاصاً متخصصين
في كتابة هذا النوع من المقالات
503
00:45:37,740 --> 00:45:41,980
ثمّ يلجأون إلى خليّة تفكير
أو جامعة
504
00:45:42,140 --> 00:45:47,740
ويجنّدون شخصاً معروفاً نسبياً
ويكتبون المقال باسمه
505
00:45:47,900 --> 00:45:51,620
ثمّ ينشرون هذا المقال في الصحيفة
506
00:45:51,780 --> 00:45:56,180
أمكنني إصابة عصفورين
بحجر واحد هنا
507
00:45:57,580 --> 00:46:04,140
لا تمضوا مسيرة مهنيّة كاملة في
معرفة كلّ شيء عن الإعلام والمبدعين
508
00:46:04,300 --> 00:46:10,180
ثمّ الانقلاب ضدّهم
ها هو!
509
00:46:10,340 --> 00:46:15,420
"معهد جامعة لقوانين
الترفيه والإعلام وبرامج السياسة"
510
00:46:15,580 --> 00:46:22,260
تفاجأت حين عرفت بشأن بيان
511
00:46:22,420 --> 00:46:26,780
كان عضواً في جمعيّة حقوق التأليف
والنشر في التي ترأستها
512
00:46:26,940 --> 00:46:29,860
وأذكر حين قبلنا بتوظيفه لدينا
513
00:46:30,020 --> 00:46:33,820
هؤلاء أشخاص ميّاليون إلى الدفاع
عن أنفسهم بالدرجة الأولى
514
00:46:33,980 --> 00:46:38,460
ويمثلون المخرجين الذي يدافعون
عن أنفسهم ضدّ هذا النوع من الدعاوى
515
00:46:38,620 --> 00:46:40,980
فلمَ استعانت شركة
بهذا الرجل؟
516
00:46:41,140 --> 00:46:46,500
قدّم بياناً
يلخّص فيه الفيلم
517
00:46:46,660 --> 00:46:52,300
وافق فيه على بعض الجوانب
التي تعتبرها شركة افتراء
518
00:46:52,460 --> 00:46:56,100
لكنّني قرأت فقرة هنا مفاجئة
519
00:46:56,260 --> 00:47:02,700
يشبّه فيها فيلمك إلى فيلم مسيء شبيه
بتلك في عصر الحرب العالميّة الثانية
520
00:47:02,860 --> 00:47:09,660
"سأعطي مثالاً متعلقاً بقواعد الفيلم"
521
00:47:09,820 --> 00:47:16,020
"عودوا إلى عقود خلت في عصر النازيّة
وفيلم المعادي للسامية"
522
00:47:16,180 --> 00:47:20,580
لذا يشبّه فيلمك هنا
إلى فيلم ترويجيّ مسيء
523
00:47:20,740 --> 00:47:24,300
حاول تبرير المجزرة اللاحقة
باليهود
524
00:47:24,460 --> 00:47:28,380
"يظهر في مشهد من مشاهد الفيلم
مجموعة جرذان في مجارير"
525
00:47:28,540 --> 00:47:32,900
"يلحق بها حشد من اليهود على شارع
مزدحم من شوارع الشرقيّة"
526
00:47:33,060 --> 00:47:37,780
هذا عمل خيانة عظمى
أي توظيف شخص ليقول:
527
00:47:37,940 --> 00:47:41,460
"سنعطيك مقالاً
وندفع لك مقابل نشره باسمك"
528
00:47:41,620 --> 00:47:46,540
"إذ معروف عنك
أنّك تساند المخرجين عادة"
529
00:47:46,700 --> 00:47:52,060
"لذا سيكون لانقلابك ضدّ شخص
تدافع عنه عادة التأثير الأكبر"
530
00:47:52,220 --> 00:47:55,100
هذا أمر مخيّب للأمل
531
00:48:10,460 --> 00:48:15,980
يبدو أنّ للكلام القيمة الأكبر
على الإنترنت أيضاً
532
00:48:16,140 --> 00:48:20,620
اكتشفت أنّ شركة
اشترت اسمي على موقع
533
00:48:20,780 --> 00:48:27,100
فكلما حاولت البحث عن اسمي على
تبعه إعلان لشركة
534
00:48:28,340 --> 00:48:33,260
حتّى أنّ الفيلم الترويجيّ القصير
كان مرفقاً بإعلان لشركة
535
00:48:33,420 --> 00:48:39,740
كما ظهرت تعليقات في المساحة
المخصّصة بعد المقالات على الإنترنت
536
00:48:39,900 --> 00:48:44,260
هل يمكن شراء أسس خاطئة
على الإنترنت أيضاً؟
537
00:48:44,420 --> 00:48:49,180
لا شكّ في أنّ الأشخاص العاملين
في المواصلات الاستراتيجيّة
538
00:48:49,340 --> 00:48:53,380
يستعينون بهويّات مزيّفة
في العالم البديل
539
00:48:53,540 --> 00:48:57,380
ليلفتوا الانتباه إلى بعض المشاكل
540
00:48:57,540 --> 00:49:02,900
إن دُفع لـ30 شخصاً في غرفة واحدة
للتظاهر بأنّهم مدافعين عن منتج معيّن
541
00:49:03,060 --> 00:49:09,220
فهذا ما يعنيه المعلقون بقولهم
الترويج للأسس الخاطئة، دعاية زائفة
542
00:49:09,380 --> 00:49:12,380
وهذا أمر غير شرعيّ
543
00:49:12,540 --> 00:49:17,180
ليسوا في موقع شغف
ولا يفهمون المنتج
544
00:49:17,340 --> 00:49:22,300
بل هم مجرّد أشخاص يُستعان بهم
للإبداء بآرائهم السلبيّة والإيجابيّة
545
00:49:22,460 --> 00:49:27,500
يمكن أيّ كان لديه معلومات وافرة
عن القضيّة فضحهم على الفور
546
00:49:34,260 --> 00:49:39,780
بالطبع... لا شكّ في ذلك
547
00:49:39,940 --> 00:49:45,780
يوظف التواصل الاستراتيجيّ أشخاصاً
بخلفيّة غير عادية في علاقات عامة
548
00:49:45,940 --> 00:49:51,620
بينهم أعضاء سابقون في خدمات الأمن
أو العمليّات النفسيّة
549
00:49:51,780 --> 00:49:58,780
أو سلوكيّات تغيير المجالات
التي كانت خفيّة حتّى مؤخراً
550
00:49:58,940 --> 00:50:04,060
ونتيجة لذلك
لم تعد الخطوط واضحة
551
00:50:04,220 --> 00:50:08,980
لأنّ هؤلاء الأشخاص يعمدون
إلى مقاربات غير تقليديّة
552
00:50:09,140 --> 00:50:11,180
وصلني هذا اليوم
553
00:50:11,340 --> 00:50:16,500
فقد يلجأ المرء اليوم إلى إسقاط
الآخر أو التشهير بسمعته
554
00:50:16,660 --> 00:50:23,220
عن طريق ابتكار هوّة بينه
وبين هيكليّة دعمه
555
00:50:23,380 --> 00:50:26,460
"لديك واجب بنقل الحقيقة
كونك منتج"
556
00:50:26,620 --> 00:50:32,900
بغية تحديد قيمة معركتك
وقدرتك على دعم كفاحك
557
00:50:33,060 --> 00:50:39,740
قد تلجأ إلى مراجعة شؤونك الماديّة
أو وضعك الحياتيّ
558
00:50:39,900 --> 00:50:46,420
هل أنت مدمن كحول؟
هل تعاني التوتر الشديد؟
559
00:50:46,580 --> 00:50:52,220
هل من أسرار دفينة تخفيها؟
هل فعلت هذا أو ذاك سابقاً؟
560
00:50:52,380 --> 00:50:57,780
وهل يمكن الكشف عن هذه الأسرار
من خلال محقّق خاص
561
00:50:57,940 --> 00:51:01,260
أو التنصت على اتصالاتك الهاتفيّة
أو رسائلك الإلكترونيّة؟
562
00:51:01,420 --> 00:51:06,500
أمر معقول لأنّ بيع هذه الخدمات
وشرائها منتشر في أنحاء العالم
563
00:51:06,660 --> 00:51:11,180
حين يحتاج مجال يساوي ملايين
الدولارات إلى حماية سمعته
564
00:51:11,340 --> 00:51:17,420
فلا ضير من إنفاق بضعة الملايين
على حملة مماثلة
565
00:51:21,060 --> 00:51:25,220
"نشر الأكاذيب في فيلم
للمخرج"
566
00:51:27,780 --> 00:51:34,060
"ولتقول أنت وهو بأنّ الفيلم
مستند على وقائع دليل إضافيّ..."
567
00:51:34,220 --> 00:51:38,860
"أعرف بشأن وضع شركة إنتاجك
الماديّ الحساس"
568
00:51:40,380 --> 00:51:47,380
تكون ساذجاً إن اعتقدت أنّ باستطاعتك
التأثير في شركة دوليّة كبرى
569
00:51:47,540 --> 00:51:52,100
وتتوقع النجاة بفعلتك
من دون القتال
570
00:51:52,260 --> 00:51:55,900
"أريد القول إنّني لست على علاقة
بـبأيّ طريقة من الطرق"
571
00:51:56,060 --> 00:52:01,980
"لكنّني أعارض بشدّة حيل المخرجين
المتعطشين لنيل انتباه وسائل الإعلام"
572
00:52:02,140 --> 00:52:06,300
تنفق هذه الشركة الملايين على منتجاتها
سنوياً
573
00:52:06,460 --> 00:52:10,060
في حين يأتي مخرج منها
لتشويهها ومهاجمتها
574
00:52:10,220 --> 00:52:12,900
فماذا سيحصل برأيك؟
575
00:52:13,060 --> 00:52:17,900
"من واجبك نقل الحقيقة كونك منتج"
576
00:52:27,100 --> 00:52:33,740
وُجّهت هذه الرسالة لي
لكنّ المستهدف الأساسيّ كان
577
00:52:33,900 --> 00:52:37,300
كان الحقد موجه ضدّه
578
00:52:37,460 --> 00:52:42,900
عوضاً من الإشفاق عليّ
لأنّني خُدعت
579
00:52:43,060 --> 00:52:49,220
إن توقفت عن العمل معه
فسيتحسن وضعك
580
00:52:49,380 --> 00:52:56,660
قال لي إنّ باستطاعتي
الانسحاب إن رغبت في ذلك
581
00:52:56,820 --> 00:52:59,740
وسيواجه هذا الوضع بمفرده
582
00:52:59,900 --> 00:53:03,180
- مرحباً، كيف حالك؟
- بخير وأنت؟
583
00:53:03,340 --> 00:53:07,860
ها هي! بخير
تأقلمت أخيراً مع توقيت
584
00:53:08,020 --> 00:53:15,220
لكن كيف عساي أسامح نفسي
إن انسحبت؟
585
00:53:15,380 --> 00:53:18,020
مستحيل أن أفعل ذلك
586
00:53:19,180 --> 00:53:23,860
صوّرنا هذا الفيلم معاً
وسنواجه تبعاته كلّها معاً
587
00:53:24,020 --> 00:53:30,940
هل يبدو شيء ما خطيراً
أو غير متوقع يا؟
588
00:53:31,100 --> 00:53:37,900
كلا، لم تكن المعارضة في الواقع
سوى استعادة لنقاش الشكوى
589
00:53:41,940 --> 00:53:45,980
قرّرنا المقاومة
برفع دعوى مضادة على
590
00:53:46,140 --> 00:53:49,180
كما قدّمنا اقتراحاً
يثبت بأنّ استغل
591
00:53:49,340 --> 00:53:54,580
ضغط دعوى قضائيّة
لقمع حقّنا في التعبير عن أنفسنا
592
00:53:54,740 --> 00:54:00,460
والآن انتظرنا أن يحكم قاضٍ
لمصلحتنا في أسرع وقت ممكن
593
00:54:07,740 --> 00:54:11,780
مرحباً، أدعى
وأحمل أخباراً مثيرة للاهتمام
594
00:54:11,940 --> 00:54:14,740
أحتاج إلى التكلم مع
فهل هو موجود؟
595
00:54:14,900 --> 00:54:21,100
بل هو في المحكمة يقدم طلباً
من جانب واحد في قضيّتك
596
00:54:27,020 --> 00:54:33,060
- مرحباً
- مرحباً أنا
597
00:54:33,220 --> 00:54:37,980
تلقيت اتصالاً من نائب رئيس
شركة
598
00:54:38,140 --> 00:54:44,140
وبالتحديد من مساعدة
599
00:54:44,300 --> 00:54:49,580
يريد السفر إلى لمقابلتي
600
00:54:49,740 --> 00:54:54,980
مثير للاهتمام، هو نائب
رئيس الشركة والمستشار العام لها
601
00:54:55,140 --> 00:55:00,740
إنّه الشخص الذي أخبر وسائل
الإعلام أنّ الشركة سترفع دعوى ضدّنا
602
00:55:00,900 --> 00:55:06,900
مثير للاهتمام! قد يحاول رشوتك
قبل أن نقدّم هذا الاقتراح
603
00:55:09,740 --> 00:55:14,180
- وكم المبلغ الذي سيرشوني به برأيك؟
- لا أدري، سؤالك هذا صعب
604
00:55:14,340 --> 00:55:20,260
سأكون متفاجئاً إن تضمّن العرض
مقدرتك على توزيع الفيلم
605
00:55:20,420 --> 00:55:24,660
فهذا مصدر قلقهم الأول
إذ لا يريدون نشر هذا الفيلم
606
00:55:24,820 --> 00:55:28,740
لكنّ القانون ينصّ على أنّ محاميهم
لا يستطيع التكلّم معك
607
00:55:28,900 --> 00:55:33,100
من دون إذني وإذن
608
00:55:38,020 --> 00:55:43,180
تساءلت عن سبب رغبة
في الحضور إلى لمقابلتي
609
00:55:43,340 --> 00:55:50,340
هل سيقدم لي عرضاً أو صفقة؟
هل سيضع حداً لتصرفات شركته العدائيّة؟
610
00:55:51,340 --> 00:55:56,220
بعد أيّام وجيزة حضر شخصياً
إلى مركز صحيفة بلدتي
611
00:55:56,380 --> 00:55:59,540
وهو يحمل لي رسالة واضحة
612
00:55:59,700 --> 00:56:02,140
"سوف يخسر"
613
00:56:02,300 --> 00:56:07,860
كتبت مقالاً لصحيفة
السويدية اليومية وتلقيت رسالة إلكترونية
614
00:56:08,020 --> 00:56:13,820
"نود مساعدتك على التواصل مع نائب
رئيس شركة "
615
00:56:13,980 --> 00:56:20,300
انتظرته في وقت متأخر من الليل
للهبوط في مطار
616
00:56:20,460 --> 00:56:24,340
لأتمكّن من التواصل معه هاتفياً
617
00:56:24,500 --> 00:56:29,300
اتصلت به وتكلّمنا قرابة
الـ40 دقيقة
618
00:56:29,460 --> 00:56:34,660
كان لطيفاً جداً وأحبّ
إذ عمل سابقاً مع
619
00:56:34,820 --> 00:56:41,620
ألف الثقافة السويديّة
لكنّه لم يتقن تكلّم لغتها
620
00:56:41,780 --> 00:56:47,700
قال إنّ القرار صعب
لأنّه يعني مواجهة الدعاية السيئة
621
00:56:47,860 --> 00:56:50,900
لكن عجز عن تقبّل...
622
00:56:51,060 --> 00:56:56,220
الحملة المسيئة لسمعة شركته
من دون أن يحرّك ساكناً
623
00:56:56,380 --> 00:57:02,740
قال إنّه كلما كانت تغطية هذه القضية
أكبر أصيبت بأذيّة أكبر
624
00:57:02,900 --> 00:57:08,900
- "ليس أمام فرصة"
625
00:57:09,060 --> 00:57:12,380
"فالحق يقف إلى جانب شركة "
626
00:57:12,540 --> 00:57:18,140
"دعوه يواجهنا
سيخسر لا محالة"
627
00:57:20,060 --> 00:57:24,780
كان ذلك مقتطفاً رائعاً
بالنسبة إلى صحافيّ!
628
00:57:24,940 --> 00:57:28,780
"انظروا إلى ما فعلته
حظي هو باهتمام أكبر"
629
00:57:28,940 --> 00:57:34,340
"ظهر على شاشات التلفزيون
ووسائل الإعلام كافة"
630
00:57:34,500 --> 00:57:40,220
"لن يساعد السيد نفسه
بالتصرّف بهذه الطريقة"
631
00:57:40,380 --> 00:57:45,220
"فهو يشجّع العامة على مقاطعة
منتجات شركة "
632
00:57:45,380 --> 00:57:49,140
"أملنا أن يعود إلى رشده"
633
00:57:49,300 --> 00:57:52,420
"لكن لا يبدو أنّ آمالنا ستتحقّق"
634
00:57:52,580 --> 00:57:56,140
"عوضاً عن ذلك يريد حرباً
فلتكن"
635
00:57:56,300 --> 00:58:00,140
بعد أيّام معدودة
وجدت مدوّنة شخصيّة على الإنترنت
636
00:58:00,300 --> 00:58:03,060
إذ تتبّع مدوّن محليّ قضيّتنا
637
00:58:03,220 --> 00:58:09,300
وكتب بشأن طلب سلطة فواكه
في مطعم هامبرغر
638
00:58:09,460 --> 00:58:14,780
لا أبغي الربح من كتابة مدوّنتي
إذ ليس لديّ رعاة تجاريون
639
00:58:14,940 --> 00:58:19,020
تهمّني السياسة ليس أكثر
640
00:58:19,180 --> 00:58:24,660
خرجت مع صديق وسط المعمعة
التي تمحورت حول فيلم
641
00:58:24,820 --> 00:58:30,540
كنّا في متجر المعدات الإلكترونيّة
والحواسيب بما أنّنا نهوى هذه الأشياء
642
00:58:30,700 --> 00:58:36,860
فجعنا وقرّرنا تناول وجبة سريعة
لدى
643
00:58:37,020 --> 00:58:40,580
إنّه مطعم سويديّ المُلك
ويبيع هامبرغر لذيذ
644
00:58:40,740 --> 00:58:45,460
حين وضعنا طلبنا اخترت سلطة
الفواكه عوضاً من البطاطس
645
00:58:45,620 --> 00:58:51,340
وحين أخذت طلبي
لاحظت رمز على السلطة
646
00:58:51,500 --> 00:58:55,660
فصُدمت على الفور
647
00:58:55,820 --> 00:59:01,580
أخبرت الفتاة التي تعمل على الصندوق
إنّني أقاطع منتجات
648
00:59:01,740 --> 00:59:06,740
لكنّني صوّرت المنتج
بكاميرا هاتفي النقال
649
00:59:06,900 --> 00:59:11,780
وحين عدت إلى المنزل
كتبت رسالة لمطعم
650
00:59:11,940 --> 00:59:17,340
مسائلاً إيّاه
كونه يدّعي أنّه صديق البيئة
651
00:59:17,500 --> 00:59:22,700
عن سبب تقديم منتج غير أخلاقيّ
مثل منتج
652
00:59:22,860 --> 00:59:26,780
أتى على ذكر الفيلم والدعوى القضائيّة
653
00:59:26,940 --> 00:59:32,540
لم أكن أعي الجدال القائم حول الفيلم
لذا أجريت أبحاثاً عنه على الإنترنت
654
00:59:32,700 --> 00:59:37,940
ثمّ طلبت إلى طاقم التسويق الخاص
بالمطعم التحقّق من المسألة
655
00:59:38,100 --> 00:59:44,420
خلال هذه الفترة، تلقيت المزيد من
الرسائل الإلكترونيّة تطرح السؤال ذاته
656
00:59:44,580 --> 00:59:49,740
وحين اكتشفنا حقيقة الأمر
انزعجنا كثيراً
657
00:59:49,900 --> 00:59:53,380
وطلبنا شرحاً إلى
658
00:59:53,540 --> 00:59:58,340
اتصل المكتب السويدي بهم في
ولم يردوا علينا
659
00:59:58,500 --> 01:00:04,540
لذا قرّرنا اتخاذ قرار فوريّ
بالتوقف عن بيع منتجات هذه الشركة
660
01:00:07,220 --> 01:00:10,660
وعندئذٍ تلقيت رداً
من مدير العلاقات العامة الخاص بالشركة
661
01:00:10,900 --> 01:00:16,740
فقد ناقش الأمر مع رؤوساء الشركة
وقرّر قطع علاقات التعاون بنا
662
01:00:16,900 --> 01:00:19,540
نشرت ردّ الشركة على مدوّنتي
663
01:00:19,700 --> 01:00:24,540
ثمّ نشرت صورة المنتج الذي
صوّرته وطلبت مقاطعته
664
01:00:24,700 --> 01:00:27,940
ثمّ وصل السيرك إلى البلدة
665
01:00:28,100 --> 01:00:33,020
رنّ الهاتف صباح اليوم التالي وإذ به
صحافيّ من موقع
666
01:00:33,180 --> 01:00:39,860
سألت كيف عرف بالأمر لأنّنا لم نعلن
قرارنا فقال لي إنّه قرأ المدونة
667
01:00:40,020 --> 01:00:44,780
فأجبت عن أسئلة
قائلاً إن الأمر غير معقول
668
01:00:44,940 --> 01:00:50,740
ثمّ نسيت بشأن المقابلة
لكن بعد ساعة إلى ساعتين...
669
01:00:50,900 --> 01:00:56,740
غُمرنا باتصالات من صحفيين
من أنحاء البلد
670
01:00:56,900 --> 01:01:00,900
سمعت الصحف الكبرى بالخبر
وفجأة انتقلنا...
671
01:01:01,060 --> 01:01:04,820
من صفحاتها الثقافيّة
إلى صفحاتها العمليّة
672
01:01:04,980 --> 01:01:08,500
وهنا تكمن القوّة
673
01:01:13,820 --> 01:01:20,060
ثمّ التقيت بـ
أحد أعضاء البرلمان في المتجر المحلي
674
01:01:20,220 --> 01:01:24,140
قرأ عن كفاحنا هذا
وسأل إن باستطاعته تقديم المساعدة
675
01:01:24,300 --> 01:01:29,020
"نعم، سيكون من الرائع
لو عرضنا الفيلم على البرلمان"
676
01:01:29,180 --> 01:01:34,180
يؤيّد الحرب الديمقراطي
الاجتماعيّ لذا اتصلت بنائب آخر
677
01:01:34,340 --> 01:01:41,020
يؤيّد الحزب الحكوميّ المتحفظ
وطرحت عليه السؤال ذاته
678
01:01:44,180 --> 01:01:47,300
مرحباً، كيف حالك؟
679
01:01:47,460 --> 01:01:51,860
- أنت متأنّق
- وجب على أحدنا أن يفعل
680
01:01:58,020 --> 01:02:02,980
بدأ الصراع بين شركة
والمخرج
681
01:02:03,140 --> 01:02:09,780
حين اختير فيلمه للمنافسة
في مهرجان السينمائيّ
682
01:02:09,940 --> 01:02:13,340
لكنّ الفيلم سُحب من المنافسة
حين هدّدت شركة
683
01:02:13,500 --> 01:02:17,780
بمقاضاة المهرجان السينمائيّ
غير أنّ الفيلم عُرض على جميع الأحوال
684
01:02:17,940 --> 01:02:24,460
فرُفعت قضيّة ضدّ المخرج وشركة
إنتاجه في شهر يوليو اللاحق
685
01:02:24,620 --> 01:02:28,100
لفت الفيلم الآن
انتباه البرلمان السويديّ
686
01:02:28,260 --> 01:02:31,900
لماذا تريد عرض هذا الفيلم
في البرلمان يا؟
687
01:02:32,060 --> 01:02:36,980
يرتكز الأمر بشكل أساسيّ
على حقّ المخرج بوصف الأحداث
688
01:02:37,140 --> 01:02:43,700
ولا بدّ لنا من دعم هذه الحقوق
أي حقوق التعبير عن الذات
689
01:02:43,860 --> 01:02:50,620
وكون الشؤون الماديّة والسياسيّة تُنشر
عالمياً فلا بد لحرية التعبير من تداركها
690
01:02:50,780 --> 01:02:55,780
أي حقّ المرء بالتعبير عن أرائه
وتوثيق أحداث مهمة
691
01:02:55,940 --> 01:03:01,220
ماذا لو نجحت شركة في مبتغاها؟
ستكون هذه ضربة مؤلمة لمستقبلنا
692
01:03:01,380 --> 01:03:06,420
كيف عسى المخرجين أو الصحافيين
توثيق الأحداث آنذاك؟
693
01:03:06,580 --> 01:03:10,500
كيف عسانا نفرض المسؤوليّة آنذاك؟
694
01:03:10,660 --> 01:03:15,900
حين نظرت أنا وجامعة
وفي الخيارات المتوفرة
695
01:03:16,060 --> 01:03:18,220
♪
696
01:03:18,380 --> 01:03:24,940
لا بدّ من عرض فيلم مُنع
توزيعه على البرلمان
697
01:03:25,100 --> 01:03:27,700
فما الذي يعنيه ذلك؟
698
01:03:27,860 --> 01:03:33,460
أفتخر لمساعدة نائبين لي
في فعل ذلك
699
01:03:33,620 --> 01:03:38,100
فهذا يعني أنّ حريّة التعبير عن الذات
مهمّة بالنسبة إلى
700
01:03:38,260 --> 01:03:43,940
ومن الرائع أنّ باستطاعتنا إظهار
ذلك من خلال الأحزاب كافة
701
01:03:44,100 --> 01:03:49,260
لم أدخل البرلمان سابقاً
لذا كنت متحمسة جداً للأمر
702
01:03:49,420 --> 01:03:54,980
ثمّ خفت من احتمال إصابتي
بخيبة أمل
703
01:03:55,140 --> 01:03:59,060
"ماذا لو لم يتواجد سوى وسائل
الأعلام والسياسيين؟"
704
01:03:59,220 --> 01:04:03,020
- مرحباً
- شاهدتك على التلفزيون
705
01:04:03,180 --> 01:04:07,540
- يسعدني حضورك
- مرحباً، أدعى
706
01:04:07,700 --> 01:04:14,700
ها نحن نلتقي مجدداً هذه
المنتجة التي رُفعت ضدّها دعوى أيضاً
707
01:04:14,860 --> 01:04:20,100
لكنّ الزيارة تكلّلت بالنجاح
708
01:04:24,820 --> 01:04:28,900
يسعدني حضور هذا الحشد الكبير
709
01:04:29,060 --> 01:04:33,460
يتعلّق عرض اليوم بشأن حرّية العبير
عن الذات وهي مسألة عالميّة
710
01:04:33,620 --> 01:04:37,020
إذ تتعرّض هذه الحريّة للتهديد
يومياً وفي أنحاء العالم
711
01:04:37,180 --> 01:04:42,460
ولهذا السبب لا بدّ لنا من التصرّف
خصوصاً في قضيّة فاضحة كهذه
712
01:04:42,620 --> 01:04:46,420
هذه إحدى مهامنا الأساسيّة
كسياسيي الحزب الديمقراطي
713
01:04:46,580 --> 01:04:50,660
شكراً! يُقال إنّه يُستمتع بالفيلم
أكثر في دور السينما
714
01:04:50,820 --> 01:04:55,460
لكن لا شكّ في أنّ عرض الفيلم
في البرلمان أمر رائع فعلاً
715
01:04:55,620 --> 01:04:59,060
وأشعر بفخر واعتزاز كبيرين
716
01:04:59,220 --> 01:05:04,380
آمل أن تنطلق هذه الإشارة
من
717
01:05:04,540 --> 01:05:10,540
إلى شركة
718
01:05:10,700 --> 01:05:15,980
يُطبق حقّ التعبير عن الذات
على الجميع
719
01:05:16,140 --> 01:05:19,540
حتّى "الأشرار"
720
01:05:19,700 --> 01:05:23,500
وحتّى الأشخاص الذين
يريدون الإطاحة بهذا الحق
721
01:05:24,700 --> 01:05:28,620
ويُعتبر في امتيازاً
بالغ الأهميّة
722
01:05:28,780 --> 01:05:32,660
وقد مُرّر كقانون في العام 1766
723
01:05:32,820 --> 01:05:37,900
حريّة التعبير عن الذات
724
01:05:38,060 --> 01:05:42,340
وسنستمر في ضربها بسكاكيننا
725
01:05:42,500 --> 01:05:47,380
لأنّنا ضربناها بقوّة وبدأت تنزف
726
01:05:47,540 --> 01:05:53,020
أحضّر السكين التالي
الذي سيكون أكثر حدّة وأكبر حجماً
727
01:05:57,540 --> 01:06:01,380
إلى أين من هنا؟
728
01:06:02,540 --> 01:06:06,300
ماذا سيحصل لقضيّتك؟
729
01:06:07,740 --> 01:06:12,580
ما سيحصل هو ما يحصل عادة
أي المزيد من الدعاوى القضائيّة
730
01:06:15,260 --> 01:06:20,260
لأنّ هذه حرب
وحرب طويلة
731
01:06:22,460 --> 01:06:26,060
يجب أن نتحلى فيها بالصبر
732
01:06:36,740 --> 01:06:41,660
انطفأت الأنوار وربما كان الجو
حميماً لكن لن يأكل أحد البوشار
733
01:06:41,820 --> 01:06:47,300
لم يُعرض فيلم في دور
السينما بل في البرلمان السويديّ
734
01:06:47,460 --> 01:06:52,220
لكن هل تكترث شركة
لما يعتقده النواب السويديون؟
735
01:06:52,380 --> 01:06:56,500
أنتِج هذا الفيلم في
بتمويل من الحكومة السويديّة
736
01:06:56,660 --> 01:07:01,580
ومن المفاجئ أن تتمكن دول أخرى
من التدخل في حقوقنا
737
01:07:01,740 --> 01:07:03,980
برفع هذا النوع من الدعواى القضائيّة
ضدّنا
738
01:07:04,140 --> 01:07:10,340
من المهم اليوم
إلى جانب التوقيع على عريضة
739
01:07:10,500 --> 01:07:15,500
أن نؤمّن توزيع الفيلم في
ونساند حقّ عرضه في أنحاء البلد
740
01:07:15,660 --> 01:07:21,900
آمل أن ينضمّ عدد كبير من الأشخاص
إلى كفاحنا اليوم
741
01:07:22,060 --> 01:07:27,980
نود إرسال عريضة لشركة
742
01:07:28,140 --> 01:07:31,900
طالبين إليهم إسقاط
الدعاوى القضائيّة
743
01:07:32,060 --> 01:07:36,540
"يفوز بدعم اليمين واليسار"
744
01:07:36,700 --> 01:07:40,820
حصلنا على دعم الأحزاب كلّها
حين عرضنا الفيلم
745
01:07:40,980 --> 01:07:47,740
ووقع النواب كلّهم تقريباً
على عريضة إسقاط الدعاوى القضائيّة
746
01:07:47,900 --> 01:07:52,980
وأسوأ ما قد يحصل هو انتشار
هذه الظاهرة في أنحاء العالم
747
01:07:53,140 --> 01:07:59,180
إذ تعمد الحكومات والشركات والأشخاص
إلى مقاضاة منتقديها
748
01:07:59,340 --> 01:08:02,500
ولا نريد لهذا أن يحصل في
749
01:08:02,660 --> 01:08:06,580
ازداد نشاط قسم العلاقات العامة
في شركة في
750
01:08:06,740 --> 01:08:10,820
إذ بدأ يتصّل بصحافيي
كافة
751
01:08:10,980 --> 01:08:14,540
الذي أجروا مقابلات معي
كما بعثوا رسائل إلى النواب
752
01:08:14,700 --> 01:08:16,820
هل بعثوا لك رسالة؟
753
01:08:16,980 --> 01:08:21,860
كانت الشركة لتثير إعجابي أكثر
لو اتخذت موقفاً حقيقياً
754
01:08:22,020 --> 01:08:25,500
عن طريق مناقشة التهم
755
01:08:26,940 --> 01:08:30,780
خاف متلقو الرسائل أولاً
وشعروا بالاستفزاز
756
01:08:30,940 --> 01:08:35,700
لكن حين أدركوا أنّ الكثيرين
وصلتهم الرسائل ذاتها
757
01:08:35,860 --> 01:08:40,900
تغيّر الجو
إذ اتّضح لهم أنّ الأمر مجرّد أضحوكة
758
01:08:41,060 --> 01:08:44,580
- هل لي بنسخة عن الرسالة؟
- بالتأكيد
759
01:08:44,740 --> 01:08:48,780
- مَن كتبها؟ من...
- شركة
760
01:08:48,940 --> 01:08:52,300
وصلت بالبريد السريع منذ أيام معدودة
761
01:08:52,460 --> 01:08:56,460
ذكروا فيها أنّهم يساندون
حقوق التعبير عن الذات
762
01:08:56,620 --> 01:09:00,260
أمّا باقي ما جاء فيها
فهو عبارة عن تشهير لـ
763
01:09:00,420 --> 01:09:03,860
"تجاهل المخرج الحقيقة"
764
01:09:04,020 --> 01:09:09,420
تزعجني هذه الحملة العدائيّة
التي شنوّها
765
01:09:09,580 --> 01:09:14,740
من المفضل أن يعبّر المرء عن رأيه
الخاص كما هي الحال في السياسة
766
01:09:14,900 --> 01:09:17,740
ثمّ التهجّم على الآخرين
767
01:09:18,820 --> 01:09:24,940
هل سيتلقى جميع مَن يناقش هذه المسألة
رسالة من شركة؟
768
01:09:25,100 --> 01:09:28,980
انتظرتني رسالة إلكترونية
صباح اليوم
769
01:09:29,140 --> 01:09:34,740
رغبوا في أن أنظر إلى الأمر من جهتهم
وأدرك أنّ الفيلم مهزلة وهذا سخيف!
770
01:09:38,700 --> 01:09:45,660
تلقى الفيلم دعاية واسعة منذ الربيع
لكنّه سيُعرض للمرة الأولى الليلة
771
01:09:45,820 --> 01:09:52,700
هل يجدر بي قول المزيد؟
حاولوا منع عرضه في
772
01:09:52,860 --> 01:09:56,460
حظي الفيلم بدعاية واسعة
773
01:09:56,620 --> 01:10:00,060
عُرض في البرلمان
وخضع لجدال موسّع
774
01:10:00,220 --> 01:10:03,740
وقد بيعت منه نسخ كثيرة
بالنسبة إلى كونه مجرّد فيلم وثائقيّ
775
01:10:03,900 --> 01:10:06,820
ما يخوّله الوصول إلى مجموعة
واسعة من المشاهدين
776
01:10:06,980 --> 01:10:12,180
إنّه أشبه بفيلم تشويق هوليووديّ
مع المحامين مثل فيلم
777
01:10:12,340 --> 01:10:16,140
- وما هي النتيجة؟
- إنّه فيلم وثائقيّ رائع
778
01:10:21,060 --> 01:10:26,220
بعد أسبوع من عرض الفيلم في البرلمان
عُرض في دور السينما في أنحاء
779
01:10:26,380 --> 01:10:31,580
وكان الدعم مذهلاً
نجهل كيف سيكون ردّ فعل
780
01:10:31,740 --> 01:10:36,180
لكن هذه لحظتنا
ونحن نستمتع بها
781
01:10:36,340 --> 01:10:42,020
من بين الرسائل النصية التي نتلقاها
فمعظمها بسيط
782
01:10:42,180 --> 01:10:45,220
"تهانينا! حظاً موفقاً
وثابروا إلى الأمام"
783
01:10:45,380 --> 01:10:51,220
تسأل من إن
سيُعرض فيلمك في
784
01:10:51,380 --> 01:10:57,100
لا ندري لكن ما نحن متيقنون منه
هو أنّنا لن نسمح لـبترهيبنا
785
01:10:57,260 --> 01:11:01,940
ما زلنا في بداية رحلتنا
ونجهل كيف ستكون نهايتها
786
01:11:02,100 --> 01:11:06,700
- وما أسوأ ما قد يحصل؟
- قرّرت منذ البداية...
787
01:11:06,860 --> 01:11:12,540
بألاّ أضيّع أيّا من طاقتي
في التفكير في نتائج سلبيّة
788
01:11:12,700 --> 01:11:19,500
فهذا ما يريدونه بالتحديد لذا من
الأفضل عليّ عرض الفيلم ومقابلتكم
789
01:11:19,660 --> 01:11:26,060
- "ما الذي تفعلونه بحقّ الجحيم؟"
790
01:11:41,740 --> 01:11:44,140
فجأة بدأ الناس يتحدّثون عن...
791
01:11:44,300 --> 01:11:49,500
كيفيّة معاملة عمّال قطف الموز
وحريّة التعبير عن الذات
792
01:11:55,060 --> 01:11:59,900
وبدأ الناس يخبرون مدراء السوبرماركات
في أنحاء البلد
793
01:12:00,060 --> 01:12:03,220
"لا نريد شراء الموز
إنتاج شركة "
794
01:12:03,380 --> 01:12:08,460
يُعتبر الموز الفاكهة الأكثر مبيعاً
في السوبرماركات والأكثر ربحاً
795
01:12:08,620 --> 01:12:15,460
كما عقدت السلاسل الكبرى مقابلات
إذ بدأ الضغط عليها يشتدّ
796
01:12:15,620 --> 01:12:20,700
"حان الوقت لمقاطعة منتجات"
797
01:12:20,860 --> 01:12:23,780
تابعنا مجريات المحادثات المؤخرة
798
01:12:23,940 --> 01:12:29,380
ووصل النقاش حداً غير مسبوق
بعد رفع الدعوى القضائيّة في يوليو
799
01:12:31,900 --> 01:12:35,580
طلبنا مقابلة مع مسؤولي
شركة
800
01:12:35,740 --> 01:12:40,540
لنخبرهم عن الرأي العام الطاغي
801
01:12:40,700 --> 01:12:44,780
لن نتحمّل عملاً قضائيّاً
من هذا الحجم
802
01:12:47,380 --> 01:12:52,540
أخيراً مورس الضغط على شركة
وليس أنا
803
01:12:52,700 --> 01:12:58,180
دعوت أنا وأصدقائي السياسيين الجدد
سلاسل السوبرماركات الكبرى
804
01:12:58,340 --> 01:13:01,380
لحضور اجتماع في البرلمان
805
01:13:01,540 --> 01:13:05,380
وبدأ الصحافيون يتصلون بنا
قبل ساعتين من الاجتماع
806
01:13:05,540 --> 01:13:08,020
فقد أسقطت شركة الدعاوى
القضائيّة
807
01:13:08,180 --> 01:13:11,060
أعلنت شركة اليوم
وبشكل مفاجئ
808
01:13:11,220 --> 01:13:15,620
بأنّها ستُسقط الدعوى القضائيّة
التي رفعتها ضدّ
809
01:13:15,780 --> 01:13:21,340
فاز على! أسقط
منتج الموز الكبير الدعاوى
810
01:13:21,500 --> 01:13:25,620
غيّرت شركة موقفها
وأسقطت الدعاوى القضائيّة
811
01:13:25,780 --> 01:13:32,220
أخبار مذهلة على الرغم من كوننا
شركة صغيرة في
812
01:13:32,380 --> 01:13:35,460
في حين أنّ شركة
كبرى
813
01:13:35,620 --> 01:13:40,020
أمكننا الوقوف إلى جانب الحق
814
01:13:40,180 --> 01:13:46,580
الخبر مذهل بالفعل
لكن لم نسمع خبراً من محامينا بعد
815
01:13:46,740 --> 01:13:50,740
هذا مجرّد بيان صحفيّ
فماذا يعني هذا في المحكمة؟
816
01:13:50,900 --> 01:13:53,900
إليكم ما سمعناه
حين اتصلنا بشركة
817
01:13:54,060 --> 01:13:57,700
"يسعدني العمل لدى شركة "
818
01:14:01,140 --> 01:14:07,420
نعم، أثرت فينا ردود الفعل والاهتمام
الكبير الذي حظينا به في
819
01:14:07,580 --> 01:14:11,180
كان من المهم بالنسبة إلينا
أن نُفهم الآخرين
820
01:14:11,340 --> 01:14:17,860
بأنّنا نحترم حريّة التعبير
وهذه طريقتنا في إظهار ذلك
821
01:14:19,820 --> 01:14:25,500
الدعم الذي تلقيناه ملهم
وأشكّ في أنّه قد يحصل في
822
01:14:25,660 --> 01:14:31,020
سعدت لمعرفة بهذا الخبر من بعيد
لكنّه كان محبطاً في آنٍ معاً
823
01:14:31,180 --> 01:14:36,500
"إن أمكننا تحقيق هذا هنا
فقد يتغيّر شيء ما"
824
01:14:36,660 --> 01:14:42,620
من السهل أن يشعر المرء بضعفه
حين يتعرّض لضغط كبير
825
01:14:42,780 --> 01:14:46,980
وفي هذه المرحلة يحتاج إلى أصدقاء
826
01:14:47,140 --> 01:14:50,780
لكنّ الدعم الذي تلقيناه كان هائلاً
827
01:14:50,940 --> 01:14:54,500
كم من الطاقة أنفقت على هذا؟
828
01:14:54,660 --> 01:14:57,940
وصلتي الرسالة الأولى من شركة
في الثامن من شهر مايو
829
01:14:58,100 --> 01:15:04,060
أي منذ أكثر من خمسة أشهر
وأعمل مذّاك على مدار الساعة
830
01:15:04,220 --> 01:15:08,940
- هل سيؤثر ذلك في خيارات عملك؟
- لا أعتقد ذلك
831
01:15:09,100 --> 01:15:12,060
خشيت من أنّه في حال خسرنا
832
01:15:12,220 --> 01:15:16,980
فسيخاف الآخرون من مواجهة
الشركات الكبرى
833
01:15:17,140 --> 01:15:20,940
لهذا كان من المهم أن نفوز في هذه
الحرب
834
01:15:21,100 --> 01:15:26,500
هذا مثال للآخرين
بالاستمرار في سرد قصصهم
835
01:15:26,660 --> 01:15:29,300
ربما لم تحسن شركة
تقدير هذا الوضع
836
01:15:29,460 --> 01:15:32,580
فما اعتبرته تكتيكاً فعالاً
837
01:15:32,740 --> 01:15:36,980
في اللجوء إلى صحيفة
838
01:15:37,140 --> 01:15:43,340
كان له الوقع المعاكس في
حيث الناس مشكوكون بطبيعتهم
839
01:15:43,500 --> 01:15:47,820
من لجوء الشركات الأميركيّة
إلى هذا النوع من التكتيكات
840
01:15:47,980 --> 01:15:52,180
"فبراير من العام 2010"
841
01:15:52,340 --> 01:15:56,180
يغمرني شعور أفضل الآن
كوني مخرجاً
842
01:15:56,340 --> 01:16:03,060
أسافر مع الفيلم كلما عُرض في بلد جديد
لكنّ معركتي ضدّ لم تنته بعد
843
01:16:06,380 --> 01:16:11,580
حفل خيريّ لعالم أفضل
يتلألأ على السجادة الحمراء
844
01:16:11,740 --> 01:16:18,500
حيث استقبل و
الحاضرين لقضيّة عادلة
845
01:16:18,660 --> 01:16:23,060
"لا يحصل هذا في ولا أيّ
مكان آخر بل في فحسب"
846
01:16:23,220 --> 01:16:26,260
إنّه الحفل التاسع لمهرجان السينما
للسلام
847
01:16:26,420 --> 01:16:30,900
حصل
وصديقته الحميمة على اهتمام واسع
848
01:16:31,060 --> 01:16:36,580
لكنّ المهرجان ركّز على أفلامه
مثل فيلم
849
01:16:36,740 --> 01:16:43,340
"بعد أن شاهد الألمان هذا الفيلم
يجب عليهم أن يسألوا متاجر الخضروات"
850
01:16:43,500 --> 01:16:47,860
"عن طريقة إنتاج البطاطس
أو الطماطم التي يستهلكونها"
851
01:16:48,020 --> 01:16:51,500
حاولت شركة إنتاج الموز
وقف عرض هذا الفيلم
852
01:16:51,660 --> 01:16:55,140
ويجب أن تترك هذه القصّة
المستهلكين في حال صدمة
853
01:17:02,100 --> 01:17:08,340
احتُفي بنا كفائزين
لكنّ الأمر لم يبد صحيحاً
854
01:17:08,500 --> 01:17:14,220
إذ مُنع عرض الفيلم في بالرغم من عرضه في
855
01:17:14,380 --> 01:17:20,220
خطت خطوة إيجابيّة بإسقاط
الدعوى القضائيّة قبل إصدار حكم نهائيّ
856
01:17:20,380 --> 01:17:25,060
ما عنى تقنياً أنّ باستطاعتهم
مقاضاتنا مجدداً
857
01:17:25,220 --> 01:17:31,540
لتعجز أيّ شركة أميركيّة عن تغطية
التوزيع في
858
01:17:31,700 --> 01:17:37,420
وجب علينا الفوز على في المحكمة
لنتمكن من عرض فيلمنا هناك
859
01:17:38,780 --> 01:17:41,860
" 4 مارس من العام 2010"
860
01:17:42,020 --> 01:17:47,220
- مرحباً
- كيف حال؟
861
01:17:47,380 --> 01:17:50,660
كالعادة الشمس مشرقة
هنا على الدوام
862
01:17:50,820 --> 01:17:54,260
تريد أن تعرف ما الذي حصل صباحاً
أليس كذلك؟
863
01:17:54,420 --> 01:17:57,540
واجهنا خيبة أمل كبيرة
بالإجمال
864
01:17:57,700 --> 01:18:03,060
استمر القاضي في جلسة استماع
الاقتراح الذي رفعناه
865
01:18:04,260 --> 01:18:07,940
- حتى 24 يونيو
- ماذا؟
866
01:18:10,580 --> 01:18:17,020
يسود الاعتقاد بالتغاضي عن القضية
ككلّ فلمَ الاكتراث؟
867
01:18:17,180 --> 01:18:22,900
قلت له إنّنا نكترث لأنّ هذه القضيّة
تعيق توزيع الفيلم
868
01:18:23,060 --> 01:18:28,460
"نحتاج إلى حكم إسقاط مع تحيّز
لنتمكن من توزيع الفيلم"
869
01:18:28,620 --> 01:18:31,660
وكلّ ما أجابني به القاضي
هو:
870
01:18:31,820 --> 01:18:35,860
"يبدو أنّه لدينا ما نتكلّم بشأنه
هل نساوي؟"
871
01:18:36,020 --> 01:18:40,740
لا يعود القرار لك بعد الآن
872
01:18:40,900 --> 01:18:43,580
ليس لدينا بديل آخر
873
01:18:43,740 --> 01:18:49,620
يحقّق هذا مساعيهم
أي وقف الجدال
874
01:18:52,300 --> 01:18:56,820
لن تنتهي المسألة، يا إلهي!
اعتقدت أنّها انتهت
875
01:18:56,980 --> 01:19:03,060
حتّى لو فزنا، أؤكد لك
بأنّ هؤلاء الحمقى سيستأنفون
876
01:19:03,220 --> 01:19:07,820
وسيؤخر ذلك التوزيع سنة أخرى
على الأقل
877
01:19:07,980 --> 01:19:13,220
سيضع سنداً
لعدم دفع راتب المحامي على الفور
878
01:19:13,380 --> 01:19:17,540
لأنّ الشركة تملك أموالاً طائلة
879
01:19:17,700 --> 01:19:24,100
لكن حتّى لو فزنا في يونيو فلن تنتهي
المعركة القضائيّة قبل وقت طويل
880
01:19:31,740 --> 01:19:38,300
أساند نظامنا القضائيّ
لكنّني مستعدّ لأخذ يوم راحة اليوم
881
01:19:40,900 --> 01:19:43,620
ألغي موعد المحاكمة في يونيو أيضاً
882
01:19:43,780 --> 01:19:47,060
ما زالت القضيّة قائمة الآن
منذ أكثر من سنة
883
01:19:47,220 --> 01:19:51,380
تلقيت في وقت متأخر من أغسطس
رسالة جديدة من
884
01:19:51,540 --> 01:19:55,980
طالباً إيانا إسقاط دعوتنا القضائيّة
فهو مستعد للمجيء إلى
885
01:19:56,140 --> 01:20:00,940
والتفاوض في تسوية
إن كنت مستعداً لقطع أجزاء من الفيلم
886
01:20:01,100 --> 01:20:03,300
لا يتوقف هؤلاء الرجال
887
01:20:03,460 --> 01:20:08,220
حتّى حين يعرفون أنّهم مخطئون
888
01:20:18,420 --> 01:20:23,020
لن نضع حداً لهذه المسألة
حتّى بعد مرور فترة طويلة
889
01:20:23,180 --> 01:20:28,900
أوضحت جلسات الاستماع الأخيرة
أنّ لن تدفع لنا فلساً
890
01:20:29,060 --> 01:20:32,300
متى يعرف متى تنتهي المناوشات
القضائيّة؟
891
01:20:32,460 --> 01:20:37,740
أصبح أخي
إذ نتواصل يومياً منذ سنة
892
01:20:37,900 --> 01:20:40,980
هذا الجزء كلّه لقضيّتك
893
01:20:41,140 --> 01:20:46,820
- للدفاع عن حقي في تصوير فيلم
- نعم، هذه هي الالتماسات
894
01:20:46,980 --> 01:20:52,740
ليس من البخس أن يدافع المرء
عن نفسه في دعوى قضائيّة
895
01:20:54,300 --> 01:20:58,580
انطلقت إلى مهرجان سينمائيّ
بعد شهرين
896
01:20:58,740 --> 01:21:03,740
سيمثل أمام المحكمة ضدّ
في وقت لاحق اليوم
897
01:21:03,900 --> 01:21:08,580
هذه اللحظة التي كنّا بانتظارها
898
01:21:08,740 --> 01:21:12,380
"22 أكتوبر 2010"
899
01:21:12,540 --> 01:21:16,820
كنت متحمساً جداً...
900
01:21:16,980 --> 01:21:21,820
اضطلع الحكم بالمفعول المرغوب
901
01:21:21,980 --> 01:21:24,780
كانت دقيقة!
902
01:21:24,940 --> 01:21:31,060
إذ تضمن الحكم جملة
تلخص كلّ شيء بوضوح
903
01:21:31,220 --> 01:21:33,420
"مشاهدة الفيلم"
904
01:21:33,580 --> 01:21:39,460
لا تساند الادعاءات
التي تنسبها له"
905
01:21:39,620 --> 01:21:46,660
نظر إلى مرات عدّة
وكأنّه يسأله عمّا يتحدّث
906
01:21:46,820 --> 01:21:53,180
- "سمعتكما، انتهى الأمر"
907
01:21:55,180 --> 01:22:00,540
"فوز المخرج بدعوى قضائيّة
للشتهير ضدّ شركة "
908
01:22:00,700 --> 01:22:05,420
"يحكم القاضي على بدفع
200 ألف دولار في قضيّة حرية التعبير"
909
01:22:05,580 --> 01:22:08,700
"منيت بغرامة بقيمة 200
ألف دولار بعد خسارة دعوى"
910
01:22:08,860 --> 01:22:14,140
لم أعتقد أنّ باستطاعتي قراءة
ملف قانوني والابتسام
911
01:22:14,300 --> 01:22:20,460
لكن حققنا فوزاً ساحقاً
وخسر الكبار
912
01:22:35,740 --> 01:22:40,820
ومنحنا حقّ توزيع الفيلم
913
01:22:40,980 --> 01:22:44,380
لكن لا يسعنا الجزم مع هذه الشركة
914
01:22:44,540 --> 01:22:48,540
تلقيت بعد أيام معدودة
رسالة إلكترونيّة من
915
01:22:48,700 --> 01:22:54,580
"وإن تقرآن
هذه الرسالة واقفين فاجلسا"
916
01:22:54,740 --> 01:22:58,820
"وردني اليوم اتصال من
ولم يكن المحامي"
917
01:22:58,980 --> 01:23:02,700
"قال إنّه من قسم المحاسبة"
918
01:23:02,860 --> 01:23:09,340
- إلى أين أرسل الشيك؟"
919
01:23:09,500 --> 01:23:16,500
"فزنا"
920
01:23:18,500 --> 01:23:21,940
"استندت في دعوتها القضائيّة
على أنّ المحامي"
921
01:23:22,100 --> 01:23:24,860
كان مخادعاً وكاذبا"
922
01:23:25,020 --> 01:23:27,580
"مارس من العام 2011
نقابة محامي "
923
01:23:27,740 --> 01:23:30,700
"برأت
من أيّ إثم"
924
01:23:35,700 --> 01:23:40,540
عدت إلى
لعرض الفيلم على العمال
925
01:23:40,700 --> 01:23:47,500
أنفقت ملايين الدولار على
المحامين ووسائل الإعلام لقمع القصة
926
01:23:47,660 --> 01:23:51,540
قصة كهذه تتمحور
حول الفقر والظلم
927
01:23:51,700 --> 01:23:55,860
يجب أن تُقصّ مراراً وتكراراً
928
01:23:57,700 --> 01:24:01,420
كان الفيلم رائعاً وأحببته
هل تعرف لماذا؟
929
01:24:01,580 --> 01:24:07,260
لأنّه يُظهر الحقيقة
التي لا يمكن قمعها البتة
930
01:24:36,300 --> 01:24:41,700
- شريكة في
- أود التكلم مع
931
01:24:41,860 --> 01:24:44,900
لحظة دعيني أحوّلك
932
01:24:47,860 --> 01:24:51,980
ما انفك هذا الرجل يبعث الرسائل
الإلكترونيّة ويتصل بنا
933
01:24:52,140 --> 01:24:57,780
حتّى الصحافيين السويدين الذين
أجروا مقابلات معي خلال التهجم عليّ
934
01:24:57,940 --> 01:25:01,780
- معك
- مرحباً
935
01:25:01,940 --> 01:25:06,980
- مخرج فيلم
- صباح الخير، كيف حالك؟
936
01:25:07,140 --> 01:25:13,020
بخير، أتيت إلى لعرض
الفيلم الليلة
937
01:25:13,180 --> 01:25:16,020
أعرف، قرأت عن الأمر
في صحيفة
938
01:25:16,180 --> 01:25:20,300
نرحب بمجيئك إن لديك
الوقت
939
01:25:20,460 --> 01:25:25,500
أقدّر الأمر
لكن لديّ التزام آخر الليلة
940
01:25:25,660 --> 01:25:29,420
لا يسعني الحضور
941
01:25:29,580 --> 01:25:35,060
لكنّني سأتبع التغطية لهذا العرض
942
01:25:35,220 --> 01:25:40,900
- هل لديك وقت لمقابلتي؟
- المعذرة؟ ما الذي قلته؟
943
01:25:41,060 --> 01:25:47,100
- هل لديك وقت لمقابلتي؟
- يا له من عرض!
944
01:25:47,260 --> 01:25:52,020
- كلّ شيء قريب في هذه المدينة
- صحيح
945
01:25:52,180 --> 01:25:57,780
لا أدري
946
01:25:57,940 --> 01:26:04,940
ليس لدينا شيء نناقشه
لكنّني أقدّر اتصالك وعرضك
947
01:26:05,100 --> 01:26:10,140
- وسأعيد الاتصال بك
- حسناً، لا بأس
948
01:26:10,300 --> 01:26:15,700
- حظاً موفقاً مساء اليوم
- شكراً، إلى اللقاء!
949
01:26:15,860 --> 01:26:18,220
ترجمة سمر نعمة الله غريب
أس. دي. آي ميديا ميدل إيست، لبنان
949
01:26:19,305 --> 01:27:19,232
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm