Break Point: a Davis Cup Story
ID | 13194757 |
---|---|
Movie Name | Break Point: a Davis Cup Story |
Release Name | classicalhd-break.point.a.davis.cup.story.2020.en-720p |
Year | 2020 |
Kind | movie |
Language | Finnish |
IMDB ID | 13411926 |
Format | srt |
1
00:00:00,800 --> 00:00:02,680
RAKUTEN TV ESITTÄÄ
2
00:00:04,000 --> 00:00:10,074
3
00:00:15,920 --> 00:00:17,280
Toiseen erään lähdin -
4
00:00:18,720 --> 00:00:20,360
lähes uuvuksissa.
5
00:00:21,320 --> 00:00:23,120
Juuri silloin ajattelin,
6
00:00:23,960 --> 00:00:25,680
että tämä voi äkkiä muuttua.
7
00:00:25,760 --> 00:00:29,720
Shapovalov voi oikeasti
voittaa tämän ottelun.
8
00:00:30,440 --> 00:00:32,040
Toinen erä on tie-breakissa.
9
00:00:32,120 --> 00:00:34,920
Jos Kanada voittaa,
he etenevät ratkaisuotteluun,
10
00:00:35,000 --> 00:00:37,600
ja se aiheuttaa vaikeuksia
Rafal Nadalille.
11
00:00:41,560 --> 00:00:44,960
Takana oli raskas viikko.
Olin antanut kaikkeni.
12
00:00:45,040 --> 00:00:47,840
Luotin siihen, kuten koko joukkueemme,
13
00:00:47,920 --> 00:00:50,160
että Rafa ei mokaa tätä.
14
00:00:52,520 --> 00:00:54,120
Aloitin pelin mainiosti,
15
00:00:54,200 --> 00:00:56,560
mutta pelin edetessä -
16
00:00:56,640 --> 00:00:59,320
huomasin, että voimani hiipuivat hieman.
17
00:01:00,960 --> 00:01:02,160
Olin vaikeuksissa.
18
00:01:02,240 --> 00:01:05,480
Ottelu on tasavahva
ja voi päätyä miten tahansa.
19
00:01:16,560 --> 00:01:20,720
Kaikki oli valmista vuoden 2019
Davis Cupia varten.
20
00:01:20,800 --> 00:01:21,840
Uuden formaatin alkua.
21
00:01:23,560 --> 00:01:27,000
Viikko, jolloin 18 maata
kokoontuu ensimmäistä kertaa yhteen -
22
00:01:27,080 --> 00:01:31,240
Caja Mágicassa Madridissa,
missä mestaruus rartkaistaan.
23
00:01:41,960 --> 00:01:44,240
Davis Cup on osa urheilumme historiaa.
24
00:01:44,320 --> 00:01:49,680
Luulen, että näitä tunteita
ei saa koskaan muualta.
25
00:01:49,760 --> 00:01:52,800
Tästä syystä pelaamme tennistä.
26
00:01:52,880 --> 00:01:55,960
Kyseessä on historiallinen kilpailu,
ikää yli 100 vuotta.
27
00:01:56,440 --> 00:02:00,560
Se on vähän kuin jalkapallot MM-kisat:
Tenniksen joukkuemestaruus.
28
00:02:00,640 --> 00:02:04,040
Kootaan uudelleen yhteen
kunkin maan parhaat pelaajat.
29
00:02:04,120 --> 00:02:05,000
Kaikista parhaimmat.
30
00:02:05,080 --> 00:02:07,080
Isovanhempani omistivat baarin.
31
00:02:07,160 --> 00:02:08,920
Televisiosta tuli aina urheilua.
32
00:02:09,000 --> 00:02:12,960
Menimme aina kaikki sinne
katsomaan Davis Cupin karsinnat.
33
00:02:14,600 --> 00:02:18,280
Ensimmäinen kokemukseni Davis Cupista
oli Junior Davis Cup.
34
00:02:18,360 --> 00:02:20,680
Katsoin sitä TV: Stä vanhempieni kanssa,
35
00:02:20,760 --> 00:02:24,520
ja käskin heitä ilmoittamaan minut sinne.
Halusin pelata siellä.
36
00:02:24,600 --> 00:02:28,280
Silloin sain kimmokkeen ja innostuksen,
37
00:02:28,360 --> 00:02:32,400
ja tavoitteen pelata Davis Cupissa
jonakin päivänä.
38
00:02:32,480 --> 00:02:35,960
Venäjä voitti Davis Cupin
ensimmäisen kerran vuonna 2002.
39
00:02:36,040 --> 00:02:38,560
Se oli mahtava hetki Venäjän tennikselle.
40
00:02:38,640 --> 00:02:40,800
Isäni oli myös Davis Cupin kapteeni.
41
00:02:40,880 --> 00:02:42,960
Ensimmäinen muistoni siitä -
42
00:02:43,040 --> 00:02:46,960
on pallopoikanan oleminen
Espanjan ja Italian karsinnassa.
43
00:02:47,040 --> 00:02:50,880
Olin silloin 11 tai 12,
korkeintaan 13 vuotta vanha.
44
00:02:50,960 --> 00:02:55,160
12 tai 13, kun he pelasivat
välierissä Serbiaa vastaan.
45
00:02:55,680 --> 00:03:00,080
Näin itse asiassa
ottelun Italiaa vastaan Vancouverissa.
46
00:03:00,160 --> 00:03:02,120
Tärkein muistoni on,
47
00:03:02,200 --> 00:03:04,520
kun Espanja voitti ensimmäisen kerran.
48
00:03:04,600 --> 00:03:07,200
Katsoin senkin suorana.
49
00:03:07,280 --> 00:03:08,520
Olin lipunkantaja,
50
00:03:08,600 --> 00:03:13,520
ja se on elämäni suurimpia urheiluhetkiä.
51
00:03:16,320 --> 00:03:20,040
Se on ainoa kilpailu,
jossa voi edustaa maataan.
52
00:03:20,120 --> 00:03:23,920
Se on suuri kunnia,
ainutlaatuinen tapahtuma ja kokemus.
53
00:03:24,000 --> 00:03:26,120
Ilmapiirin sähköisyyden tuntee -
54
00:03:26,200 --> 00:03:28,400
katsojista ja kaikki kannustaisivat.
55
00:03:28,480 --> 00:03:30,440
Tämä on ainoa tilaisuus pelata -
56
00:03:30,520 --> 00:03:32,200
ison väkijoukon edessä.
57
00:03:32,280 --> 00:03:34,600
Se kannattaa joko meitä tai vastustajaa,
58
00:03:34,680 --> 00:03:36,520
mutta luo taianomaisen ilmapiirin.
59
00:03:36,600 --> 00:03:38,400
Tuntee, ettei ole yksin kentällä.
60
00:03:38,480 --> 00:03:40,480
Mukana on kannustavia kavereita,
61
00:03:40,560 --> 00:03:42,840
jokainen piste ja voitto merkitsee.
62
00:03:42,920 --> 00:03:47,280
Jokainen on varmasti
ylpeä synnyinmaastaan.
63
00:03:47,720 --> 00:03:51,920
Kaikilla ihmisillä maailmassa
on erityinen paikka sydämessä -
64
00:03:52,000 --> 00:03:54,440
omalle kotimaalleen.
65
00:03:54,520 --> 00:03:57,840
Tämä on tenniksen suurin näyttämö,
jolla voi edustaa maataan,
66
00:03:57,920 --> 00:04:01,640
ja kilpailla yksilönä
jonkin suuremman puolesta.
67
00:04:02,840 --> 00:04:04,200
Kaikki on melkein valmista.
68
00:04:04,280 --> 00:04:07,880
Davis Cup 2019 voi käynnistyä -
69
00:04:07,960 --> 00:04:09,160
uudessa formaatissaan.
70
00:04:09,240 --> 00:04:12,280
Viikko, joka kokoaa yhteen
ensimmäistä kertaa...
71
00:04:12,360 --> 00:04:15,800
Mielestäni kaikki tiesivät,
että Davis Cup kaipasi muutosta.
72
00:04:15,880 --> 00:04:19,120
Mielestäni tapahtuman potentiaali
on suurempi tällä tavoin,
73
00:04:19,200 --> 00:04:21,120
ja varsinkin kun se kasvaa.
74
00:04:21,200 --> 00:04:24,080
Se oli välttämätön muutos,
ja viikosta tuli -
75
00:04:24,160 --> 00:04:27,160
maailmanlaajuisesti kiinnostava
tennismaailmassa,
76
00:04:27,240 --> 00:04:29,320
sillä se yhdisti monia maita -
77
00:04:29,400 --> 00:04:31,240
viikon aikana samassa paikassa.
78
00:04:31,320 --> 00:04:33,400
Olin innokas nähdäkseni, millainen se oli.
79
00:04:33,920 --> 00:04:36,080
Oli hienoa nähdä kaikki pelaajat -
80
00:04:37,200 --> 00:04:39,360
maidensa edustusasuissa.
81
00:04:39,440 --> 00:04:45,280
Nähdä Davis Cupin eri puolet verrattuna -
82
00:04:45,360 --> 00:04:48,440
tavallisiin turnauksiimme.
83
00:04:48,520 --> 00:04:51,080
Ihmiset ovat motivoituneita,
84
00:04:51,160 --> 00:04:54,520
ja mielestäni kilpailu
on ottanut harppauksen eteenpäin.
85
00:04:54,600 --> 00:04:57,080
Uusi formaatti on erilainen.
Tennis kehittyy.
86
00:04:57,160 --> 00:04:59,280
Tennis on evoluutiota.
87
00:05:02,400 --> 00:05:04,120
MADRID FINAALIT
88
00:05:04,640 --> 00:05:06,160
Davis Cupin finaalit alkavat.
89
00:05:06,240 --> 00:05:08,600
Tennistähdet
joukkueiden ja faniensa kanssa -
90
00:05:08,680 --> 00:05:10,360
ovat jo saapuneet Madridiin.
91
00:05:10,440 --> 00:05:12,760
Kaikki valmiina
taistelemaan samasta tavoitteesta.
92
00:05:12,840 --> 00:05:15,960
Kaikki valmiina taistelemaan samasta:
93
00:05:16,040 --> 00:05:19,840
Tuoda himoittu "salaattikulho" kotiin.
94
00:05:19,920 --> 00:05:21,600
Tuoda kuuluisa palkinto kotiin.
95
00:05:21,680 --> 00:05:23,000
Mutta taso on korkea,
96
00:05:23,080 --> 00:05:26,200
eikä kukaan tiedä
tulevan sunnuntain voittajajoukkuetta.
97
00:05:29,200 --> 00:05:32,720
Serbiaa johtaa Novak Djokovic,
maailman kakkonen.
98
00:05:34,160 --> 00:05:36,680
Venäjän nuori joukkue on lupaaava.
99
00:05:36,760 --> 00:05:38,560
He ovat ilman parasta pelaajaansa,
100
00:05:38,640 --> 00:05:41,120
Daniil Medvedeviä,
joka jäi turnauksesta pois.
101
00:05:41,200 --> 00:05:44,360
Siispä Khachano ja Rublev
edustavat maataan.
102
00:05:45,400 --> 00:05:47,200
Brittejä johtaa Andy Murray.
103
00:05:47,280 --> 00:05:49,440
Mukana ovat Dan Evan ja Kyle Edmund,
104
00:05:49,520 --> 00:05:51,480
ja parhaimpia nelipareja nyt:
105
00:05:51,560 --> 00:05:53,760
Jaime Murray ja Neal Skupski.
106
00:05:53,840 --> 00:05:55,160
Kanadan nuorekas joukkue:
107
00:05:55,240 --> 00:05:58,080
Denis Shapovalov
ja Felix Auger-Aliassime -
108
00:05:58,160 --> 00:06:00,680
tulevat Madridiin tuntien
Milos Raonicin menetyksen,
109
00:06:00,760 --> 00:06:04,120
mutta mukana on vaarallinen Vasek Pospisil
kolmantena pelaajana.
110
00:06:04,200 --> 00:06:07,080
Espanja oli välierissä vuonna 2018.
111
00:06:07,160 --> 00:06:10,440
Heillä on vahva joukkue,
johtajanaan maailman ykkönen Rafa Nadal.
112
00:06:10,520 --> 00:06:12,400
Rinnalla ovat Roberto Bautista,
113
00:06:12,480 --> 00:06:13,920
Feliciano López,
114
00:06:14,000 --> 00:06:15,280
Pablo Carreño -
115
00:06:15,360 --> 00:06:17,080
ja Marcel Granollers.
116
00:06:17,160 --> 00:06:20,560
Olemme valmiina aivan erityistä
tennisviikkoa varten.
117
00:06:24,080 --> 00:06:28,800
RYHMÄVAIHE, PUOLIVÄLIERÄT,
VÄLIERÄT, FINAALIT
118
00:06:33,360 --> 00:06:35,440
Shapovalov voittaa tiukan pisteen.
119
00:06:35,520 --> 00:06:36,520
F-RYHMÄN
120
00:06:40,160 --> 00:06:42,400
Djokovic varmistaa tasapelin Serbialle.
121
00:06:42,480 --> 00:06:43,480
A-RYHMÄN
122
00:06:47,240 --> 00:06:49,160
Hänet on luotu näitä hetkiä varten!
123
00:06:49,240 --> 00:06:51,520
Andy Murray ottaa ison voiton.
124
00:06:55,160 --> 00:06:57,400
Venäjä sinetöi voiton tasapelillään -
125
00:06:57,480 --> 00:06:59,360
B-ryhmän avauspelissä.
126
00:07:02,080 --> 00:07:04,680
Ja siinä se on, argentiinalaisten iloksi -
127
00:07:04,760 --> 00:07:06,440
täällä pääkentällä.
128
00:07:08,360 --> 00:07:12,720
Huikeaa riemua Nadalille.
12000 espanjalaista kannattamassa.
129
00:07:18,320 --> 00:07:20,680
Rafa Nadal on nyt ehkä -
130
00:07:20,760 --> 00:07:23,320
tennismaailman tärkein henkilö.
131
00:07:24,160 --> 00:07:25,840
Hän on paras Davis Cup -pelaaja,
132
00:07:25,920 --> 00:07:28,000
koska hänellä on paras näkemäni peliäly,
133
00:07:28,080 --> 00:07:30,680
ja se on tarpeen Davis Cupissa.
134
00:07:30,760 --> 00:07:33,560
Ja sitten mitä hän antaa
muille pelaajille -
135
00:07:33,640 --> 00:07:35,760
pelkästään olemalla siellä -
136
00:07:35,840 --> 00:07:37,200
ja antamalla panoksensa.
137
00:07:37,280 --> 00:07:40,080
Joukkueen kapteenille on onni,
138
00:07:40,160 --> 00:07:42,080
kun joukkueessa on tällainen pelaaja.
139
00:07:42,520 --> 00:07:44,360
Se on hyvin harvinaista.
140
00:07:47,280 --> 00:07:50,840
RAFA NADAL - ESPANJA
141
00:07:52,840 --> 00:07:55,360
Feliciano on myös hauska,
142
00:07:55,440 --> 00:07:58,040
mainio tyyppi, antelias.
143
00:07:58,120 --> 00:08:01,000
Uskon, että hän on toinen pelaaja,
144
00:08:01,080 --> 00:08:04,160
joka muuttuu Davis Cupin aikana.
145
00:08:04,240 --> 00:08:06,840
Hän on täydellinen Davis Cup -pelaaja.
146
00:08:09,360 --> 00:08:12,920
FELICIANO LÓPEZ - ESPANJA
147
00:08:15,400 --> 00:08:18,600
Roberto Bautista on erikoinen persoona.
148
00:08:18,680 --> 00:08:20,840
Kaveri, jonka haluaa haluaa puolelleen,
149
00:08:20,920 --> 00:08:24,000
koska hän on
ammattimaisimpia tuntemiani tyyppejä.
150
00:08:24,080 --> 00:08:27,040
Treeneissä hän antaa 100 % ensimmäisestä -
151
00:08:27,120 --> 00:08:28,520
pallosta viimeiseen.
152
00:08:28,600 --> 00:08:32,160
ROBERTO BAUTISTA - ESPANJA
153
00:08:38,080 --> 00:08:42,040
Hänen vaimonsa soitti minulle,
154
00:08:42,120 --> 00:08:44,760
ja hän kertoi miehensä isän tilanteesta.
155
00:08:44,840 --> 00:08:46,280
Lääkärit soittivat,
156
00:08:46,360 --> 00:08:49,120
ja kertoivat, että hän kärsi,
157
00:08:49,200 --> 00:08:50,800
ja hoito olisi lopetettava.
158
00:08:50,880 --> 00:08:54,880
Olin todella järkyttynyt.
159
00:08:54,960 --> 00:08:58,320
Hän kertoi keskustelleensa
Robertin kanssa tästä.
160
00:08:58,400 --> 00:09:00,480
Jos Robert ei voisi tehdä mitään,
hän pelaisi,
161
00:09:00,560 --> 00:09:01,760
ja he kertoisivat jälkeenpäin.
162
00:09:03,840 --> 00:09:05,320
Tämä varmistaa voiton.
163
00:09:05,400 --> 00:09:07,360
Espanja on voittanut Kroatian.
164
00:09:07,440 --> 00:09:09,040
Voitto vie heidät kärkeen,
165
00:09:09,120 --> 00:09:11,720
ja varmistaa paikan semifinaaleissa.
166
00:09:11,800 --> 00:09:14,080
Espanjalaiset
kilpailevat korkealla tasolla.
167
00:09:14,160 --> 00:09:16,520
Hyvä esitys tänään Baustistalta.
168
00:09:16,600 --> 00:09:18,800
Hän loi perustan menestykselle -
169
00:09:18,880 --> 00:09:20,280
voittamalla avausottelun.
170
00:09:21,440 --> 00:09:22,640
Voitamme Kroatian.
171
00:09:22,720 --> 00:09:27,480
Sinä iltana hotellissa -
172
00:09:27,560 --> 00:09:32,520
tyttöystäväni Ana katsoi
kanssani illan ottelua,
173
00:09:32,600 --> 00:09:35,840
ja sanoi: "Robert, lääkäri soitti minulle."
174
00:09:35,920 --> 00:09:38,200
Isäsi on hyvin sairas."
175
00:09:38,280 --> 00:09:39,840
Sanoin: "Tiedän sen olevan vakavaa",
176
00:09:39,920 --> 00:09:44,320
mutta kuoleeko hän?"
177
00:09:44,400 --> 00:09:48,000
Ja hän kertoi: "Kyllä, Robert,
isäsi erittäin huonossa kunnossa."
178
00:09:48,080 --> 00:09:50,680
Joten lääkäri käski meidän palata -
179
00:09:50,760 --> 00:09:54,760
ainakin hyvästelemään hänet.
180
00:10:03,400 --> 00:10:04,480
Tuoreita uutisia.
181
00:10:04,560 --> 00:10:08,560
Roberto Bautista on joutunut jättämään
Espanjan Davis Cup -joukkueen -
182
00:10:08,640 --> 00:10:10,296
isänsä heikentyneen terveydentilan vuoksi.
183
00:10:10,320 --> 00:10:12,880
Koska hänen isänsä
terveys on heikentynyt -
184
00:10:12,960 --> 00:10:14,000
kolmen vuoden aikana.
185
00:10:14,080 --> 00:10:16,320
Toivomme hänelle tietysti kaikkea hyvää.
186
00:10:16,400 --> 00:10:18,360
Espanja menettää kakkospelaajansa -
187
00:10:18,440 --> 00:10:20,280
kilpailun loppuosaa varten.
188
00:10:20,360 --> 00:10:23,040
Seuraavana päivänä
ollessamme aamiaisella -
189
00:10:23,120 --> 00:10:25,520
kerroin heille ikävät uutiset.
190
00:10:25,600 --> 00:10:28,040
Tieto liikutti jokaista,
191
00:10:28,120 --> 00:10:29,800
sillä kaikki rakastavat Robertia,
192
00:10:29,880 --> 00:10:33,080
ja totuus on, että asia -
193
00:10:33,160 --> 00:10:36,960
ohitti urheilun ja kaiken muun.
194
00:10:37,720 --> 00:10:42,560
Luulen, että kilpailu -
195
00:10:42,640 --> 00:10:45,400
jää taka-alalle.
196
00:10:45,480 --> 00:10:49,680
Tarkoitan,
että ainoa, mikä tulee mieleen on:
197
00:10:51,160 --> 00:10:54,360
"Robert parka, mitä hän käykään läpi."
198
00:10:54,440 --> 00:10:59,200
Tulin paikalle harjoituksen lopulla
ja muistan, kun he kertoivat minulle.
199
00:11:01,080 --> 00:11:03,960
Ajattelin vain:
200
00:11:04,040 --> 00:11:08,920
"Miten tämä voi tapahtua juuri nyt?"
201
00:11:10,480 --> 00:11:12,840
Ennen kaikkea ajattelin paljon Robertia,
202
00:11:12,920 --> 00:11:16,520
koska nämä asiat ovat lopulta isompia -
203
00:11:18,880 --> 00:11:20,880
kuin mikään muu asia elämässä.
204
00:11:20,960 --> 00:11:23,360
Emme pelanneet sinä päivänä.
205
00:11:23,440 --> 00:11:27,000
Ja olihan se outoa aikaa.
206
00:11:27,080 --> 00:11:30,000
Me pelaajat emme puhuneet paljoa.
207
00:11:30,080 --> 00:11:33,080
Ajatuksemme olivat muualla.
208
00:11:33,160 --> 00:11:37,320
Ja sitten
seuraavana päivänä täytyy pelata.
209
00:11:37,400 --> 00:11:38,760
Täytyy kilpailla.
210
00:11:38,840 --> 00:11:43,200
Sergi yritti käsitellä
tilannetta niin hyvin kuin pystyi.
211
00:11:43,280 --> 00:11:46,520
Meistä neljästä -
212
00:11:46,600 --> 00:11:48,400
jäljellä olevasta tuntui,
213
00:11:48,480 --> 00:11:50,400
että meidän täytyi -
214
00:11:50,480 --> 00:11:53,560
siirtää tilannetta eteenpäin.
215
00:12:07,400 --> 00:12:10,640
Hevoset ovat minulle henkireikä.
216
00:12:11,240 --> 00:12:12,480
Hevonen on herkkä eläin.
217
00:12:12,560 --> 00:12:18,080
Vertaan sitä suhteeseen
valmentajan ja pelaajan välillä.
218
00:12:18,640 --> 00:12:22,360
On eläimiä, jotka tarvitsevat
huomiota ja koulutusta,
219
00:12:22,440 --> 00:12:24,280
ihan niin kuin pelaajissakin.
220
00:12:24,880 --> 00:12:28,120
Mahdollisuus viettää aikaa niiden kanssa -
221
00:12:28,200 --> 00:12:30,880
auttaa minua irrottautumaan,
222
00:12:30,960 --> 00:12:33,240
ja antaa minulle energiaa.
223
00:12:34,520 --> 00:12:36,360
Isovanhempani asuivat maatalossa,
224
00:12:36,440 --> 00:12:40,960
ja heillä oli aina karjaa ja eläimiä.
225
00:12:41,040 --> 00:12:43,560
Luulen kiinnostukseni tulevan kylästä,
226
00:12:43,640 --> 00:12:45,040
isoisältäni -
227
00:12:45,120 --> 00:12:47,760
ja minulla on ollut hevosia
kymmenvuotiaasta.
228
00:13:06,520 --> 00:13:09,640
Isäni oli hyvä mies
ja hän oli tosi kärsivällinen.
229
00:13:09,720 --> 00:13:12,240
Minulla oli pakkomielle hevosista,
230
00:13:12,320 --> 00:13:14,640
ja isäni auttoi koko ikänsä -
231
00:13:14,720 --> 00:13:18,720
minua hevosten huollon kanssa.
232
00:13:18,800 --> 00:13:20,840
Hoitamalla ja ruokkimalla niitä.
233
00:13:20,920 --> 00:13:23,720
Hän auttoi aina viimeiseen päivään asti.
234
00:13:25,640 --> 00:13:28,560
Hän joutui pahaan onnettomuuteen 2016.
235
00:13:29,320 --> 00:13:32,400
Hän putosi noin metrin korkeudelta -
236
00:13:32,480 --> 00:13:35,600
purkaessaan olkipaaleja hevosille,
237
00:13:35,680 --> 00:13:39,400
löi päänsä
ja hänen selkäytimensä vaurioitui.
238
00:13:39,480 --> 00:13:41,640
Siitä hetkestä lähtien -
239
00:13:41,720 --> 00:13:47,360
minä, äitini tai kukaan muu perheessämme -
240
00:13:47,440 --> 00:13:51,640
ei kyennyt pakenemaan ahdistusta.
241
00:13:51,720 --> 00:13:54,400
Tunnetta, että minä hetkenä hyvänsä,
242
00:13:54,480 --> 00:13:56,520
koska tahansa -
243
00:13:56,600 --> 00:13:58,440
isäni voisi menehtyä.
244
00:14:03,040 --> 00:14:05,560
Tätä uutista emme halunneet kertoa.
245
00:14:05,640 --> 00:14:08,200
Olemme kuulleet,
että Roberto Bautistan isä...
246
00:14:08,280 --> 00:14:11,800
He soittivat minulle.
He olivat irrottaneet koneet,
247
00:14:11,880 --> 00:14:15,240
ja hän kuoli 15 minuutissa.
248
00:14:15,320 --> 00:14:17,240
Seuraavana päivänä -
249
00:14:17,320 --> 00:14:19,840
sain sentään hyvästellä isäni,
250
00:14:19,920 --> 00:14:24,360
olla viimeiset hetket -
251
00:14:24,440 --> 00:14:26,240
tai sekunnit -
252
00:14:26,320 --> 00:14:29,240
hänen kanssaan.
253
00:14:30,200 --> 00:14:32,080
Huonot uutiset on vahvistettu.
254
00:14:32,160 --> 00:14:34,600
Lepää rauhassa, Ximo Bautista.
255
00:14:34,680 --> 00:14:37,280
Pablo Carreño tulee Baustistan tilalle -
256
00:14:37,360 --> 00:14:39,040
alkukarsintaan Argentiinaa vastaan.
257
00:14:42,840 --> 00:14:44,640
Rafa sai ajatuksen ennen -
258
00:14:44,720 --> 00:14:46,880
kansallislauluja ja paraatia,
259
00:14:46,960 --> 00:14:49,840
jossa joukkueet saapuvat kentälle.
260
00:14:49,920 --> 00:14:53,240
"Meidän pitäisi jättää väli -"
261
00:14:53,320 --> 00:14:55,680
siihen, missä Robert olisi,
262
00:14:55,760 --> 00:14:58,480
"kuin hän olisi mukana,
vaikka onkin poissa."
263
00:14:58,560 --> 00:15:02,560
Se oli minusta mahtava idea,
mukava ja tosi koskettava.
264
00:15:02,640 --> 00:15:06,560
Saimme keinon kunnioittaa häntä,
265
00:15:06,640 --> 00:15:08,560
kun hän oli polssa.
266
00:15:08,640 --> 00:15:11,000
Ajattelimme olevamme omaperäisiä,
267
00:15:11,080 --> 00:15:14,960
kun jätimme kokoonpanoomme
aukon kansallislaulen aikana.
268
00:15:15,880 --> 00:15:17,520
Oli kuin hän olisi ollut siellä.
269
00:15:17,600 --> 00:15:19,880
Samalla muut näkivät,
että kaipaamme häntä.
270
00:15:19,960 --> 00:15:22,360
Pidämme minuutin hiljaisuuden -
271
00:15:22,440 --> 00:15:26,200
Roberto Baustista Agutin isän muistoksi.
272
00:15:40,480 --> 00:15:42,560
Tuolloin olin,
273
00:15:42,640 --> 00:15:48,680
kun joukkekaverini jättivät tuon aukon,
274
00:15:48,760 --> 00:15:52,880
ennen karsintaa Argentiinaa vastaan.
Luulen, että se oli...
275
00:15:52,960 --> 00:15:59,920
Käsittelin isäni kuolemaa.
276
00:16:00,000 --> 00:16:04,400
Muistan, kun pääsimme kotiin,
277
00:16:04,480 --> 00:16:07,240
ja kello oli ehkä yhdeksän illalla,
278
00:16:07,320 --> 00:16:08,920
ja olin hajalla.
279
00:16:09,000 --> 00:16:13,680
Kaikki päivän aikana kokemani tunteet,
280
00:16:13,760 --> 00:16:14,920
sekä matka,
281
00:16:15,000 --> 00:16:19,400
kahden edellisen
karsinnan aiheuttama väsymys.
282
00:16:19,480 --> 00:16:22,920
Ja sitten vaimoni näyttää puhelintaan,
283
00:16:23,000 --> 00:16:26,240
ja sanoo:
"Katso mitä tapahtui karsinnassa."
284
00:16:26,320 --> 00:16:29,400
Sillä hetkellä tunteet olivat pinnassa.
285
00:16:29,480 --> 00:16:36,480
Tunsin joukkueeni rakkauden
ja läheisyyden -
286
00:16:36,560 --> 00:16:37,480
pelaajien välillä.
287
00:16:37,560 --> 00:16:41,720
Myös valmentajat,
288
00:16:41,800 --> 00:16:44,920
fyssarit ja koko joukkue.
289
00:16:45,000 --> 00:16:51,480
Sitten aloin katsoa
Davis Cupin karsintoja kotona.
290
00:16:54,800 --> 00:16:56,600
Kun Robert ei ollut paikalla,
291
00:16:56,680 --> 00:16:59,000
meistä tuntui kuin jotakin olisi viety,
292
00:16:59,080 --> 00:17:02,240
koska olimme joukkueena läheisiä.
293
00:17:02,320 --> 00:17:03,880
Olimme puolivälierissä,
294
00:17:03,960 --> 00:17:06,000
eikä Robert ollut mukana,
295
00:17:06,080 --> 00:17:08,240
ja tilanteen vuoksi -
296
00:17:08,320 --> 00:17:10,840
se oli tuskallista kaikille.
297
00:17:19,800 --> 00:17:23,200
Se on tunnetuimpia voittoja
Guido Pellan uralla.
298
00:17:23,280 --> 00:17:26,480
Argentiinan edustaminen Espanjaa vastaan -
299
00:17:26,560 --> 00:17:29,720
heidän omalla takapihallaan.
300
00:17:29,800 --> 00:17:31,680
PUOLIVÄLIERÄT
301
00:17:43,960 --> 00:17:46,480
Nadal tasaväkisenä
Diego Schwartzmania vastaan -
302
00:17:46,560 --> 00:17:48,600
ennen Gonzálezin ja Mayerin -
303
00:17:48,680 --> 00:17:51,200
kohtaamista yhdessä Granollersin kanssa -
304
00:17:51,280 --> 00:17:52,720
ratkaisevissa nelinpeleissä.
305
00:17:52,800 --> 00:17:56,600
Kahden ensimmäisen erän jälkeen
Nadalin peli nousi uudelle tasolle.
306
00:17:57,760 --> 00:17:59,960
Uskomatonta Nadalilta!
307
00:18:00,760 --> 00:18:02,520
Uskomatonta!
308
00:18:04,680 --> 00:18:06,560
Kaksi ja puoli tuntia kentällä...
309
00:18:12,720 --> 00:18:14,160
Pitkä aika.
310
00:18:14,240 --> 00:18:16,600
Espanja on palannut takaisin välierissä!
311
00:18:16,680 --> 00:18:18,440
Isännät tekivät sen!
312
00:18:18,800 --> 00:18:21,760
He ovat ilahduttaneet fanijoukkoaan,
313
00:18:21,840 --> 00:18:24,360
josta on lähtenyt hurja meteli -
314
00:18:24,440 --> 00:18:26,560
Caja Mágicassa.
315
00:18:33,880 --> 00:18:35,680
PUOLIVÄLIERÄT
316
00:18:43,080 --> 00:18:46,880
Seuraavassa puolivälierässä
Serbia kohtaa venäläiseen joukkueen,
317
00:18:46,960 --> 00:18:49,840
kun innostava Andrey Rublev
vie venäläiset johtoon.
318
00:18:51,960 --> 00:18:55,400
Novak Djokovic tarvitsee voiton
pitääkseen maansa tasoissa,
319
00:18:55,480 --> 00:18:57,440
kun hän kohtaa Karen Khachanovin.
320
00:19:00,040 --> 00:19:02,280
Mikä näytös!
321
00:19:02,360 --> 00:19:05,880
Novak Djokovic ottaa syötöillään voiton,
322
00:19:06,720 --> 00:19:08,920
ja tasoitusottelut...
323
00:19:09,000 --> 00:19:12,040
Tasapeli Serbiaa vastaan
oli ratkaiseva ottelu.
324
00:19:12,120 --> 00:19:14,080
Pelasin Andreyn kanssa -
325
00:19:14,160 --> 00:19:15,880
Novakia ja Troickia vastaan.
326
00:19:15,960 --> 00:19:17,360
Djokovicin rinnalla...
327
00:19:17,440 --> 00:19:19,720
Meistä on mahtava pelata Andreyn kanssa.
328
00:19:19,800 --> 00:19:21,920
Olimme menestyneet joissakin turnauksissa,
329
00:19:22,000 --> 00:19:24,760
ja erityisesti Davis Cupissa
pelaamme aina yhdessä.
330
00:19:29,160 --> 00:19:32,280
Näin sen,
mutta en silti usko hänen missanneen sen.
331
00:19:33,200 --> 00:19:35,480
Venäläiset olivat edelleen voimissaan.
332
00:19:35,920 --> 00:19:38,520
Pian Rublevilla
oli mahdollisuus ratkaista peli.
333
00:19:38,840 --> 00:19:40,480
Kyllä, se oli ratkaiseva ottelu.
334
00:19:40,560 --> 00:19:42,600
Luulen, että kaikki jännittivät,
335
00:19:42,680 --> 00:19:46,800
kaikilla oli paineita, mutta voitimme.
336
00:19:46,880 --> 00:19:50,280
Muistamme sen varmasti menestyksenä.
337
00:19:50,960 --> 00:19:52,760
Tunteet serbialaisten keskuudessa.
338
00:19:52,840 --> 00:19:56,440
Karsiutuminen tarkoittaa
yhdelle joukkueen tunnetuimmista -
339
00:19:56,520 --> 00:20:00,400
pelaajista, Janko Tipsarevićille
jäähyväisiä kentille.
340
00:20:02,200 --> 00:20:03,800
VÄLIERÄT
341
00:20:07,280 --> 00:20:09,520
Venäjän joukkue oli vaarallisimpia,
342
00:20:09,600 --> 00:20:10,920
koska Khachanov oli tulossa,
343
00:20:11,000 --> 00:20:13,800
ja hän pelasi taas todella hyvin.
344
00:20:13,880 --> 00:20:15,640
Hän on upea pelaaja.
345
00:20:15,720 --> 00:20:19,680
Hänestä tulee parhaita
seuraavan kymmenen vuoden aikana.
346
00:20:19,760 --> 00:20:22,720
Lisäksi oli Rublev,
joka oli loistavassa kunnossa.
347
00:20:22,800 --> 00:20:26,400
Heitä ei näe usein,
mutta kun he pelaavat, he ovat upeita.
348
00:20:30,960 --> 00:20:33,800
Meitä ei pidetty tenniskansana aiemmin.
349
00:20:33,880 --> 00:20:38,320
Se alkoi Raonicista ja Pospisilistä.
350
00:20:39,680 --> 00:20:42,920
He alkoivat tehdä
hienoja tuloksia yksinpeleissä.
351
00:20:43,320 --> 00:20:45,680
Sitten nuoret kaverit tulivat,
352
00:20:46,400 --> 00:20:49,440
Felix ja Denis,
parin viime vuoden sisällä.
353
00:20:50,280 --> 00:20:53,480
Kaksi nuorta kundia
saa läpimurron maailmanlistalle.
354
00:20:55,760 --> 00:20:58,360
Meillä on mahtavia lahjakkuuksia
ja uskomatonta syvyyttä.
355
00:21:00,120 --> 00:21:01,520
VÄLIERÄT
356
00:21:18,000 --> 00:21:20,000
Ensimmäinen ottelu
menee venäläisten tahtiin.
357
00:21:20,080 --> 00:21:22,360
Rublev voittaa Pospisilin.
358
00:21:22,440 --> 00:21:24,360
VÄLIERÄT
359
00:21:35,800 --> 00:21:37,440
Kanada ottaa tasapelin -
360
00:21:37,520 --> 00:21:39,160
Shapovalovin voiton ansiosta.
361
00:21:39,240 --> 00:21:41,160
Ja Kanada tasoittaa.
362
00:21:45,680 --> 00:21:48,560
Toisella puolella venäläiset
Rublev ja Khachanov,
363
00:21:48,640 --> 00:21:50,360
toisella Shapovalov yhdessä -
364
00:21:50,440 --> 00:21:53,640
Vasek Pospisilin,
turnauksen sensaation, kanssa.
365
00:21:57,000 --> 00:22:00,480
Kun Andrey voitti minut
ja Denis voitti Khachanovin,
366
00:22:00,560 --> 00:22:02,680
olimme menossa ratkaisevaan nelinpeliin.
367
00:22:02,760 --> 00:22:05,760
Halusin vain pelastaa maineeni.
368
00:22:06,360 --> 00:22:08,520
Ottelu Kanadaa vastaan on 50/50:
369
00:22:08,600 --> 00:22:10,720
Meillä on mahdollisuus päästä finaaliin,
370
00:22:10,800 --> 00:22:12,000
ja yhtä lailla -
371
00:22:12,080 --> 00:22:13,760
heillä on mahdollisuus finaalliin.
372
00:22:13,840 --> 00:22:15,720
Nelinpeleihin mennessä -
373
00:22:15,800 --> 00:22:17,120
on enemmän paineita.
374
00:22:17,200 --> 00:22:19,360
Jos häviää yksinpelinsä,
375
00:22:19,440 --> 00:22:21,520
ja joutuu ratkaisupeliin. Tietysti.
376
00:22:21,600 --> 00:22:23,080
Olimme Andreyn kanssa -
377
00:22:23,160 --> 00:22:24,480
väsyneitä, koska pelasimme -
378
00:22:24,560 --> 00:22:25,960
kaksinpelit ja nelinpelit,
379
00:22:26,040 --> 00:22:27,520
mutta olimme varmoja,
380
00:22:27,600 --> 00:22:30,920
että meidän piti pelata,
antaa vain kaikkemme.
381
00:22:32,520 --> 00:22:34,280
Kanadalaiset aloittavat nopeasti,
382
00:22:34,360 --> 00:22:37,280
mutta venäläiset taistelevat,
kiitos lyöntien.
383
00:22:37,360 --> 00:22:41,240
Tiesimme, että peli olisi vaikea,
koska Karen ja Andrey -
384
00:22:41,320 --> 00:22:44,040
pelaavat erilaista nelinpeliä,
kuin olimme tottuneet.
385
00:22:48,680 --> 00:22:51,720
Tunsimme, että ottelu kääntyi eduksemme.
386
00:22:51,800 --> 00:22:55,600
Finaaliin pääsy oli käsissämme.
387
00:22:59,840 --> 00:23:02,120
Tunsin, että vaikka hävisin yksinpelini,
388
00:23:02,200 --> 00:23:05,360
jos kääntäisin pelin
ja pelaisin hyvän nelinpelin,
389
00:23:05,440 --> 00:23:06,800
pääsisimme finaaliin.
390
00:23:06,880 --> 00:23:08,760
Se ei ollut helppoa ja lopulta ero -
391
00:23:08,840 --> 00:23:10,120
oli pari pistettä.
392
00:23:10,200 --> 00:23:11,640
Suljimme asian mielistämme.
393
00:23:11,720 --> 00:23:12,960
En varmasti unohda -
394
00:23:13,040 --> 00:23:15,360
sitä tunnetta ottelupallosta.
395
00:23:17,360 --> 00:23:18,400
Se on yli.
396
00:23:18,480 --> 00:23:22,600
Kanada on ensimmäistä
kertaa Davis Cupin finaalissa!
397
00:23:23,320 --> 00:23:25,440
Uskomaton tapaus täällä Madridissa!
398
00:23:25,520 --> 00:23:28,680
Se oli yksi mahdollisuus,
399
00:23:28,760 --> 00:23:32,480
vielä yksi tilaisuus nauttia
tästä hetkestä ja siinä kaikki.
400
00:23:33,040 --> 00:23:35,560
Katkaisupeli oli lähellä,
401
00:23:35,640 --> 00:23:39,160
mutta se meni tällä kertaa Kanadalle.
402
00:23:39,240 --> 00:23:42,160
Muistan edelleen
ottelupallon jälkeisen tunteen.
403
00:23:42,240 --> 00:23:44,040
Istuin, yritin olla rauhallinen,
404
00:23:44,120 --> 00:23:47,520
mutta kaikki tunteet kiehuivat sisälläni.
405
00:23:47,600 --> 00:23:52,640
Ja lopuksi voittopiste
oli käsittämätön juttu.
406
00:23:52,720 --> 00:23:54,760
Me menisimme loppuotteluun -
407
00:23:54,840 --> 00:23:56,080
ensimmäistä kertaa.
408
00:23:59,840 --> 00:24:00,760
Upea ottelu.
409
00:24:00,840 --> 00:24:03,800
Kanada selvisi ensimmäisenä finaaleihin.
410
00:24:07,160 --> 00:24:09,520
Hetken päästä
Espanja kohtaa Ison-Britannian.
411
00:24:09,600 --> 00:24:11,680
Tarjolla on toinen finaalipaikka.
412
00:24:11,760 --> 00:24:15,320
VÄLIERÄT
413
00:24:16,880 --> 00:24:18,320
Seuraavana aamuna -
414
00:24:18,400 --> 00:24:20,680
päätimme haudata isäni,
415
00:24:20,760 --> 00:24:23,840
koska halusin palata
takaisin karsintoihin.
416
00:24:23,920 --> 00:24:26,720
Hän sanoi: "Jos jotain tapahtuu,
voin palata."
417
00:24:26,800 --> 00:24:28,960
Sanoin: "Voit palata koska vain",
418
00:24:29,040 --> 00:24:30,960
milloin haluat,
ei tarvitse kertoa minulle."
419
00:24:31,040 --> 00:24:32,800
Hautasimme hänet puolilta päivin.
420
00:24:32,880 --> 00:24:37,040
Heti sen jälkeen, kello yksi,
421
00:24:37,120 --> 00:24:39,360
matkalaukut olivat autossa
valmiina lähtöön.
422
00:24:39,440 --> 00:24:45,240
Palaamaan karsintaan
Iso-Britanniaa vastaan.
423
00:24:45,800 --> 00:24:47,240
Lähettelin viestejä hänelle.
424
00:24:47,320 --> 00:24:51,000
Olin kaukana, mutta yritin olla lähellä,
425
00:24:51,080 --> 00:24:53,320
hänen rinnallaan vaikeana aikana.
426
00:24:53,400 --> 00:24:57,920
Emme kuvitelleet,
että hän palaisi Madridiin.
427
00:24:58,000 --> 00:25:01,680
Joukkuekaverini eivät tienneet paluustani.
428
00:25:01,760 --> 00:25:04,600
Ainoa, joka soitti minulle oli lääkäri.
429
00:25:04,680 --> 00:25:06,880
Lääkäri oli myös puhunut Sergille.
430
00:25:06,960 --> 00:25:09,960
Ensimmäisenä Sergi kysyi:
431
00:25:10,040 --> 00:25:12,200
"Mailat ovat jo autossa, eikö vain?"
432
00:25:12,280 --> 00:25:14,760
Muistan vastanneeni kyllä.
433
00:25:14,840 --> 00:25:16,840
Kun hautajaiset olivat ohi,
434
00:25:16,920 --> 00:25:20,920
hänellä oli voimaa ajaa
takaisin Madridiin.
435
00:25:21,000 --> 00:25:23,240
Emme tienneet, mitä tapahtuisi jos -
436
00:25:23,320 --> 00:25:25,280
hän päätyisi pelaamaan.
437
00:25:25,360 --> 00:25:27,680
Olisiko hän henkisesti valmistautunut -
438
00:25:27,760 --> 00:25:29,960
pelaamaan tapahtuneen jälkeen.
439
00:25:31,560 --> 00:25:33,400
Kyseessä kuitenkin on kilpailu.
440
00:25:33,480 --> 00:25:35,760
Pelasimme paljon.
441
00:25:35,840 --> 00:25:40,240
Se oli meille todella tärkeää,
442
00:25:40,320 --> 00:25:42,640
mutta ei mitään verrattuna Roberton -
443
00:25:42,720 --> 00:25:44,440
edellispäiviin.
444
00:25:44,520 --> 00:25:46,400
Jo se, että hän oli paikalla,
445
00:25:46,480 --> 00:25:49,000
antoi rajun adrenaliinipiikin.
446
00:25:51,200 --> 00:25:54,960
Roberto Bautista on palannut Madridiin
isänsä kuoleman jälkeen.
447
00:25:55,040 --> 00:25:57,680
Keskuskentän
taikalaatikko täyttyy yleisöstä.
448
00:25:57,760 --> 00:26:02,840
Katsomossa on paljon espanjalaisia,
mutta myös brittejä.
449
00:26:02,920 --> 00:26:06,760
Andy Murray vetosi eilen
sosiaalisessa mediassa...
450
00:26:06,840 --> 00:26:11,200
Minulle Andy Murrayn pelitapa oli tärkeä,
451
00:26:11,280 --> 00:26:13,320
sillä jos Andy Murray on kunnossa,
452
00:26:13,400 --> 00:26:16,600
hän on selvä ennakkosuosikki.
453
00:26:19,200 --> 00:26:20,480
Valitettavasti Andy oli -
454
00:26:20,560 --> 00:26:23,080
loukkaantunut alkuviikosta.
455
00:26:23,640 --> 00:26:24,960
Mutta Kyle tuli hänen tilalleen,
456
00:26:25,040 --> 00:26:26,880
ja pelasi huipputennistä koko viikon.
457
00:26:26,960 --> 00:26:30,280
Luulen, että hän voitti
kaikki kolme peliään.
458
00:26:30,960 --> 00:26:32,256
Luulin, että meillä on huippujoukkue.
459
00:26:32,280 --> 00:26:34,760
Myös Evans, aina hankala,
460
00:26:34,840 --> 00:26:37,280
hän pelaa parasta tennistään
tällä hetkellä.
461
00:26:38,120 --> 00:26:41,080
Sitten meillä oli minä ja Jamie,
hyvä nelinpelijoukkue.
462
00:26:41,160 --> 00:26:43,680
Ajattelimme pärjäävämme,
emme vain tienneet kuinka pitkälle.
463
00:26:43,760 --> 00:26:45,640
Pääsimme välieriin,
464
00:26:45,720 --> 00:26:47,960
ja vastaamme tuli
tehokas espanjan joukkue.
465
00:26:48,040 --> 00:26:50,120
Espanjalla oli vaikeuksia -
466
00:26:50,200 --> 00:26:51,920
Bautistan ollessa poissa joukkueesta -
467
00:26:52,000 --> 00:26:53,800
ja Carreño loukkaantuneena.
468
00:26:53,880 --> 00:26:56,880
Kapteeni Sergi Brugueralla
oli vain kolme pelaajaa:
469
00:26:56,960 --> 00:27:00,320
Nadal, Granollers ja Feliciano López.
470
00:27:06,880 --> 00:27:08,280
Aamun spekuloinnin jälkeen -
471
00:27:08,360 --> 00:27:11,120
Feliciano López korvaa Carreñon -
472
00:27:11,200 --> 00:27:14,000
avauspelissä
Brugueran B-suunnitelman mukaisesti.
473
00:27:14,080 --> 00:27:16,720
López on jo veteraani maansa edustajana.
474
00:27:17,200 --> 00:27:20,160
Neljä mestaruutta voittanut 38-vuotias -
475
00:27:20,240 --> 00:27:22,680
on yksi vanhimmista pelaajista
kilpailussa.
476
00:27:23,480 --> 00:27:25,800
En ollut ykkös- tai kakkosvaihtoehto,
477
00:27:28,200 --> 00:27:31,160
joka hänellä oli mielessään.
478
00:27:31,240 --> 00:27:36,080
Kun meidän piti pelata
puolivälierässä Englantia vastaan,
479
00:27:36,160 --> 00:27:39,280
Sergi tuli illalla hotellille ja sanoi:
480
00:27:39,800 --> 00:27:42,440
"Tämä on kurjaa,
mutta sinun on pelattava."
481
00:27:43,240 --> 00:27:48,800
VÄLIERÄT
482
00:27:51,360 --> 00:27:53,960
Ottelua edeltävässä pelaajaesittelyssä,
483
00:27:54,040 --> 00:27:56,600
espanjalaiset tulevat ulos vähitellen.
484
00:27:56,680 --> 00:27:58,200
Tällä kertaa kaikki ovat paikalla.
485
00:27:58,280 --> 00:28:01,400
Feliciano López avaa ottelulla
Kyle Edmundia vastaan.
486
00:28:01,480 --> 00:28:04,000
He kohtaavat ensikertaa toisensa.
487
00:28:39,120 --> 00:28:41,600
Inspiroiva hetki espanjalaiselle.
488
00:28:42,240 --> 00:28:44,400
Onko tässä käännekohta?
489
00:28:55,800 --> 00:28:58,240
Kyle Edmund on palannut takaisin.
490
00:28:59,560 --> 00:29:02,920
Mikä esitys brittiläiseltä pelaajalta.
491
00:29:04,280 --> 00:29:07,960
Hän voitti Lópezin suoraan 6-3, 7-6.
492
00:29:08,040 --> 00:29:09,280
VÄLIERÄT
493
00:29:10,680 --> 00:29:12,600
Jälleen kerran Rafa joutuu kentälle -
494
00:29:12,680 --> 00:29:14,920
pakkovoiton paineet niskassaan.
495
00:29:15,000 --> 00:29:17,280
Tässä tapauksessa pakottaa nelipeli -
496
00:29:17,360 --> 00:29:19,600
ratkaisemaan finaaliin menijät.
497
00:29:21,880 --> 00:29:24,080
Britillä oli enemmän syytä juhlaan.
498
00:29:24,160 --> 00:29:27,440
Nadal mursi vastustajansa tyylikkäästi.
499
00:29:30,640 --> 00:29:32,720
Toinen ilta peräkkäin!
500
00:29:33,480 --> 00:29:36,200
Nadal nostaa Espanjan.
501
00:29:36,280 --> 00:29:37,760
6-4, 6-0.
502
00:29:37,840 --> 00:29:40,840
Britannian Dan Evans testasi Nadalia -
503
00:29:40,920 --> 00:29:42,360
tänä iltana.
504
00:29:42,440 --> 00:29:45,680
Lopulta kuitenkin
britiltä loppui polttoaine.
505
00:29:45,760 --> 00:29:46,920
VÄLIERÄT
506
00:29:47,000 --> 00:29:51,080
Kun tulos oli 1-1,
menin rauhassa pukuhuoneeseen,
507
00:29:51,160 --> 00:29:53,440
koska minulla oli luotettava
nelinpelipari.
508
00:29:53,520 --> 00:29:54,760
Rafa ja Marcel,
509
00:29:54,840 --> 00:29:57,840
jotka olivat jo pelanneet
kaksi isoa peliä -
510
00:29:57,920 --> 00:29:59,360
ja pelasivat hyvin.
511
00:29:59,440 --> 00:30:03,720
Juuri kun tulin,
tohtori Ángel Cotorro tarttui hihaani,
512
00:30:03,800 --> 00:30:07,400
ja kertoi, että Marcelin selän kanssa -
513
00:30:07,480 --> 00:30:09,520
oli ongelmia.
514
00:30:09,600 --> 00:30:11,640
Seuraavaksi puhuin Marcelille.
515
00:30:11,720 --> 00:30:15,360
Olin tietysti järkyttynyt
ja yritin suostutella häntä,
516
00:30:15,440 --> 00:30:18,080
mutta häneen todella koski.
517
00:30:18,160 --> 00:30:21,320
Lopulta sanoin hänelle: "Ei hätää."
518
00:30:21,400 --> 00:30:23,120
Ja menin suoraan Felin luo.
519
00:30:23,200 --> 00:30:25,920
Sanoin vain:
"Vaihda kamppeet. Sinä pelaat."
520
00:30:34,400 --> 00:30:39,000
Minun oli vaikea ottaa vastuu pelistä,
521
00:30:39,080 --> 00:30:42,800
sillä minusta ei tuntunut hyvältä
yksinpelien jälkeen.
522
00:30:42,880 --> 00:30:46,000
Kyseessä oli ratkaisupeli.
Finaali tai ulos.
523
00:30:46,720 --> 00:30:49,440
18:15 ja ratkaiseva nelinpeli alkaa.
524
00:30:49,520 --> 00:30:51,400
Feli ja Rafa eivät ole pelanneet yhdessä -
525
00:30:51,480 --> 00:30:53,960
sitten vuoden 2015 toisella puolella.
526
00:30:54,040 --> 00:30:55,320
Ja toisella puolella -
527
00:30:55,400 --> 00:30:57,800
on vaarallinen nelinpelipari,
528
00:30:57,880 --> 00:30:59,320
Murray ja Skupski.
529
00:31:05,560 --> 00:31:08,000
Ottelu alkaa. López syöttää.
530
00:31:08,760 --> 00:31:10,400
Ensimmäinen erä on tasainen.
531
00:31:10,720 --> 00:31:12,400
Molemmat ovat onnistuneet syötön pidossa,
532
00:31:12,480 --> 00:31:14,880
ja ensimmäisen erän päättää katkaisupeli.
533
00:31:18,960 --> 00:31:21,440
Oho, sepä olikin melkoista!
534
00:31:27,040 --> 00:31:28,320
Se oli erittäin kiihkeä ottelu,
535
00:31:28,400 --> 00:31:31,000
sillä emme onnistuneet murtopalloissa.
536
00:31:31,080 --> 00:31:33,280
Tämä on todellista.
537
00:31:35,600 --> 00:31:39,280
Brittien syöttöjä ei saanut murrettua,
538
00:31:39,360 --> 00:31:43,640
mutta onneksi onnistuimme syötön pidossa.
539
00:31:43,720 --> 00:31:45,320
Syötin todella hyvin,
540
00:31:45,400 --> 00:31:47,400
ja tiedämme, että Feli syöttää hyvin,
541
00:31:47,480 --> 00:31:50,760
joten onneksi olimme vakaita siellä.
542
00:31:56,160 --> 00:31:57,480
Murray syöttää.
543
00:31:57,560 --> 00:32:01,360
Nadalin loistava palautus vie pisteet
ja erän Espanjalle.
544
00:32:01,440 --> 00:32:05,520
Avauserä Espanjalle nelinpelissä,
545
00:32:05,600 --> 00:32:08,960
joka määrittää huomisen finalistin.
546
00:32:14,880 --> 00:32:16,880
Britit taistelevat toisessa erässä -
547
00:32:16,960 --> 00:32:19,200
ansaiten itselleen
mahdollisuuden katkaisupalloon.
548
00:32:31,080 --> 00:32:33,880
Hetkinen, espanjan pari protestoi.
549
00:32:33,960 --> 00:32:35,680
He eivät ole samaa mieltä kuin Hawk-Eye.
550
00:32:36,560 --> 00:32:38,320
Tosiasia on, että jos katsot videon,
551
00:32:39,080 --> 00:32:41,840
näet, että olimme oikeassa.
552
00:32:41,920 --> 00:32:46,240
Tämä syöttö tuli noin
190 kilometriä tunnissa.
553
00:32:48,240 --> 00:32:50,760
Syöttö pomppasi, Feli löi palloa -
554
00:32:50,840 --> 00:32:55,320
ja haastoin sen heti.
555
00:32:57,160 --> 00:32:59,120
Tuomari sanoi, että oli liian myöhäistä,
556
00:32:59,200 --> 00:33:03,040
ja menin vihaisena valvojan puheille -
557
00:33:03,120 --> 00:33:05,360
ja sanoin, ettei nopeammin voi toimia.
558
00:33:05,840 --> 00:33:07,200
Nopeammin, mahdotonta!
559
00:33:09,160 --> 00:33:12,520
Kolme, kaksi... 3-2 Iso-Britannia.
560
00:33:13,680 --> 00:33:15,240
Katso Nadalia.
561
00:33:18,040 --> 00:33:22,040
Rafa pyytää toveriaan rauhoittumaan
ja peli käynnistetään uudelleen.
562
00:33:22,120 --> 00:33:23,520
Eräpallo Iso-Britannialle.
563
00:33:23,600 --> 00:33:25,760
Jos he voittavat, ottelu on tasoissa.
564
00:33:26,680 --> 00:33:28,080
Katsokaa tätä.
565
00:33:36,120 --> 00:33:37,760
Voi tavaton!
566
00:33:38,480 --> 00:33:40,080
Tämä oli hullu pallo.
567
00:33:42,760 --> 00:33:44,000
En voinut uskoa sitä.
568
00:33:45,760 --> 00:33:48,200
He saivat myös eräpallon.
569
00:33:48,280 --> 00:33:51,240
No, se on yksi niistä asioista,
570
00:33:51,320 --> 00:33:54,200
joita ei voi ymmärtää,
miten se on mahdollista.
571
00:33:54,640 --> 00:33:56,160
Syötin,
572
00:33:58,520 --> 00:34:00,240
Rafa iski palautuksen Jamielle,
573
00:34:00,320 --> 00:34:01,800
Jamie löi lentolyönnin.
574
00:34:01,880 --> 00:34:03,880
Se oli aika lyhyt, syöttöviivalle.
575
00:34:03,960 --> 00:34:06,160
Tuntui, että hän oli kaukana pallosta.
576
00:34:06,240 --> 00:34:09,320
Rafa syöksyi palloon
käsittämättömällä tavalla,
577
00:34:09,400 --> 00:34:10,880
napautti sen Jamien pään yli...
578
00:34:10,960 --> 00:34:13,800
yhtäkkiä pallo lentää pääni yli,
579
00:34:13,880 --> 00:34:16,040
ja juoksen takaisin ajatellen:
580
00:34:16,120 --> 00:34:18,640
"Voi pahus, miten tuo on mahdollista?"
581
00:34:18,720 --> 00:34:22,120
Hän murskasi vastustajan ja yleisö sekosi.
582
00:34:23,680 --> 00:34:25,800
Siinä kaikki, mitä muistan
siitä pisteestä.
583
00:34:29,000 --> 00:34:30,000
Rafa oli todella nopea,
584
00:34:30,080 --> 00:34:32,480
koska palautus oli liian lyhyt,
585
00:34:32,560 --> 00:34:36,120
ja sen tyyppinen,
ettei kukaan muu saa kiinni.
586
00:34:36,560 --> 00:34:39,200
Hän ehti palloon
ja löi käsittämättömän koholyönnin,
587
00:34:39,280 --> 00:34:40,360
ja voitimme pisteen.
588
00:34:43,000 --> 00:34:46,280
Näillä jutuilla voitetaan palkinto,
589
00:34:46,360 --> 00:34:47,760
tai se menee jollekin muulle.
590
00:34:48,440 --> 00:34:50,520
Hyvä tavaton!
591
00:34:59,640 --> 00:35:01,520
Murray uloittui koko kentälle,
592
00:35:01,600 --> 00:35:03,720
ja sitten Rafa löi lyönnin,
593
00:35:03,800 --> 00:35:07,280
joka ohitti
Felin pään muutamalla senttimetrillä.
594
00:35:07,360 --> 00:35:09,840
Hän löi ehkä
koko viikon vaikeimman kämmenlyönnin.
595
00:35:09,920 --> 00:35:12,120
Se oli ehkä ainoa paikka kentässä,
596
00:35:12,200 --> 00:35:13,360
johon emme päässeet.
597
00:35:13,440 --> 00:35:17,480
Se oli iso piste ottelussa,
tärkeä käännekohta,
598
00:35:18,400 --> 00:35:20,600
koska jos saamme pisteen, se on erävoitto,
599
00:35:20,680 --> 00:35:22,800
jkaikki on mahdollista kolmannessa erässä.
600
00:35:22,880 --> 00:35:25,040
Nämä kaksi hyvää pistettä Rafalta -
601
00:35:25,120 --> 00:35:29,640
kannustivat minut sanomaan:
602
00:35:29,720 --> 00:35:34,600
"No niin, Feli,
keskity, tämän on mentävä hyvin."
603
00:35:34,680 --> 00:35:38,040
Emme voi hävitä erää
sen jälkeen, mitä Rafa -
604
00:35:38,120 --> 00:35:39,600
"on saanut aikaan."
605
00:35:40,600 --> 00:35:42,600
Rafa on näissä tilanteissa -
606
00:35:42,680 --> 00:35:44,360
paras pitämään päänsä kylmänä.
607
00:35:44,440 --> 00:35:47,760
Hänellä on kaikkien aikojen
paras mielenlaatu.
608
00:35:47,840 --> 00:35:51,200
Aina kun näyttää,
ettei hän voisi enää pelata paremmin,
609
00:35:51,280 --> 00:35:53,040
hän vie sen uudelle tasolle.
610
00:35:53,120 --> 00:35:55,680
Ennen kaikkea Felin kannattelu -
611
00:35:55,760 --> 00:35:57,880
tilanteessa, jossa tämä antoi kaikkensa,
612
00:35:57,960 --> 00:36:02,160
mutta ei luottamuksen kannalta
ollut parhaimmillaan.
613
00:36:02,240 --> 00:36:06,480
Niin että Feli selviäsi ottelusta,
614
00:36:06,560 --> 00:36:09,400
ja voisimme pelastaa karsinnan.
615
00:36:09,480 --> 00:36:12,640
Luulin meillä olevan hyvät mahdollisuudet
heitä vastaan,
616
00:36:12,720 --> 00:36:13,800
Nadalia ja Lópeziä vastaan,
617
00:36:13,840 --> 00:36:16,080
mutta he olivat parempia sinä päivänä,
618
00:36:16,160 --> 00:36:17,680
ja heillä oli faniensa tuki.
619
00:36:17,760 --> 00:36:20,320
Saada mahdollisuus pelata
Espanjaa vastaan välierissä -
620
00:36:20,400 --> 00:36:22,680
oli meille iso haaste.
621
00:36:22,760 --> 00:36:25,440
Se oli myös hauskaa,
622
00:36:25,520 --> 00:36:27,920
ja pelissä oli -
623
00:36:28,000 --> 00:36:31,400
yksi parhaimmista kokemistani
kisatunnelmista koskaan.
624
00:36:31,920 --> 00:36:33,840
Yksinpelien vuoksi tunsin -
625
00:36:33,920 --> 00:36:35,760
olevani velkaa joukkueelle.
626
00:36:35,840 --> 00:36:37,920
En pärjännyt yksinpeleissä.
627
00:36:38,000 --> 00:36:41,360
En pelannut tasollani.
628
00:36:41,440 --> 00:36:43,800
Halusin voittaa ottelun
millä keinolla tahansa.
629
00:36:45,480 --> 00:36:46,480
Lopulta -
630
00:36:47,440 --> 00:36:50,880
Rafa teki taikojaan
ottelun vaikealla hetkellä,
631
00:36:50,960 --> 00:36:55,240
ja pystyi tasoittamaan
toisen erän katkaisupelin -
632
00:36:55,320 --> 00:36:57,040
meille vaikeimmalla hetkellä.
633
00:36:57,120 --> 00:36:59,920
Kun syötin ja osuin ruutuun
ja ottelu päättyi,
634
00:37:04,080 --> 00:37:05,600
tunsin valtavaa helpotusta.
635
00:37:05,680 --> 00:37:09,080
Kun peli päättyi,
Rafa kaatui maahan ja halasi minua.
636
00:37:09,160 --> 00:37:12,760
Se oli todella suuri helpotus,
637
00:37:12,840 --> 00:37:15,000
koska minulla oli huono päivä.
638
00:37:15,080 --> 00:37:17,400
Kun se oli ohi, menin pukuhuoneeseen,
639
00:37:17,480 --> 00:37:19,760
ja Sergi katsoi minua ja sanoi:
640
00:37:19,840 --> 00:37:22,000
"Olet ylittänyt itsesi. Onnittelut."
641
00:37:22,080 --> 00:37:24,680
Tiedän, että sinulla oli vaikeaa,
mutta hyvin tehty.
642
00:37:24,760 --> 00:37:27,880
"Olemme finaalissa
jä tämä päivä on taputeltu."
643
00:37:28,400 --> 00:37:31,000
Hämmästyttävät pari tuntia
täällä Caja Mágicassa.
644
00:37:31,080 --> 00:37:33,720
Espanja voittaa 7-6, 7-6.
645
00:37:33,800 --> 00:37:35,600
Rafa Nadal ja Feli López,
646
00:37:35,680 --> 00:37:37,280
jonka ei pitänyt pelata,
647
00:37:37,360 --> 00:37:39,280
on vienyt joukkueen finaaliin.
648
00:37:47,640 --> 00:37:51,720
Tunsin jännityksen
lepattavan sisälläni tiedosta,
649
00:37:51,800 --> 00:37:53,400
että tulossa on pelipäivä.
650
00:37:58,000 --> 00:38:00,880
Tapasin Sergin
ja juttelimme ottelun jälkeen.
651
00:38:00,960 --> 00:38:05,320
"Jos sinun pitää pelata
huomenna, niin miten voit?"
652
00:38:05,880 --> 00:38:08,880
Sanoin: "No Sergi, voin kuten voida voi",
653
00:38:08,960 --> 00:38:14,000
mutta jos minun täytyy huomenna pelata,
annan kaikkeni,
654
00:38:14,080 --> 00:38:17,400
ja olen täysin valmistautunut -
655
00:38:17,480 --> 00:38:20,920
"kohtaamaan Davis Cupin karsinnat."
656
00:38:21,000 --> 00:38:22,600
Sergin kanssa juteltuani,
657
00:38:22,680 --> 00:38:28,360
menin nukkumaan tietäen sisimmässäni,
658
00:38:28,440 --> 00:38:31,720
että minulla oli mahdollisuus
pelata finaalissa.
659
00:38:31,800 --> 00:38:34,920
VÄLIERÄT
660
00:38:38,760 --> 00:38:42,760
LOPPUOTTELUT
661
00:38:45,080 --> 00:38:46,600
Suuri päivä on koittanut.
662
00:38:46,680 --> 00:38:49,320
Espanja ja Kanada taistelevat uudistetun -
663
00:38:49,400 --> 00:38:51,200
Davis Cupin ensimmäisestä voitosta.
664
00:38:51,280 --> 00:38:53,360
Tuntien Robertin luonteen,
665
00:38:53,440 --> 00:38:56,320
ja hänet nähtyäni tiesin,
että hän pelaisi sunnuntaina.
666
00:38:57,120 --> 00:38:59,600
Näin hänen kasvoistaan...
667
00:39:00,360 --> 00:39:02,360
että hän halusi pelata.
668
00:39:03,320 --> 00:39:06,160
Näin hänen katseestaan,
että hän oli valmis.
669
00:39:06,240 --> 00:39:08,200
Hän halusi pelata. Hän oli päättänyt niin.
670
00:39:08,280 --> 00:39:09,560
Sanoin: "Sinä pelaat tänään."
671
00:39:09,640 --> 00:39:13,520
Koska hän oli paras pelaaja
ja hänen piti pelata finaalissa.
672
00:39:15,040 --> 00:39:18,640
Vanhempani tekivät kaiken
varmistaakseni, että olin kunnossa,
673
00:39:18,720 --> 00:39:20,000
että olin onnellinen.
674
00:39:20,080 --> 00:39:24,000
He olivat aina korostaneet, että urani
oli tärkein asia.
675
00:39:25,080 --> 00:39:28,000
Ja sillä hetkellä tunsin,
676
00:39:28,080 --> 00:39:30,600
että vanhempani halusivat -
677
00:39:30,680 --> 00:39:34,920
minun pelaavan Davis Cupin finaalissa.
678
00:39:35,000 --> 00:39:39,240
Itse tunsin ansaitsevani
olla Davis Cupin finaalissa.
679
00:39:39,320 --> 00:39:40,480
Olin tehnyt paljon töitä.
680
00:39:40,560 --> 00:39:42,880
Olin taistellut läpi elämäni,
681
00:39:42,960 --> 00:39:46,000
ja tunsin olevani ansainnut
finaalissa pelaamisen.
682
00:39:48,800 --> 00:39:51,360
Kaikki on valmista
finaalin ensimmäiseen otteluun,
683
00:39:51,440 --> 00:39:54,080
jossa espanjalainen
Roberto Bautista kohtaa -
684
00:39:54,160 --> 00:39:57,600
kanadalaisen Felix Auger-Aliassimen,
685
00:39:57,680 --> 00:39:59,840
joka debytoi tämän vuoden Davis Cupissa.
686
00:40:00,480 --> 00:40:04,640
Minulle hän on
yksi tulevaisuuden pelaajista.
687
00:40:04,720 --> 00:40:07,920
Hän on kymmenen parhaan joukossa
pitkän ajan.
688
00:40:08,000 --> 00:40:10,080
Hän on tuleva Grand Slam -voittaja.
689
00:40:10,160 --> 00:40:11,296
Hänellä ei ole heikkoja kohtia,
690
00:40:11,320 --> 00:40:13,280
ja asia, josta pidän eniten,
691
00:40:13,360 --> 00:40:16,160
on intensiteetti,
jolla hän pelaa koko ajan.
692
00:40:16,240 --> 00:40:18,280
Hän ei anna vastustajan hengähtää yhtään.
693
00:40:18,360 --> 00:40:20,000
Peli-intensiteetin -
694
00:40:20,080 --> 00:40:22,720
ja otteluun tuomansa vauhdin vuoksi -
695
00:40:22,800 --> 00:40:24,320
häntä vastaan on vaikea pelata.
696
00:40:26,440 --> 00:40:27,880
Fyysisesti hän on peto.
697
00:40:29,960 --> 00:40:31,040
Yleisö oli uskomaton.
698
00:40:31,120 --> 00:40:33,560
Tunnelma oli minulle
täysin ennenkokematon.
699
00:40:33,640 --> 00:40:36,760
Maa tärisee.
700
00:40:38,320 --> 00:40:42,120
Iho nousee kananlihalle
kansallislaulun aikana.
701
00:40:57,400 --> 00:40:59,640
Hän havittelee päänahkaa espanjalaisesta.
702
00:41:00,960 --> 00:41:02,520
Intensiteetin nosto.
703
00:41:02,600 --> 00:41:04,480
Tiesin, että hetki oli ratkaiseva,
704
00:41:04,560 --> 00:41:05,776
että minun piti antaa kaikkeni,
705
00:41:05,800 --> 00:41:08,480
koska näin, että kaikki
riippui ensimmäisestä erästä.
706
00:41:16,760 --> 00:41:17,840
Tuo oli loistava.
707
00:41:17,920 --> 00:41:19,880
Tunsin heti ensimmäisestä pallosta,
708
00:41:19,960 --> 00:41:23,200
että Roberto
ei antaisi periksi piiruakaan.
709
00:41:25,880 --> 00:41:28,720
Luulin tehneeni parhaani
ensimmäisessä erässä.
710
00:41:28,800 --> 00:41:30,880
Mahdollistin itselleni johtoaseman.
711
00:41:31,200 --> 00:41:34,240
Herkkä kosketus, viileä pää.
712
00:41:41,600 --> 00:41:43,160
Mahtava!
713
00:41:44,520 --> 00:41:46,680
Sen jälkeen tunsin,
714
00:41:46,760 --> 00:41:48,920
että hän oli koko ajan varmempi.
715
00:41:49,000 --> 00:41:51,320
Hänen itseluottamuksensa kasvoi.
716
00:41:51,840 --> 00:41:54,320
Oli välttämätöntä pitää tasoa yllä.
717
00:41:54,400 --> 00:41:56,800
Varsinkin ensimmäisen erän
voittamisen yrittäminen,
718
00:41:56,880 --> 00:42:00,480
ja puhuminen ottelusta ja tilanteesta,
719
00:42:00,560 --> 00:42:02,120
jotta hän ei ajattelisi muuta.
720
00:42:02,200 --> 00:42:04,800
Se oli myös keino
saada ajattelemaan vain -
721
00:42:04,880 --> 00:42:07,840
pelin tapahtumiin keskittäytymistä.
722
00:42:14,080 --> 00:42:17,360
Ja Bautista voittaa ensimmäisen erän.
723
00:42:18,280 --> 00:42:19,880
Espanjalainen jatkoi -
724
00:42:19,960 --> 00:42:22,360
hallintaa toisessa erässä.
725
00:42:27,920 --> 00:42:29,360
Kaunis kosketus.
726
00:42:29,440 --> 00:42:31,240
Taitava voittaja lentolyönnillä.
727
00:42:31,320 --> 00:42:34,720
Totuus on, että hän pelasi
moitteettoman ottelun,
728
00:42:34,800 --> 00:42:39,480
koska Felix Auger pelasi
yhden parhaista peleistään,
729
00:42:39,560 --> 00:42:40,920
hirveällä intesiteettillä,
730
00:42:41,000 --> 00:42:43,640
ja Robert pelasi täydellisesti
alusta loppuun.
731
00:42:47,320 --> 00:42:49,560
Kasvattaa luottamusta ja uskoa.
732
00:42:53,120 --> 00:42:57,000
Tuntui kuin hänen ympärillään
olisi ollut jotakin erityistä.
733
00:42:57,080 --> 00:42:59,720
Koko asian
ja liittyvien tunteiden ympärillä,
734
00:42:59,800 --> 00:43:02,160
ja tuntui, että aina kun ottelu vaati,
735
00:43:02,240 --> 00:43:05,000
hän sai uuden vaihteen päälle.
736
00:43:05,080 --> 00:43:08,360
Hän todella halusi voittaa ottelun.
737
00:43:11,720 --> 00:43:14,080
Minulla on muistikuvia, että -
738
00:43:14,160 --> 00:43:16,680
voitin useita pisteitä peräkkäin -
739
00:43:19,920 --> 00:43:21,280
iho kananlihalla.
740
00:43:23,680 --> 00:43:29,520
Innoissani... Tunsin,
että minulla oli ylimääräistä energiaa.
741
00:43:29,600 --> 00:43:32,560
Minusta tuntui, että pystyn mihin vain.
742
00:43:33,000 --> 00:43:35,760
Roberto Bautistalla on ottelupiste
käsissään.
743
00:43:35,840 --> 00:43:39,000
Hän on vain yhden pisteen päässä
jostakin erityisestä,
744
00:43:39,080 --> 00:43:41,240
mikä jää tennishistoriaan.
745
00:43:50,160 --> 00:43:53,840
Espanjalla on yksi voitto Davis Cupissa!
746
00:43:54,760 --> 00:43:59,920
Roberto Bautista palaa joukkueeseen
henkilökohtaisen tragedian jälkeen.
747
00:44:01,560 --> 00:44:02,680
Kun tietää, mitä tapahtui,
748
00:44:02,760 --> 00:44:05,000
mitä hän on kokenut, mistä tullut,
749
00:44:05,080 --> 00:44:06,960
ja sen päälle,
750
00:44:07,040 --> 00:44:10,880
hän voitti ensimmäisen pisteen
Davis Cupin finaalissa.
751
00:44:10,960 --> 00:44:12,240
Mikä voitto!
752
00:44:12,320 --> 00:44:15,400
Sekoitus ihailua, kunnioitusta,
753
00:44:17,400 --> 00:44:18,880
sydän hakkaa,
754
00:44:18,960 --> 00:44:20,960
kaikki ne tunteet.
755
00:44:22,400 --> 00:44:24,480
Miten hän pelasi finaalissa vastassani -
756
00:44:25,200 --> 00:44:27,840
paljasti upean luonteen.
Luulen, että voimme ihailla sitä.
757
00:44:28,720 --> 00:44:32,320
Minä arvostan häntä,
758
00:44:32,400 --> 00:44:35,920
ja kunnioitan hänen suoritustaan,
759
00:44:36,000 --> 00:44:39,080
ja että hän pystyi kilpailemaan
tällä tasolla.
760
00:44:39,160 --> 00:44:42,360
Se oli täysin yli-inhimillinen esitys.
761
00:44:42,440 --> 00:44:44,640
Kuinka hän pystyi käsittelemään -
762
00:44:44,720 --> 00:44:47,120
stressin, pettymyksen,
763
00:44:47,200 --> 00:44:49,840
surun, kaikki nuo ajatukset,
764
00:44:49,920 --> 00:44:52,440
joita hänen päässään varmasti pyöri.
765
00:44:52,520 --> 00:44:54,800
Se on todella uskomatonta.
766
00:44:54,880 --> 00:44:56,720
Oli melko vaikuttavaa,
767
00:44:56,800 --> 00:44:59,200
että hän kävi läpi kaiken ja -
768
00:44:59,280 --> 00:45:02,440
nousi loppuotteluun ja voitti -
769
00:45:02,880 --> 00:45:04,120
huippupelaajaa vastaan.
770
00:45:04,200 --> 00:45:07,480
Tuntui, että hän halusi pelata
jotain suurempaa kuin tennis,
771
00:45:07,560 --> 00:45:09,200
ja kenen tahansa -
772
00:45:09,280 --> 00:45:11,160
olisi ollut vaikea voittaa hänet.
773
00:45:11,240 --> 00:45:14,720
Se oli hyvin erityinen hetki,
jota emme koskaan unohda.
774
00:45:15,600 --> 00:45:19,960
Yksi upeimmista asioista,
mitä olen nähnyt urheilussa.
775
00:45:21,560 --> 00:45:25,960
Kaikki saamani ja tuntemani
rakkaus tenniskentällä,
776
00:45:26,040 --> 00:45:29,760
luulen, että se on
unohtumaton hetki elämässäni.
777
00:45:32,560 --> 00:45:36,160
Saavutus ylittää minkä tahansa cupin,
778
00:45:36,240 --> 00:45:41,440
valtava henkilökohtainen tyydytys
jonkin tekemisestä.
779
00:45:41,520 --> 00:45:45,280
Se on melkein mahdoton toistaa.
780
00:45:46,040 --> 00:45:49,160
Mutta tietysti sen hetken on päätyttyvä,
781
00:45:49,240 --> 00:45:51,480
koska työtä on vielä paljon jäljellä.
782
00:45:51,560 --> 00:45:56,120
Seuraava ottelu on pelattava,
783
00:45:56,200 --> 00:45:58,280
ja onneksi Rafan täytyi pelata,
784
00:45:58,360 --> 00:46:01,120
sillä kukaan muu pelaaja ei käytännössä -
785
00:46:01,200 --> 00:46:02,880
kestäisi painetta.
786
00:46:02,960 --> 00:46:04,200
Minä henkilökohtaisesti -
787
00:46:05,720 --> 00:46:08,960
elin hetkeä niin suurella tunteella,
788
00:46:10,080 --> 00:46:13,000
että oli vaikeaa mennä pelaamaan.
789
00:46:14,680 --> 00:46:17,640
LOPPUOTTELUT
790
00:46:20,600 --> 00:46:23,640
Jälleen kerran
kaikki on Rafa Nadalin käsissä.
791
00:46:23,720 --> 00:46:25,520
Häntä vastassa on tällä kertaa Shapovalov,
792
00:46:25,600 --> 00:46:27,560
hieno tyyppi tennismaailmassa,
793
00:46:27,640 --> 00:46:30,560
joka nuoresta iästä huolimatta
voi olla vaarallinen Nadalille,
794
00:46:30,640 --> 00:46:33,360
joka on tehnyt
yli-inhimillisiä suorituksia koko viikon.
795
00:46:34,520 --> 00:46:37,120
Denis on mahtava urheilija,
erittäin nopea.
796
00:46:37,200 --> 00:46:38,600
Hän lukee peliä hyvin ja -
797
00:46:38,680 --> 00:46:40,360
hänellä on paljon henkisiä vahvuuksia,
798
00:46:40,440 --> 00:46:43,480
joita tarvitaan pelaajana menestymiseen.
Korkeimmalla tasolla.
799
00:46:43,560 --> 00:46:44,880
Itseluottamus,
800
00:46:44,960 --> 00:46:46,800
jolla hän pelaa paineen alaisena.
801
00:46:46,880 --> 00:46:49,640
Hän pystyy lyömään ratkaisuja
molemmilta puolilta.
802
00:46:50,200 --> 00:46:51,920
Hän on erittäin vaarallinen.
803
00:46:52,680 --> 00:46:56,680
Hän on yksi kyvykkäimmistä
peittoamaan Rafa.
804
00:46:56,760 --> 00:46:58,520
Hänellä ei ollut mitään menetettävää,
805
00:46:58,600 --> 00:47:01,120
Hän oli tullut välieristä
ja olin jo voittanut hänet.
806
00:47:01,200 --> 00:47:03,840
Hän on yksi mutkikkaimmista pelaajista
koko maailmassa.
807
00:47:16,200 --> 00:47:19,360
Rafa pelasi täydellisesti koko ajan,
kun Shapovalov oli siellä.
808
00:47:23,480 --> 00:47:27,080
Jos hän oli tasoissa
tai jopa hieman johdossa,
809
00:47:27,160 --> 00:47:30,080
hänen itseluottamuksensa laskee.
810
00:47:32,560 --> 00:47:35,520
Yksi murto riitää avauserässä.
811
00:47:44,960 --> 00:47:46,920
Yksi hänen parhaimmista viikon aikana.
812
00:47:49,800 --> 00:47:51,160
Upea ottelu.
813
00:47:51,240 --> 00:47:52,640
Ja tämä, hyvät naiset ja herrat,
814
00:47:52,720 --> 00:47:56,200
on maailmanmestaruuspiste
Rafael Nadalille.
815
00:47:58,880 --> 00:48:01,200
Kun löin lyöntini,
816
00:48:03,120 --> 00:48:04,880
hän palautti sen lyhyenä.
817
00:48:04,960 --> 00:48:06,640
Odotin pallon tulevan pidemmälle,
818
00:48:06,720 --> 00:48:09,400
ja tartuin mailaani lentolyöntiä varten.
819
00:48:09,480 --> 00:48:11,080
Luulin lyöväni lentolyönnin,
820
00:48:11,160 --> 00:48:13,160
mutta pallo jäi lyhyeksi,
821
00:48:13,840 --> 00:48:16,680
ja olin hankalassa tilanteessa.
822
00:48:16,760 --> 00:48:20,640
Shapalovin kaltainen pelaaja,
jolla on kova lyönti,
823
00:48:20,720 --> 00:48:22,400
yrittää normaalisti ohituslyöntiä.
824
00:48:22,480 --> 00:48:24,040
Ja niin tapahtui.
825
00:48:29,040 --> 00:48:30,440
Uskoisitko tätä?
826
00:48:32,480 --> 00:48:36,520
Hänellä oli ottelupiste
ja päätös helposti lähellä.
827
00:48:36,600 --> 00:48:39,680
Yleensä Rafa odottaa vähän,
828
00:48:39,760 --> 00:48:41,600
nyt hän syöksyi ja löi palloa.
829
00:48:41,680 --> 00:48:44,000
Kaveri ohitti hänet helposti.
830
00:48:44,080 --> 00:48:46,040
Hän taisi olla yli-itsevarma,
mikä on harvinaista.
831
00:48:47,160 --> 00:48:48,560
Pääsin toiseen erään -
832
00:48:49,880 --> 00:48:51,640
lähes uuvuksissa.
833
00:48:52,520 --> 00:48:54,240
Juuri silloin ajattelin,
834
00:48:55,120 --> 00:48:56,840
että tämä voi äkkiä muuttua.
835
00:48:56,920 --> 00:49:00,880
Shapovalov voi oikeasti
voittaa tämän ottelun.
836
00:49:01,560 --> 00:49:03,320
Toinen erä on edennyt tie-breakiin.
837
00:49:03,400 --> 00:49:06,000
Jos Kanada voittaa,
he etenevät ratkaisuotteluun,
838
00:49:06,080 --> 00:49:08,760
ja se aiheuttaa vaikeuksia
Rafal Nadalille.
839
00:49:11,280 --> 00:49:13,640
Denisillä oli mahdollisuus
voittaa ehkä toinen erä,
840
00:49:13,720 --> 00:49:15,000
ja siirtyä kolmanteen erään.
841
00:49:15,080 --> 00:49:16,520
Mutta se oli kovaa taistelua.
842
00:49:21,080 --> 00:49:24,120
Takana oli raskas viikko.
Olin antanut kaikkeni.
843
00:49:24,640 --> 00:49:27,400
Luotin, kuten koko joukkueemme,
844
00:49:27,480 --> 00:49:29,760
että Rafa ei mokaa tätä.
845
00:49:29,840 --> 00:49:33,920
Rafa Nadal on tyyppi,
joka ei jätä sellaista -
846
00:49:34,000 --> 00:49:35,400
mahdollisuutta käyttämättä.
847
00:49:35,480 --> 00:49:38,680
Paineen alaisena ja vaikeuksissa -
848
00:49:38,760 --> 00:49:40,640
hän painaa aina kovemmin.
849
00:49:41,560 --> 00:49:43,120
Aloitin pelin hyvin,
850
00:49:43,200 --> 00:49:45,560
mutta pelin edetessä -
851
00:49:45,640 --> 00:49:48,440
huomasin, että voimani hiipuivat hieman.
852
00:49:49,960 --> 00:49:51,160
Olin vaikeuksissa.
853
00:49:51,240 --> 00:49:54,560
Ottelu on erittäin tasavahva
ja voi päätyä miten tahansa.
854
00:50:02,880 --> 00:50:04,440
Hetki, jolla Nadal tekee -
855
00:50:04,520 --> 00:50:06,480
oikean päätöksen lyhyestä kämmenlyönnistä.
856
00:50:06,560 --> 00:50:09,280
Kun ensimmäinen syöttö epäonnistui,
tunsin, että voittaisin.
857
00:50:10,600 --> 00:50:12,680
Tarvitsin lyönnin, joka aiheuttaisi
hänelle ongelmia.
858
00:50:12,720 --> 00:50:14,360
Hän pelaa erittäin aggressiivista peliä.
859
00:50:14,440 --> 00:50:15,680
Hänellä on upeita lyöntejä,
860
00:50:15,760 --> 00:50:18,960
mutta joskus hänellä on vaikeuksia
ajoituksen kanssa.
861
00:50:19,040 --> 00:50:20,560
Tiesin, että hän yrittäisi sitä.
862
00:50:27,120 --> 00:50:31,840
Mielestäni hän on
paras koskaan näkemäni pelaaja -
863
00:50:32,480 --> 00:50:35,000
paineen alla.
864
00:50:35,080 --> 00:50:38,040
Kun hän selvittää hankalan tilanteen -
865
00:50:38,120 --> 00:50:39,360
ja tapa, jolla hän sen tekee,
866
00:50:39,440 --> 00:50:44,040
saa meidät kaikki tuntemaan,
867
00:50:44,120 --> 00:50:48,480
että hän ei voi hävitä ottelua.
868
00:50:57,480 --> 00:51:02,720
Espanja on vuoden 2019 maailmanmestari!
869
00:51:03,680 --> 00:51:05,480
He voittavat Davis Cupin.
870
00:51:12,160 --> 00:51:15,760
Kun nousin ylös, näin Robertin.
871
00:51:15,840 --> 00:51:19,840
Ainoa asia mielessäni oli halata häntä,
872
00:51:19,920 --> 00:51:23,680
koska silloin hän oli mielestäni -
873
00:51:23,760 --> 00:51:27,000
kaiken tunnustuksen arvoinen henkilö.
874
00:51:27,080 --> 00:51:30,720
Hän ansaitsi mielestäni kaiken kunnian.
875
00:51:30,800 --> 00:51:32,960
Se oli hyvin sydämellinen halaus,
876
00:51:33,040 --> 00:51:36,160
ja me kaksi -
877
00:51:36,240 --> 00:51:38,360
emme tarvinneet sanoja.
878
00:51:38,440 --> 00:51:41,000
Meidän ei tarvinnut sanoa
mitään toisillemme.
879
00:51:45,160 --> 00:51:48,520
Poikkeuksellinen viikko Rafael Nadalille.
880
00:51:49,040 --> 00:51:50,640
Näiden näkeminen saa tunteet pintaan.
881
00:51:50,720 --> 00:51:54,360
Loppujen lopuksi
ne olivat unohtumattomia hetkiä,
882
00:51:54,440 --> 00:51:57,080
ja kokemuksia, jotka ovat mukanasi
lopun elämääsi.
883
00:52:01,360 --> 00:52:04,640
Jos joku ansaitsee elää
sen sunnuntain kaltaisen hetken,
884
00:52:04,720 --> 00:52:06,200
se on Robert.
885
00:52:10,360 --> 00:52:14,040
Henkilökohtaisella tasolla
se oli hyvin traaginen hetki,
886
00:52:14,120 --> 00:52:15,320
mutta urheilun tasolla,
887
00:52:15,400 --> 00:52:18,040
se oli ehkä urani kaunein hetki.
888
00:52:21,840 --> 00:52:25,520
Koko tarina
ei olisi voinut loppua paremmin.
889
00:52:25,600 --> 00:52:29,680
Kaikista meille tapahtuneista asioista,
henkilö joka -
890
00:52:31,720 --> 00:52:34,400
on juuri kokenut ehkä
elämänsä hirveimmän asian,
891
00:52:34,480 --> 00:52:36,040
pystyy palaamaan -
892
00:52:36,120 --> 00:52:37,960
ja voittamaan Davis Cupin.
893
00:52:39,440 --> 00:52:44,280
Ja kykenee samaan pisteen Espanjalle.
894
00:52:44,360 --> 00:52:48,960
Loppujen lopuksi se oli Davis Cup,
895
00:52:51,600 --> 00:52:54,720
jota sävyttää ikuisesti
traaginen elämäntarina,
896
00:52:54,800 --> 00:52:58,840
ja poikkeuksellinen esimerkki,
nousemisen tapahtuneen yläpuolelle.
897
00:52:58,920 --> 00:53:00,680
Mielestäni se oli hänen finaalinsa.
898
00:53:00,760 --> 00:53:06,080
Se on yksi mestaruuksista,
joka on hänen nimissään.
899
00:53:12,840 --> 00:53:18,160
Vanhempieni tarina Davis Cupissa,
900
00:53:18,240 --> 00:53:20,960
omani Davis Cupissa,
901
00:53:21,040 --> 00:53:23,600
sukuhistoriamme -
902
00:53:23,920 --> 00:53:29,360
ansaitsi mielestäni
tällaisen kauniin lopun.
902
00:53:30,305 --> 00:54:30,576
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm