Break Point: a Davis Cup Story

ID13194757
Movie NameBreak Point: a Davis Cup Story
Release Name classicalhd-break.point.a.davis.cup.story.2020.en-720p
Year2020
Kindmovie
LanguageFinnish
IMDB ID13411926
Formatsrt
Download ZIP
1 00:00:00,800 --> 00:00:02,680 RAKUTEN TV ESITTÄÄ 2 00:00:04,000 --> 00:00:10,074 3 00:00:15,920 --> 00:00:17,280 Toiseen erään lähdin - 4 00:00:18,720 --> 00:00:20,360 lähes uuvuksissa. 5 00:00:21,320 --> 00:00:23,120 Juuri silloin ajattelin, 6 00:00:23,960 --> 00:00:25,680 että tämä voi äkkiä muuttua. 7 00:00:25,760 --> 00:00:29,720 Shapovalov voi oikeasti voittaa tämän ottelun. 8 00:00:30,440 --> 00:00:32,040 Toinen erä on tie-breakissa. 9 00:00:32,120 --> 00:00:34,920 Jos Kanada voittaa, he etenevät ratkaisuotteluun, 10 00:00:35,000 --> 00:00:37,600 ja se aiheuttaa vaikeuksia Rafal Nadalille. 11 00:00:41,560 --> 00:00:44,960 Takana oli raskas viikko. Olin antanut kaikkeni. 12 00:00:45,040 --> 00:00:47,840 Luotin siihen, kuten koko joukkueemme, 13 00:00:47,920 --> 00:00:50,160 että Rafa ei mokaa tätä. 14 00:00:52,520 --> 00:00:54,120 Aloitin pelin mainiosti, 15 00:00:54,200 --> 00:00:56,560 mutta pelin edetessä - 16 00:00:56,640 --> 00:00:59,320 huomasin, että voimani hiipuivat hieman. 17 00:01:00,960 --> 00:01:02,160 Olin vaikeuksissa. 18 00:01:02,240 --> 00:01:05,480 Ottelu on tasavahva ja voi päätyä miten tahansa. 19 00:01:16,560 --> 00:01:20,720 Kaikki oli valmista vuoden 2019 Davis Cupia varten. 20 00:01:20,800 --> 00:01:21,840 Uuden formaatin alkua. 21 00:01:23,560 --> 00:01:27,000 Viikko, jolloin 18 maata kokoontuu ensimmäistä kertaa yhteen - 22 00:01:27,080 --> 00:01:31,240 Caja Mágicassa Madridissa, missä mestaruus rartkaistaan. 23 00:01:41,960 --> 00:01:44,240 Davis Cup on osa urheilumme historiaa. 24 00:01:44,320 --> 00:01:49,680 Luulen, että näitä tunteita ei saa koskaan muualta. 25 00:01:49,760 --> 00:01:52,800 Tästä syystä pelaamme tennistä. 26 00:01:52,880 --> 00:01:55,960 Kyseessä on historiallinen kilpailu, ikää yli 100 vuotta. 27 00:01:56,440 --> 00:02:00,560 Se on vähän kuin jalkapallot MM-kisat: Tenniksen joukkuemestaruus. 28 00:02:00,640 --> 00:02:04,040 Kootaan uudelleen yhteen kunkin maan parhaat pelaajat. 29 00:02:04,120 --> 00:02:05,000 Kaikista parhaimmat. 30 00:02:05,080 --> 00:02:07,080 Isovanhempani omistivat baarin. 31 00:02:07,160 --> 00:02:08,920 Televisiosta tuli aina urheilua. 32 00:02:09,000 --> 00:02:12,960 Menimme aina kaikki sinne katsomaan Davis Cupin karsinnat. 33 00:02:14,600 --> 00:02:18,280 Ensimmäinen kokemukseni Davis Cupista oli Junior Davis Cup. 34 00:02:18,360 --> 00:02:20,680 Katsoin sitä TV: Stä vanhempieni kanssa, 35 00:02:20,760 --> 00:02:24,520 ja käskin heitä ilmoittamaan minut sinne. Halusin pelata siellä. 36 00:02:24,600 --> 00:02:28,280 Silloin sain kimmokkeen ja innostuksen, 37 00:02:28,360 --> 00:02:32,400 ja tavoitteen pelata Davis Cupissa jonakin päivänä. 38 00:02:32,480 --> 00:02:35,960 Venäjä voitti Davis Cupin ensimmäisen kerran vuonna 2002. 39 00:02:36,040 --> 00:02:38,560 Se oli mahtava hetki Venäjän tennikselle. 40 00:02:38,640 --> 00:02:40,800 Isäni oli myös Davis Cupin kapteeni. 41 00:02:40,880 --> 00:02:42,960 Ensimmäinen muistoni siitä - 42 00:02:43,040 --> 00:02:46,960 on pallopoikanan oleminen Espanjan ja Italian karsinnassa. 43 00:02:47,040 --> 00:02:50,880 Olin silloin 11 tai 12, korkeintaan 13 vuotta vanha. 44 00:02:50,960 --> 00:02:55,160 12 tai 13, kun he pelasivat välierissä Serbiaa vastaan. 45 00:02:55,680 --> 00:03:00,080 Näin itse asiassa ottelun Italiaa vastaan Vancouverissa. 46 00:03:00,160 --> 00:03:02,120 Tärkein muistoni on, 47 00:03:02,200 --> 00:03:04,520 kun Espanja voitti ensimmäisen kerran. 48 00:03:04,600 --> 00:03:07,200 Katsoin senkin suorana. 49 00:03:07,280 --> 00:03:08,520 Olin lipunkantaja, 50 00:03:08,600 --> 00:03:13,520 ja se on elämäni suurimpia urheiluhetkiä. 51 00:03:16,320 --> 00:03:20,040 Se on ainoa kilpailu, jossa voi edustaa maataan. 52 00:03:20,120 --> 00:03:23,920 Se on suuri kunnia, ainutlaatuinen tapahtuma ja kokemus. 53 00:03:24,000 --> 00:03:26,120 Ilmapiirin sähköisyyden tuntee - 54 00:03:26,200 --> 00:03:28,400 katsojista ja kaikki kannustaisivat. 55 00:03:28,480 --> 00:03:30,440 Tämä on ainoa tilaisuus pelata - 56 00:03:30,520 --> 00:03:32,200 ison väkijoukon edessä. 57 00:03:32,280 --> 00:03:34,600 Se kannattaa joko meitä tai vastustajaa, 58 00:03:34,680 --> 00:03:36,520 mutta luo taianomaisen ilmapiirin. 59 00:03:36,600 --> 00:03:38,400 Tuntee, ettei ole yksin kentällä. 60 00:03:38,480 --> 00:03:40,480 Mukana on kannustavia kavereita, 61 00:03:40,560 --> 00:03:42,840 jokainen piste ja voitto merkitsee. 62 00:03:42,920 --> 00:03:47,280 Jokainen on varmasti ylpeä synnyinmaastaan. 63 00:03:47,720 --> 00:03:51,920 Kaikilla ihmisillä maailmassa on erityinen paikka sydämessä - 64 00:03:52,000 --> 00:03:54,440 omalle kotimaalleen. 65 00:03:54,520 --> 00:03:57,840 Tämä on tenniksen suurin näyttämö, jolla voi edustaa maataan, 66 00:03:57,920 --> 00:04:01,640 ja kilpailla yksilönä jonkin suuremman puolesta. 67 00:04:02,840 --> 00:04:04,200 Kaikki on melkein valmista. 68 00:04:04,280 --> 00:04:07,880 Davis Cup 2019 voi käynnistyä - 69 00:04:07,960 --> 00:04:09,160 uudessa formaatissaan. 70 00:04:09,240 --> 00:04:12,280 Viikko, joka kokoaa yhteen ensimmäistä kertaa... 71 00:04:12,360 --> 00:04:15,800 Mielestäni kaikki tiesivät, että Davis Cup kaipasi muutosta. 72 00:04:15,880 --> 00:04:19,120 Mielestäni tapahtuman potentiaali on suurempi tällä tavoin, 73 00:04:19,200 --> 00:04:21,120 ja varsinkin kun se kasvaa. 74 00:04:21,200 --> 00:04:24,080 Se oli välttämätön muutos, ja viikosta tuli - 75 00:04:24,160 --> 00:04:27,160 maailmanlaajuisesti kiinnostava tennismaailmassa, 76 00:04:27,240 --> 00:04:29,320 sillä se yhdisti monia maita - 77 00:04:29,400 --> 00:04:31,240 viikon aikana samassa paikassa. 78 00:04:31,320 --> 00:04:33,400 Olin innokas nähdäkseni, millainen se oli. 79 00:04:33,920 --> 00:04:36,080 Oli hienoa nähdä kaikki pelaajat - 80 00:04:37,200 --> 00:04:39,360 maidensa edustusasuissa. 81 00:04:39,440 --> 00:04:45,280 Nähdä Davis Cupin eri puolet verrattuna - 82 00:04:45,360 --> 00:04:48,440 tavallisiin turnauksiimme. 83 00:04:48,520 --> 00:04:51,080 Ihmiset ovat motivoituneita, 84 00:04:51,160 --> 00:04:54,520 ja mielestäni kilpailu on ottanut harppauksen eteenpäin. 85 00:04:54,600 --> 00:04:57,080 Uusi formaatti on erilainen. Tennis kehittyy. 86 00:04:57,160 --> 00:04:59,280 Tennis on evoluutiota. 87 00:05:02,400 --> 00:05:04,120 MADRID FINAALIT 88 00:05:04,640 --> 00:05:06,160 Davis Cupin finaalit alkavat. 89 00:05:06,240 --> 00:05:08,600 Tennistähdet joukkueiden ja faniensa kanssa - 90 00:05:08,680 --> 00:05:10,360 ovat jo saapuneet Madridiin. 91 00:05:10,440 --> 00:05:12,760 Kaikki valmiina taistelemaan samasta tavoitteesta. 92 00:05:12,840 --> 00:05:15,960 Kaikki valmiina taistelemaan samasta: 93 00:05:16,040 --> 00:05:19,840 Tuoda himoittu "salaattikulho" kotiin. 94 00:05:19,920 --> 00:05:21,600 Tuoda kuuluisa palkinto kotiin. 95 00:05:21,680 --> 00:05:23,000 Mutta taso on korkea, 96 00:05:23,080 --> 00:05:26,200 eikä kukaan tiedä tulevan sunnuntain voittajajoukkuetta. 97 00:05:29,200 --> 00:05:32,720 Serbiaa johtaa Novak Djokovic, maailman kakkonen. 98 00:05:34,160 --> 00:05:36,680 Venäjän nuori joukkue on lupaaava. 99 00:05:36,760 --> 00:05:38,560 He ovat ilman parasta pelaajaansa, 100 00:05:38,640 --> 00:05:41,120 Daniil Medvedeviä, joka jäi turnauksesta pois. 101 00:05:41,200 --> 00:05:44,360 Siispä Khachano ja Rublev edustavat maataan. 102 00:05:45,400 --> 00:05:47,200 Brittejä johtaa Andy Murray. 103 00:05:47,280 --> 00:05:49,440 Mukana ovat Dan Evan ja Kyle Edmund, 104 00:05:49,520 --> 00:05:51,480 ja parhaimpia nelipareja nyt: 105 00:05:51,560 --> 00:05:53,760 Jaime Murray ja Neal Skupski. 106 00:05:53,840 --> 00:05:55,160 Kanadan nuorekas joukkue: 107 00:05:55,240 --> 00:05:58,080 Denis Shapovalov ja Felix Auger-Aliassime - 108 00:05:58,160 --> 00:06:00,680 tulevat Madridiin tuntien Milos Raonicin menetyksen, 109 00:06:00,760 --> 00:06:04,120 mutta mukana on vaarallinen Vasek Pospisil kolmantena pelaajana. 110 00:06:04,200 --> 00:06:07,080 Espanja oli välierissä vuonna 2018. 111 00:06:07,160 --> 00:06:10,440 Heillä on vahva joukkue, johtajanaan maailman ykkönen Rafa Nadal. 112 00:06:10,520 --> 00:06:12,400 Rinnalla ovat Roberto Bautista, 113 00:06:12,480 --> 00:06:13,920 Feliciano López, 114 00:06:14,000 --> 00:06:15,280 Pablo Carreño - 115 00:06:15,360 --> 00:06:17,080 ja Marcel Granollers. 116 00:06:17,160 --> 00:06:20,560 Olemme valmiina aivan erityistä tennisviikkoa varten. 117 00:06:24,080 --> 00:06:28,800 RYHMÄVAIHE, PUOLIVÄLIERÄT, VÄLIERÄT, FINAALIT 118 00:06:33,360 --> 00:06:35,440 Shapovalov voittaa tiukan pisteen. 119 00:06:35,520 --> 00:06:36,520 F-RYHMÄN 120 00:06:40,160 --> 00:06:42,400 Djokovic varmistaa tasapelin Serbialle. 121 00:06:42,480 --> 00:06:43,480 A-RYHMÄN 122 00:06:47,240 --> 00:06:49,160 Hänet on luotu näitä hetkiä varten! 123 00:06:49,240 --> 00:06:51,520 Andy Murray ottaa ison voiton. 124 00:06:55,160 --> 00:06:57,400 Venäjä sinetöi voiton tasapelillään - 125 00:06:57,480 --> 00:06:59,360 B-ryhmän avauspelissä. 126 00:07:02,080 --> 00:07:04,680 Ja siinä se on, argentiinalaisten iloksi - 127 00:07:04,760 --> 00:07:06,440 täällä pääkentällä. 128 00:07:08,360 --> 00:07:12,720 Huikeaa riemua Nadalille. 12000 espanjalaista kannattamassa. 129 00:07:18,320 --> 00:07:20,680 Rafa Nadal on nyt ehkä - 130 00:07:20,760 --> 00:07:23,320 tennismaailman tärkein henkilö. 131 00:07:24,160 --> 00:07:25,840 Hän on paras Davis Cup -pelaaja, 132 00:07:25,920 --> 00:07:28,000 koska hänellä on paras näkemäni peliäly, 133 00:07:28,080 --> 00:07:30,680 ja se on tarpeen Davis Cupissa. 134 00:07:30,760 --> 00:07:33,560 Ja sitten mitä hän antaa muille pelaajille - 135 00:07:33,640 --> 00:07:35,760 pelkästään olemalla siellä - 136 00:07:35,840 --> 00:07:37,200 ja antamalla panoksensa. 137 00:07:37,280 --> 00:07:40,080 Joukkueen kapteenille on onni, 138 00:07:40,160 --> 00:07:42,080 kun joukkueessa on tällainen pelaaja. 139 00:07:42,520 --> 00:07:44,360 Se on hyvin harvinaista. 140 00:07:47,280 --> 00:07:50,840 RAFA NADAL - ESPANJA 141 00:07:52,840 --> 00:07:55,360 Feliciano on myös hauska, 142 00:07:55,440 --> 00:07:58,040 mainio tyyppi, antelias. 143 00:07:58,120 --> 00:08:01,000 Uskon, että hän on toinen pelaaja, 144 00:08:01,080 --> 00:08:04,160 joka muuttuu Davis Cupin aikana. 145 00:08:04,240 --> 00:08:06,840 Hän on täydellinen Davis Cup -pelaaja. 146 00:08:09,360 --> 00:08:12,920 FELICIANO LÓPEZ - ESPANJA 147 00:08:15,400 --> 00:08:18,600 Roberto Bautista on erikoinen persoona. 148 00:08:18,680 --> 00:08:20,840 Kaveri, jonka haluaa haluaa puolelleen, 149 00:08:20,920 --> 00:08:24,000 koska hän on ammattimaisimpia tuntemiani tyyppejä. 150 00:08:24,080 --> 00:08:27,040 Treeneissä hän antaa 100 % ensimmäisestä - 151 00:08:27,120 --> 00:08:28,520 pallosta viimeiseen. 152 00:08:28,600 --> 00:08:32,160 ROBERTO BAUTISTA - ESPANJA 153 00:08:38,080 --> 00:08:42,040 Hänen vaimonsa soitti minulle, 154 00:08:42,120 --> 00:08:44,760 ja hän kertoi miehensä isän tilanteesta. 155 00:08:44,840 --> 00:08:46,280 Lääkärit soittivat, 156 00:08:46,360 --> 00:08:49,120 ja kertoivat, että hän kärsi, 157 00:08:49,200 --> 00:08:50,800 ja hoito olisi lopetettava. 158 00:08:50,880 --> 00:08:54,880 Olin todella järkyttynyt. 159 00:08:54,960 --> 00:08:58,320 Hän kertoi keskustelleensa Robertin kanssa tästä. 160 00:08:58,400 --> 00:09:00,480 Jos Robert ei voisi tehdä mitään, hän pelaisi, 161 00:09:00,560 --> 00:09:01,760 ja he kertoisivat jälkeenpäin. 162 00:09:03,840 --> 00:09:05,320 Tämä varmistaa voiton. 163 00:09:05,400 --> 00:09:07,360 Espanja on voittanut Kroatian. 164 00:09:07,440 --> 00:09:09,040 Voitto vie heidät kärkeen, 165 00:09:09,120 --> 00:09:11,720 ja varmistaa paikan semifinaaleissa. 166 00:09:11,800 --> 00:09:14,080 Espanjalaiset kilpailevat korkealla tasolla. 167 00:09:14,160 --> 00:09:16,520 Hyvä esitys tänään Baustistalta. 168 00:09:16,600 --> 00:09:18,800 Hän loi perustan menestykselle - 169 00:09:18,880 --> 00:09:20,280 voittamalla avausottelun. 170 00:09:21,440 --> 00:09:22,640 Voitamme Kroatian. 171 00:09:22,720 --> 00:09:27,480 Sinä iltana hotellissa - 172 00:09:27,560 --> 00:09:32,520 tyttöystäväni Ana katsoi kanssani illan ottelua, 173 00:09:32,600 --> 00:09:35,840 ja sanoi: "Robert, lääkäri soitti minulle." 174 00:09:35,920 --> 00:09:38,200 Isäsi on hyvin sairas." 175 00:09:38,280 --> 00:09:39,840 Sanoin: "Tiedän sen olevan vakavaa", 176 00:09:39,920 --> 00:09:44,320 mutta kuoleeko hän?" 177 00:09:44,400 --> 00:09:48,000 Ja hän kertoi: "Kyllä, Robert, isäsi erittäin huonossa kunnossa." 178 00:09:48,080 --> 00:09:50,680 Joten lääkäri käski meidän palata - 179 00:09:50,760 --> 00:09:54,760 ainakin hyvästelemään hänet. 180 00:10:03,400 --> 00:10:04,480 Tuoreita uutisia. 181 00:10:04,560 --> 00:10:08,560 Roberto Bautista on joutunut jättämään Espanjan Davis Cup -joukkueen - 182 00:10:08,640 --> 00:10:10,296 isänsä heikentyneen terveydentilan vuoksi. 183 00:10:10,320 --> 00:10:12,880 Koska hänen isänsä terveys on heikentynyt - 184 00:10:12,960 --> 00:10:14,000 kolmen vuoden aikana. 185 00:10:14,080 --> 00:10:16,320 Toivomme hänelle tietysti kaikkea hyvää. 186 00:10:16,400 --> 00:10:18,360 Espanja menettää kakkospelaajansa - 187 00:10:18,440 --> 00:10:20,280 kilpailun loppuosaa varten. 188 00:10:20,360 --> 00:10:23,040 Seuraavana päivänä ollessamme aamiaisella - 189 00:10:23,120 --> 00:10:25,520 kerroin heille ikävät uutiset. 190 00:10:25,600 --> 00:10:28,040 Tieto liikutti jokaista, 191 00:10:28,120 --> 00:10:29,800 sillä kaikki rakastavat Robertia, 192 00:10:29,880 --> 00:10:33,080 ja totuus on, että asia - 193 00:10:33,160 --> 00:10:36,960 ohitti urheilun ja kaiken muun. 194 00:10:37,720 --> 00:10:42,560 Luulen, että kilpailu - 195 00:10:42,640 --> 00:10:45,400 jää taka-alalle. 196 00:10:45,480 --> 00:10:49,680 Tarkoitan, että ainoa, mikä tulee mieleen on: 197 00:10:51,160 --> 00:10:54,360 "Robert parka, mitä hän käykään läpi." 198 00:10:54,440 --> 00:10:59,200 Tulin paikalle harjoituksen lopulla ja muistan, kun he kertoivat minulle. 199 00:11:01,080 --> 00:11:03,960 Ajattelin vain: 200 00:11:04,040 --> 00:11:08,920 "Miten tämä voi tapahtua juuri nyt?" 201 00:11:10,480 --> 00:11:12,840 Ennen kaikkea ajattelin paljon Robertia, 202 00:11:12,920 --> 00:11:16,520 koska nämä asiat ovat lopulta isompia - 203 00:11:18,880 --> 00:11:20,880 kuin mikään muu asia elämässä. 204 00:11:20,960 --> 00:11:23,360 Emme pelanneet sinä päivänä. 205 00:11:23,440 --> 00:11:27,000 Ja olihan se outoa aikaa. 206 00:11:27,080 --> 00:11:30,000 Me pelaajat emme puhuneet paljoa. 207 00:11:30,080 --> 00:11:33,080 Ajatuksemme olivat muualla. 208 00:11:33,160 --> 00:11:37,320 Ja sitten seuraavana päivänä täytyy pelata. 209 00:11:37,400 --> 00:11:38,760 Täytyy kilpailla. 210 00:11:38,840 --> 00:11:43,200 Sergi yritti käsitellä tilannetta niin hyvin kuin pystyi. 211 00:11:43,280 --> 00:11:46,520 Meistä neljästä - 212 00:11:46,600 --> 00:11:48,400 jäljellä olevasta tuntui, 213 00:11:48,480 --> 00:11:50,400 että meidän täytyi - 214 00:11:50,480 --> 00:11:53,560 siirtää tilannetta eteenpäin. 215 00:12:07,400 --> 00:12:10,640 Hevoset ovat minulle henkireikä. 216 00:12:11,240 --> 00:12:12,480 Hevonen on herkkä eläin. 217 00:12:12,560 --> 00:12:18,080 Vertaan sitä suhteeseen valmentajan ja pelaajan välillä. 218 00:12:18,640 --> 00:12:22,360 On eläimiä, jotka tarvitsevat huomiota ja koulutusta, 219 00:12:22,440 --> 00:12:24,280 ihan niin kuin pelaajissakin. 220 00:12:24,880 --> 00:12:28,120 Mahdollisuus viettää aikaa niiden kanssa - 221 00:12:28,200 --> 00:12:30,880 auttaa minua irrottautumaan, 222 00:12:30,960 --> 00:12:33,240 ja antaa minulle energiaa. 223 00:12:34,520 --> 00:12:36,360 Isovanhempani asuivat maatalossa, 224 00:12:36,440 --> 00:12:40,960 ja heillä oli aina karjaa ja eläimiä. 225 00:12:41,040 --> 00:12:43,560 Luulen kiinnostukseni tulevan kylästä, 226 00:12:43,640 --> 00:12:45,040 isoisältäni - 227 00:12:45,120 --> 00:12:47,760 ja minulla on ollut hevosia kymmenvuotiaasta. 228 00:13:06,520 --> 00:13:09,640 Isäni oli hyvä mies ja hän oli tosi kärsivällinen. 229 00:13:09,720 --> 00:13:12,240 Minulla oli pakkomielle hevosista, 230 00:13:12,320 --> 00:13:14,640 ja isäni auttoi koko ikänsä - 231 00:13:14,720 --> 00:13:18,720 minua hevosten huollon kanssa. 232 00:13:18,800 --> 00:13:20,840 Hoitamalla ja ruokkimalla niitä. 233 00:13:20,920 --> 00:13:23,720 Hän auttoi aina viimeiseen päivään asti. 234 00:13:25,640 --> 00:13:28,560 Hän joutui pahaan onnettomuuteen 2016. 235 00:13:29,320 --> 00:13:32,400 Hän putosi noin metrin korkeudelta - 236 00:13:32,480 --> 00:13:35,600 purkaessaan olkipaaleja hevosille, 237 00:13:35,680 --> 00:13:39,400 löi päänsä ja hänen selkäytimensä vaurioitui. 238 00:13:39,480 --> 00:13:41,640 Siitä hetkestä lähtien - 239 00:13:41,720 --> 00:13:47,360 minä, äitini tai kukaan muu perheessämme - 240 00:13:47,440 --> 00:13:51,640 ei kyennyt pakenemaan ahdistusta. 241 00:13:51,720 --> 00:13:54,400 Tunnetta, että minä hetkenä hyvänsä, 242 00:13:54,480 --> 00:13:56,520 koska tahansa - 243 00:13:56,600 --> 00:13:58,440 isäni voisi menehtyä. 244 00:14:03,040 --> 00:14:05,560 Tätä uutista emme halunneet kertoa. 245 00:14:05,640 --> 00:14:08,200 Olemme kuulleet, että Roberto Bautistan isä... 246 00:14:08,280 --> 00:14:11,800 He soittivat minulle. He olivat irrottaneet koneet, 247 00:14:11,880 --> 00:14:15,240 ja hän kuoli 15 minuutissa. 248 00:14:15,320 --> 00:14:17,240 Seuraavana päivänä - 249 00:14:17,320 --> 00:14:19,840 sain sentään hyvästellä isäni, 250 00:14:19,920 --> 00:14:24,360 olla viimeiset hetket - 251 00:14:24,440 --> 00:14:26,240 tai sekunnit - 252 00:14:26,320 --> 00:14:29,240 hänen kanssaan. 253 00:14:30,200 --> 00:14:32,080 Huonot uutiset on vahvistettu. 254 00:14:32,160 --> 00:14:34,600 Lepää rauhassa, Ximo Bautista. 255 00:14:34,680 --> 00:14:37,280 Pablo Carreño tulee Baustistan tilalle - 256 00:14:37,360 --> 00:14:39,040 alkukarsintaan Argentiinaa vastaan. 257 00:14:42,840 --> 00:14:44,640 Rafa sai ajatuksen ennen - 258 00:14:44,720 --> 00:14:46,880 kansallislauluja ja paraatia, 259 00:14:46,960 --> 00:14:49,840 jossa joukkueet saapuvat kentälle. 260 00:14:49,920 --> 00:14:53,240 "Meidän pitäisi jättää väli -" 261 00:14:53,320 --> 00:14:55,680 siihen, missä Robert olisi, 262 00:14:55,760 --> 00:14:58,480 "kuin hän olisi mukana, vaikka onkin poissa." 263 00:14:58,560 --> 00:15:02,560 Se oli minusta mahtava idea, mukava ja tosi koskettava. 264 00:15:02,640 --> 00:15:06,560 Saimme keinon kunnioittaa häntä, 265 00:15:06,640 --> 00:15:08,560 kun hän oli polssa. 266 00:15:08,640 --> 00:15:11,000 Ajattelimme olevamme omaperäisiä, 267 00:15:11,080 --> 00:15:14,960 kun jätimme kokoonpanoomme aukon kansallislaulen aikana. 268 00:15:15,880 --> 00:15:17,520 Oli kuin hän olisi ollut siellä. 269 00:15:17,600 --> 00:15:19,880 Samalla muut näkivät, että kaipaamme häntä. 270 00:15:19,960 --> 00:15:22,360 Pidämme minuutin hiljaisuuden - 271 00:15:22,440 --> 00:15:26,200 Roberto Baustista Agutin isän muistoksi. 272 00:15:40,480 --> 00:15:42,560 Tuolloin olin, 273 00:15:42,640 --> 00:15:48,680 kun joukkekaverini jättivät tuon aukon, 274 00:15:48,760 --> 00:15:52,880 ennen karsintaa Argentiinaa vastaan. Luulen, että se oli... 275 00:15:52,960 --> 00:15:59,920 Käsittelin isäni kuolemaa. 276 00:16:00,000 --> 00:16:04,400 Muistan, kun pääsimme kotiin, 277 00:16:04,480 --> 00:16:07,240 ja kello oli ehkä yhdeksän illalla, 278 00:16:07,320 --> 00:16:08,920 ja olin hajalla. 279 00:16:09,000 --> 00:16:13,680 Kaikki päivän aikana kokemani tunteet, 280 00:16:13,760 --> 00:16:14,920 sekä matka, 281 00:16:15,000 --> 00:16:19,400 kahden edellisen karsinnan aiheuttama väsymys. 282 00:16:19,480 --> 00:16:22,920 Ja sitten vaimoni näyttää puhelintaan, 283 00:16:23,000 --> 00:16:26,240 ja sanoo: "Katso mitä tapahtui karsinnassa." 284 00:16:26,320 --> 00:16:29,400 Sillä hetkellä tunteet olivat pinnassa. 285 00:16:29,480 --> 00:16:36,480 Tunsin joukkueeni rakkauden ja läheisyyden - 286 00:16:36,560 --> 00:16:37,480 pelaajien välillä. 287 00:16:37,560 --> 00:16:41,720 Myös valmentajat, 288 00:16:41,800 --> 00:16:44,920 fyssarit ja koko joukkue. 289 00:16:45,000 --> 00:16:51,480 Sitten aloin katsoa Davis Cupin karsintoja kotona. 290 00:16:54,800 --> 00:16:56,600 Kun Robert ei ollut paikalla, 291 00:16:56,680 --> 00:16:59,000 meistä tuntui kuin jotakin olisi viety, 292 00:16:59,080 --> 00:17:02,240 koska olimme joukkueena läheisiä. 293 00:17:02,320 --> 00:17:03,880 Olimme puolivälierissä, 294 00:17:03,960 --> 00:17:06,000 eikä Robert ollut mukana, 295 00:17:06,080 --> 00:17:08,240 ja tilanteen vuoksi - 296 00:17:08,320 --> 00:17:10,840 se oli tuskallista kaikille. 297 00:17:19,800 --> 00:17:23,200 Se on tunnetuimpia voittoja Guido Pellan uralla. 298 00:17:23,280 --> 00:17:26,480 Argentiinan edustaminen Espanjaa vastaan - 299 00:17:26,560 --> 00:17:29,720 heidän omalla takapihallaan. 300 00:17:29,800 --> 00:17:31,680 PUOLIVÄLIERÄT 301 00:17:43,960 --> 00:17:46,480 Nadal tasaväkisenä Diego Schwartzmania vastaan - 302 00:17:46,560 --> 00:17:48,600 ennen Gonzálezin ja Mayerin - 303 00:17:48,680 --> 00:17:51,200 kohtaamista yhdessä Granollersin kanssa - 304 00:17:51,280 --> 00:17:52,720 ratkaisevissa nelinpeleissä. 305 00:17:52,800 --> 00:17:56,600 Kahden ensimmäisen erän jälkeen Nadalin peli nousi uudelle tasolle. 306 00:17:57,760 --> 00:17:59,960 Uskomatonta Nadalilta! 307 00:18:00,760 --> 00:18:02,520 Uskomatonta! 308 00:18:04,680 --> 00:18:06,560 Kaksi ja puoli tuntia kentällä... 309 00:18:12,720 --> 00:18:14,160 Pitkä aika. 310 00:18:14,240 --> 00:18:16,600 Espanja on palannut takaisin välierissä! 311 00:18:16,680 --> 00:18:18,440 Isännät tekivät sen! 312 00:18:18,800 --> 00:18:21,760 He ovat ilahduttaneet fanijoukkoaan, 313 00:18:21,840 --> 00:18:24,360 josta on lähtenyt hurja meteli - 314 00:18:24,440 --> 00:18:26,560 Caja Mágicassa. 315 00:18:33,880 --> 00:18:35,680 PUOLIVÄLIERÄT 316 00:18:43,080 --> 00:18:46,880 Seuraavassa puolivälierässä Serbia kohtaa venäläiseen joukkueen, 317 00:18:46,960 --> 00:18:49,840 kun innostava Andrey Rublev vie venäläiset johtoon. 318 00:18:51,960 --> 00:18:55,400 Novak Djokovic tarvitsee voiton pitääkseen maansa tasoissa, 319 00:18:55,480 --> 00:18:57,440 kun hän kohtaa Karen Khachanovin. 320 00:19:00,040 --> 00:19:02,280 Mikä näytös! 321 00:19:02,360 --> 00:19:05,880 Novak Djokovic ottaa syötöillään voiton, 322 00:19:06,720 --> 00:19:08,920 ja tasoitusottelut... 323 00:19:09,000 --> 00:19:12,040 Tasapeli Serbiaa vastaan oli ratkaiseva ottelu. 324 00:19:12,120 --> 00:19:14,080 Pelasin Andreyn kanssa - 325 00:19:14,160 --> 00:19:15,880 Novakia ja Troickia vastaan. 326 00:19:15,960 --> 00:19:17,360 Djokovicin rinnalla... 327 00:19:17,440 --> 00:19:19,720 Meistä on mahtava pelata Andreyn kanssa. 328 00:19:19,800 --> 00:19:21,920 Olimme menestyneet joissakin turnauksissa, 329 00:19:22,000 --> 00:19:24,760 ja erityisesti Davis Cupissa pelaamme aina yhdessä. 330 00:19:29,160 --> 00:19:32,280 Näin sen, mutta en silti usko hänen missanneen sen. 331 00:19:33,200 --> 00:19:35,480 Venäläiset olivat edelleen voimissaan. 332 00:19:35,920 --> 00:19:38,520 Pian Rublevilla oli mahdollisuus ratkaista peli. 333 00:19:38,840 --> 00:19:40,480 Kyllä, se oli ratkaiseva ottelu. 334 00:19:40,560 --> 00:19:42,600 Luulen, että kaikki jännittivät, 335 00:19:42,680 --> 00:19:46,800 kaikilla oli paineita, mutta voitimme. 336 00:19:46,880 --> 00:19:50,280 Muistamme sen varmasti menestyksenä. 337 00:19:50,960 --> 00:19:52,760 Tunteet serbialaisten keskuudessa. 338 00:19:52,840 --> 00:19:56,440 Karsiutuminen tarkoittaa yhdelle joukkueen tunnetuimmista - 339 00:19:56,520 --> 00:20:00,400 pelaajista, Janko Tipsarevićille jäähyväisiä kentille. 340 00:20:02,200 --> 00:20:03,800 VÄLIERÄT 341 00:20:07,280 --> 00:20:09,520 Venäjän joukkue oli vaarallisimpia, 342 00:20:09,600 --> 00:20:10,920 koska Khachanov oli tulossa, 343 00:20:11,000 --> 00:20:13,800 ja hän pelasi taas todella hyvin. 344 00:20:13,880 --> 00:20:15,640 Hän on upea pelaaja. 345 00:20:15,720 --> 00:20:19,680 Hänestä tulee parhaita seuraavan kymmenen vuoden aikana. 346 00:20:19,760 --> 00:20:22,720 Lisäksi oli Rublev, joka oli loistavassa kunnossa. 347 00:20:22,800 --> 00:20:26,400 Heitä ei näe usein, mutta kun he pelaavat, he ovat upeita. 348 00:20:30,960 --> 00:20:33,800 Meitä ei pidetty tenniskansana aiemmin. 349 00:20:33,880 --> 00:20:38,320 Se alkoi Raonicista ja Pospisilistä. 350 00:20:39,680 --> 00:20:42,920 He alkoivat tehdä hienoja tuloksia yksinpeleissä. 351 00:20:43,320 --> 00:20:45,680 Sitten nuoret kaverit tulivat, 352 00:20:46,400 --> 00:20:49,440 Felix ja Denis, parin viime vuoden sisällä. 353 00:20:50,280 --> 00:20:53,480 Kaksi nuorta kundia saa läpimurron maailmanlistalle. 354 00:20:55,760 --> 00:20:58,360 Meillä on mahtavia lahjakkuuksia ja uskomatonta syvyyttä. 355 00:21:00,120 --> 00:21:01,520 VÄLIERÄT 356 00:21:18,000 --> 00:21:20,000 Ensimmäinen ottelu menee venäläisten tahtiin. 357 00:21:20,080 --> 00:21:22,360 Rublev voittaa Pospisilin. 358 00:21:22,440 --> 00:21:24,360 VÄLIERÄT 359 00:21:35,800 --> 00:21:37,440 Kanada ottaa tasapelin - 360 00:21:37,520 --> 00:21:39,160 Shapovalovin voiton ansiosta. 361 00:21:39,240 --> 00:21:41,160 Ja Kanada tasoittaa. 362 00:21:45,680 --> 00:21:48,560 Toisella puolella venäläiset Rublev ja Khachanov, 363 00:21:48,640 --> 00:21:50,360 toisella Shapovalov yhdessä - 364 00:21:50,440 --> 00:21:53,640 Vasek Pospisilin, turnauksen sensaation, kanssa. 365 00:21:57,000 --> 00:22:00,480 Kun Andrey voitti minut ja Denis voitti Khachanovin, 366 00:22:00,560 --> 00:22:02,680 olimme menossa ratkaisevaan nelinpeliin. 367 00:22:02,760 --> 00:22:05,760 Halusin vain pelastaa maineeni. 368 00:22:06,360 --> 00:22:08,520 Ottelu Kanadaa vastaan on 50/50: 369 00:22:08,600 --> 00:22:10,720 Meillä on mahdollisuus päästä finaaliin, 370 00:22:10,800 --> 00:22:12,000 ja yhtä lailla - 371 00:22:12,080 --> 00:22:13,760 heillä on mahdollisuus finaalliin. 372 00:22:13,840 --> 00:22:15,720 Nelinpeleihin mennessä - 373 00:22:15,800 --> 00:22:17,120 on enemmän paineita. 374 00:22:17,200 --> 00:22:19,360 Jos häviää yksinpelinsä, 375 00:22:19,440 --> 00:22:21,520 ja joutuu ratkaisupeliin. Tietysti. 376 00:22:21,600 --> 00:22:23,080 Olimme Andreyn kanssa - 377 00:22:23,160 --> 00:22:24,480 väsyneitä, koska pelasimme - 378 00:22:24,560 --> 00:22:25,960 kaksinpelit ja nelinpelit, 379 00:22:26,040 --> 00:22:27,520 mutta olimme varmoja, 380 00:22:27,600 --> 00:22:30,920 että meidän piti pelata, antaa vain kaikkemme. 381 00:22:32,520 --> 00:22:34,280 Kanadalaiset aloittavat nopeasti, 382 00:22:34,360 --> 00:22:37,280 mutta venäläiset taistelevat, kiitos lyöntien. 383 00:22:37,360 --> 00:22:41,240 Tiesimme, että peli olisi vaikea, koska Karen ja Andrey - 384 00:22:41,320 --> 00:22:44,040 pelaavat erilaista nelinpeliä, kuin olimme tottuneet. 385 00:22:48,680 --> 00:22:51,720 Tunsimme, että ottelu kääntyi eduksemme. 386 00:22:51,800 --> 00:22:55,600 Finaaliin pääsy oli käsissämme. 387 00:22:59,840 --> 00:23:02,120 Tunsin, että vaikka hävisin yksinpelini, 388 00:23:02,200 --> 00:23:05,360 jos kääntäisin pelin ja pelaisin hyvän nelinpelin, 389 00:23:05,440 --> 00:23:06,800 pääsisimme finaaliin. 390 00:23:06,880 --> 00:23:08,760 Se ei ollut helppoa ja lopulta ero - 391 00:23:08,840 --> 00:23:10,120 oli pari pistettä. 392 00:23:10,200 --> 00:23:11,640 Suljimme asian mielistämme. 393 00:23:11,720 --> 00:23:12,960 En varmasti unohda - 394 00:23:13,040 --> 00:23:15,360 sitä tunnetta ottelupallosta. 395 00:23:17,360 --> 00:23:18,400 Se on yli. 396 00:23:18,480 --> 00:23:22,600 Kanada on ensimmäistä kertaa Davis Cupin finaalissa! 397 00:23:23,320 --> 00:23:25,440 Uskomaton tapaus täällä Madridissa! 398 00:23:25,520 --> 00:23:28,680 Se oli yksi mahdollisuus, 399 00:23:28,760 --> 00:23:32,480 vielä yksi tilaisuus nauttia tästä hetkestä ja siinä kaikki. 400 00:23:33,040 --> 00:23:35,560 Katkaisupeli oli lähellä, 401 00:23:35,640 --> 00:23:39,160 mutta se meni tällä kertaa Kanadalle. 402 00:23:39,240 --> 00:23:42,160 Muistan edelleen ottelupallon jälkeisen tunteen. 403 00:23:42,240 --> 00:23:44,040 Istuin, yritin olla rauhallinen, 404 00:23:44,120 --> 00:23:47,520 mutta kaikki tunteet kiehuivat sisälläni. 405 00:23:47,600 --> 00:23:52,640 Ja lopuksi voittopiste oli käsittämätön juttu. 406 00:23:52,720 --> 00:23:54,760 Me menisimme loppuotteluun - 407 00:23:54,840 --> 00:23:56,080 ensimmäistä kertaa. 408 00:23:59,840 --> 00:24:00,760 Upea ottelu. 409 00:24:00,840 --> 00:24:03,800 Kanada selvisi ensimmäisenä finaaleihin. 410 00:24:07,160 --> 00:24:09,520 Hetken päästä Espanja kohtaa Ison-Britannian. 411 00:24:09,600 --> 00:24:11,680 Tarjolla on toinen finaalipaikka. 412 00:24:11,760 --> 00:24:15,320 VÄLIERÄT 413 00:24:16,880 --> 00:24:18,320 Seuraavana aamuna - 414 00:24:18,400 --> 00:24:20,680 päätimme haudata isäni, 415 00:24:20,760 --> 00:24:23,840 koska halusin palata takaisin karsintoihin. 416 00:24:23,920 --> 00:24:26,720 Hän sanoi: "Jos jotain tapahtuu, voin palata." 417 00:24:26,800 --> 00:24:28,960 Sanoin: "Voit palata koska vain", 418 00:24:29,040 --> 00:24:30,960 milloin haluat, ei tarvitse kertoa minulle." 419 00:24:31,040 --> 00:24:32,800 Hautasimme hänet puolilta päivin. 420 00:24:32,880 --> 00:24:37,040 Heti sen jälkeen, kello yksi, 421 00:24:37,120 --> 00:24:39,360 matkalaukut olivat autossa valmiina lähtöön. 422 00:24:39,440 --> 00:24:45,240 Palaamaan karsintaan Iso-Britanniaa vastaan. 423 00:24:45,800 --> 00:24:47,240 Lähettelin viestejä hänelle. 424 00:24:47,320 --> 00:24:51,000 Olin kaukana, mutta yritin olla lähellä, 425 00:24:51,080 --> 00:24:53,320 hänen rinnallaan vaikeana aikana. 426 00:24:53,400 --> 00:24:57,920 Emme kuvitelleet, että hän palaisi Madridiin. 427 00:24:58,000 --> 00:25:01,680 Joukkuekaverini eivät tienneet paluustani. 428 00:25:01,760 --> 00:25:04,600 Ainoa, joka soitti minulle oli lääkäri. 429 00:25:04,680 --> 00:25:06,880 Lääkäri oli myös puhunut Sergille. 430 00:25:06,960 --> 00:25:09,960 Ensimmäisenä Sergi kysyi: 431 00:25:10,040 --> 00:25:12,200 "Mailat ovat jo autossa, eikö vain?" 432 00:25:12,280 --> 00:25:14,760 Muistan vastanneeni kyllä. 433 00:25:14,840 --> 00:25:16,840 Kun hautajaiset olivat ohi, 434 00:25:16,920 --> 00:25:20,920 hänellä oli voimaa ajaa takaisin Madridiin. 435 00:25:21,000 --> 00:25:23,240 Emme tienneet, mitä tapahtuisi jos - 436 00:25:23,320 --> 00:25:25,280 hän päätyisi pelaamaan. 437 00:25:25,360 --> 00:25:27,680 Olisiko hän henkisesti valmistautunut - 438 00:25:27,760 --> 00:25:29,960 pelaamaan tapahtuneen jälkeen. 439 00:25:31,560 --> 00:25:33,400 Kyseessä kuitenkin on kilpailu. 440 00:25:33,480 --> 00:25:35,760 Pelasimme paljon. 441 00:25:35,840 --> 00:25:40,240 Se oli meille todella tärkeää, 442 00:25:40,320 --> 00:25:42,640 mutta ei mitään verrattuna Roberton - 443 00:25:42,720 --> 00:25:44,440 edellispäiviin. 444 00:25:44,520 --> 00:25:46,400 Jo se, että hän oli paikalla, 445 00:25:46,480 --> 00:25:49,000 antoi rajun adrenaliinipiikin. 446 00:25:51,200 --> 00:25:54,960 Roberto Bautista on palannut Madridiin isänsä kuoleman jälkeen. 447 00:25:55,040 --> 00:25:57,680 Keskuskentän taikalaatikko täyttyy yleisöstä. 448 00:25:57,760 --> 00:26:02,840 Katsomossa on paljon espanjalaisia, mutta myös brittejä. 449 00:26:02,920 --> 00:26:06,760 Andy Murray vetosi eilen sosiaalisessa mediassa... 450 00:26:06,840 --> 00:26:11,200 Minulle Andy Murrayn pelitapa oli tärkeä, 451 00:26:11,280 --> 00:26:13,320 sillä jos Andy Murray on kunnossa, 452 00:26:13,400 --> 00:26:16,600 hän on selvä ennakkosuosikki. 453 00:26:19,200 --> 00:26:20,480 Valitettavasti Andy oli - 454 00:26:20,560 --> 00:26:23,080 loukkaantunut alkuviikosta. 455 00:26:23,640 --> 00:26:24,960 Mutta Kyle tuli hänen tilalleen, 456 00:26:25,040 --> 00:26:26,880 ja pelasi huipputennistä koko viikon. 457 00:26:26,960 --> 00:26:30,280 Luulen, että hän voitti kaikki kolme peliään. 458 00:26:30,960 --> 00:26:32,256 Luulin, että meillä on huippujoukkue. 459 00:26:32,280 --> 00:26:34,760 Myös Evans, aina hankala, 460 00:26:34,840 --> 00:26:37,280 hän pelaa parasta tennistään tällä hetkellä. 461 00:26:38,120 --> 00:26:41,080 Sitten meillä oli minä ja Jamie, hyvä nelinpelijoukkue. 462 00:26:41,160 --> 00:26:43,680 Ajattelimme pärjäävämme, emme vain tienneet kuinka pitkälle. 463 00:26:43,760 --> 00:26:45,640 Pääsimme välieriin, 464 00:26:45,720 --> 00:26:47,960 ja vastaamme tuli tehokas espanjan joukkue. 465 00:26:48,040 --> 00:26:50,120 Espanjalla oli vaikeuksia - 466 00:26:50,200 --> 00:26:51,920 Bautistan ollessa poissa joukkueesta - 467 00:26:52,000 --> 00:26:53,800 ja Carreño loukkaantuneena. 468 00:26:53,880 --> 00:26:56,880 Kapteeni Sergi Brugueralla oli vain kolme pelaajaa: 469 00:26:56,960 --> 00:27:00,320 Nadal, Granollers ja Feliciano López. 470 00:27:06,880 --> 00:27:08,280 Aamun spekuloinnin jälkeen - 471 00:27:08,360 --> 00:27:11,120 Feliciano López korvaa Carreñon - 472 00:27:11,200 --> 00:27:14,000 avauspelissä Brugueran B-suunnitelman mukaisesti. 473 00:27:14,080 --> 00:27:16,720 López on jo veteraani maansa edustajana. 474 00:27:17,200 --> 00:27:20,160 Neljä mestaruutta voittanut 38-vuotias - 475 00:27:20,240 --> 00:27:22,680 on yksi vanhimmista pelaajista kilpailussa. 476 00:27:23,480 --> 00:27:25,800 En ollut ykkös- tai kakkosvaihtoehto, 477 00:27:28,200 --> 00:27:31,160 joka hänellä oli mielessään. 478 00:27:31,240 --> 00:27:36,080 Kun meidän piti pelata puolivälierässä Englantia vastaan, 479 00:27:36,160 --> 00:27:39,280 Sergi tuli illalla hotellille ja sanoi: 480 00:27:39,800 --> 00:27:42,440 "Tämä on kurjaa, mutta sinun on pelattava." 481 00:27:43,240 --> 00:27:48,800 VÄLIERÄT 482 00:27:51,360 --> 00:27:53,960 Ottelua edeltävässä pelaajaesittelyssä, 483 00:27:54,040 --> 00:27:56,600 espanjalaiset tulevat ulos vähitellen. 484 00:27:56,680 --> 00:27:58,200 Tällä kertaa kaikki ovat paikalla. 485 00:27:58,280 --> 00:28:01,400 Feliciano López avaa ottelulla Kyle Edmundia vastaan. 486 00:28:01,480 --> 00:28:04,000 He kohtaavat ensikertaa toisensa. 487 00:28:39,120 --> 00:28:41,600 Inspiroiva hetki espanjalaiselle. 488 00:28:42,240 --> 00:28:44,400 Onko tässä käännekohta? 489 00:28:55,800 --> 00:28:58,240 Kyle Edmund on palannut takaisin. 490 00:28:59,560 --> 00:29:02,920 Mikä esitys brittiläiseltä pelaajalta. 491 00:29:04,280 --> 00:29:07,960 Hän voitti Lópezin suoraan 6-3, 7-6. 492 00:29:08,040 --> 00:29:09,280 VÄLIERÄT 493 00:29:10,680 --> 00:29:12,600 Jälleen kerran Rafa joutuu kentälle - 494 00:29:12,680 --> 00:29:14,920 pakkovoiton paineet niskassaan. 495 00:29:15,000 --> 00:29:17,280 Tässä tapauksessa pakottaa nelipeli - 496 00:29:17,360 --> 00:29:19,600 ratkaisemaan finaaliin menijät. 497 00:29:21,880 --> 00:29:24,080 Britillä oli enemmän syytä juhlaan. 498 00:29:24,160 --> 00:29:27,440 Nadal mursi vastustajansa tyylikkäästi. 499 00:29:30,640 --> 00:29:32,720 Toinen ilta peräkkäin! 500 00:29:33,480 --> 00:29:36,200 Nadal nostaa Espanjan. 501 00:29:36,280 --> 00:29:37,760 6-4, 6-0. 502 00:29:37,840 --> 00:29:40,840 Britannian Dan Evans testasi Nadalia - 503 00:29:40,920 --> 00:29:42,360 tänä iltana. 504 00:29:42,440 --> 00:29:45,680 Lopulta kuitenkin britiltä loppui polttoaine. 505 00:29:45,760 --> 00:29:46,920 VÄLIERÄT 506 00:29:47,000 --> 00:29:51,080 Kun tulos oli 1-1, menin rauhassa pukuhuoneeseen, 507 00:29:51,160 --> 00:29:53,440 koska minulla oli luotettava nelinpelipari. 508 00:29:53,520 --> 00:29:54,760 Rafa ja Marcel, 509 00:29:54,840 --> 00:29:57,840 jotka olivat jo pelanneet kaksi isoa peliä - 510 00:29:57,920 --> 00:29:59,360 ja pelasivat hyvin. 511 00:29:59,440 --> 00:30:03,720 Juuri kun tulin, tohtori Ángel Cotorro tarttui hihaani, 512 00:30:03,800 --> 00:30:07,400 ja kertoi, että Marcelin selän kanssa - 513 00:30:07,480 --> 00:30:09,520 oli ongelmia. 514 00:30:09,600 --> 00:30:11,640 Seuraavaksi puhuin Marcelille. 515 00:30:11,720 --> 00:30:15,360 Olin tietysti järkyttynyt ja yritin suostutella häntä, 516 00:30:15,440 --> 00:30:18,080 mutta häneen todella koski. 517 00:30:18,160 --> 00:30:21,320 Lopulta sanoin hänelle: "Ei hätää." 518 00:30:21,400 --> 00:30:23,120 Ja menin suoraan Felin luo. 519 00:30:23,200 --> 00:30:25,920 Sanoin vain: "Vaihda kamppeet. Sinä pelaat." 520 00:30:34,400 --> 00:30:39,000 Minun oli vaikea ottaa vastuu pelistä, 521 00:30:39,080 --> 00:30:42,800 sillä minusta ei tuntunut hyvältä yksinpelien jälkeen. 522 00:30:42,880 --> 00:30:46,000 Kyseessä oli ratkaisupeli. Finaali tai ulos. 523 00:30:46,720 --> 00:30:49,440 18:15 ja ratkaiseva nelinpeli alkaa. 524 00:30:49,520 --> 00:30:51,400 Feli ja Rafa eivät ole pelanneet yhdessä - 525 00:30:51,480 --> 00:30:53,960 sitten vuoden 2015 toisella puolella. 526 00:30:54,040 --> 00:30:55,320 Ja toisella puolella - 527 00:30:55,400 --> 00:30:57,800 on vaarallinen nelinpelipari, 528 00:30:57,880 --> 00:30:59,320 Murray ja Skupski. 529 00:31:05,560 --> 00:31:08,000 Ottelu alkaa. López syöttää. 530 00:31:08,760 --> 00:31:10,400 Ensimmäinen erä on tasainen. 531 00:31:10,720 --> 00:31:12,400 Molemmat ovat onnistuneet syötön pidossa, 532 00:31:12,480 --> 00:31:14,880 ja ensimmäisen erän päättää katkaisupeli. 533 00:31:18,960 --> 00:31:21,440 Oho, sepä olikin melkoista! 534 00:31:27,040 --> 00:31:28,320 Se oli erittäin kiihkeä ottelu, 535 00:31:28,400 --> 00:31:31,000 sillä emme onnistuneet murtopalloissa. 536 00:31:31,080 --> 00:31:33,280 Tämä on todellista. 537 00:31:35,600 --> 00:31:39,280 Brittien syöttöjä ei saanut murrettua, 538 00:31:39,360 --> 00:31:43,640 mutta onneksi onnistuimme syötön pidossa. 539 00:31:43,720 --> 00:31:45,320 Syötin todella hyvin, 540 00:31:45,400 --> 00:31:47,400 ja tiedämme, että Feli syöttää hyvin, 541 00:31:47,480 --> 00:31:50,760 joten onneksi olimme vakaita siellä. 542 00:31:56,160 --> 00:31:57,480 Murray syöttää. 543 00:31:57,560 --> 00:32:01,360 Nadalin loistava palautus vie pisteet ja erän Espanjalle. 544 00:32:01,440 --> 00:32:05,520 Avauserä Espanjalle nelinpelissä, 545 00:32:05,600 --> 00:32:08,960 joka määrittää huomisen finalistin. 546 00:32:14,880 --> 00:32:16,880 Britit taistelevat toisessa erässä - 547 00:32:16,960 --> 00:32:19,200 ansaiten itselleen mahdollisuuden katkaisupalloon. 548 00:32:31,080 --> 00:32:33,880 Hetkinen, espanjan pari protestoi. 549 00:32:33,960 --> 00:32:35,680 He eivät ole samaa mieltä kuin Hawk-Eye. 550 00:32:36,560 --> 00:32:38,320 Tosiasia on, että jos katsot videon, 551 00:32:39,080 --> 00:32:41,840 näet, että olimme oikeassa. 552 00:32:41,920 --> 00:32:46,240 Tämä syöttö tuli noin 190 kilometriä tunnissa. 553 00:32:48,240 --> 00:32:50,760 Syöttö pomppasi, Feli löi palloa - 554 00:32:50,840 --> 00:32:55,320 ja haastoin sen heti. 555 00:32:57,160 --> 00:32:59,120 Tuomari sanoi, että oli liian myöhäistä, 556 00:32:59,200 --> 00:33:03,040 ja menin vihaisena valvojan puheille - 557 00:33:03,120 --> 00:33:05,360 ja sanoin, ettei nopeammin voi toimia. 558 00:33:05,840 --> 00:33:07,200 Nopeammin, mahdotonta! 559 00:33:09,160 --> 00:33:12,520 Kolme, kaksi... 3-2 Iso-Britannia. 560 00:33:13,680 --> 00:33:15,240 Katso Nadalia. 561 00:33:18,040 --> 00:33:22,040 Rafa pyytää toveriaan rauhoittumaan ja peli käynnistetään uudelleen. 562 00:33:22,120 --> 00:33:23,520 Eräpallo Iso-Britannialle. 563 00:33:23,600 --> 00:33:25,760 Jos he voittavat, ottelu on tasoissa. 564 00:33:26,680 --> 00:33:28,080 Katsokaa tätä. 565 00:33:36,120 --> 00:33:37,760 Voi tavaton! 566 00:33:38,480 --> 00:33:40,080 Tämä oli hullu pallo. 567 00:33:42,760 --> 00:33:44,000 En voinut uskoa sitä. 568 00:33:45,760 --> 00:33:48,200 He saivat myös eräpallon. 569 00:33:48,280 --> 00:33:51,240 No, se on yksi niistä asioista, 570 00:33:51,320 --> 00:33:54,200 joita ei voi ymmärtää, miten se on mahdollista. 571 00:33:54,640 --> 00:33:56,160 Syötin, 572 00:33:58,520 --> 00:34:00,240 Rafa iski palautuksen Jamielle, 573 00:34:00,320 --> 00:34:01,800 Jamie löi lentolyönnin. 574 00:34:01,880 --> 00:34:03,880 Se oli aika lyhyt, syöttöviivalle. 575 00:34:03,960 --> 00:34:06,160 Tuntui, että hän oli kaukana pallosta. 576 00:34:06,240 --> 00:34:09,320 Rafa syöksyi palloon käsittämättömällä tavalla, 577 00:34:09,400 --> 00:34:10,880 napautti sen Jamien pään yli... 578 00:34:10,960 --> 00:34:13,800 yhtäkkiä pallo lentää pääni yli, 579 00:34:13,880 --> 00:34:16,040 ja juoksen takaisin ajatellen: 580 00:34:16,120 --> 00:34:18,640 "Voi pahus, miten tuo on mahdollista?" 581 00:34:18,720 --> 00:34:22,120 Hän murskasi vastustajan ja yleisö sekosi. 582 00:34:23,680 --> 00:34:25,800 Siinä kaikki, mitä muistan siitä pisteestä. 583 00:34:29,000 --> 00:34:30,000 Rafa oli todella nopea, 584 00:34:30,080 --> 00:34:32,480 koska palautus oli liian lyhyt, 585 00:34:32,560 --> 00:34:36,120 ja sen tyyppinen, ettei kukaan muu saa kiinni. 586 00:34:36,560 --> 00:34:39,200 Hän ehti palloon ja löi käsittämättömän koholyönnin, 587 00:34:39,280 --> 00:34:40,360 ja voitimme pisteen. 588 00:34:43,000 --> 00:34:46,280 Näillä jutuilla voitetaan palkinto, 589 00:34:46,360 --> 00:34:47,760 tai se menee jollekin muulle. 590 00:34:48,440 --> 00:34:50,520 Hyvä tavaton! 591 00:34:59,640 --> 00:35:01,520 Murray uloittui koko kentälle, 592 00:35:01,600 --> 00:35:03,720 ja sitten Rafa löi lyönnin, 593 00:35:03,800 --> 00:35:07,280 joka ohitti Felin pään muutamalla senttimetrillä. 594 00:35:07,360 --> 00:35:09,840 Hän löi ehkä koko viikon vaikeimman kämmenlyönnin. 595 00:35:09,920 --> 00:35:12,120 Se oli ehkä ainoa paikka kentässä, 596 00:35:12,200 --> 00:35:13,360 johon emme päässeet. 597 00:35:13,440 --> 00:35:17,480 Se oli iso piste ottelussa, tärkeä käännekohta, 598 00:35:18,400 --> 00:35:20,600 koska jos saamme pisteen, se on erävoitto, 599 00:35:20,680 --> 00:35:22,800 jkaikki on mahdollista kolmannessa erässä. 600 00:35:22,880 --> 00:35:25,040 Nämä kaksi hyvää pistettä Rafalta - 601 00:35:25,120 --> 00:35:29,640 kannustivat minut sanomaan: 602 00:35:29,720 --> 00:35:34,600 "No niin, Feli, keskity, tämän on mentävä hyvin." 603 00:35:34,680 --> 00:35:38,040 Emme voi hävitä erää sen jälkeen, mitä Rafa - 604 00:35:38,120 --> 00:35:39,600 "on saanut aikaan." 605 00:35:40,600 --> 00:35:42,600 Rafa on näissä tilanteissa - 606 00:35:42,680 --> 00:35:44,360 paras pitämään päänsä kylmänä. 607 00:35:44,440 --> 00:35:47,760 Hänellä on kaikkien aikojen paras mielenlaatu. 608 00:35:47,840 --> 00:35:51,200 Aina kun näyttää, ettei hän voisi enää pelata paremmin, 609 00:35:51,280 --> 00:35:53,040 hän vie sen uudelle tasolle. 610 00:35:53,120 --> 00:35:55,680 Ennen kaikkea Felin kannattelu - 611 00:35:55,760 --> 00:35:57,880 tilanteessa, jossa tämä antoi kaikkensa, 612 00:35:57,960 --> 00:36:02,160 mutta ei luottamuksen kannalta ollut parhaimmillaan. 613 00:36:02,240 --> 00:36:06,480 Niin että Feli selviäsi ottelusta, 614 00:36:06,560 --> 00:36:09,400 ja voisimme pelastaa karsinnan. 615 00:36:09,480 --> 00:36:12,640 Luulin meillä olevan hyvät mahdollisuudet heitä vastaan, 616 00:36:12,720 --> 00:36:13,800 Nadalia ja Lópeziä vastaan, 617 00:36:13,840 --> 00:36:16,080 mutta he olivat parempia sinä päivänä, 618 00:36:16,160 --> 00:36:17,680 ja heillä oli faniensa tuki. 619 00:36:17,760 --> 00:36:20,320 Saada mahdollisuus pelata Espanjaa vastaan välierissä - 620 00:36:20,400 --> 00:36:22,680 oli meille iso haaste. 621 00:36:22,760 --> 00:36:25,440 Se oli myös hauskaa, 622 00:36:25,520 --> 00:36:27,920 ja pelissä oli - 623 00:36:28,000 --> 00:36:31,400 yksi parhaimmista kokemistani kisatunnelmista koskaan. 624 00:36:31,920 --> 00:36:33,840 Yksinpelien vuoksi tunsin - 625 00:36:33,920 --> 00:36:35,760 olevani velkaa joukkueelle. 626 00:36:35,840 --> 00:36:37,920 En pärjännyt yksinpeleissä. 627 00:36:38,000 --> 00:36:41,360 En pelannut tasollani. 628 00:36:41,440 --> 00:36:43,800 Halusin voittaa ottelun millä keinolla tahansa. 629 00:36:45,480 --> 00:36:46,480 Lopulta - 630 00:36:47,440 --> 00:36:50,880 Rafa teki taikojaan ottelun vaikealla hetkellä, 631 00:36:50,960 --> 00:36:55,240 ja pystyi tasoittamaan toisen erän katkaisupelin - 632 00:36:55,320 --> 00:36:57,040 meille vaikeimmalla hetkellä. 633 00:36:57,120 --> 00:36:59,920 Kun syötin ja osuin ruutuun ja ottelu päättyi, 634 00:37:04,080 --> 00:37:05,600 tunsin valtavaa helpotusta. 635 00:37:05,680 --> 00:37:09,080 Kun peli päättyi, Rafa kaatui maahan ja halasi minua. 636 00:37:09,160 --> 00:37:12,760 Se oli todella suuri helpotus, 637 00:37:12,840 --> 00:37:15,000 koska minulla oli huono päivä. 638 00:37:15,080 --> 00:37:17,400 Kun se oli ohi, menin pukuhuoneeseen, 639 00:37:17,480 --> 00:37:19,760 ja Sergi katsoi minua ja sanoi: 640 00:37:19,840 --> 00:37:22,000 "Olet ylittänyt itsesi. Onnittelut." 641 00:37:22,080 --> 00:37:24,680 Tiedän, että sinulla oli vaikeaa, mutta hyvin tehty. 642 00:37:24,760 --> 00:37:27,880 "Olemme finaalissa jä tämä päivä on taputeltu." 643 00:37:28,400 --> 00:37:31,000 Hämmästyttävät pari tuntia täällä Caja Mágicassa. 644 00:37:31,080 --> 00:37:33,720 Espanja voittaa 7-6, 7-6. 645 00:37:33,800 --> 00:37:35,600 Rafa Nadal ja Feli López, 646 00:37:35,680 --> 00:37:37,280 jonka ei pitänyt pelata, 647 00:37:37,360 --> 00:37:39,280 on vienyt joukkueen finaaliin. 648 00:37:47,640 --> 00:37:51,720 Tunsin jännityksen lepattavan sisälläni tiedosta, 649 00:37:51,800 --> 00:37:53,400 että tulossa on pelipäivä. 650 00:37:58,000 --> 00:38:00,880 Tapasin Sergin ja juttelimme ottelun jälkeen. 651 00:38:00,960 --> 00:38:05,320 "Jos sinun pitää pelata huomenna, niin miten voit?" 652 00:38:05,880 --> 00:38:08,880 Sanoin: "No Sergi, voin kuten voida voi", 653 00:38:08,960 --> 00:38:14,000 mutta jos minun täytyy huomenna pelata, annan kaikkeni, 654 00:38:14,080 --> 00:38:17,400 ja olen täysin valmistautunut - 655 00:38:17,480 --> 00:38:20,920 "kohtaamaan Davis Cupin karsinnat." 656 00:38:21,000 --> 00:38:22,600 Sergin kanssa juteltuani, 657 00:38:22,680 --> 00:38:28,360 menin nukkumaan tietäen sisimmässäni, 658 00:38:28,440 --> 00:38:31,720 että minulla oli mahdollisuus pelata finaalissa. 659 00:38:31,800 --> 00:38:34,920 VÄLIERÄT 660 00:38:38,760 --> 00:38:42,760 LOPPUOTTELUT 661 00:38:45,080 --> 00:38:46,600 Suuri päivä on koittanut. 662 00:38:46,680 --> 00:38:49,320 Espanja ja Kanada taistelevat uudistetun - 663 00:38:49,400 --> 00:38:51,200 Davis Cupin ensimmäisestä voitosta. 664 00:38:51,280 --> 00:38:53,360 Tuntien Robertin luonteen, 665 00:38:53,440 --> 00:38:56,320 ja hänet nähtyäni tiesin, että hän pelaisi sunnuntaina. 666 00:38:57,120 --> 00:38:59,600 Näin hänen kasvoistaan... 667 00:39:00,360 --> 00:39:02,360 että hän halusi pelata. 668 00:39:03,320 --> 00:39:06,160 Näin hänen katseestaan, että hän oli valmis. 669 00:39:06,240 --> 00:39:08,200 Hän halusi pelata. Hän oli päättänyt niin. 670 00:39:08,280 --> 00:39:09,560 Sanoin: "Sinä pelaat tänään." 671 00:39:09,640 --> 00:39:13,520 Koska hän oli paras pelaaja ja hänen piti pelata finaalissa. 672 00:39:15,040 --> 00:39:18,640 Vanhempani tekivät kaiken varmistaakseni, että olin kunnossa, 673 00:39:18,720 --> 00:39:20,000 että olin onnellinen. 674 00:39:20,080 --> 00:39:24,000 He olivat aina korostaneet, että urani oli tärkein asia. 675 00:39:25,080 --> 00:39:28,000 Ja sillä hetkellä tunsin, 676 00:39:28,080 --> 00:39:30,600 että vanhempani halusivat - 677 00:39:30,680 --> 00:39:34,920 minun pelaavan Davis Cupin finaalissa. 678 00:39:35,000 --> 00:39:39,240 Itse tunsin ansaitsevani olla Davis Cupin finaalissa. 679 00:39:39,320 --> 00:39:40,480 Olin tehnyt paljon töitä. 680 00:39:40,560 --> 00:39:42,880 Olin taistellut läpi elämäni, 681 00:39:42,960 --> 00:39:46,000 ja tunsin olevani ansainnut finaalissa pelaamisen. 682 00:39:48,800 --> 00:39:51,360 Kaikki on valmista finaalin ensimmäiseen otteluun, 683 00:39:51,440 --> 00:39:54,080 jossa espanjalainen Roberto Bautista kohtaa - 684 00:39:54,160 --> 00:39:57,600 kanadalaisen Felix Auger-Aliassimen, 685 00:39:57,680 --> 00:39:59,840 joka debytoi tämän vuoden Davis Cupissa. 686 00:40:00,480 --> 00:40:04,640 Minulle hän on yksi tulevaisuuden pelaajista. 687 00:40:04,720 --> 00:40:07,920 Hän on kymmenen parhaan joukossa pitkän ajan. 688 00:40:08,000 --> 00:40:10,080 Hän on tuleva Grand Slam -voittaja. 689 00:40:10,160 --> 00:40:11,296 Hänellä ei ole heikkoja kohtia, 690 00:40:11,320 --> 00:40:13,280 ja asia, josta pidän eniten, 691 00:40:13,360 --> 00:40:16,160 on intensiteetti, jolla hän pelaa koko ajan. 692 00:40:16,240 --> 00:40:18,280 Hän ei anna vastustajan hengähtää yhtään. 693 00:40:18,360 --> 00:40:20,000 Peli-intensiteetin - 694 00:40:20,080 --> 00:40:22,720 ja otteluun tuomansa vauhdin vuoksi - 695 00:40:22,800 --> 00:40:24,320 häntä vastaan on vaikea pelata. 696 00:40:26,440 --> 00:40:27,880 Fyysisesti hän on peto. 697 00:40:29,960 --> 00:40:31,040 Yleisö oli uskomaton. 698 00:40:31,120 --> 00:40:33,560 Tunnelma oli minulle täysin ennenkokematon. 699 00:40:33,640 --> 00:40:36,760 Maa tärisee. 700 00:40:38,320 --> 00:40:42,120 Iho nousee kananlihalle kansallislaulun aikana. 701 00:40:57,400 --> 00:40:59,640 Hän havittelee päänahkaa espanjalaisesta. 702 00:41:00,960 --> 00:41:02,520 Intensiteetin nosto. 703 00:41:02,600 --> 00:41:04,480 Tiesin, että hetki oli ratkaiseva, 704 00:41:04,560 --> 00:41:05,776 että minun piti antaa kaikkeni, 705 00:41:05,800 --> 00:41:08,480 koska näin, että kaikki riippui ensimmäisestä erästä. 706 00:41:16,760 --> 00:41:17,840 Tuo oli loistava. 707 00:41:17,920 --> 00:41:19,880 Tunsin heti ensimmäisestä pallosta, 708 00:41:19,960 --> 00:41:23,200 että Roberto ei antaisi periksi piiruakaan. 709 00:41:25,880 --> 00:41:28,720 Luulin tehneeni parhaani ensimmäisessä erässä. 710 00:41:28,800 --> 00:41:30,880 Mahdollistin itselleni johtoaseman. 711 00:41:31,200 --> 00:41:34,240 Herkkä kosketus, viileä pää. 712 00:41:41,600 --> 00:41:43,160 Mahtava! 713 00:41:44,520 --> 00:41:46,680 Sen jälkeen tunsin, 714 00:41:46,760 --> 00:41:48,920 että hän oli koko ajan varmempi. 715 00:41:49,000 --> 00:41:51,320 Hänen itseluottamuksensa kasvoi. 716 00:41:51,840 --> 00:41:54,320 Oli välttämätöntä pitää tasoa yllä. 717 00:41:54,400 --> 00:41:56,800 Varsinkin ensimmäisen erän voittamisen yrittäminen, 718 00:41:56,880 --> 00:42:00,480 ja puhuminen ottelusta ja tilanteesta, 719 00:42:00,560 --> 00:42:02,120 jotta hän ei ajattelisi muuta. 720 00:42:02,200 --> 00:42:04,800 Se oli myös keino saada ajattelemaan vain - 721 00:42:04,880 --> 00:42:07,840 pelin tapahtumiin keskittäytymistä. 722 00:42:14,080 --> 00:42:17,360 Ja Bautista voittaa ensimmäisen erän. 723 00:42:18,280 --> 00:42:19,880 Espanjalainen jatkoi - 724 00:42:19,960 --> 00:42:22,360 hallintaa toisessa erässä. 725 00:42:27,920 --> 00:42:29,360 Kaunis kosketus. 726 00:42:29,440 --> 00:42:31,240 Taitava voittaja lentolyönnillä. 727 00:42:31,320 --> 00:42:34,720 Totuus on, että hän pelasi moitteettoman ottelun, 728 00:42:34,800 --> 00:42:39,480 koska Felix Auger pelasi yhden parhaista peleistään, 729 00:42:39,560 --> 00:42:40,920 hirveällä intesiteettillä, 730 00:42:41,000 --> 00:42:43,640 ja Robert pelasi täydellisesti alusta loppuun. 731 00:42:47,320 --> 00:42:49,560 Kasvattaa luottamusta ja uskoa. 732 00:42:53,120 --> 00:42:57,000 Tuntui kuin hänen ympärillään olisi ollut jotakin erityistä. 733 00:42:57,080 --> 00:42:59,720 Koko asian ja liittyvien tunteiden ympärillä, 734 00:42:59,800 --> 00:43:02,160 ja tuntui, että aina kun ottelu vaati, 735 00:43:02,240 --> 00:43:05,000 hän sai uuden vaihteen päälle. 736 00:43:05,080 --> 00:43:08,360 Hän todella halusi voittaa ottelun. 737 00:43:11,720 --> 00:43:14,080 Minulla on muistikuvia, että - 738 00:43:14,160 --> 00:43:16,680 voitin useita pisteitä peräkkäin - 739 00:43:19,920 --> 00:43:21,280 iho kananlihalla. 740 00:43:23,680 --> 00:43:29,520 Innoissani... Tunsin, että minulla oli ylimääräistä energiaa. 741 00:43:29,600 --> 00:43:32,560 Minusta tuntui, että pystyn mihin vain. 742 00:43:33,000 --> 00:43:35,760 Roberto Bautistalla on ottelupiste käsissään. 743 00:43:35,840 --> 00:43:39,000 Hän on vain yhden pisteen päässä jostakin erityisestä, 744 00:43:39,080 --> 00:43:41,240 mikä jää tennishistoriaan. 745 00:43:50,160 --> 00:43:53,840 Espanjalla on yksi voitto Davis Cupissa! 746 00:43:54,760 --> 00:43:59,920 Roberto Bautista palaa joukkueeseen henkilökohtaisen tragedian jälkeen. 747 00:44:01,560 --> 00:44:02,680 Kun tietää, mitä tapahtui, 748 00:44:02,760 --> 00:44:05,000 mitä hän on kokenut, mistä tullut, 749 00:44:05,080 --> 00:44:06,960 ja sen päälle, 750 00:44:07,040 --> 00:44:10,880 hän voitti ensimmäisen pisteen Davis Cupin finaalissa. 751 00:44:10,960 --> 00:44:12,240 Mikä voitto! 752 00:44:12,320 --> 00:44:15,400 Sekoitus ihailua, kunnioitusta, 753 00:44:17,400 --> 00:44:18,880 sydän hakkaa, 754 00:44:18,960 --> 00:44:20,960 kaikki ne tunteet. 755 00:44:22,400 --> 00:44:24,480 Miten hän pelasi finaalissa vastassani - 756 00:44:25,200 --> 00:44:27,840 paljasti upean luonteen. Luulen, että voimme ihailla sitä. 757 00:44:28,720 --> 00:44:32,320 Minä arvostan häntä, 758 00:44:32,400 --> 00:44:35,920 ja kunnioitan hänen suoritustaan, 759 00:44:36,000 --> 00:44:39,080 ja että hän pystyi kilpailemaan tällä tasolla. 760 00:44:39,160 --> 00:44:42,360 Se oli täysin yli-inhimillinen esitys. 761 00:44:42,440 --> 00:44:44,640 Kuinka hän pystyi käsittelemään - 762 00:44:44,720 --> 00:44:47,120 stressin, pettymyksen, 763 00:44:47,200 --> 00:44:49,840 surun, kaikki nuo ajatukset, 764 00:44:49,920 --> 00:44:52,440 joita hänen päässään varmasti pyöri. 765 00:44:52,520 --> 00:44:54,800 Se on todella uskomatonta. 766 00:44:54,880 --> 00:44:56,720 Oli melko vaikuttavaa, 767 00:44:56,800 --> 00:44:59,200 että hän kävi läpi kaiken ja - 768 00:44:59,280 --> 00:45:02,440 nousi loppuotteluun ja voitti - 769 00:45:02,880 --> 00:45:04,120 huippupelaajaa vastaan. 770 00:45:04,200 --> 00:45:07,480 Tuntui, että hän halusi pelata jotain suurempaa kuin tennis, 771 00:45:07,560 --> 00:45:09,200 ja kenen tahansa - 772 00:45:09,280 --> 00:45:11,160 olisi ollut vaikea voittaa hänet. 773 00:45:11,240 --> 00:45:14,720 Se oli hyvin erityinen hetki, jota emme koskaan unohda. 774 00:45:15,600 --> 00:45:19,960 Yksi upeimmista asioista, mitä olen nähnyt urheilussa. 775 00:45:21,560 --> 00:45:25,960 Kaikki saamani ja tuntemani rakkaus tenniskentällä, 776 00:45:26,040 --> 00:45:29,760 luulen, että se on unohtumaton hetki elämässäni. 777 00:45:32,560 --> 00:45:36,160 Saavutus ylittää minkä tahansa cupin, 778 00:45:36,240 --> 00:45:41,440 valtava henkilökohtainen tyydytys jonkin tekemisestä. 779 00:45:41,520 --> 00:45:45,280 Se on melkein mahdoton toistaa. 780 00:45:46,040 --> 00:45:49,160 Mutta tietysti sen hetken on päätyttyvä, 781 00:45:49,240 --> 00:45:51,480 koska työtä on vielä paljon jäljellä. 782 00:45:51,560 --> 00:45:56,120 Seuraava ottelu on pelattava, 783 00:45:56,200 --> 00:45:58,280 ja onneksi Rafan täytyi pelata, 784 00:45:58,360 --> 00:46:01,120 sillä kukaan muu pelaaja ei käytännössä - 785 00:46:01,200 --> 00:46:02,880 kestäisi painetta. 786 00:46:02,960 --> 00:46:04,200 Minä henkilökohtaisesti - 787 00:46:05,720 --> 00:46:08,960 elin hetkeä niin suurella tunteella, 788 00:46:10,080 --> 00:46:13,000 että oli vaikeaa mennä pelaamaan. 789 00:46:14,680 --> 00:46:17,640 LOPPUOTTELUT 790 00:46:20,600 --> 00:46:23,640 Jälleen kerran kaikki on Rafa Nadalin käsissä. 791 00:46:23,720 --> 00:46:25,520 Häntä vastassa on tällä kertaa Shapovalov, 792 00:46:25,600 --> 00:46:27,560 hieno tyyppi tennismaailmassa, 793 00:46:27,640 --> 00:46:30,560 joka nuoresta iästä huolimatta voi olla vaarallinen Nadalille, 794 00:46:30,640 --> 00:46:33,360 joka on tehnyt yli-inhimillisiä suorituksia koko viikon. 795 00:46:34,520 --> 00:46:37,120 Denis on mahtava urheilija, erittäin nopea. 796 00:46:37,200 --> 00:46:38,600 Hän lukee peliä hyvin ja - 797 00:46:38,680 --> 00:46:40,360 hänellä on paljon henkisiä vahvuuksia, 798 00:46:40,440 --> 00:46:43,480 joita tarvitaan pelaajana menestymiseen. Korkeimmalla tasolla. 799 00:46:43,560 --> 00:46:44,880 Itseluottamus, 800 00:46:44,960 --> 00:46:46,800 jolla hän pelaa paineen alaisena. 801 00:46:46,880 --> 00:46:49,640 Hän pystyy lyömään ratkaisuja molemmilta puolilta. 802 00:46:50,200 --> 00:46:51,920 Hän on erittäin vaarallinen. 803 00:46:52,680 --> 00:46:56,680 Hän on yksi kyvykkäimmistä peittoamaan Rafa. 804 00:46:56,760 --> 00:46:58,520 Hänellä ei ollut mitään menetettävää, 805 00:46:58,600 --> 00:47:01,120 Hän oli tullut välieristä ja olin jo voittanut hänet. 806 00:47:01,200 --> 00:47:03,840 Hän on yksi mutkikkaimmista pelaajista koko maailmassa. 807 00:47:16,200 --> 00:47:19,360 Rafa pelasi täydellisesti koko ajan, kun Shapovalov oli siellä. 808 00:47:23,480 --> 00:47:27,080 Jos hän oli tasoissa tai jopa hieman johdossa, 809 00:47:27,160 --> 00:47:30,080 hänen itseluottamuksensa laskee. 810 00:47:32,560 --> 00:47:35,520 Yksi murto riitää avauserässä. 811 00:47:44,960 --> 00:47:46,920 Yksi hänen parhaimmista viikon aikana. 812 00:47:49,800 --> 00:47:51,160 Upea ottelu. 813 00:47:51,240 --> 00:47:52,640 Ja tämä, hyvät naiset ja herrat, 814 00:47:52,720 --> 00:47:56,200 on maailmanmestaruuspiste Rafael Nadalille. 815 00:47:58,880 --> 00:48:01,200 Kun löin lyöntini, 816 00:48:03,120 --> 00:48:04,880 hän palautti sen lyhyenä. 817 00:48:04,960 --> 00:48:06,640 Odotin pallon tulevan pidemmälle, 818 00:48:06,720 --> 00:48:09,400 ja tartuin mailaani lentolyöntiä varten. 819 00:48:09,480 --> 00:48:11,080 Luulin lyöväni lentolyönnin, 820 00:48:11,160 --> 00:48:13,160 mutta pallo jäi lyhyeksi, 821 00:48:13,840 --> 00:48:16,680 ja olin hankalassa tilanteessa. 822 00:48:16,760 --> 00:48:20,640 Shapalovin kaltainen pelaaja, jolla on kova lyönti, 823 00:48:20,720 --> 00:48:22,400 yrittää normaalisti ohituslyöntiä. 824 00:48:22,480 --> 00:48:24,040 Ja niin tapahtui. 825 00:48:29,040 --> 00:48:30,440 Uskoisitko tätä? 826 00:48:32,480 --> 00:48:36,520 Hänellä oli ottelupiste ja päätös helposti lähellä. 827 00:48:36,600 --> 00:48:39,680 Yleensä Rafa odottaa vähän, 828 00:48:39,760 --> 00:48:41,600 nyt hän syöksyi ja löi palloa. 829 00:48:41,680 --> 00:48:44,000 Kaveri ohitti hänet helposti. 830 00:48:44,080 --> 00:48:46,040 Hän taisi olla yli-itsevarma, mikä on harvinaista. 831 00:48:47,160 --> 00:48:48,560 Pääsin toiseen erään - 832 00:48:49,880 --> 00:48:51,640 lähes uuvuksissa. 833 00:48:52,520 --> 00:48:54,240 Juuri silloin ajattelin, 834 00:48:55,120 --> 00:48:56,840 että tämä voi äkkiä muuttua. 835 00:48:56,920 --> 00:49:00,880 Shapovalov voi oikeasti voittaa tämän ottelun. 836 00:49:01,560 --> 00:49:03,320 Toinen erä on edennyt tie-breakiin. 837 00:49:03,400 --> 00:49:06,000 Jos Kanada voittaa, he etenevät ratkaisuotteluun, 838 00:49:06,080 --> 00:49:08,760 ja se aiheuttaa vaikeuksia Rafal Nadalille. 839 00:49:11,280 --> 00:49:13,640 Denisillä oli mahdollisuus voittaa ehkä toinen erä, 840 00:49:13,720 --> 00:49:15,000 ja siirtyä kolmanteen erään. 841 00:49:15,080 --> 00:49:16,520 Mutta se oli kovaa taistelua. 842 00:49:21,080 --> 00:49:24,120 Takana oli raskas viikko. Olin antanut kaikkeni. 843 00:49:24,640 --> 00:49:27,400 Luotin, kuten koko joukkueemme, 844 00:49:27,480 --> 00:49:29,760 että Rafa ei mokaa tätä. 845 00:49:29,840 --> 00:49:33,920 Rafa Nadal on tyyppi, joka ei jätä sellaista - 846 00:49:34,000 --> 00:49:35,400 mahdollisuutta käyttämättä. 847 00:49:35,480 --> 00:49:38,680 Paineen alaisena ja vaikeuksissa - 848 00:49:38,760 --> 00:49:40,640 hän painaa aina kovemmin. 849 00:49:41,560 --> 00:49:43,120 Aloitin pelin hyvin, 850 00:49:43,200 --> 00:49:45,560 mutta pelin edetessä - 851 00:49:45,640 --> 00:49:48,440 huomasin, että voimani hiipuivat hieman. 852 00:49:49,960 --> 00:49:51,160 Olin vaikeuksissa. 853 00:49:51,240 --> 00:49:54,560 Ottelu on erittäin tasavahva ja voi päätyä miten tahansa. 854 00:50:02,880 --> 00:50:04,440 Hetki, jolla Nadal tekee - 855 00:50:04,520 --> 00:50:06,480 oikean päätöksen lyhyestä kämmenlyönnistä. 856 00:50:06,560 --> 00:50:09,280 Kun ensimmäinen syöttö epäonnistui, tunsin, että voittaisin. 857 00:50:10,600 --> 00:50:12,680 Tarvitsin lyönnin, joka aiheuttaisi hänelle ongelmia. 858 00:50:12,720 --> 00:50:14,360 Hän pelaa erittäin aggressiivista peliä. 859 00:50:14,440 --> 00:50:15,680 Hänellä on upeita lyöntejä, 860 00:50:15,760 --> 00:50:18,960 mutta joskus hänellä on vaikeuksia ajoituksen kanssa. 861 00:50:19,040 --> 00:50:20,560 Tiesin, että hän yrittäisi sitä. 862 00:50:27,120 --> 00:50:31,840 Mielestäni hän on paras koskaan näkemäni pelaaja - 863 00:50:32,480 --> 00:50:35,000 paineen alla. 864 00:50:35,080 --> 00:50:38,040 Kun hän selvittää hankalan tilanteen - 865 00:50:38,120 --> 00:50:39,360 ja tapa, jolla hän sen tekee, 866 00:50:39,440 --> 00:50:44,040 saa meidät kaikki tuntemaan, 867 00:50:44,120 --> 00:50:48,480 että hän ei voi hävitä ottelua. 868 00:50:57,480 --> 00:51:02,720 Espanja on vuoden 2019 maailmanmestari! 869 00:51:03,680 --> 00:51:05,480 He voittavat Davis Cupin. 870 00:51:12,160 --> 00:51:15,760 Kun nousin ylös, näin Robertin. 871 00:51:15,840 --> 00:51:19,840 Ainoa asia mielessäni oli halata häntä, 872 00:51:19,920 --> 00:51:23,680 koska silloin hän oli mielestäni - 873 00:51:23,760 --> 00:51:27,000 kaiken tunnustuksen arvoinen henkilö. 874 00:51:27,080 --> 00:51:30,720 Hän ansaitsi mielestäni kaiken kunnian. 875 00:51:30,800 --> 00:51:32,960 Se oli hyvin sydämellinen halaus, 876 00:51:33,040 --> 00:51:36,160 ja me kaksi - 877 00:51:36,240 --> 00:51:38,360 emme tarvinneet sanoja. 878 00:51:38,440 --> 00:51:41,000 Meidän ei tarvinnut sanoa mitään toisillemme. 879 00:51:45,160 --> 00:51:48,520 Poikkeuksellinen viikko Rafael Nadalille. 880 00:51:49,040 --> 00:51:50,640 Näiden näkeminen saa tunteet pintaan. 881 00:51:50,720 --> 00:51:54,360 Loppujen lopuksi ne olivat unohtumattomia hetkiä, 882 00:51:54,440 --> 00:51:57,080 ja kokemuksia, jotka ovat mukanasi lopun elämääsi. 883 00:52:01,360 --> 00:52:04,640 Jos joku ansaitsee elää sen sunnuntain kaltaisen hetken, 884 00:52:04,720 --> 00:52:06,200 se on Robert. 885 00:52:10,360 --> 00:52:14,040 Henkilökohtaisella tasolla se oli hyvin traaginen hetki, 886 00:52:14,120 --> 00:52:15,320 mutta urheilun tasolla, 887 00:52:15,400 --> 00:52:18,040 se oli ehkä urani kaunein hetki. 888 00:52:21,840 --> 00:52:25,520 Koko tarina ei olisi voinut loppua paremmin. 889 00:52:25,600 --> 00:52:29,680 Kaikista meille tapahtuneista asioista, henkilö joka - 890 00:52:31,720 --> 00:52:34,400 on juuri kokenut ehkä elämänsä hirveimmän asian, 891 00:52:34,480 --> 00:52:36,040 pystyy palaamaan - 892 00:52:36,120 --> 00:52:37,960 ja voittamaan Davis Cupin. 893 00:52:39,440 --> 00:52:44,280 Ja kykenee samaan pisteen Espanjalle. 894 00:52:44,360 --> 00:52:48,960 Loppujen lopuksi se oli Davis Cup, 895 00:52:51,600 --> 00:52:54,720 jota sävyttää ikuisesti traaginen elämäntarina, 896 00:52:54,800 --> 00:52:58,840 ja poikkeuksellinen esimerkki, nousemisen tapahtuneen yläpuolelle. 897 00:52:58,920 --> 00:53:00,680 Mielestäni se oli hänen finaalinsa. 898 00:53:00,760 --> 00:53:06,080 Se on yksi mestaruuksista, joka on hänen nimissään. 899 00:53:12,840 --> 00:53:18,160 Vanhempieni tarina Davis Cupissa, 900 00:53:18,240 --> 00:53:20,960 omani Davis Cupissa, 901 00:53:21,040 --> 00:53:23,600 sukuhistoriamme - 902 00:53:23,920 --> 00:53:29,360 ansaitsi mielestäni tällaisen kauniin lopun. 902 00:53:30,305 --> 00:54:30,576 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm