The King of Kings

ID13194774
Movie NameThe King of Kings
Release NameThe King of the Kings Cecil b. DeMille (2.37.14)
Year1927
Kindmovie
LanguageItalian
IMDB ID18054
Formatsrt
Download ZIP
1 00:00:07,900 --> 00:00:14,900 Gli eventi narrati in questo film ebbero luogo in Palestina diciannove secoli fa, 2 00:00:15,000 --> 00:00:21,200 quando gli Ebrei erano sotto il completo dominio di Roma. 3 00:00:21,300 --> 00:00:27,800 Persino il loro Gran Sacerdote era nominato dal procuratore romano. 4 00:00:29,000 --> 00:00:35,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 5 00:00:38,200 --> 00:00:42,200 IL RE DEI RE 6 00:00:55,200 --> 00:01:04,400 Questa è la storia di Gesù di NAZARETH... 7 00:01:07,500 --> 00:01:14,500 Lui stesso stabilì che il suo messaggio fosse portato alle estremità della terra. 8 00:01:14,600 --> 00:01:22,100 Possa questo ritratto svolgere un ruolo rilevante nello spirito di quel grande ordine. 9 00:01:35,500 --> 00:01:39,500 In Giudea gemente sotto il tacco di ferro di Roma 10 00:01:39,600 --> 00:01:44,200 la bella cortigiana Maria di Magdala si beffava di Dio e degli Uomini. 11 00:03:31,900 --> 00:03:37,400 "Maria, se date i vostri baci ad una bestia... perché non li date a me? 12 00:04:12,200 --> 00:04:18,200 "Ma, Maria, perché aspettare ancora... Giuda è assente da molti giorni." 13 00:04:26,600 --> 00:04:30,300 "Maria, io so dov'è Giuda!" 14 00:04:34,000 --> 00:04:35,800 "... una DONNA!" 15 00:04:43,120 --> 00:04:48,220 "Il suo nome... dimmelo, vecchia rana, o ti soffocherò!" 16 00:05:11,000 --> 00:05:14,200 "No, non era una donna quella che ho visto con lui... 17 00:05:14,300 --> 00:05:17,700 ma un gruppo di mendicanti, guidati da un Falegname di Nazareth." 18 00:05:38,600 --> 00:05:41,500 "Vai a prendere i mie profumi più cari!" 19 00:05:47,500 --> 00:05:53,500 "Sella le mie zebre, regalo del Re di Nubia! Questo Falegname imparerà che non può 20 00:05:56,600 --> 00:06:00,000 allontanare un uomo da Maria Maddalena!" 21 00:06:10,300 --> 00:06:16,300 "Maria, scommetto questa borsa d'oro, che non puoi portare via Giuda da Lui. 22 00:06:16,400 --> 00:06:24,100 Aveva qualche potere magico… Io stesso l'ho veduto guarire i ciechi!" 23 00:06:31,300 --> 00:06:38,000 "Accetto la tua scommessa… Ho accecato più uomini di quanto Lui ne abbia guariti!" 24 00:06:52,200 --> 00:06:56,700 "L'anello di Cleopatra contro la tua spavalderia! 25 00:06:56,800 --> 00:07:03,700 Non hai possibilità contro la Sua magia. Egli ha resuscitato i morti." 26 00:07:55,400 --> 00:08:00,600 "Addio... andiamo a chiamare un falegname!" 27 00:08:13,200 --> 00:08:19,200 Si seppe che era in casa e si radunarono tante persone 28 00:08:19,300 --> 00:08:25,300 da non esserci più posto neanche davanti alla porta. 29 00:09:06,900 --> 00:09:11,000 "Portatemi da Lui, vi prego... Non riesco a trovarlo!" 30 00:09:22,200 --> 00:09:29,200 Giuda Iscariota, l'Ambizioso, che si unì ai Discepoli pensando che Gesù fosse, 31 00:09:29,300 --> 00:09:35,700 il re della nazione e che lo avrebbe premiato con l'onore e alte cariche. 32 00:09:40,600 --> 00:09:54,000 "Gesù di Nazareth soggiogherà Roma. Ci ridarà la terra dei nostri Padri. Egli sarà il nostro RE!" 33 00:10:12,040 --> 00:10:23,040 Il giovane Marco, guarito dal Grande Medico e destinato ad essere uno dei quattro autori dei vangeli immortali. 34 00:10:29,700 --> 00:10:34,600 "Che prezzo ha chiesto per curarvi?" 35 00:10:46,000 --> 00:10:55,700 Spie del Grande Sacerdote farisei, scribi e guardiani del tempio guidati dalla furia dell'odio religioso. 36 00:11:35,500 --> 00:11:39,600 "Sappiate che quest'uomo non viene da Dio!" 37 00:11:44,600 --> 00:11:51,400 "Io so solo questo… ero zoppo prima, ora CAMMINO!" 38 00:12:00,800 --> 00:12:08,200 Pietro, il Grande Discepolo, un pescatore, arguto di tempra ma tenero di cuore. 39 00:12:31,500 --> 00:12:38,400 "Chi è colui che ti farà del male, se segui ciò che è bene?" 40 00:13:02,100 --> 00:13:08,200 "Ti prego, signore, dimmi dov'è... Non riesco a trovarlo!" 41 00:13:17,200 --> 00:13:21,900 "Prendi la mia mano... Ti condurrò da Lui!" 42 00:13:28,400 --> 00:13:35,400 È riuniti nella casa con Gesù, c'erano gli altri suoi Discepoli. 43 00:13:35,500 --> 00:13:45,600 Uomini che combattevano la giusta lotta di fede attraverso il sacrificio e il martirio. 44 00:13:53,200 --> 00:14:00,000 Giovanni il Diletto; Giacomo, suo Fratello; Tommaso, il Dubbioso, Andrea, un Pescatore. 45 00:14:08,100 --> 00:14:11,600 Bartolomeo… e l'altro Giacomo. 46 00:14:16,800 --> 00:14:19,300 Filippo… e TADDEO; 47 00:14:24,600 --> 00:14:29,900 Simone lo Zelota. 48 00:14:36,500 --> 00:14:38,700 Mary... la Madre. 49 00:15:00,100 --> 00:15:07,800 "Ascolta, tutta Israele! Il sole è tramontato… Il Santo Sabbath è iniziato!" 50 00:15:13,800 --> 00:15:21,700 "Osserviamolo, se Egli guarisce anche il giorno del Sabbath, così potremo accusarlo!" 51 00:15:55,100 --> 00:15:59,200 "Ti prego, sono venuto a cercare Gesù." 52 00:16:26,400 --> 00:16:31,400 "Figlio mio, questo piccolo ha bisogno di Te." 53 00:16:58,200 --> 00:17:07,800 Signore, non ho mai visto i fiori né la luce. Puoi aprire i miei occhi? 54 00:17:36,000 --> 00:17:51,900 "Sono venuto come luce nel mondo... che chiunque creda in me non rimarrà nell'oscurità." 55 00:18:11,600 --> 00:18:15,000 "Oh... oh! Comincio a vedere... la luce!" 56 00:19:24,500 --> 00:19:32,500 "Torna a casa, e mostra che grandi cose Dio ti ha fatto!" 57 00:19:49,400 --> 00:19:58,800 "Se Lui evitasse i poveri e curasse i ricchi, potremmo farlo subito Re, con me come suo braccio destro!" 58 00:20:33,200 --> 00:20:36,100 "Dov'è questo falegname vagabondo?" 59 00:21:19,000 --> 00:21:25,100 "Dov'è quest'uomo che nascondete a Maria Maddalena?" 60 00:21:33,000 --> 00:21:40,400 "Chiediete e vi sarà dato; cercate e troverete!" 61 00:22:53,000 --> 00:22:56,100 "Siate puliti! 62 00:23:15,600 --> 00:23:22,900 "Io sono la Lussuria! Stringimi forte, Maria, le mie braccia sono le porte della vita!" 63 00:23:31,800 --> 00:23:41,000 "Sono l'Avidità! Prosciugo i cuori, ma riempio le borse... non lasciate che mi distrugga!" 64 00:23:54,500 --> 00:24:01,300 "Stringimi, Maria... Sono l'Orgoglio! Grazie a me hai sottomesso i Re!" 65 00:24:14,200 --> 00:24:24,100 "Siamo Gola, Ignavia, Invidia, Rabbia! Ti insegniamo a dimenticare, a odiare, e a consumare!" 66 00:24:33,100 --> 00:24:38,300 "Lui la purificò dai sette peccati capitali!" 67 00:26:10,700 --> 00:26:17,700 "Beati i puri di cuore, perché loro vedranno Dio!" 68 00:26:28,600 --> 00:26:37,100 Ma i Grandi Sacerdoti e gli Scribi tentavano di distruggerlo. 69 00:26:37,200 --> 00:26:46,300 È si riunirono tutti nel palazzo del Grande Sacerdote, a Gerusalemme. 70 00:27:01,600 --> 00:27:10,300 Il Grande Sacerdote, Caifa... al quale importavano più le entrate che la religione... 71 00:27:10,400 --> 00:27:18,400 e vedeva in Gesù una minaccia ai suoi ricchi profitti provenienti dal Tempio. 72 00:27:29,900 --> 00:27:38,700 "Vedete che non prevaliamo affatto? Ecco il mondo è andato dietro a questi uomo,Gesù!" 73 00:28:15,000 --> 00:28:27,500 Davanti ai nostri stessi occhi ha infranto il Sabbath! È ha detto anche che Dio è Suo Padre, paragonandosi a Dio!" 74 00:28:39,000 --> 00:28:48,600 "Dovevamo mettergli le mani addosso, ma temevamo la folla... che lo considera un profeta!" 75 00:29:19,200 --> 00:29:22,800 "Probabilmente, non ha pagato le tasse a Cesare!" 76 00:29:31,900 --> 00:29:37,900 "Chiamate Matteo, l'esattore delle tasse, e i soldati romani. 77 00:29:38,000 --> 00:29:44,400 Trovate questo Gesù... se non paga le tasse, Roma lò manderà 78 00:29:44,500 --> 00:29:48,800 in prigione! Se le paga, offenderà il popolo!" 79 00:30:05,300 --> 00:30:21,600 E avvenne che Lui andò in ogni città e villaggio, predicando e annunziando la buona novella del regno di Dio. 80 00:30:33,900 --> 00:30:43,800 "Se siete i Discepoli del Maestro, chiedetegli di guarire mio figlio, che è epilettico!" 81 00:30:48,600 --> 00:30:54,100 "Non disturbate il Maestro… Io guarirò il vostro bambino!" 82 00:31:33,900 --> 00:31:38,100 "Ti ordino di essere purificato!" 83 00:32:27,200 --> 00:32:38,600 "Signore, abbi pietà di mio figlio. L'ho già portato dai tuoi discepoli, ma loro non potevano guarirlo!" 84 00:32:45,600 --> 00:32:51,600 "Se tu puoi credere! Tutto è possibile per chi crede!" 85 00:33:01,500 --> 00:33:05,200 "Signore, io credo! Aiuta la mia incredulità!" 86 00:33:26,300 --> 00:33:31,700 "Io so chi tu sei... il santo di Dio!" 87 00:34:12,000 --> 00:34:16,800 "Maestro, perché non sono riuscito a scacciare il demonio?" 88 00:34:26,540 --> 00:34:41,000 "Per la tua incredulità. In verità ti dico: se avrai fede quanto un granellino di senape, niente ti sarà impossibile!" 89 00:35:40,100 --> 00:35:44,600 "Il tuo Maestro non paga il tributo a Cesare?" 90 00:36:08,000 --> 00:36:16,400 "Per non offenderli, va' e dallo a loro per me e per te." 91 00:36:45,380 --> 00:36:56,080 "Vai al mare, getta l'amoe prendi il primo pesce che viene su!" 92 00:39:09,300 --> 00:39:14,500 "Cosa ne pensi? È lecito o no pagare il tributo a Cesare? 93 00:39:25,300 --> 00:39:32,200 "Ipocriti, perché mi tentate? Di chi è questa immagine e l'iscrizione? 94 00:39:47,750 --> 00:39:49,250 "Di Cesare!" 95 00:39:56,500 --> 00:40:07,900 "Rendete dunque a Cesare quello che è di Cesare e a Dio quello che è di Dio!" 96 00:40:39,500 --> 00:40:42,500 "Matteo, seguimi!" 97 00:41:49,420 --> 00:41:55,220 "Io faccio molte croci per i romani… mi pagano bene!" 98 00:42:30,100 --> 00:42:44,700 Senza paura, mostrava il Suo volto a Gerusalemme. È pur destinato alla Croce, lasciava felicità e pace sul suo cammino. 99 00:43:38,400 --> 00:43:47,600 "Lasciate che i bambini vengano a Me e non glielo impedite, perché a chi è come loro appartiene il regno di Dio." 100 00:44:05,800 --> 00:44:09,200 "Marco dice che tu non puoi curare le gambe rotte!" 101 00:45:25,300 --> 00:45:32,800 Chi con bambole rotte e chi con cuori spezzati, coloro che Lo amavano andavano da Lui. 102 00:45:32,900 --> 00:45:40,200 Così giunsero Marta e Maria di Betania, piangendo il loro fratello, Lazzaro. 103 00:45:47,700 --> 00:45:54,900 "Signore, se tu fossi stato qui, mio fratello non sarebbe mono. 104 00:45:55,000 --> 00:46:02,600 Ma anche ora so che qualunque cosa chiederai a Dio, egli te la concederà!" 105 00:46:20,900 --> 00:46:23,000 "Tuo fratello risusciterà!" 106 00:46:40,100 --> 00:46:50,000 Poi quando venne Gesù, lui trovò Lazzaro che era già da quattro giorni nel sepolcro. 107 00:48:05,000 --> 00:48:16,000 "Io sono la risurrezione e la vita; chi crede in Me, anche se muore, vivrà! 108 00:48:41,000 --> 00:48:43,700 "Lazzaro, vieni fuori!" 109 00:49:44,800 --> 00:49:48,000 "Scioglietelo e lasciatelo andare!" 110 00:51:49,800 --> 00:52:04,300 Poi Gesù rientro fiero a Gerusalemme, e il Gran Sacerdote era pieno di rabbia, e pensava a cosa poteva fare a lui. 111 00:52:33,900 --> 00:52:42,500 "Questa donna è stata condannata per adulterio. Vuoi che la lapidiamo a morte?" 112 00:52:49,900 --> 00:52:51,700 "Pietà! 113 00:53:27,000 --> 00:53:35,300 "Portate questa donna davanti a Gesù al Tempio... Le sue stesse parole la condanneranno!" 114 00:53:44,700 --> 00:53:57,900 "Lascia che sia lui a giudicarla! Se la libera, Lui infrange la legge di Mosè, e sarà lapidato al suo posto!" 115 00:54:13,000 --> 00:54:20,000 Il Tempio... Peri fedeli di Israele, la dimora di Geova. 116 00:54:20,100 --> 00:54:28,000 Ma per il Gran Sacerdote Caifa, un corrotto e redditizio mercato. 117 00:55:05,700 --> 00:55:15,100 Il Velo del tempio… che custodisce il maestoso accesso al santuario più interno, il Sancta Santorum. 118 00:55:54,900 --> 00:56:07,000 "Questa donna è stata sorpresa in adulterio. Nella legge, Mosè, ci ha comandato di lapidare queste. Cosa dici allora di lei?" 119 00:56:57,900 --> 00:57:05,200 "Chi di voi è senza peccato, gli scagli la prima pietra." 120 00:57:45,600 --> 00:57:47,600 LADRO 121 00:58:08,400 --> 00:58:10,800 ASSASSINO 122 00:58:49,400 --> 00:58:56,100 "Dio, ti ringrazio che non sono come gli altri uomini! 123 00:59:08,800 --> 00:59:11,300 ADULTERA 124 00:59:44,200 --> 00:59:49,600 "Donna, dove sono i tuoi accusatori? Nessuno ti ha condannata?" 125 01:00:01,500 --> 01:00:04,000 "Nessuno, Signore!" 126 01:00:23,300 --> 01:00:28,500 "Neanche io ti condanno, vai e non peccare più!" 127 01:00:53,700 --> 01:01:06,800 E vide nel Templio coloro che vendevano buoi e pecore e colombe, e i banchieri seduti. 128 01:01:25,000 --> 01:01:31,300 "Ho comprato questa colomba per sacrificarla, e tu mi hai imbrogliato!" 129 01:01:34,200 --> 01:01:38,100 "Vai per la tua strada, non ha abbastanza soldi!" 130 01:02:45,100 --> 01:02:55,000 "Voi operatori di iniquità! Portate via via queste cose, non fate della casa del Padre mio un luogo di mercimonio! 131 01:03:53,220 --> 01:03:58,320 Sta cacciando gli usurai dal Tempio, e coloro che comprano e vendono!" 132 01:04:44,300 --> 01:04:48,800 "Con quale autorità tu fai questo?" 133 01:04:57,000 --> 01:05:08,800 "È scritto: 'La mia casa sarà la casa della preghiera', ma voi ne fate una spelonca di ladri!" 134 01:05:17,100 --> 01:05:19,000 "Prendetelo!" 135 01:05:30,200 --> 01:05:36,800 "Distruggete questo tempio e in tre giorni lo farò risorgere!" 136 01:05:56,300 --> 01:06:08,900 Poi tutta la moltitudine cominciò a gioire e a lodare Dio, per tutti i prodigi che avevano veduto. 137 01:06:13,600 --> 01:06:21,600 "Ascoltatelo! Lui ha parole di vita eterna; Lui è il Cristo!" 138 01:06:30,600 --> 01:06:33,500 "Osanna nel più alto dei cieli!" 139 01:06:56,100 --> 01:07:05,400 "Venite a Me, gioite e siate lieti! Io sono la via, la verità e la vita!" 140 01:07:11,800 --> 01:07:21,300 "Osanna al Figlio di David! Benedetto il Re, che viene nel nome del Signore!" 141 01:07:41,100 --> 01:07:45,400 "Lui è il nostro Re… incoroniamolo!" 142 01:08:04,200 --> 01:08:17,500 Quando Gesù, sapendo che stavano per venire a prenderlo per farlo re, si ritirò di nuovo sulla montagna, tutto solo. 143 01:08:53,000 --> 01:08:59,900 "Ecco, i Regni del Mondo... e la loro gloria!" 144 01:09:26,300 --> 01:09:35,000 "Tutte queste cose io ti darò, se ti prostrerai e mi adorerai!" 145 01:10:00,200 --> 01:10:11,500 "Lungi da me, Satana! Sta scritto: 'Solo al Signore Dio tuo ti prostrerai, Lui solo adorerai'." 146 01:11:11,400 --> 01:11:23,800 "Ascolta, tu inventore di Re! Pagherai con la tua vita per questo... e il tuo Maestro e i tuoi compagni furfanti allo stesso modo!" 147 01:12:13,700 --> 01:12:22,300 "Voi non capite? II mio regno non è di questo mondo!" 148 01:12:57,800 --> 01:13:06,000 "Padre Nostro, che sei nei cieli, sia santificato il tuo nome, venga il tuo regno." 149 01:13:23,900 --> 01:13:44,500 E così fu che Giuda, accanito, in preda al panico, disperato, senza speranza di regno terreno, tradì il suo Signore per trenta denari. 150 01:14:25,500 --> 01:14:39,100 "Nessun osa prendere questo Gesù... Ci svelerai il Suo luogo di preghiera segreto così potremo distruggerlo?" 151 01:15:13,000 --> 01:15:31,800 Ora quando Gesù seppe che la Sua ora era venuta e, desiderando festeggiare la Pasqua con i suoi Discepoli, si sedette, al tramonto per l' ultima cena. 152 01:16:19,500 --> 01:16:27,800 "Prendete, e mangiate. Questo è il mio corpo che è dato per voi. fate questo in memoria di me." 153 01:17:49,500 --> 01:18:00,000 "Questo è il Mio sangue del nuovo testamento, versato per molti, in remissione dei peccati. Bevetelo tutti quanti!" 154 01:19:33,700 --> 01:19:47,500 "Figlio, ancora per poco sono con voi. Vi do un comandamento nuovo: che vi amiate gli uni con gli altri, come io vi ho amato." 155 01:20:39,500 --> 01:20:46,900 "Ma ecco, la mano di chi mi tradisce è con Me, sulla tavola!" 156 01:21:20,700 --> 01:21:25,500 "Quello che devi fare fallo al più presto." 157 01:21:42,400 --> 01:21:46,200 "Sono forse io, Signore? ... Sono io?" 158 01:22:05,900 --> 01:22:12,700 "Signore, con te sono pronto ad andare in prigione e alla morte!" 159 01:22:22,200 --> 01:22:34,900 "Io ti dico, Pietro: non canterà oggi il gallo prima che tu per tre volte avrai negato di conoscermi!" 160 01:23:03,900 --> 01:23:16,900 "Abbiate pace. Voi avrete tribolazione nel mondo, ma abbiate fiducia, io ho vinto il mondo!" 161 01:23:44,500 --> 01:23:53,800 "Oh, mia amato Figlio, torni a Nazareth con me? Qui, temo i tuoi nemici!" 162 01:24:02,500 --> 01:24:13,790 "Il Figlio dell'uomo non è venuto per essere servito, ma per servire e dare la sua vita in riscatto per molti!" 163 01:25:36,190 --> 01:25:41,530 Allora Gesù andò con loro in un podere, chiamato Getsèmani. 164 01:26:13,200 --> 01:26:19,700 "Restate qui e vegliate con me. Mentre prego e ascolto." 165 01:27:16,300 --> 01:27:28,000 "Padre, se vuoi, allontana da me questo calice! Tuttavia non sia fatta la mia, ma la tua volontà." 166 01:27:54,900 --> 01:28:07,500 In preda all'angoscia, pregava più intensamente e il suo sudore era come gocce di sangue. 167 01:29:12,300 --> 01:29:21,000 "Non siete stati capaci di vegliare un'ora sola con me? Lo spirito è pronto, ma la carne è debole!" 168 01:29:47,400 --> 01:29:59,400 "O padre mio, se questo calice non può passare da me senza che io lo beva, sia fatta la tua volontà." 169 01:30:26,200 --> 01:30:35,500 "Padre, l'ora è arrivata! Io ho finito il lavoro che tu mi hai affidato!" 170 01:30:50,400 --> 01:30:53,800 "Che segno tu darai a noi?" 171 01:31:00,000 --> 01:31:05,000 "Quello che bacerò, sarà lui. Arrestatelo!" 172 01:31:29,500 --> 01:31:32,000 "Salve, Maestro!" 173 01:31:53,700 --> 01:31:58,700 "Giuda, tradisci il Figlio dell'uomo con un bacio?" 174 01:32:36,000 --> 01:32:44,500 "Metti via la tua spada, perché tutti quelli che mettono mano alla spada, periranno di spada!" 175 01:32:56,300 --> 01:33:03,100 "Siete usciti come contro un brigante, con spade e bastoni, per catturarmi? 176 01:33:03,200 --> 01:33:10,200 Ogni giorno stavo seduto nel tempio ad insegnare, e non Mi avete arrestato." 177 01:34:02,500 --> 01:34:07,400 "Se dunque cercate me, lasciate che questi se ne vadano." 178 01:34:59,300 --> 01:35:08,900 Allora lo condussero da Caifa, il sommo sacerdote. Pietro intanto lo aveva seguito da lontano. 179 01:36:18,200 --> 01:36:23,400 "Non sei anche tu uno dei suoi discepoli?" 180 01:36:33,800 --> 01:36:36,500 "Non lo sono!" 181 01:36:57,200 --> 01:37:01,600 "Anche costui era con Gesù, il Nazareno! 182 01:37:15,200 --> 01:37:18,200 "Io non conosco quell'uomo!" 183 01:37:36,300 --> 01:37:39,400 "Dove sono i tuoi discepoli?" 184 01:38:06,500 --> 01:38:11,780 "Non ti ho visto nel giardino, con lui?" 185 01:38:21,580 --> 01:38:29,280 "Che tu sia maledetto! Non conosco quell'uomo di cui parli!" 186 01:39:46,500 --> 01:39:53,500 Al mattino condussero Gesù da Pilato, il governatore romano della Giudea, 187 01:39:53,600 --> 01:40:00,600 Il solo che aveva l'autorità di emanare sentenze di morte. 188 01:40:43,800 --> 01:40:46,100 "Salve, Romano!" 189 01:40:50,100 --> 01:40:52,100 "Salve, Sacerdote!" 190 01:41:22,300 --> 01:41:25,800 "Abbiamo trovato costui che sobillava la nazione , 191 01:41:25,900 --> 01:41:30,500 e impediva di dare tributi a Cesare e affermava di essere il Cristo re." 192 01:42:08,200 --> 01:42:11,800 "Sei tu il re dei Giudei?" 193 01:42:27,200 --> 01:42:35,900 "Rispondimi! Non sai che ho il potere di crocifiggerti o di liberarti?" 194 01:42:41,200 --> 01:42:51,500 "Tu dici; che io sono un re. Per questo sono nato, per rendere testimonianza alla Verità." 195 01:43:17,600 --> 01:43:19,800 "Che cos'è la Verità?" 196 01:43:34,800 --> 01:43:43,500 "Non trovo nessuna colpa in qusto uomo. Nessuna causa di morte per lui. Quindi lo castigherò e lo lascer andare." 197 01:44:07,500 --> 01:44:14,500 "Corrompere i ladri per fargli piangere la sua morte! Confondi il popolo! Dividi i suoi amici!" 198 01:45:09,200 --> 01:45:13,200 Claudia Procula... la moglie di Pilato. 199 01:45:19,300 --> 01:45:21,600 "Dov'è Lui?" 200 01:45:57,200 --> 01:46:09,500 "Ti prego di non avere a che fare con quell'uomo giusto! Perché fui molto turbata in sogno, a causa sua!" 201 01:46:28,600 --> 01:46:37,900 "Se liberi costui, non sei amico di Cesare! Chiunque si fa Re, è contro Cesare!" 202 01:47:07,500 --> 01:47:10,900 "Portate qui Barabba, l'assassino. 203 01:48:27,100 --> 01:48:30,300 "Un Re dovrebbe avere una corona!" 204 01:48:54,000 --> 01:48:56,900 "...una tunica per il Re!" 205 01:49:13,800 --> 01:49:16,900 "...un trono per il Re!" 206 01:50:17,400 --> 01:50:20,500 "Un Re deve avere uno scettro!" 207 01:50:37,300 --> 01:50:40,000 "Salve, tu Re dei Re!" 208 01:51:38,400 --> 01:51:45,200 "Questo falegname ha bestemmiato e ha finto di essere nostro Re! Chiediamo che venga crocifisso!" 209 01:52:19,100 --> 01:52:26,000 "Non potete corrompermi, io che sono un Giudeo, per piangere il sangue di un fratello innocente!" 210 01:53:32,500 --> 01:53:34,800 "Ecco, l'Uomo!" 211 01:53:59,800 --> 01:54:13,300 "Vi è tra voi l'usanza che io liberi un prigioniero per la Pasqua. Chi volete che io liberi?" 212 01:54:23,000 --> 01:54:25,500 "Barabba! Libera Barabba!" 213 01:54:30,800 --> 01:54:32,600 "Barabba... Barabba!" 214 01:54:39,600 --> 01:54:41,600 "Barabba! Barabba!" 215 01:54:56,600 --> 01:55:02,600 "Che cosa farò dunque con Gesù, chiamato il Cristo?" 216 01:55:10,700 --> 01:55:13,400 "Crocifiggilo!" 217 01:55:22,300 --> 01:55:25,300 "Crocifiggilo! Crocifiggilo!" 218 01:55:29,500 --> 01:55:32,100 "Crocifiggilo! Crocifiggilo!" 219 01:56:10,900 --> 01:56:13,600 "Liberalo!" 220 01:56:26,100 --> 01:56:35,700 "Il suo solo crimine e stato quello di guarire i vostri malati, e resuscitare i vostri morti! Salvatelo, voi stessi potrete avere bisogno di pietà!“ 221 01:56:50,200 --> 01:56:56,600 "Ascolterete la Meretrice di Magdala piuttosto che i vostri Sacerdoti?" 222 01:57:25,300 --> 01:57:28,500 "Dovrei crocifiggere il vostro Re?" 223 01:57:36,100 --> 01:57:39,600 "Non abbiamo altro Re all'infuori di Cesare!" 224 01:58:23,200 --> 01:58:25,900 "Bastacon lui, crocifiggilo!" 225 01:58:52,100 --> 01:58:58,500 "Non sono innocente di questo sangue, vedetevela voi!" 226 01:59:28,300 --> 01:59:33,100 "Ho peccato, perché ho tradito sangue innocente!" 227 01:59:42,600 --> 01:59:45,000 "Che ci importa? Pensaci tu!" 228 02:01:13,400 --> 02:01:18,200 La Via Crucis. 229 02:02:50,600 --> 02:02:59,400 E c'erano anche due ladroni che venivano condotti con lui per essere mesi a morte. 230 02:04:00,100 --> 02:04:03,700 "Ma che male ha fatto?" 231 02:05:14,300 --> 02:05:22,000 "Se fossi un grande uomo come te, porterei la croce per Lui!" 232 02:06:07,200 --> 02:06:10,800 "Porterò io la tua croce, amico!" 233 02:07:42,100 --> 02:08:00,100 Quando giunsero sul luogo chiamato Calvario, crocifissero lui e i due malfattori, uno a destra e l'altro a sinistra. 234 02:10:49,900 --> 02:10:53,700 GESÙ' Dl NAZARETH IL RE DEI GIUDEI 235 02:10:56,400 --> 02:11:06,300 "Se lui è il Re di Israele, scenda ora dalla croce e gli crederemo!" 236 02:11:22,500 --> 02:11:32,800 "Tu che distruggi il tempio e lo riedifichi in tre giorni, salva te stesso e scendi dalla croce!" 237 02:11:42,700 --> 02:11:48,200 "Padre, perdonali, perché non sanno quello che fanno!" 238 02:12:23,500 --> 02:12:28,300 "Se tu sei il Cristo, salva Te stesso e noi!" 239 02:12:33,500 --> 02:12:43,400 "No temi Dio? Noi riceviamo il giusto per le nostre azioni, ma questo uomo non ha fatto nulla di male!" 240 02:12:59,100 --> 02:13:03,500 "Gesù, ricordati di me quando sarai nel Tuo Regno!" 241 02:13:11,800 --> 02:13:18,100 "In verità ti dico, oggi sarai con Me in paradiso." 242 02:14:40,300 --> 02:14:43,000 "Quello è il mio figlio!" 243 02:15:08,000 --> 02:15:18,700 Così dall'ora sesta si fece buio su tutta la terra, fino all'ora nona. 244 02:16:11,900 --> 02:16:17,700 "Ha confidato in Dio! Lo liberi lui ora!" 245 02:16:45,500 --> 02:16:52,200 "È finita! Padre, nelle tue mani consegno il Mio spirito!" 246 02:18:54,000 --> 02:18:59,500 "La terra si scosse e le rocce si spezzarono." 247 02:20:28,700 --> 02:20:32,900 "Veramente quest'uomo era Figlio di Dio!" 248 02:20:42,800 --> 02:20:50,400 Ed ecco, il Velo del Tempio si squarciò in due da cima a fondo. 249 02:21:04,200 --> 02:21:12,200 "Signore Dio Geova, non sfogare la tua collera su Israele! Io solo sono colpevole!" 250 02:21:25,300 --> 02:21:29,000 "Oh, Dio, ricacci la Luce!" 251 02:22:31,600 --> 02:22:37,100 Dopo tre giorni di morte,... lui aveva promesso di risuscitare... 252 02:22:37,200 --> 02:22:43,200 Ma il sepolcro sigillato dai Sacerdoti e sorvegliato dai Romani, giaceva 253 02:22:43,300 --> 02:22:47,300 silenzioso sutto la prima alba di Pasqua. 254 02:23:11,800 --> 02:23:14,800 "Che rumore era questo?" 255 02:27:22,500 --> 02:27:26,100 "Donna, perché piangi?" 256 02:27:32,700 --> 02:27:42,500 "Hanno portato via il mio Signore e non so dove lo hanno posto." 257 02:27:50,600 --> 02:27:53,200 "...Maria!" 258 02:28:05,200 --> 02:28:09,200 "...Maestro!" 259 02:28:16,700 --> 02:28:32,200 "Non mi trattenere, perché non sono ancora salito al Padre, ma vai dai miei fratelli e dì a loro che io salgo al Dio mio e al Dio vostro.“ 260 02:28:48,100 --> 02:28:52,000 "È risorto. È risorto!" 261 02:29:10,200 --> 02:29:19,600 Quello stesso giorno, mentre erano chiuse le pone, venne Gesù e si fermò in mezzo a loro e disse. 262 02:30:20,300 --> 02:30:22,900 "La pace sia con voi." 263 02:30:43,200 --> 02:30:55,700 "Guardate le mie mani e i miei piedi, sono io! Toccatemi e guardate: un fantasma non ha carne e ossa come vedete che io ho!" 264 02:31:17,100 --> 02:31:19,900 "Simon Pietro, Mi vuoi bene?" 265 02:31:25,900 --> 02:31:31,900 "Signore, tu sai tutto. Tu sai che ti voglio bene!" 266 02:31:37,200 --> 02:31:39,900 "Pasci i miei agnelli!" 267 02:33:13,200 --> 02:33:16,300 "Mio Signore e mio Dio!" 268 02:33:28,700 --> 02:33:40,200 "Tommaso, perché mi hai veduto, hai creduto. Beati quelli che pur non avendo visto crederanno!" 269 02:33:55,100 --> 02:34:01,700 "E questi saranno i segni che accompagneranno quelli che credono. 270 02:34:01,800 --> 02:34:09,800 Nel Mio nome parleranno lingue nuove, imporranno le mani ai malati e questi guariranno." 271 02:34:50,400 --> 02:34:52,900 "Pasci le mie pecorelle!" 272 02:35:38,000 --> 02:35:44,000 "Come mio Padre ha mandato Me, anch'io mando voi. 273 02:35:44,100 --> 02:35:51,200 Andate in tutto il mondo e predicate il vangelo ad ogni creatura!" 274 02:36:37,000 --> 02:36:57,900 Io sono con voi sempre. 275 02:36:58,305 --> 02:37:58,298 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm