Find Me Guilty
ID | 13194793 |
---|---|
Movie Name | Find Me Guilty |
Release Name | Find.me.guilty.Der.Mafiaprozess.2006.German.DL.1080p.WEB.h264.REPACK-DUNGHiLL |
Year | 2006 |
Kind | movie |
Language | English |
IMDB ID | 419749 |
Format | srt |
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
2
00:00:49,035 --> 00:00:52,495
...full sum and total of the F.B.I.
and the police department's efforts here.
3
00:00:52,715 --> 00:00:55,715
As has been outlined before,
a couple of hundred...
4
00:00:55,795 --> 00:00:59,735
M- Mafia and organized crime members
and associates have been indicted...
5
00:00:59,915 --> 00:01:01,875
in the last year to two years.
6
00:01:01,955 --> 00:01:05,675
So that the attack is at the top level,
the middle level and the lower level.
7
00:01:05,855 --> 00:01:10,255
And we are doing everything that
we can to identify, indict and convict...
8
00:01:10,635 --> 00:01:14,315
the capos, the soldiers and
the associates of the Mafia as well.
9
00:01:25,515 --> 00:01:29,795
Look, I gotta clip a guy.
All I'm carrying is a. 22.
10
00:01:31,875 --> 00:01:33,795
Of course I know
it's not worth a shit.
11
00:01:33,875 --> 00:01:36,275
What the fuck do you think
I'm calling you for?
12
00:01:36,355 --> 00:01:40,275
Go fuck yourself!.
13
00:01:42,915 --> 00:01:45,715
- Hey, Tony.
- Hey.
14
00:01:45,795 --> 00:01:47,915
Your, uh, your papa here?
15
00:01:47,995 --> 00:01:53,515
Uh, yeah. He's upstairs, but he's sleepin'.
I'm makin' a banana daiquiri. You want one?
16
00:01:53,795 --> 00:01:56,995
Asshole.
17
00:02:45,755 --> 00:02:48,635
My God! Cousin, what are you-
18
00:02:52,435 --> 00:02:55,635
What are you doin', Coz. I love you.
19
00:02:59,595 --> 00:03:01,835
Coz, why are you doing this?
20
00:03:09,875 --> 00:03:11,795
Pop!
21
00:03:13,875 --> 00:03:15,795
Pop?
22
00:03:18,875 --> 00:03:20,995
Papa! Pop!
23
00:03:21,075 --> 00:03:24,075
Pop!
24
00:03:28,015 --> 00:03:30,175
You're not being
very helpful,Jackie.
25
00:03:30,655 --> 00:03:32,495
I'm gonna have to let
your parole officer know.
26
00:03:34,795 --> 00:03:36,835
Come on,Jackie.
We're not morons.
27
00:03:36,955 --> 00:03:39,715
You had your eyes shut the whole time?
You fuckin' expect us to believe that?
28
00:03:39,750 --> 00:03:40,981
I'm sorry, miss.
29
00:03:41,695 --> 00:03:43,942
My eyes were shut the whole time.
30
00:03:44,528 --> 00:03:46,903
I never saw nothin'.
31
00:03:48,403 --> 00:03:51,817
- Miss?
- My eyes were shut the whole time.
32
00:03:53,114 --> 00:03:55,559
Yeah. All right, Manny.
Let's get out of here.
33
00:03:56,497 --> 00:04:00,255
Hey. Someone sneaks in and pops you,
don't come complainin' to us.
34
00:04:01,104 --> 00:04:04,245
If somebody pops me,
I won't go complainin' to nobody.
35
00:04:23,651 --> 00:04:25,995
Hey, Pop.
You sure you're doin' the right thing?
36
00:04:26,075 --> 00:04:30,534
- I mean, I feel like killing this motherfucker myself.
- Hey, watch your language.
37
00:04:30,737 --> 00:04:33,636
- And you don't rat out the people that love you.
- Love you?
38
00:04:33,714 --> 00:04:36,715
He's your cousin. He puts four fuckin'
bullets in you, and he loves you?
39
00:04:36,750 --> 00:04:39,315
Yeah, he loves me. I love him.
40
00:04:39,395 --> 00:04:43,330
He's family. He's just a junkie.
He doesn't know what he's doing.
41
00:04:43,744 --> 00:04:47,502
Live and let live. Speaking of which,
how many times I gotta tell you?
42
00:04:48,057 --> 00:04:52,075
If you see me shot 20 times, if you
come in the room I got my head cut off...
43
00:04:52,195 --> 00:04:55,755
- you don't call the cops.
- I know, Pop.
44
00:04:55,790 --> 00:04:59,635
- Who do you call?
- I call Saul.
45
00:04:59,715 --> 00:05:02,515
That's right.
Come here.
46
00:05:02,595 --> 00:05:04,835
My fuckin' hand.
This fuckin' cousin of mine.
47
00:05:04,915 --> 00:05:06,835
I swear to God,
I feel like killin' him.
48
00:05:09,111 --> 00:05:11,715
- Can they do that?
- Do what?
49
00:05:11,795 --> 00:05:14,849
- Go to my parole officer and get my bail revoked.
- Hell, no.
50
00:05:14,990 --> 00:05:17,115
You didn't shoot nobody.
Somebody shot you.
51
00:05:17,330 --> 00:05:21,318
- That trial ever gonna happen? It's been a year already.
- They got no case.
52
00:05:21,635 --> 00:05:23,555
That's why they
charge you under RICO.
53
00:05:23,635 --> 00:05:26,355
Whenever the government has no case,
they charge you under RICO.
54
00:05:26,435 --> 00:05:28,875
Aw, fuck them.
55
00:05:31,920 --> 00:05:34,875
We gonna order some room service?
56
00:05:37,279 --> 00:05:39,675
- Mm-hmm.
- Oh, this looks great.
57
00:05:39,755 --> 00:05:41,675
- Muchas gracias.
- Gracias.
58
00:05:41,755 --> 00:05:43,675
- Good evening.
- Stay where you are. Nice and easy, gentlemen.
59
00:05:43,755 --> 00:05:45,755
You have the right to remain silent.
Anything you say...
60
00:05:45,835 --> 00:05:47,835
can and will be held against you
in a court of law.
61
00:05:47,915 --> 00:05:49,955
Do you understand that right?
62
00:05:50,075 --> 00:05:51,995
You have the right to an attorney.
63
00:05:52,075 --> 00:05:55,835
If you can't afford one, the court will
appoint you one. Do you understand that right?
64
00:05:55,915 --> 00:06:00,275
Mr. DiNorscio. Mr. DiNorscio!
65
00:06:00,355 --> 00:06:02,275
Mr. Rizzo, would you
wake your client up?
66
00:06:07,218 --> 00:06:09,054
Twenty-two to 30 years...
67
00:06:09,241 --> 00:06:12,358
for possession, sale and
distribution of narcotics.
68
00:06:12,615 --> 00:06:17,084
And believe me, I'll try to see to it
that you do the full 30 years.
69
00:06:27,324 --> 00:06:29,021
Let's go,Jackie.
70
00:06:29,595 --> 00:06:33,427
Jesus, Sylvester.
A little privacy, please.
71
00:06:33,826 --> 00:06:37,451
- Come on,Jackie Dee. You're going downtown.
- For what?
72
00:06:37,638 --> 00:06:40,075
Damned if I know, but I'm sure as hell
I'm not standing here...
73
00:06:40,155 --> 00:06:42,755
smelling your shit
while I argue with you.
74
00:06:44,224 --> 00:06:46,966
- Let's go.
- Coming.
75
00:06:51,075 --> 00:06:54,675
Sylvester, how long
we known each other?
76
00:06:54,755 --> 00:06:57,195
On and off, uh, maybe eight years.
77
00:06:57,315 --> 00:06:59,623
I'm a good guy, right?
78
00:06:59,724 --> 00:07:01,326
Right.
79
00:07:02,695 --> 00:07:05,815
- Everybody loves me.
- Right.
80
00:07:05,895 --> 00:07:09,895
So why are you standing here bustin' my balls?
You can't let me finish takin' a crap?
81
00:07:09,975 --> 00:07:14,775
You know, you're so full of it, you could
sit on that toilet forever. Let's go.
82
00:07:17,575 --> 00:07:19,855
So where you guys taking me anyway?
83
00:07:19,935 --> 00:07:22,695
Federal building.
84
00:07:22,775 --> 00:07:25,495
For what?
85
00:07:25,575 --> 00:07:28,375
I have no idea.
86
00:07:28,455 --> 00:07:31,095
Hey, could you do me a favor,
roll down the window?
87
00:07:31,215 --> 00:07:33,295
It's too cold.
88
00:07:36,775 --> 00:07:39,295
Geez.
89
00:07:44,215 --> 00:07:46,135
Thanks, fellas.
90
00:07:57,135 --> 00:08:02,335
Wow, you guys expecting the
U.S. Attorney for the Southern District?
91
00:08:02,415 --> 00:08:04,815
Giuliani said to start without him.
92
00:08:06,279 --> 00:08:08,146
Okay.
93
00:08:13,271 --> 00:08:16,427
- You got any ketchup?
- Oh, sorry. Just A-1 sauce.
94
00:08:16,695 --> 00:08:19,575
A-1 sauce? A steak
should have ketchup.
95
00:08:21,215 --> 00:08:24,015
- Please.
- All right.
96
00:08:28,615 --> 00:08:30,815
- Ah, shrimp cocktail.
- Mm-hmm.
97
00:08:31,029 --> 00:08:33,895
- A little wine?
- Oh, yeah, yeah.
98
00:08:36,341 --> 00:08:39,415
So, car ride okay?
99
00:08:39,495 --> 00:08:41,415
The car ride?
100
00:08:41,495 --> 00:08:44,295
Oh, yeah, the fresh air felt good.
101
00:08:44,375 --> 00:08:48,055
- The guys was real nice. They lowered the window for me.
- Mm.
102
00:08:48,135 --> 00:08:50,055
Well, I hope you
breathed nice and deep.
103
00:08:50,135 --> 00:08:53,215
It could be your last
fresh air for 30 years.
104
00:08:53,295 --> 00:08:56,495
Yeah, that judge shoved it right up my ass.
Can you believe that?
105
00:08:56,575 --> 00:08:58,775
Doesn't have to be.
106
00:09:01,134 --> 00:09:03,040
What doesn't have to be?
107
00:09:05,602 --> 00:09:07,735
Thirty years.
108
00:09:11,575 --> 00:09:14,855
- Got any more wine?
- Sure.
109
00:09:16,895 --> 00:09:19,415
By the way, do you want
your lawyer here?
110
00:09:21,415 --> 00:09:22,915
My lawyer?
111
00:09:23,282 --> 00:09:26,751
I just got sentenced to 30 years
for a pissant dope deal...
112
00:09:27,149 --> 00:09:29,175
'cause of that cocksucker.
113
00:09:31,335 --> 00:09:33,255
So what do youse want?
114
00:09:34,695 --> 00:09:37,015
You know what this is,Jackie?
115
00:09:39,615 --> 00:09:41,535
Manhattan phone book?
116
00:09:44,696 --> 00:09:46,895
Last year, you got indicted.
117
00:09:47,015 --> 00:09:49,375
Fourteen counts.
118
00:09:49,455 --> 00:09:55,335
"Gambling, racketeering,
narcotics distribution, conspiracy-"
119
00:09:55,415 --> 00:09:57,615
That RICO thing?
That's a year old.
120
00:09:57,695 --> 00:10:00,215
Counselor,
I completely forgot about it.
121
00:10:00,295 --> 00:10:02,415
I mean, it's been so long.
122
00:10:02,495 --> 00:10:07,415
And... everybody knows that those
RICO things are bullshit anyway, so-
123
00:10:07,495 --> 00:10:09,855
Yeah, well, this one isn't bullshit.
124
00:10:09,935 --> 00:10:15,175
It's not just you. Your boss,
your underboss, and 17 of your goombahs.
125
00:10:15,255 --> 00:10:20,415
Twenty of you on 76 counts.
We're not fucking around,Jackie.
126
00:10:20,535 --> 00:10:23,815
Mm-hmm.
So what do you need me for?
127
00:10:23,895 --> 00:10:27,215
You're all going down.
You are all going down.
128
00:10:27,250 --> 00:10:30,535
The whole New Jersey
Lucchese crew. We got it all.
129
00:10:30,615 --> 00:10:32,975
Tapes, surveillance videos...
130
00:10:33,055 --> 00:10:35,495
so many witnesses,
they're crawling out of the file cabinets.
131
00:10:35,575 --> 00:10:39,655
Your cousin, your own fuckin' cousin,
Tony Compagna...
132
00:10:39,735 --> 00:10:41,655
he's our star.
133
00:10:46,295 --> 00:10:48,495
- My cousin Tony?
- Your fuckin'- A.
134
00:10:48,575 --> 00:10:51,535
The trial starts next week.
And these pals of yours...
135
00:10:51,615 --> 00:10:54,535
they're gonna be jumpin' over each
others' bodies just to make a deal.
136
00:10:54,615 --> 00:11:00,055
So we get your testimony,you get time
lopped off this sentence. That simple.
137
00:11:03,095 --> 00:11:06,375
You mean, I rat on my friends?
138
00:11:08,015 --> 00:11:11,735
- You have no friends.
- What'd you say?
139
00:11:11,815 --> 00:11:13,935
I have no friends?
140
00:11:14,015 --> 00:11:16,535
Those guys love me, man. I love them.
141
00:11:16,615 --> 00:11:18,535
- They love you?
- Mm-hmm.
142
00:11:18,615 --> 00:11:21,295
For Christ's sakes,
you left the Bruno family.
143
00:11:21,375 --> 00:11:23,295
Lots of guys get
whacked for doing less.
144
00:11:23,415 --> 00:11:26,855
And what's worse,
you switched over to the Luccheses.
145
00:11:26,975 --> 00:11:31,615
Trust me when I tell you they don't like
each other. The Brunos want you dead.
146
00:11:31,695 --> 00:11:36,135
By the way, how did you get
from Brunos to Luccheses?
147
00:11:36,215 --> 00:11:38,535
I took a cab.
148
00:11:38,615 --> 00:11:41,375
You took a cab?
149
00:11:46,535 --> 00:11:51,695
Now listen to me, you guinea cocksucker.
Don't fuck with me.
150
00:11:51,775 --> 00:11:55,375
We're taking down the whole
fuckin' family, do you understand?
151
00:11:55,455 --> 00:11:57,540
This trial's gonna
take at least a year.
152
00:11:57,575 --> 00:12:02,095
76 counts, 20 defendants,
I don't know how many defense lawyers...
153
00:12:02,215 --> 00:12:04,135
at least four prosecutors...
154
00:12:04,215 --> 00:12:06,535
eight alternates on the jury
in case you fucks...
155
00:12:06,615 --> 00:12:08,735
try to reach one of them
to get a mistrial.
156
00:12:08,815 --> 00:12:12,775
This is the biggest thing
I'll ever have in my life.
157
00:12:13,815 --> 00:12:16,415
Never lost a case.
158
00:12:16,495 --> 00:12:18,815
And I sure as shit
won't start with this one.
159
00:12:18,895 --> 00:12:23,375
I'm gonna watch all of you taking it
up the ass for the rest of your lives.
160
00:12:23,455 --> 00:12:26,055
And that's the only kind of love
you pricks are gonna get.
161
00:12:28,135 --> 00:12:30,055
So what's your answer?
162
00:12:32,175 --> 00:12:34,655
Fuck you.
163
00:12:40,655 --> 00:12:43,095
Get this piece of shit out of here.
164
00:12:53,255 --> 00:12:56,775
- Mr. Kierney.
- Yeah?
165
00:12:58,335 --> 00:13:00,255
You got a brother?
166
00:13:01,535 --> 00:13:03,535
Yeah.
167
00:13:05,175 --> 00:13:09,500
Well, fuck him too.
168
00:13:09,535 --> 00:13:11,575
You set up that meeting, didn't you?
169
00:13:11,695 --> 00:13:14,855
Well, if somebody's gonna make a deal,
Jackie, I want it to be you.
170
00:13:14,935 --> 00:13:17,455
Aw, fanculo, you motherfucker.
171
00:13:17,535 --> 00:13:21,735
That's why they did the dope trial, so they
could use it to squeeze me on this one.
172
00:13:21,815 --> 00:13:24,015
You should know that!
173
00:13:24,095 --> 00:13:26,335
I've been in prison half my life.
174
00:13:26,415 --> 00:13:29,055
- You think I'm gonna start making deals now?
- Listen,Jackie.
175
00:13:29,135 --> 00:13:32,535
My job is to give you the best legal
advice I can. That's what you pay me for.
176
00:13:32,615 --> 00:13:35,055
I paid you 250,000
for my last trial...
177
00:13:35,135 --> 00:13:37,255
and I'm sitting here
holding my dick.
178
00:13:37,375 --> 00:13:39,655
How much you wanna
charge me for this one?
179
00:13:39,735 --> 00:13:44,055
- Look at all the work we've put in on this thing.
- How much you wanna charge me?
180
00:13:44,135 --> 00:13:47,735
- Ah, 60,000, give or take a few.
- 60,000?
181
00:13:47,815 --> 00:13:50,655
Take your fuckin' briefcase,
and get the fuck out of my cell.
182
00:13:50,735 --> 00:13:54,255
Sylvester, get this piece
of shit out of my cell !
183
00:13:55,615 --> 00:13:59,115
Jackie, pack up.
You're movin' out.
184
00:13:59,150 --> 00:14:02,615
- Movin' out?
- Another cell block.
185
00:14:02,695 --> 00:14:04,615
Is it bigger?
186
00:14:14,455 --> 00:14:17,255
Oh, my God. Sylvester, listen.
187
00:14:17,335 --> 00:14:21,455
My chair, I gotta have my chair.
I can't sleep without my chair.
188
00:14:21,535 --> 00:14:24,735
- I'll talk to the guy.
- No, Sylvester. You don't understand.
189
00:14:24,815 --> 00:14:27,615
I can't sleep without my chair.
I got a bad back. You see, when-
190
00:14:30,055 --> 00:14:32,995
- What the hell are you still doing here?
- Aw, come on,Jackie.
191
00:14:33,030 --> 00:14:35,935
- You owe me $60,000 for all the work I did so far.
- Oh, Rizzo.
192
00:14:36,015 --> 00:14:39,575
Send me a bill. I'll wipe my ass with it.
Would that be okay?
193
00:14:39,655 --> 00:14:41,575
- Oh, God.
- Get him the fuck out of here.
194
00:14:52,815 --> 00:14:55,375
- He's all yours.
- Thanks,Jesse.
195
00:15:04,055 --> 00:15:06,615
All the way to the end.
196
00:15:24,215 --> 00:15:26,575
You wanna give me a hand?
197
00:16:06,775 --> 00:16:08,775
Mr. Calabrese!
198
00:16:08,855 --> 00:16:10,935
Mr. Calabrese has no comment
at the present time.
199
00:16:11,015 --> 00:16:12,935
Mr. Calabrese,
is the third time a charm?
200
00:16:13,015 --> 00:16:16,415
Justice will prevail, and my client
will be exonerated. Thank you very much.
201
00:16:16,495 --> 00:16:19,295
Mr. Calabrese, you think
you're a three-time loser?
202
00:16:49,895 --> 00:16:51,815
Oh, look at you.
You dressed up.
203
00:16:51,895 --> 00:16:54,495
- Hey, good to see you.
- How you been, huh?
204
00:16:54,575 --> 00:16:56,495
- Good luck, bro.
- Nice chatting with you.
205
00:16:58,255 --> 00:17:00,335
- Okay.
- Hey,Jackie.
206
00:17:00,455 --> 00:17:02,375
- How are you?
- How you doing? Good?
207
00:17:02,455 --> 00:17:05,815
- Yeah, good to see you.
- All right, all right. Don't be too obvious.
208
00:17:05,935 --> 00:17:07,855
- They let you in here?
- Good haircut.
209
00:17:07,935 --> 00:17:09,975
- Thank you.
- You're gonna look beautiful on TV.
210
00:17:10,055 --> 00:17:13,375
- Carlo, how you doing?
- My man.
211
00:17:13,455 --> 00:17:15,615
Hey, Nick. Good to see you.
212
00:17:15,695 --> 00:17:18,695
What's good about it?
213
00:17:26,175 --> 00:17:29,375
Jackie? I'm Ben Klandis.
214
00:17:29,455 --> 00:17:33,695
- I'm handling Carlo Mascarpone's defense.
- How you doing?
215
00:17:33,775 --> 00:17:37,575
Listen, is it true you're
gonna defend yourself?
216
00:17:37,655 --> 00:17:41,895
What do I need with a lawyer?
So he can get me another 30 years?
217
00:17:41,975 --> 00:17:46,535
- Last trial, I had apnea. You know what apnea is?
- Yeah, I know what apnea-
218
00:17:46,570 --> 00:17:51,095
It's like a sleeping sickness. It's like
I slept through the whole fuckin' trial.
219
00:17:51,175 --> 00:17:54,695
I wake up, the judge
is sentencing me to 30 years.
220
00:17:54,775 --> 00:17:56,935
The hammer comes down.
221
00:17:57,015 --> 00:18:00,215
Bang! It felt like
it landed on my dick.
222
00:18:00,295 --> 00:18:02,335
Nah, this time,
I take care of me myself.
223
00:18:02,415 --> 00:18:06,375
Well, that's the problem.
It's not just you.
224
00:18:06,455 --> 00:18:09,575
They get one of you for spitting on
the sidewalk, and all of you can go down.
225
00:18:09,610 --> 00:18:13,575
R- I-C-O. The "C" in RICO,
it stands for conspiracy.
226
00:18:13,655 --> 00:18:16,575
Conspiracy isn't hard to prove.
Two of you in the same room...
227
00:18:16,655 --> 00:18:20,175
- that's conspiracy.
- I'm not gonna hurt nobody.
228
00:18:20,255 --> 00:18:23,255
You're gonna have to go up against your
cousin, Tony Compagna. Ready for that?
229
00:18:23,335 --> 00:18:26,255
That fucker's the reason
we're all here. He turned.
230
00:18:28,575 --> 00:18:31,375
But you know what?
I'm gonna turn him back.
231
00:18:31,455 --> 00:18:34,455
He's a junkie. Deep down inside
he loves me. He's mine.
232
00:18:34,535 --> 00:18:38,495
Well, let me just, uh, get somebody to sit
with you so you don't make any legal errors.
233
00:18:38,575 --> 00:18:40,495
It's a goddamn jungle in here.
234
00:18:40,615 --> 00:18:44,015
Let me tell you something.
235
00:18:44,095 --> 00:18:46,815
When they fucked with me...
236
00:18:46,895 --> 00:18:48,815
they woke a sleeping giant.
237
00:18:48,895 --> 00:18:51,295
I'll handle it.
238
00:18:51,375 --> 00:18:53,495
All rise.
239
00:18:57,295 --> 00:19:00,335
The honorable
Sidney Finestein presiding.
240
00:19:05,415 --> 00:19:07,415
Be seated.
241
00:19:14,135 --> 00:19:17,495
Members of the jury, by law,
you have to be able to see the witness box.
242
00:19:17,575 --> 00:19:20,535
- Can you all see the witness box?
- Yes, Your Honor.
243
00:19:21,895 --> 00:19:23,815
Defendants, defense attorneys...
244
00:19:23,895 --> 00:19:27,575
you may have to shift in your seats
a little to see the witnesses.
245
00:19:27,655 --> 00:19:31,495
Sorry, it's the best we can do.
We've never had so many defendants before.
246
00:19:34,455 --> 00:19:36,375
Counselor.
247
00:19:36,455 --> 00:19:38,655
Ladies and gentlemen.
248
00:19:41,615 --> 00:19:45,175
"We own New Jersey!"
249
00:19:46,255 --> 00:19:48,175
This is the boast of a mob family...
250
00:19:48,255 --> 00:19:52,495
that controlled an endless
list of criminal activities.
251
00:19:54,615 --> 00:19:57,495
The term "conspiracy" in Latin...
252
00:19:57,575 --> 00:20:01,015
means to breathe together.
253
00:20:01,095 --> 00:20:05,775
And these defendants breathed
a life of crime together.
254
00:20:07,095 --> 00:20:09,495
Our evidence will show
that Carlo Mascarpone...
255
00:20:09,575 --> 00:20:14,215
was the underboss of the New Jersey
faction of the Lucchese crime family.
256
00:20:14,295 --> 00:20:17,175
The Luccheses,
one of the Five Families...
257
00:20:17,295 --> 00:20:21,215
as vicious and dangerous
a crew as any in the nation.
258
00:20:21,335 --> 00:20:25,095
Gino Mascarpone. Gino ran
the day-to-day gambling...
259
00:20:25,175 --> 00:20:29,135
loan-sharking and extortion
activities for his boss, Nick Calabrese.
260
00:20:29,215 --> 00:20:31,975
Danny Roma,
family soldier and enforcer.
261
00:20:32,055 --> 00:20:34,975
Alessandro Tedeschi,
loan-sharking and gambling.
262
00:20:35,055 --> 00:20:37,255
Tino Bellochio,
numbers and gambling.
263
00:20:37,335 --> 00:20:41,935
Dominic Crespi, gambling and numbers.
Jackie DiNorscio, cocaine distribution.
264
00:20:43,535 --> 00:20:48,055
You'll get to know the rest
as we drag them up to the witness box.
265
00:20:48,135 --> 00:20:52,095
Liars, sociopaths, murderers.
266
00:20:52,215 --> 00:20:54,460
- This guy thinks he's Eliot Ness.
- He's good.
267
00:20:54,495 --> 00:20:57,535
Finally,you will hear
from Tony Compagna...
268
00:20:57,655 --> 00:20:59,815
Jackie DiNorscio's own cousin.
269
00:20:59,895 --> 00:21:04,295
It was Mr. Compagna that started
the ball rolling in this investigation.
270
00:21:04,375 --> 00:21:06,295
A man, who fearing for his life...
271
00:21:06,375 --> 00:21:11,255
agreed to cooperate and tell all he knew
about the inner workings of this mob...
272
00:21:11,335 --> 00:21:14,255
this group of leeches
that suck money...
273
00:21:14,335 --> 00:21:17,815
out of every enterprise,
legitimate or illegitimate...
274
00:21:17,895 --> 00:21:20,775
to support their
extravagant lifestyles.
275
00:21:22,655 --> 00:21:24,460
Now, we will be asking you...
276
00:21:24,495 --> 00:21:28,855
to examine an awesome
amount of evidence.
277
00:21:28,935 --> 00:21:31,655
And I am sorry about that.
278
00:21:32,495 --> 00:21:35,495
But the severity of these crimes...
279
00:21:35,575 --> 00:21:38,575
against the people of this community...
280
00:21:38,655 --> 00:21:42,575
in fact, all America...
281
00:21:42,655 --> 00:21:47,655
make it necessary
for you to do just that.
282
00:21:50,015 --> 00:21:52,415
Thank you.
283
00:21:52,495 --> 00:21:56,095
We will now hear opening statements
from defense counsels.
284
00:21:56,175 --> 00:22:01,055
Mr. Cellano represents,
uh, defendant Dominic Crespi.
285
00:22:01,135 --> 00:22:03,495
...the government's tapes,
you will conclude...
286
00:22:03,615 --> 00:22:07,575
that my client is not guilty
of anything more than-
287
00:22:07,695 --> 00:22:09,975
Since when is it a crime
to wear fancy clothes...
288
00:22:10,055 --> 00:22:12,655
and an expensive diamond pinky ring
and drive a Cadillac?
289
00:22:12,735 --> 00:22:16,055
If you arrested everyone who ever made
a friendly wager on a sporting event...
290
00:22:16,135 --> 00:22:19,535
you'd have to lock up half of
the people in this courtroom.
291
00:22:19,615 --> 00:22:23,615
- You're up soon. You ready?
- And all of this in 40 years of driving.
292
00:22:23,650 --> 00:22:26,695
I got nothing written down.
293
00:22:26,775 --> 00:22:28,775
Well, what are you gonna say then?
294
00:22:30,575 --> 00:22:33,175
How the fuck do I know?
This whole case is a joke, right?
295
00:22:33,295 --> 00:22:37,135
Mr. Klandis is representing
defendant Carlo Mascarpone.
296
00:23:16,615 --> 00:23:19,055
Right in front of you,
ladies and gentlemen...
297
00:23:19,135 --> 00:23:22,855
is this Latin motto,
whose translation is.;
298
00:23:22,935 --> 00:23:28,375
"Let justice be done,
though the heavens may fall. "
299
00:23:30,655 --> 00:23:36,055
I have the fate
of Carlo Mascarpone in my hands.
300
00:23:36,135 --> 00:23:40,735
There he is sitting near
his brother Gino.
301
00:23:40,855 --> 00:23:43,975
They didn't join the Lucchese family,
because they already had one...
302
00:23:44,095 --> 00:23:47,855
the family created
by Mr. and Mrs. Mascarpone.
303
00:23:47,935 --> 00:23:51,335
It's called biology.
304
00:23:51,415 --> 00:23:56,215
You'll hear a lot about
my client's flamboyant lifestyle.
305
00:23:56,295 --> 00:23:59,495
His wife, Rosalynd,
sits in this courtroom...
306
00:23:59,575 --> 00:24:03,095
married 17 years, four children.
307
00:24:03,175 --> 00:24:06,335
That's a lifestyle.
308
00:24:06,415 --> 00:24:11,335
He goes to St. Lucy's church.
His wife teaches C.C.D.
309
00:24:11,455 --> 00:24:14,540
That's a lifestyle.
310
00:24:14,575 --> 00:24:18,255
Many of these defendants are related,
some are friends or neighbors...
311
00:24:18,290 --> 00:24:21,935
that have known each other since
playing Little League baseball together.
312
00:24:22,015 --> 00:24:23,935
That's a lifestyle.
313
00:24:24,015 --> 00:24:28,055
They are a family.
314
00:24:28,135 --> 00:24:30,695
Not the kind of family
the government talks about.
315
00:24:30,775 --> 00:24:34,575
They would twist it.
They would make it evil.
316
00:24:34,655 --> 00:24:37,335
But all we're asking for,
ladies and gentlemen...
317
00:24:37,415 --> 00:24:42,615
is to let justice be done,
though the heavens may fall.
318
00:24:44,415 --> 00:24:46,535
Thank you.
319
00:24:50,135 --> 00:24:53,655
Okay.
Let's see who's next.
320
00:24:54,575 --> 00:24:57,975
Mr. DiNorscio.
Mr. DiNorscio.
321
00:24:58,055 --> 00:25:00,935
Isn't your attorney here?
322
00:25:01,015 --> 00:25:05,055
Well, Your Honor,
I think I'm-I'm better off-
323
00:25:06,135 --> 00:25:08,055
Say that again.
324
00:25:08,135 --> 00:25:12,575
Uh, I- I wanna go pro se.
I'm gonna be my own lawyer.
325
00:25:14,575 --> 00:25:16,535
Do you know what "pro se" means?
326
00:25:16,615 --> 00:25:19,975
- Sort of.
- What do you mean, "sort of"?
327
00:25:20,095 --> 00:25:25,695
Uh, if you defend yourself, it's called
"pro se. " I'm gonna defend myself.
328
00:25:25,775 --> 00:25:28,975
Mr. DiNorscio, in a case of this
magnitude, I don't think it's advisable.
329
00:25:29,055 --> 00:25:31,855
My Sixth Amendment right.
330
00:25:31,935 --> 00:25:34,975
I mean, I got the right to defend myself.
Am I correct,Judge?
331
00:25:35,010 --> 00:25:38,015
Yes. Yeah, you're correct.
Have you had any legal experience?
332
00:25:39,095 --> 00:25:42,335
Uh, well, sort of.
333
00:25:42,415 --> 00:25:44,495
What do you mean, "sort of"?
334
00:25:46,575 --> 00:25:49,055
I've been in prison half my life.
335
00:25:53,455 --> 00:25:56,815
Sometimes I think
I had too much legal experience.
336
00:25:56,935 --> 00:25:59,495
Mr. DiNorscio,
have you heard the saying...
337
00:25:59,615 --> 00:26:03,575
that a man who represents himself
has a fool for a client?
338
00:26:03,655 --> 00:26:06,775
Now I have. Is it true,Judge?
339
00:26:06,855 --> 00:26:09,495
Sometimes it is.
340
00:26:10,615 --> 00:26:12,535
So that means sometimes it ain't, right?
341
00:26:15,335 --> 00:26:17,335
Okay.
342
00:26:17,415 --> 00:26:20,055
- Thank you,Judge.
- But I don't think it's advisable. It's up to you.
343
00:26:20,135 --> 00:26:23,535
Uh, Mr. DiNorscio, you're on.
344
00:26:40,175 --> 00:26:43,295
Hi, I'm Jackie DiNorscio.
345
00:26:44,655 --> 00:26:47,735
Uh, I'm defending myself
in this case.
346
00:26:49,455 --> 00:26:51,375
You'll have to excuse me,
I'm a little nervous.
347
00:26:51,455 --> 00:26:54,655
You see, I'm no lawyer.
348
00:26:54,735 --> 00:26:58,215
I only have a sixth-grade education.
349
00:26:58,335 --> 00:27:03,375
And, uh, I'm not sophisticated in the law
like some of these other persons here.
350
00:27:05,815 --> 00:27:08,055
But what I tell you
will come from the heart.
351
00:27:10,215 --> 00:27:12,695
Four months ago...
352
00:27:12,775 --> 00:27:17,135
we started to pick jurors for this trial.
353
00:27:17,215 --> 00:27:19,495
And I wanna say right now...
354
00:27:19,575 --> 00:27:23,815
that I'm satisfied
with everybody on the jury.
355
00:27:23,895 --> 00:27:26,695
And I wanna thank Mr. Klandis...
356
00:27:26,775 --> 00:27:29,655
for translating that Latin slogan
in front of the judge.
357
00:27:29,690 --> 00:27:31,855
I thought it meant "No smoking. "
358
00:27:31,975 --> 00:27:34,255
I was literally about to light up.
359
00:27:36,895 --> 00:27:39,735
Like I said, uh...
360
00:27:39,815 --> 00:27:42,975
I'm no lawyer...
361
00:27:43,055 --> 00:27:48,255
uh, so I don't know where they
came up with this RICO law thing.
362
00:27:48,335 --> 00:27:53,535
Should probably ask Mr. Kierney. I guess
if you're Italian,you should be in prison.
363
00:27:55,655 --> 00:27:58,455
I've read the RICO Act, and
I can tell you it's more appropriate...
364
00:27:58,535 --> 00:28:04,135
for some of those guys over in Washington
than it is for me or any of my fellas here.
365
00:28:07,975 --> 00:28:11,495
- Are you through, Mr. DiNorscio?
- Uh, no,Judge.
366
00:28:21,415 --> 00:28:24,255
How do I look, good?
367
00:28:25,535 --> 00:28:28,135
You see this hat?
368
00:28:28,215 --> 00:28:33,135
I'm wearing this hat
to make me look like a gangster.
369
00:28:34,495 --> 00:28:37,695
'Cause that's what
that table wants me to be...
370
00:28:37,815 --> 00:28:40,535
a gangster.
371
00:28:40,655 --> 00:28:45,015
But I'm not a gangster,
ladies and gentlemen.
372
00:28:45,135 --> 00:28:48,055
I'm a gagster.
This ain't even my hat.
373
00:28:51,735 --> 00:28:53,535
Thank you, Mr. Washington.
374
00:28:54,615 --> 00:28:56,975
Now, I'm sure Mr. Kierney...
375
00:28:57,055 --> 00:29:00,615
will tell you I've been
in jail half my life, most of my life.
376
00:29:07,655 --> 00:29:10,815
It's true.
377
00:29:10,935 --> 00:29:14,495
I'd rather go to jail
for a thousand years...
378
00:29:14,615 --> 00:29:16,575
than to ever rat
on any of my friends.
379
00:29:19,055 --> 00:29:22,655
Do you know that this government...
380
00:29:22,735 --> 00:29:25,095
this government offered me a deal...
381
00:29:25,175 --> 00:29:27,535
to join their list of witnesses...
382
00:29:27,615 --> 00:29:29,695
- and lie about these men here?
- Objection.
383
00:29:29,775 --> 00:29:31,815
Sustained. Mr. DiNorscio.
384
00:29:31,895 --> 00:29:35,135
- What?
- You will confine the opening statement-
385
00:29:35,215 --> 00:29:38,175
- But I-
- to the evidence to be presented.
386
00:29:39,975 --> 00:29:43,055
Thank you,Judge.
I got it. Okay.
387
00:29:45,415 --> 00:29:48,495
Ladies and gentlemen...
388
00:29:48,615 --> 00:29:52,535
the evidence will show that they
wanted me to lie about my friends.
389
00:29:52,615 --> 00:29:55,575
- Objection. - Overruled. -
And I just could never do that.
390
00:29:55,655 --> 00:29:58,335
I grew up with these guys.
How long I known you guys?
391
00:29:58,415 --> 00:30:00,335
I've known them since
we were little babies.
392
00:30:00,415 --> 00:30:04,375
I love these guys.
They're all I got.
393
00:30:04,410 --> 00:30:08,335
But now all the prosecutor's got...
394
00:30:08,415 --> 00:30:12,695
is a nutcase, two junkies
and a bank robber.
395
00:30:12,775 --> 00:30:16,175
- Objection.
- Sustained. Mr. DiNorscio.
396
00:30:16,255 --> 00:30:19,255
I got this,Judge.
397
00:30:19,335 --> 00:30:22,815
They talk about us being extravagant.
You hear him before?
398
00:30:22,935 --> 00:30:26,455
"To support their
extravagant lifestyles. "
399
00:30:26,535 --> 00:30:28,655
Do I look extravagant?
400
00:30:28,735 --> 00:30:32,375
One day, my wife asked me for $20
to buy a rump roast from the butcher.
401
00:30:32,455 --> 00:30:35,255
I told her, "$20 for a rump roast?"
402
00:30:35,335 --> 00:30:38,935
Of which I took her to the kitchen
where we got a full-length mirror.
403
00:30:39,015 --> 00:30:43,215
I pull out a $20 bill out of my pocket.
I hold it up to the mirror.
404
00:30:43,295 --> 00:30:47,255
I say, "Sweetheart, you see
that $20 bill in the mirror?
405
00:30:47,335 --> 00:30:49,615
That one belongs to you.
This one belongs to me. "
406
00:30:49,695 --> 00:30:52,095
And I'm out of there. It's over.
407
00:30:52,215 --> 00:30:55,135
The next day, ladies and gentlemen,
I come home...
408
00:30:55,215 --> 00:30:59,935
and I see roasted meats from
one end of the table to the other.
409
00:31:00,015 --> 00:31:03,895
And I asked her, I said, "Honey,
where'd all the meat come from?"
410
00:31:03,975 --> 00:31:06,175
So she took me back over
to the full-length mirror.
411
00:31:06,255 --> 00:31:11,095
She lifts up her dress,
ladies and gentlemen.
412
00:31:11,175 --> 00:31:13,095
She points to the mirror
and she says...
413
00:31:13,175 --> 00:31:15,575
"The one in the mirror
is yours, honey.
414
00:31:15,655 --> 00:31:17,575
This one belongs to the butcher. "
415
00:31:20,375 --> 00:31:24,095
I mean, extravagant? Do I look extravagant?
416
00:31:24,175 --> 00:31:27,175
- Mr. DiNorscio.
- I woulda wore a better suit.
417
00:31:27,295 --> 00:31:29,175
Mr. DiNorscio!
418
00:31:30,575 --> 00:31:32,975
Hey, all right. Everybody,
please quiet down.
419
00:31:33,095 --> 00:31:36,695
Please, you'll all
get a ch-chance to talk.
420
00:31:36,775 --> 00:31:39,415
Max, how do you think it went?
421
00:31:39,495 --> 00:31:43,495
Well, I haven't had a chance to talk
to Nick yet, but all in all, not a bad day.
422
00:31:43,575 --> 00:31:45,775
Ben, I thought you were terrific.
423
00:31:45,855 --> 00:31:49,775
Chris, Frank, Henry,
all of you, good work.
424
00:31:49,855 --> 00:31:53,295
Then that fuckin' lunatic gets up there,
and I don't know what to think anymore.
425
00:31:53,375 --> 00:31:57,495
- I don't know if it's good or bad.
- Bad. All bad.
426
00:31:57,575 --> 00:31:59,735
We got a major
RICO trial going on here...
427
00:31:59,855 --> 00:32:02,575
and all of a sudden we gotta
contend with fuckin' Shecky Green.
428
00:32:04,495 --> 00:32:06,935
Ben, the guy's
a time bomb out there.
429
00:32:07,055 --> 00:32:11,175
You know the cliche, "Never ask a question
you don't know the answer to"?
430
00:32:11,255 --> 00:32:14,215
He's gonna ask a question,
or he's gonna say something...
431
00:32:14,295 --> 00:32:17,615
or something is gonna pop out of that
shit-hole of a mouth that he's got...
432
00:32:17,650 --> 00:32:19,535
and we're gonna get hurt.
433
00:32:19,615 --> 00:32:22,575
Well, see, you know,
I'm not sure I agree.
434
00:32:23,655 --> 00:32:26,175
I was stealing looks at the jury.
435
00:32:26,255 --> 00:32:29,015
They were with him.
They were laughing with him.
436
00:32:29,095 --> 00:32:31,535
So let me throw that other
cliche out at you.
437
00:32:31,655 --> 00:32:34,255
"A laughing jury
is never a hanging jury. "
438
00:32:34,375 --> 00:32:36,295
Let's sleep on this...
439
00:32:36,375 --> 00:32:38,775
wait it out a couple of days,
see how it develops.
440
00:32:38,895 --> 00:32:41,455
I can always rein him in later.
441
00:32:41,575 --> 00:32:44,415
Nobody can take him seriously.
He's a clown up there.
442
00:32:44,495 --> 00:32:46,895
- Jokes about his wife's twat. Are you kidding me?
- I agree.
443
00:32:46,975 --> 00:32:50,855
I- In a week, they'll see him and
the rest of them for the morons they are.
444
00:32:50,935 --> 00:32:52,855
I don't want 'em to see
those guys as morons.
445
00:32:52,935 --> 00:32:58,255
I want that jury to see pimps, liars,
racketeers, arsonists and murderers.
446
00:32:58,335 --> 00:33:00,255
It's an old saying,
but I believe it.
447
00:33:00,335 --> 00:33:02,575
"A laughing jury
ain't a hanging jury. "
448
00:33:02,655 --> 00:33:04,615
- And he had 'em laughing.
- I don't agree at all, Sean.
449
00:33:04,695 --> 00:33:09,335
Laughing at him can indicate
disrespect as well.
450
00:33:09,455 --> 00:33:12,735
I don't know if you noticed, but a couple of
the women in the jury looked deeply offended.
451
00:33:12,815 --> 00:33:15,015
- He'll step over the line. You'll see.
- It's an act.
452
00:33:15,095 --> 00:33:18,495
No, it's not an act. That's what makes him
dangerous. He's like some '60s pop tune.
453
00:33:18,575 --> 00:33:20,895
"All you need is love. " Fuck.
454
00:33:20,975 --> 00:33:23,575
Like some Deepak Chopra
with a pinky ring.
455
00:33:23,655 --> 00:33:26,935
See you, Nick.
See you guys.
456
00:33:29,055 --> 00:33:31,095
Good night, Nicky.
457
00:33:32,415 --> 00:33:34,335
Counselor.
458
00:33:46,175 --> 00:33:48,095
You're dead wrong, counselor.
459
00:33:48,175 --> 00:33:50,095
You'll never rein him in.
460
00:33:50,175 --> 00:33:53,215
He's fuckin' crazy.
I've known him a long time.
461
00:33:53,295 --> 00:33:56,295
He's out for number one. He'll have
that jury laughin', and he'll get off.
462
00:33:56,375 --> 00:33:58,615
And we'll be standin' there
with our dicks in our hand.
463
00:33:58,650 --> 00:34:00,935
- Nick, see-
- Now, now, listen to me.
464
00:34:01,015 --> 00:34:03,215
This is my fuckin' life on the line.
465
00:34:03,295 --> 00:34:06,775
I gotta be sure. It looks
to me like he's hurting us.
466
00:34:06,855 --> 00:34:09,975
- I'm separating him from the case.
- It's-It's not up to you.
467
00:34:10,055 --> 00:34:14,115
- You wanna bet?
- Don't get stupid on me, Nick.
468
00:34:14,150 --> 00:34:18,175
I'm a lot of things.
Stupid ain't one of them.
469
00:34:21,455 --> 00:34:23,575
Have a good day, counselor.
470
00:34:29,815 --> 00:34:32,695
Hey, Mickey. Aw.
471
00:34:35,335 --> 00:34:37,655
You hungry?
472
00:34:39,055 --> 00:34:41,135
Huh?
473
00:34:41,215 --> 00:34:43,615
Thank you, Your Honor.
474
00:34:52,695 --> 00:34:56,175
Mr. Juarez, is this
the agreement that you signed?
475
00:34:56,255 --> 00:34:58,175
- Yes, sir.
- Now, Mr. Juarez...
476
00:34:58,255 --> 00:35:03,055
you're here as a witness as part of a plea-bargain
agreement with the government, correct?
477
00:35:03,135 --> 00:35:07,495
Yes, sir. I got busted.
And I was facing 40 years, so I flipped.
478
00:35:07,575 --> 00:35:09,495
Regarding your narcotics sales...
479
00:35:09,575 --> 00:35:14,575
you split the proceeds from those
transactions with Mr. DiNorscio.
480
00:35:14,655 --> 00:35:18,775
- That's right.
- And how was Nick Calabrese involved?
481
00:35:18,895 --> 00:35:23,055
I heard-
I heard he always got his cut.
482
00:35:23,175 --> 00:35:25,495
- Objection. Hearsay.
- Sustained.
483
00:35:25,575 --> 00:35:28,500
Just your personal
experience, Mr. Juarez.
484
00:35:28,535 --> 00:35:33,295
- Did you ever meet Mr. Calabrese in person?
- Once.
485
00:35:33,375 --> 00:35:38,255
I was at a birthday party for Jackie's
daughter, and he was there.
486
00:35:38,335 --> 00:35:40,255
Jackie told me who Nick really was.
487
00:35:40,335 --> 00:35:43,095
Why would Mr. DiNorscio confide in you?
488
00:35:43,175 --> 00:35:46,735
Jackie and me,
we used to party together a lot.
489
00:35:46,815 --> 00:35:49,735
We were doing coke.
We'd get high and...
490
00:35:49,815 --> 00:35:54,095
when we had broads,
Jackie liked to nail 'em two at a time.
491
00:35:59,215 --> 00:36:01,135
Thank you, Mr. Juarez.
492
00:36:01,215 --> 00:36:04,055
- Mr. DiNorscio.
- You know, not for nothing,Judge...
493
00:36:04,135 --> 00:36:07,655
but I thought this was the RICO Act,
not the Puerto Rico Act.
494
00:36:10,255 --> 00:36:12,775
How you doing, pal?
495
00:36:14,335 --> 00:36:17,535
Now, Octavio, let's be honest here.
496
00:36:17,615 --> 00:36:22,535
- You and me, we did a lot of jobs together, right?
- Right.
497
00:36:22,615 --> 00:36:24,735
You remember that one with Diego?
498
00:36:24,815 --> 00:36:28,460
I sure do.
499
00:36:28,495 --> 00:36:31,975
- Mind tellin' us about it?
- No you-you tell them.
500
00:36:32,055 --> 00:36:34,655
- Tell the jury.
- No, you tell them.
501
00:36:34,735 --> 00:36:38,935
I can't tell, Octavio.
I got my lawyer hat on.
502
00:36:39,015 --> 00:36:42,455
Besides, if I tell it,
they're gonna think I'm bragging.
503
00:36:42,535 --> 00:36:46,335
Well, you walk in...
504
00:36:46,415 --> 00:36:48,935
and when their coke was on the table
next to our money...
505
00:36:49,015 --> 00:36:51,815
- you pull a gun.
- And then what?
506
00:36:51,895 --> 00:36:56,415
Diego says, "You only got
six shots in that thing...
507
00:36:56,495 --> 00:36:59,255
- and there is seven of us. "
- And?
508
00:36:59,375 --> 00:37:01,495
I'll never forget it.
509
00:37:01,615 --> 00:37:04,735
You said, "How about
if I shoot the six of you...
510
00:37:04,815 --> 00:37:07,175
and strangle
the seventh motherfucker?"
511
00:37:09,735 --> 00:37:13,655
- And we walk out, right?
- With the money and the coke.
512
00:37:13,735 --> 00:37:18,615
Now, Octavio, have you ever-
I don't think anyone has-
513
00:37:18,695 --> 00:37:24,015
- have you ever heard me try to deny me using cocaine?
- No way.
514
00:37:24,095 --> 00:37:28,015
No, of course not.
I wouldn't deny using cocaine ever.
515
00:37:28,095 --> 00:37:30,095
I loved it.
In fact, did you bring any?
516
00:37:32,215 --> 00:37:34,775
What did he say?
I didn't hear the punch line.
517
00:37:40,175 --> 00:37:43,415
The main point was to tie
Calabrese to Jackie. We got that.
518
00:37:43,495 --> 00:37:45,415
And, Peter,
call Manhattan Correctional.
519
00:37:45,495 --> 00:37:49,175
- Fuckin' Jackie's got himself set up like he was at a hotel.
- Okay.
520
00:37:49,255 --> 00:37:52,295
- Tell 'em I don't want him too comfortable.
- Got it.
521
00:37:53,495 --> 00:37:55,855
Hey,Jackie.
How was court today, man?
522
00:37:55,935 --> 00:37:59,295
- I killed 'em again.
- Good.
523
00:37:59,375 --> 00:38:04,655
- Jesse, where's my lounger?
- The word come down,Jackie. You live like everybody else.
524
00:38:04,690 --> 00:38:08,375
Yeah, but I can't- I can't sleep
layin' down. I gotta sleep half sitting.
525
00:38:08,495 --> 00:38:11,335
Tough tittie,Jackie Dee.
Them's the conditions which prevail.
526
00:38:11,415 --> 00:38:13,775
Hey,Jesse, you know my back!
527
00:38:13,855 --> 00:38:15,935
How the hell am I
supposed to sleep,Jess?
528
00:38:16,015 --> 00:38:19,095
Aw,you'll figure it out.
529
00:38:57,615 --> 00:39:01,535
Mr. Bellman, how did you
come to know Mr. DiNorscio?
530
00:39:01,615 --> 00:39:05,575
Uh, when I got paroled,
I had no job, no money, nothing.
531
00:39:05,655 --> 00:39:07,575
And a friend of mine
hooked me up with Jackie.
532
00:39:07,655 --> 00:39:09,575
I lived with him
in Florida for a while.
533
00:39:09,655 --> 00:39:11,815
And what was your
relationship with him?
534
00:39:11,935 --> 00:39:16,855
I was a gofer. I, uh, I drove him around,
picked up guns for him...
535
00:39:16,975 --> 00:39:22,335
and I gave rides to his friends, and, uh,
I brought messages back and forth...
536
00:39:22,415 --> 00:39:24,375
from him and some of
these defendants here.
537
00:39:24,455 --> 00:39:27,615
And did you ever see
any drug transactions take place?
538
00:39:27,650 --> 00:39:29,495
I was there when they were
cuttin' up the money.
539
00:39:29,575 --> 00:39:32,495
And to the best of your knowledge,
how was that money distributed?
540
00:39:32,575 --> 00:39:36,775
Uh, me and Jackie got a share.
541
00:39:38,055 --> 00:39:40,055
Jimmy the Jew got his.
542
00:39:40,135 --> 00:39:42,495
I mean, uh,Jimmy Katz.
543
00:39:42,575 --> 00:39:47,495
And, uh, of course the boss,
Nick Calabrese, got the big cut.
544
00:39:47,615 --> 00:39:49,815
Did you witness this?
545
00:39:51,215 --> 00:39:54,535
Jackie and Jimmy, yes.
546
00:39:54,615 --> 00:39:56,775
- Not Nick.
- Move to strike as hearsay.
547
00:39:56,855 --> 00:40:00,255
Sustained.
Strike the reference to Mr. Calabrese.
548
00:40:00,335 --> 00:40:04,215
And when did your relationship
with Mr. DiNorscio end?
549
00:40:04,295 --> 00:40:08,415
Well, you see,Jackie started
gettin' nutty from all the coke.
550
00:40:08,495 --> 00:40:13,375
One Christmas, he wanted me
to get chickens to cook for a party.
551
00:40:13,455 --> 00:40:16,175
I got tired of runnin'
errands for him.
552
00:40:16,255 --> 00:40:19,895
When I didn't get the chickens,
he threw me out of the house.
553
00:40:20,015 --> 00:40:22,215
That's the last I saw of him.
554
00:40:22,335 --> 00:40:25,575
Thank you, Mr. Bellman.
Your witness.
555
00:40:32,255 --> 00:40:34,455
Now, tell the truth, Harry.
556
00:40:34,535 --> 00:40:36,815
Isn't the real reason
I threw you out of that house...
557
00:40:36,895 --> 00:40:39,895
'cause I refused sexual
advances from you to me?
558
00:40:39,975 --> 00:40:42,295
- What? Objection!
- Sustained.
559
00:40:42,375 --> 00:40:46,015
Now, Harry, isn't it true that the guys
in jail used to call you Mary?
560
00:40:46,095 --> 00:40:48,015
- Objection.
- No, that's not true!
561
00:40:48,095 --> 00:40:50,495
Sustained. Mr. DiNorscio.
562
00:40:50,575 --> 00:40:53,455
I warned you.
563
00:40:55,575 --> 00:40:59,615
Harry, when you got out of prison...
564
00:41:01,015 --> 00:41:03,935
isn't it true you didn't
have a dime to your name?
565
00:41:05,775 --> 00:41:10,375
Didn't I take you in?
Didn't I treat you good?
566
00:41:10,455 --> 00:41:14,735
- And this is how you pay me back, by rattin'?
- You treated me like dirt.
567
00:41:14,815 --> 00:41:19,935
You come here and you say that I committed
these crimes after I treated you like a brother.
568
00:41:21,295 --> 00:41:23,495
- Didn't I feed you?
- Yeah, I feed my dogs too.
569
00:41:27,135 --> 00:41:32,975
Look, Harry, how could this jury be sure you're
telling the truth about me breaking the law...
570
00:41:33,055 --> 00:41:35,655
when half the time you were
high from shootin' drugs?
571
00:41:35,735 --> 00:41:38,015
- Objection.
- That's a lie.
572
00:41:38,095 --> 00:41:42,575
Mr. DiNorscio. You have to prove
that statement before you try to use it.
573
00:41:42,655 --> 00:41:44,895
I will,Judge.
574
00:41:44,975 --> 00:41:47,535
Come on, Harry.
Roll up your sleeve.
575
00:41:47,615 --> 00:41:50,095
Show the needle marks to the jury.
576
00:41:50,175 --> 00:41:52,935
- Hey, stay away from me. Stay a-
- Come on, Harry.
577
00:41:53,015 --> 00:41:55,175
Stay away.
578
00:41:58,175 --> 00:42:00,535
That Christmas...
579
00:42:00,655 --> 00:42:04,775
wasn't the real reason
I threw you out of that house...
580
00:42:04,895 --> 00:42:08,015
'cause I woke up one morning and
caught you tryin' to give me a blow job?
581
00:42:08,095 --> 00:42:10,815
Mr. DiNorscio!
582
00:42:10,895 --> 00:42:15,175
- Isn't that the truth, Harry?
- Come on,Jackie. Look at yourself. You kidding me?
583
00:42:15,255 --> 00:42:18,495
I'm not kidding you.
584
00:42:18,575 --> 00:42:22,175
I see the way you look at me.
I know what's on your mind.
585
00:42:29,375 --> 00:42:31,575
You wanna suck on this
instead for a while?
586
00:42:31,695 --> 00:42:34,215
Mr. DiNorscio should be
held in contempt of court.
587
00:42:34,295 --> 00:42:37,735
Remove the jury!
588
00:42:37,855 --> 00:42:39,895
Lunch. Two hours.
589
00:42:45,615 --> 00:42:48,655
Jackie,Jackie. What a fuckin' job
you're doin' man.
590
00:42:48,735 --> 00:42:51,415
- You're wearing 'em out. Keep it up. Love you, baby.
- All right.
591
00:42:51,495 --> 00:42:54,495
Ben. Ben.
592
00:42:54,575 --> 00:42:56,775
Can you do me a favor?
593
00:42:56,855 --> 00:42:58,895
I don't think so.
594
00:42:58,975 --> 00:43:00,895
Why?
What the hell did I do?
595
00:43:00,975 --> 00:43:04,855
Two ladies on the jury were looking at you
as if they wouldn't pick you up with tongs.
596
00:43:04,935 --> 00:43:07,015
I can't let my client
be affected by your behavior.
597
00:43:07,135 --> 00:43:10,655
You damn well better control
yourself or you're on your own.
598
00:43:10,690 --> 00:43:13,375
Okay, okay, I got it.
599
00:43:13,455 --> 00:43:15,935
Can you help me out, Ben?
600
00:43:16,015 --> 00:43:18,055
What is it?
601
00:43:20,575 --> 00:43:22,815
I wanna have lunch with the fellas.
602
00:43:22,895 --> 00:43:26,615
Every day my marshals take me
down to the holding cell.
603
00:43:26,650 --> 00:43:28,495
Technically,
you're still a prisoner,Jackie.
604
00:43:28,575 --> 00:43:30,535
You think I don't know that?
605
00:43:30,615 --> 00:43:35,615
Ben, Ben. I asked them this morning
if I could have lunch with the fellas.
606
00:43:35,695 --> 00:43:39,055
I grew up with most of them.
By now they're family.
607
00:43:42,095 --> 00:43:45,015
If it's okay with your marshals,
it's okay with me.
608
00:43:49,455 --> 00:43:51,415
- Hey!
- Hey,Jackie.
609
00:43:51,495 --> 00:43:54,575
You guys save any for me? Huh?
610
00:43:54,655 --> 00:43:58,295
Hiya, Nick.
611
00:43:58,375 --> 00:44:01,615
What are you doing here?
You eat downstairs in the holding cell.
612
00:44:01,650 --> 00:44:05,015
No, my marshal said it was okay
if I ate with you guys.
613
00:44:05,095 --> 00:44:08,575
Nobody cleared it with me.
614
00:44:08,655 --> 00:44:11,695
- I didn't know it had to be cleared with you, Nick.
- Now you know.
615
00:44:14,095 --> 00:44:17,535
You know, Nick, I don't know why
you're giving me such a hard time.
616
00:44:17,655 --> 00:44:21,575
- I love these guys.
- Stop with the love shit,Jackie.
617
00:44:21,655 --> 00:44:24,695
You're so full of shit. What, because
we're from the same neighborhood?
618
00:44:24,775 --> 00:44:27,575
I didn't trust you when you was a kid.
I don't trust you now.
619
00:44:27,655 --> 00:44:30,055
What the fuck are you talkin' about?
You got no reason to say that.
620
00:44:30,135 --> 00:44:32,375
I got no reason?
I got no fuckin' reason?
621
00:44:32,455 --> 00:44:35,535
I see you up there
kissin' ass so you can walk.
622
00:44:35,615 --> 00:44:38,655
You'll suck cock to walk.
You're the faggot, not Bellman.
623
00:44:38,735 --> 00:44:41,735
Now, why don't you
get the fuck out of here?
624
00:44:42,935 --> 00:44:45,015
What, do I stutter?
625
00:45:06,215 --> 00:45:10,295
- Coffee, sir?
- Salami on ham.
626
00:45:50,175 --> 00:45:52,460
Agent Kerry...
627
00:45:52,495 --> 00:45:55,375
you conducted
many hours of surveillance...
628
00:45:55,495 --> 00:45:57,615
on each one of these defendants...
629
00:45:57,695 --> 00:46:01,775
- on trial here today, correct?
- I did.
630
00:46:01,855 --> 00:46:04,255
And did the F.B.I. conclude...
631
00:46:04,335 --> 00:46:08,415
that an organized crime family
existed in northern New Jersey...
632
00:46:08,495 --> 00:46:13,135
- under the leadership of Nick Calabrese?
- Yes, that is correct.
633
00:46:13,215 --> 00:46:15,775
And how did you determine
that Calabrese was the boss?
634
00:46:15,855 --> 00:46:19,655
Well, I was in a restaurant
in Bloomfield on...
635
00:46:19,735 --> 00:46:22,575
September 19 of last year.
636
00:46:22,655 --> 00:46:24,655
It had a reputation
as being a mob hangout.
637
00:46:24,690 --> 00:46:26,540
Why did it have that reputation?
638
00:46:26,575 --> 00:46:29,495
Because the food was good.
639
00:46:29,615 --> 00:46:31,495
No interruptions.
640
00:46:31,615 --> 00:46:34,495
Thank you, Your Honor.
Go on, sir.
641
00:46:34,575 --> 00:46:38,775
I was at the bar. Uh, you could see
a large, private dining room at the back.
642
00:46:38,855 --> 00:46:41,455
The doors were open, and two very...
643
00:46:41,535 --> 00:46:45,460
well, heavyset gentlemen
in tuxedos stood by the door.
644
00:46:45,495 --> 00:46:48,135
In the dining room, you could see
a birthday party was going on.
645
00:46:48,215 --> 00:46:50,135
How did you know
it was a birthday party?
646
00:46:50,215 --> 00:46:54,495
They were all wearing paper hats and they had
those things that when you blow on them...
647
00:46:54,575 --> 00:46:57,455
they uncurl and go-
648
00:46:57,535 --> 00:46:59,295
- These were children?
- No, sir.
649
00:46:59,415 --> 00:47:01,375
No, sir.
These were grown men.
650
00:47:02,975 --> 00:47:04,895
- Go on.
- Well, at the head of a horseshoe table...
651
00:47:04,975 --> 00:47:08,215
sat, uh, Mr. Calabrese.
652
00:47:08,295 --> 00:47:13,215
And as I observed, all these Italian males
lined up to kiss his ring.
653
00:47:13,295 --> 00:47:15,895
It was obvious to me
that they were paying respects...
654
00:47:15,975 --> 00:47:18,495
to Mr. Calabrese as being the boss.
655
00:47:18,575 --> 00:47:22,495
It was like out of the movies.
There was no other conclusion.
656
00:47:24,655 --> 00:47:27,495
Thank you, Agent Kerry.
657
00:47:27,575 --> 00:47:30,575
- Mr. Klandis?
- No questions, Your Honor.
658
00:47:30,655 --> 00:47:34,095
Mr. Novardis?
659
00:47:34,215 --> 00:47:36,535
I have nothing for this witness,
Your Honor.
660
00:47:36,655 --> 00:47:40,295
- There are no further questions.
- I'd like to ask him something.
661
00:47:42,735 --> 00:47:45,295
- Mr. DiNorscio.
- Thank you, Your Honor.
662
00:47:50,495 --> 00:47:56,460
Mr. Kerry, I was wondering
about something.
663
00:47:56,495 --> 00:48:02,415
Could you tell all of us how you knew that
those men in that restaurant was Italian?
664
00:48:02,495 --> 00:48:04,815
Well, it- Uh.
665
00:48:04,895 --> 00:48:08,460
I- You know, I guess that-
666
00:48:08,495 --> 00:48:11,815
Hey, they all looked Italian to me.
667
00:48:11,895 --> 00:48:14,575
- Wow.
- You know...
668
00:48:14,655 --> 00:48:18,815
with the hand gestures and the back
slapping and the kissing and everything.
669
00:48:18,895 --> 00:48:22,135
Did they teach you that in F.B.I. school
that that's how Italians act?
670
00:48:22,215 --> 00:48:26,255
No. No, that's not part
of our training. No.
671
00:48:31,015 --> 00:48:33,535
- You speak Italian?
- No.
672
00:48:33,615 --> 00:48:35,615
No?
673
00:48:37,615 --> 00:48:40,575
Could you hear them
talking in Italian?
674
00:48:40,655 --> 00:48:42,335
No, I was too far away.
675
00:48:47,135 --> 00:48:50,735
See, I-I'm not understanding this.
676
00:48:50,815 --> 00:48:55,495
You're saying from the back slapping and
the kissing, you knew that they were Italian?
677
00:48:57,655 --> 00:49:00,815
- Well, it was an Italian restaurant.
- Did they all have black hair?
678
00:49:00,895 --> 00:49:04,735
Uh, yeah, yeah.
From what I can remember, yeah.
679
00:49:04,815 --> 00:49:09,495
Could they have been
Spanish, Greek,Jewish?
680
00:49:09,575 --> 00:49:12,375
Not with Nick Calabrese
at the head of the table, no.
681
00:49:13,575 --> 00:49:15,495
You saying Nick
only eats with Italians?
682
00:49:15,575 --> 00:49:18,095
No, I'm not saying that.
683
00:49:18,175 --> 00:49:22,695
What if I told you
I went into a restaurant...
684
00:49:22,775 --> 00:49:26,375
and there was nothing
but Irish guys there?
685
00:49:26,455 --> 00:49:31,175
And you says,
"How'd you know they were Irish?"
686
00:49:31,255 --> 00:49:35,415
And I says, "'Cause they were all drunk,
vomiting all over the floor. "
687
00:49:35,495 --> 00:49:37,415
Objection, Your Honor.
Badgering the witness.
688
00:49:37,495 --> 00:49:40,015
- Mr. DiNorscio.
- No, it's all right,Judge.
689
00:49:40,095 --> 00:49:44,015
Look, Mr. DiNorscio. If it walks
like a duck, looks like a duck...
690
00:49:44,095 --> 00:49:47,655
quacks like a duck,
chances are it's a duck.
691
00:49:47,775 --> 00:49:50,855
If it talks like an asshole,
looks likes an asshole...
692
00:49:50,975 --> 00:49:52,935
chances are it's an asshole.
693
00:49:53,015 --> 00:49:55,535
Objection. This behavior cannot be tolerated.
694
00:49:55,615 --> 00:49:59,455
Mr. DiNorscio, I am fining you
$5,000 for contempt of court.
695
00:49:59,535 --> 00:50:02,455
That's what I got, Your Honor.
I got contempt for this court.
696
00:50:02,535 --> 00:50:04,895
You should've stopped him before
with all the Italian shit.
697
00:50:04,975 --> 00:50:07,895
You are now fined 10,000.
698
00:50:09,575 --> 00:50:11,775
Wanna try for 15?
699
00:50:13,615 --> 00:50:16,935
If there are no further questions, I want
to warn the defendants right now...
700
00:50:17,015 --> 00:50:18,935
that if they keep up
this raucous behavior...
701
00:50:19,055 --> 00:50:22,535
they will be liable for contempt
charges with heavy fines.
702
00:50:22,615 --> 00:50:26,735
And you defense attorneys will be
liable to contempt as well...
703
00:50:26,815 --> 00:50:29,655
for not keeping
your clients under control.
704
00:50:31,375 --> 00:50:33,775
Sidebar, my chambers.
705
00:50:42,535 --> 00:50:45,495
Jackie. Jackie.
706
00:50:45,575 --> 00:50:49,460
Jerk-off, don't
say my name ever again.
707
00:50:49,495 --> 00:50:53,055
You say my name again,
I'll cut your fuckin' heart out.
708
00:50:53,135 --> 00:50:56,895
I've done it before.
I'd be thrilled to do it again.
709
00:51:04,295 --> 00:51:06,535
Jackie, what-
710
00:51:06,615 --> 00:51:09,215
what the fuck do you think
you're doing up there?
711
00:51:09,295 --> 00:51:11,695
What?
I speak my mind.
712
00:51:11,775 --> 00:51:15,495
You can kick his dog,
you can spit in his face...
713
00:51:15,575 --> 00:51:19,095
but the one thing a judge never wants
to hear is criticism about his court.
714
00:51:20,615 --> 00:51:24,295
Fuck him. He ain't the jury.
What the fuck could he do?
715
00:51:24,375 --> 00:51:29,455
Jackie, your ignorance is
second only to your arrogance.
716
00:51:34,335 --> 00:51:37,500
Mr. Klandis, how do you think
Mr. DiNorscio's behavior...
717
00:51:37,535 --> 00:51:40,895
is affecting the jury's relationship to
your client and the other defendants?
718
00:51:40,975 --> 00:51:43,495
- Your Honor-
- Don't say a word, Mr. DiNorscio.
719
00:51:43,575 --> 00:51:45,615
Not a word.
Mr. Klandis.
720
00:51:47,095 --> 00:51:50,175
He's clearly a disruptive force.
721
00:51:50,255 --> 00:51:55,175
- Mr. Kierney.
- He undermines the authority of your court.
722
00:51:55,255 --> 00:52:00,455
And if I may say so, you'd never permit
such behavior from a regular attorney.
723
00:52:01,735 --> 00:52:06,015
See any solution?
724
00:52:06,095 --> 00:52:09,695
If he were just the defendant, you could put him
in another room. They both watch it on TV.
725
00:52:09,775 --> 00:52:12,135
But he's his own lawyer.
726
00:52:12,215 --> 00:52:15,615
Unfortunately,
it seems to me there's no choice.
727
00:52:15,695 --> 00:52:19,935
He has to be severed
from this trial and tried separately.
728
00:52:20,015 --> 00:52:21,935
Mr. Klandis?
729
00:52:22,015 --> 00:52:27,335
It's extreme,
but I'm not against it.
730
00:52:27,415 --> 00:52:31,255
I have no idea what
the legal consequences would be.
731
00:52:33,095 --> 00:52:35,415
I'll put my clerk to work on it.
732
00:52:41,655 --> 00:52:43,975
All right, we ready for the jury?
733
00:52:44,055 --> 00:52:46,855
Judge.
734
00:52:46,935 --> 00:52:49,495
Yes, Mr. DiNorscio?
735
00:52:49,575 --> 00:52:51,655
Can I talk to you?
736
00:52:57,455 --> 00:53:01,855
I wanna apologize
for my action in court before.
737
00:53:01,935 --> 00:53:04,495
I want you to understand...
738
00:53:04,575 --> 00:53:09,535
whatever I said,
I meant no disrespect to you.
739
00:53:09,655 --> 00:53:13,895
I respect you more than any other judge
I ever faced, and I faced a lot of them.
740
00:53:17,495 --> 00:53:20,575
Okay, well, thank you,
Mr. DiNorscio.
741
00:53:29,295 --> 00:53:31,775
I was out of line before.
742
00:53:34,495 --> 00:53:38,015
I agree I should be held in contempt.
743
00:53:43,655 --> 00:53:47,655
All right. Bring in the jury.
744
00:53:47,775 --> 00:53:50,615
Jurors,jurors, will you please take
your seats as quickly as possible?
745
00:53:50,695 --> 00:53:52,615
What's going on? You all right?
746
00:53:52,695 --> 00:53:54,615
What's the matter?
747
00:53:54,695 --> 00:53:58,335
I need an opening. Break this up,
here. Come on. E.M.T.
748
00:53:58,415 --> 00:54:00,535
There you go.
There you go. Okay.
749
00:54:00,615 --> 00:54:03,615
I need some room.
750
00:54:03,695 --> 00:54:06,135
I need some room, guys.
Please, give me some room.
751
00:54:07,775 --> 00:54:10,375
Can you breathe?
752
00:54:10,455 --> 00:54:14,055
Watch his head.
Watch his head.
753
00:54:14,175 --> 00:54:18,055
- Bring him all the way up, all the way up.
- Is he in trouble?
754
00:54:18,135 --> 00:54:20,295
You're gonna be all right,
Tommy. Don't worry.
755
00:54:20,415 --> 00:54:22,375
The paramedics are gonna take care of you.
756
00:54:22,495 --> 00:54:24,095
Nappy, want me to call your mother?
757
00:54:24,175 --> 00:54:26,135
Nappy.
All right. Nappy.
758
00:54:39,255 --> 00:54:42,175
Okay.
759
00:54:42,255 --> 00:54:46,655
There, uh, won't be any test results
before Friday, maybe even Monday.
760
00:54:46,690 --> 00:54:48,495
So let's adjourn
until we get-
761
00:54:48,575 --> 00:54:50,495
Your Honor, this trial
is over 11 months old.
762
00:54:50,575 --> 00:54:53,055
We haven't even reached
the halfway mark in our presentation.
763
00:54:53,135 --> 00:54:56,815
Mr. Kierney, I'm not used
to being interrupted.
764
00:54:56,895 --> 00:55:00,535
You are the one who handed in
a witness list of more than 89 people...
765
00:55:00,615 --> 00:55:04,295
and you have already introduced
more than 450 exhibits...
766
00:55:04,375 --> 00:55:06,335
and I am told there are
hundreds more coming...
767
00:55:06,415 --> 00:55:10,015
so let us not complain
about a lengthy trial.
768
00:55:10,095 --> 00:55:15,495
A defendant is sick and he is gonna get
a fair shake in my courtroom, understood?
769
00:55:15,575 --> 00:55:18,295
The clerk will notify you about our next
meeting. Have a good night, gentlemen.
770
00:55:31,095 --> 00:55:33,895
Nappy Napoli.
How do you like that?
771
00:55:33,975 --> 00:55:38,575
- Boy, oh, boy, time is fleeting.
- Time is what?
772
00:55:38,655 --> 00:55:41,055
Fleeting.
Time is fleeting.
773
00:55:41,135 --> 00:55:45,255
What the hell does that mean,
"Time is fleeting"? What's fleeting?
774
00:55:45,335 --> 00:55:48,495
Fleeting. It's like fleeing.
Time is fleeing.
775
00:55:48,575 --> 00:55:51,615
But it's in the past tense,
so they say "fleeting. "
776
00:55:51,650 --> 00:55:54,135
You're full of shit.
777
00:55:54,255 --> 00:55:56,535
You're an ignorant slob.
778
00:55:57,615 --> 00:56:00,255
You look good.
779
00:56:00,375 --> 00:56:02,775
You got everything you need?
You're okay on money?
780
00:56:02,895 --> 00:56:05,215
Yeah. Stop worrying
about me, Pop. I'm fine.
781
00:56:06,535 --> 00:56:09,895
How's your brother doing?
782
00:56:09,975 --> 00:56:14,575
Good, I guess. I mean, you know,
I don't really see him too much.
783
00:56:14,655 --> 00:56:18,415
- I worry about him.
- You worry about everything.
784
00:56:18,495 --> 00:56:22,055
Only family.
That's all that matters.
785
00:56:22,135 --> 00:56:26,215
The rest of it's a fart in a hurricane.
786
00:56:26,335 --> 00:56:30,575
- How's your mama doing?
- She looks good. I see her all the time.
787
00:56:30,610 --> 00:56:33,535
- Yeah?
- Yeah.
788
00:56:33,655 --> 00:56:36,055
Say hello for me.
789
00:56:36,135 --> 00:56:39,935
I don't know, Pop. I mean, the last time
I did that she kind of gave me that look...
790
00:56:40,015 --> 00:56:41,935
like I should never say it again.
791
00:56:44,455 --> 00:56:46,855
She's tough.
Boy, is she tough.
792
00:56:46,935 --> 00:56:50,535
You know what the two best words
in the English language are?
793
00:56:52,375 --> 00:56:54,815
Things change.
794
00:56:55,975 --> 00:56:59,575
Okay. First, about Mr. DiNorscio.
795
00:56:59,695 --> 00:57:02,655
Because he's both
a defendant and an attorney...
796
00:57:02,775 --> 00:57:04,735
I think separating him out
at this point...
797
00:57:04,855 --> 00:57:07,695
will make an appeal by
the losing side almost inevitable.
798
00:57:07,775 --> 00:57:10,935
Anyone wanna go through this again?
799
00:57:12,335 --> 00:57:15,495
No.
So he stays.
800
00:57:15,575 --> 00:57:17,495
But I promise you this,
Mr. DiNorscio.
801
00:57:17,575 --> 00:57:20,775
If you are as disruptive
as you have been in the past...
802
00:57:20,855 --> 00:57:22,775
you are out like that.
803
00:57:22,855 --> 00:57:25,255
And to hell with what happens later.
804
00:57:25,335 --> 00:57:27,255
You got me?
805
00:57:27,335 --> 00:57:30,495
Second, trial resumes on Monday.
I've spoken with the doctors.
806
00:57:30,575 --> 00:57:33,895
They feel Mr. Napoli is fully capable of
understanding the proceedings around him.
807
00:57:34,015 --> 00:57:36,500
Your Honor, he can't even sit up.
808
00:57:36,535 --> 00:57:39,015
Arrange for his hospital bed to be
brought into the courtroom.
809
00:57:39,095 --> 00:57:41,095
Your Honor, he's under
heavy medication.
810
00:57:41,215 --> 00:57:43,135
The doctors are cutting it
way back this weekend.
811
00:57:43,215 --> 00:57:47,015
- He falls asleep when I talk to him.
- Make yourself more interesting.
812
00:57:47,095 --> 00:57:49,455
Now, look, goddamn it.
We're a year in.
813
00:57:49,535 --> 00:57:53,335
This trial is going forward.
Monday, 10:00 a.m.
814
00:57:57,375 --> 00:57:59,575
Hey, there's Tommy Napoli!
815
00:58:33,855 --> 00:58:36,735
- I'm glad to see youse guys.
- Look at these shoes.
816
00:58:39,695 --> 00:58:42,175
All rise.
817
00:58:42,255 --> 00:58:47,095
Nappy Napoli can't rise.
Is it all right if he stays layin' down?
818
00:58:47,175 --> 00:58:49,935
Mr. DiNorscio.
819
00:58:51,375 --> 00:58:53,815
Be seated.
820
00:58:55,215 --> 00:58:59,615
You can see their autos
parked here near the entrance.
821
00:58:59,695 --> 00:59:02,615
There are two Lincolns...
822
00:59:02,695 --> 00:59:06,735
and one, two, three Cadillacs...
823
00:59:06,815 --> 00:59:09,935
as well as other
vehicles parked nearby.
824
00:59:10,015 --> 00:59:14,615
We continued our surveillance
until Mr. Mascarpone and Mr. Roma...
825
00:59:14,650 --> 00:59:18,215
got in their cars and left...
826
00:59:18,335 --> 00:59:21,415
nine hours later at 4:00 a.m.
827
00:59:21,535 --> 00:59:25,535
Agent Petraki, when you arrested
my client, Carlo Mascarpone...
828
00:59:25,615 --> 00:59:27,535
- did he resist in any way?
- No.
829
00:59:27,615 --> 00:59:30,615
I had a very pleasant conversation
with Mr. Mascarpone.
830
00:59:30,695 --> 00:59:32,615
And what did you talk about?
831
00:59:32,695 --> 00:59:36,215
We discussed political
philosophy and history.
832
00:59:36,295 --> 00:59:39,535
I found out that he was
a great admirer of Machiavelli.
833
00:59:39,615 --> 00:59:44,775
So you discussed Machiavelli. No discussions
of shakedowns, payoffs or rubouts, correct?
834
00:59:44,855 --> 00:59:49,135
That's correct. But since I once taught
a class in political philosophy...
835
00:59:49,255 --> 00:59:54,415
I thought it ironic that Carlo Mascarpone
was an admirer of Machiavelli...
836
00:59:54,495 --> 00:59:58,495
whose major theme was that
"power corrupts...
837
00:59:58,575 --> 01:00:02,495
and absolute power
corrupts absolutely. "
838
01:00:02,575 --> 01:00:07,175
I felt that perhaps Mr. Mascarpone
applied Machiavelli's ideas...
839
01:00:07,255 --> 01:00:10,415
to his own line of work
as a mob boss.
840
01:00:13,615 --> 01:00:17,815
Your Honor, my next line of questioning
could take some time.
841
01:00:17,895 --> 01:00:21,255
It's so close to lunch, would anybody
object if we took an hour now?
842
01:00:23,615 --> 01:00:25,895
Any objections?
843
01:00:25,975 --> 01:00:27,895
One hour.
844
01:00:29,055 --> 01:00:31,815
Do you see this book?
845
01:00:31,895 --> 01:00:34,935
It's called
Bartlett's Familiar Quotations.
846
01:00:35,015 --> 01:00:36,935
Do you know who Lord Acton was?
847
01:00:39,735 --> 01:00:42,735
- Lord Acton?
- A-C-T-O-N, Acton.
848
01:00:46,135 --> 01:00:48,055
- No, sir.
- Well, he was English.
849
01:00:48,135 --> 01:00:52,255
He lived from 1834 to 1902.
850
01:00:52,335 --> 01:00:54,495
That's 300 years after Machiavelli.
851
01:00:54,615 --> 01:00:57,615
And it's right here
on page 39, it says...
852
01:00:57,735 --> 01:01:01,535
"Lord Acton is the author
of the quote...
853
01:01:01,615 --> 01:01:05,935
'Power corrupts and absolute power
corrupts absolutely. "'
854
01:01:07,935 --> 01:01:10,975
Not Machiavelli.
855
01:01:11,055 --> 01:01:13,375
No further questions, Your Honor.
856
01:01:19,655 --> 01:01:21,495
Mr. DiNorscio?
857
01:01:30,535 --> 01:01:34,575
- Mr. Petraki, you was a college teacher?
- Yes.
858
01:01:34,655 --> 01:01:37,855
Now, in those courses
that you taught-
859
01:01:37,935 --> 01:01:40,495
In what was it, politics?
860
01:01:40,575 --> 01:01:43,815
- Machiavelli's a big deal, am I right?
- A very big deal.
861
01:01:43,895 --> 01:01:46,495
I mean, we're not talking about
a made guy in the Lucchese family.
862
01:01:46,575 --> 01:01:48,775
No, we are not.
863
01:01:50,935 --> 01:01:53,500
So, my question is...
864
01:01:53,535 --> 01:01:56,895
how could you make
a mistake like that?
865
01:01:56,975 --> 01:02:01,815
I mean, you're
this educated guy, right?
866
01:02:01,935 --> 01:02:05,575
And a lot of us, most of us,
didn't even get through high school...
867
01:02:05,610 --> 01:02:07,735
except maybe Carlo.
868
01:02:07,815 --> 01:02:10,855
So your testifying here can hurt us.
869
01:02:10,935 --> 01:02:13,615
- Do you see what I'm saying?
- It was just an honest mistake.
870
01:02:15,575 --> 01:02:17,935
What else was an honest mistake?
871
01:02:19,855 --> 01:02:22,415
You said earlier
that it was a Lincoln.
872
01:02:22,495 --> 01:02:24,775
You said they spent nine hours.
873
01:02:27,775 --> 01:02:31,615
Could that be a Caddy?
Could that be a Mercury?
874
01:02:31,695 --> 01:02:34,500
Could that be a Buick?
875
01:02:34,535 --> 01:02:39,135
You said they spent nine hours.
Maybe they spent three.
876
01:02:39,255 --> 01:02:42,695
Maybe you don't know what the hell
you're talking about, Mr. Petraki.
877
01:02:48,015 --> 01:02:50,495
I prepared him, Sean.
It's my fuckup. I feel like hell.
878
01:02:50,575 --> 01:02:54,460
Don't worry about it. We got Compagna
coming up. He's our clincher.
879
01:02:54,495 --> 01:02:57,575
Here's what happens when Jackie cross-examines
him. It's guinea versus guinea.
880
01:02:57,655 --> 01:03:01,415
In 30 seconds,Jackie Dee will be
screaming at him. I guarantee it.
881
01:03:01,495 --> 01:03:04,175
And I make my motion
to separate that fuck.
882
01:03:04,255 --> 01:03:06,695
Finestein has to grant it.
He's committed.
883
01:03:06,815 --> 01:03:09,055
- Ladies. Gentlemen.
- Is this a bad day-
884
01:03:19,775 --> 01:03:22,095
- Hiya, Pop.
- How you doing?
885
01:03:22,175 --> 01:03:26,455
Well, I'm doing okay.
How's Mom doin'?
886
01:03:27,775 --> 01:03:30,795
Oh, some days good,
some bad, you know.
887
01:03:30,830 --> 01:03:33,815
Not to worry, all right?
Not to worry.
888
01:03:33,895 --> 01:03:37,215
I mean...
889
01:03:37,295 --> 01:03:41,500
it's almost two years
since I've seen her, Pop.
890
01:03:41,535 --> 01:03:44,295
I mean, you think she's ever
gonna come visit me in court?
891
01:03:44,415 --> 01:03:46,895
I wouldn't count on it.
892
01:03:49,295 --> 01:03:52,215
Listen,Jackie.
893
01:03:52,295 --> 01:03:55,975
I'm sorry, you know.
I- I never wanted this for you.
894
01:03:57,415 --> 01:03:59,935
If it was good enough for you,
it was good enough for me.
895
01:04:03,535 --> 01:04:05,615
You're doing great.
896
01:04:05,695 --> 01:04:08,935
- Did you see me?
- Did I see you? Every day.
897
01:04:09,015 --> 01:04:11,615
- Did you see the people laughing?
- You're terrific.
898
01:04:11,695 --> 01:04:14,495
I really mean it. You know,
you could be a TV show.
899
01:04:14,615 --> 01:04:17,335
Three of the jurors
almost fell out of their chairs.
900
01:04:17,455 --> 01:04:19,540
I know it. I know.
You're fantastic.
901
01:04:19,575 --> 01:04:21,495
Mr. McQueen,
please state your occupation.
902
01:04:21,575 --> 01:04:24,615
- Undercover agent for the F.B.I.
- And your assignment?
903
01:04:24,650 --> 01:04:26,775
My job was to penetrate
the Mascarpone crew...
904
01:04:26,855 --> 01:04:28,775
under the alias name Carl Cassio...
905
01:04:28,855 --> 01:04:32,335
to determine the extent of organized crime
control of the New Jersey seaports.
906
01:04:32,415 --> 01:04:34,415
And how long were you undercover?
907
01:04:34,495 --> 01:04:36,695
For over two years,
I was accepted as one of the boys.
908
01:04:36,775 --> 01:04:41,415
And during those two years, what type
of criminal activities did you observe?
909
01:04:41,495 --> 01:04:43,895
I saw scams, heard discussions
about everything...
910
01:04:43,975 --> 01:04:47,495
from stolen cars, stolen bonds,
to bootlegged cigarettes.
911
01:04:47,615 --> 01:04:49,575
There were deals going on all the time.
912
01:04:49,695 --> 01:04:53,255
Hundreds of thousands
of dollars were involved.
913
01:04:53,375 --> 01:04:55,735
And how was Mr. Calabrese involved?
914
01:04:55,815 --> 01:04:58,575
We all knew a piece
of everything we got went to Nick.
915
01:04:58,655 --> 01:05:00,775
Your Honor, objection! Objection!
916
01:05:00,855 --> 01:05:03,695
My client is being pilloried-
no, crucified-
917
01:05:03,775 --> 01:05:06,215
by nothing but hearsay,
hearsay, hearsay-
918
01:05:06,295 --> 01:05:08,255
- If Mr. Novardis will stop repeating himself...
- hearsay, hearsay!
919
01:05:08,335 --> 01:05:10,255
- Oh, please.
- we'll get beyond hearsay.
920
01:05:10,335 --> 01:05:12,575
Go on, Mr. Kierney...
921
01:05:12,655 --> 01:05:15,215
but you better connect the dots,
or I'll strike the question and the answer.
922
01:05:15,295 --> 01:05:18,500
Mr. McQueen, how did you know...
923
01:05:18,535 --> 01:05:22,535
that Mr. Calabrese got a piece
of everything off the top?
924
01:05:22,655 --> 01:05:26,455
Jackie DiNorscio had introduced me
to his cousin, Tony Compagna.
925
01:05:26,575 --> 01:05:29,375
Compagna had real troubles-
cocaine, booze.
926
01:05:29,455 --> 01:05:32,175
Talked too much,
he earned too little.
927
01:05:32,255 --> 01:05:37,815
I was with him one day when he delivered
over $7,000 to Mr. Calabrese in a paper bag.
928
01:05:37,895 --> 01:05:41,455
And how did you know the amount?
929
01:05:41,535 --> 01:05:44,415
He asked me to count it for him,
'cause he said he was too stoned.
930
01:05:44,495 --> 01:05:46,575
And then what happened?
931
01:05:46,655 --> 01:05:49,375
We went to a restaurant called...
932
01:05:50,895 --> 01:05:52,815
The Hole in the Wall.
933
01:05:52,935 --> 01:05:57,335
Mr. Calabrese was there with the Mascarpone
brothers and somebody I didn't know.
934
01:05:57,415 --> 01:06:01,455
He went up to Mr. Calabrese and said,
"Here you are, boss, on account"...
935
01:06:01,575 --> 01:06:03,495
and left the bag on the table.
936
01:06:04,775 --> 01:06:07,375
- What happened then?
- Calabrese took the money...
937
01:06:07,455 --> 01:06:09,415
opened it, counted it.
938
01:06:09,495 --> 01:06:11,415
And then he said to Tony...
939
01:06:14,735 --> 01:06:18,335
"What the hell kind of bag is this?
The money's all greasy. "
940
01:06:18,415 --> 01:06:21,095
And Tony says, "I'm sorry.
I ordered some egg rolls.
941
01:06:21,175 --> 01:06:23,935
They was kinda greasy.
It was the only bag I got. "
942
01:06:24,015 --> 01:06:28,175
And Mr. Calabrese says,
"You cocksucker.
943
01:06:28,295 --> 01:06:31,775
"You give me greasy money again,
you'll owe me twice as much.
944
01:06:31,895 --> 01:06:34,460
Now get the fuck outta here. "
945
01:06:34,495 --> 01:06:38,655
And he starts to laugh.
And then everyone starts to laugh.
946
01:06:38,690 --> 01:06:41,295
Mr. Calabrese
blows the bag up, pops it.
947
01:06:41,375 --> 01:06:44,495
Tony makes believe he got shot,
slides under the table.
948
01:06:44,575 --> 01:06:47,775
So, by now, everyone's laughing
so hard, they're crying.
949
01:06:47,855 --> 01:06:50,775
But Mr. Calabrese
short-pocketed the money.
950
01:06:50,855 --> 01:06:55,055
Thank you.
Thank you, Mr. McQueen.
951
01:06:55,135 --> 01:06:57,375
Would you read that back, please?
952
01:07:00,175 --> 01:07:05,095
"He went up to Mr. Calabrese and he said,
'Here you are, boss, on account. "'
953
01:07:05,175 --> 01:07:08,095
On account.
Isn't it possible...
954
01:07:08,175 --> 01:07:11,135
that Mr. Compagna
owed Mr. Calabrese money...
955
01:07:11,215 --> 01:07:14,215
and was simply repaying him?
956
01:07:14,295 --> 01:07:18,295
- I have no idea.
- You didn't answer the question.
957
01:07:18,375 --> 01:07:21,615
Isn't it possible
that Mr. Compagna...
958
01:07:21,695 --> 01:07:25,895
owed Mr. Calabrese
that money, yes or no?
959
01:07:27,735 --> 01:07:30,535
Okay, yes.
960
01:07:30,615 --> 01:07:32,775
No further questions.
961
01:07:32,855 --> 01:07:36,535
You don't mind
if I call you Carl, do you?
962
01:07:36,655 --> 01:07:39,455
You always called me Carl.
No reason to stop now.
963
01:07:40,575 --> 01:07:43,055
Okay, Carl.
964
01:07:43,135 --> 01:07:46,575
- Do you carry your gun on you at all times?
- Yes.
965
01:07:46,655 --> 01:07:49,935
You're not gonna shoot me
if I ask you the wrong question, are you?
966
01:07:50,015 --> 01:07:53,535
I assure you,Jackie, the thought of
shooting you never crossed my mind.
967
01:07:53,615 --> 01:07:55,615
Well, that's good.
968
01:07:55,695 --> 01:07:57,935
Just keep your hands on the rail
where I can see them anyway.
969
01:07:58,015 --> 01:08:01,055
Your Honor, we're either in
a serious trial here, or we're not.
970
01:08:01,135 --> 01:08:04,855
Mr. DiNorscio must know the
consequences of his behavior by now.
971
01:08:04,935 --> 01:08:09,015
You get him good. This fuck-head is
turning it into a fuckin' vaudeville story.
972
01:08:09,135 --> 01:08:12,655
- Calm down, Nick.
- Mr. DiNorscio, proceed.
973
01:08:16,095 --> 01:08:18,015
Now, you knew my father, right?
974
01:08:18,095 --> 01:08:22,375
Met him six years ago. He threatened me
at the New Brunswick courthouse.
975
01:08:23,695 --> 01:08:28,375
- Pop, would you stand up?
- He's a liar!
976
01:08:28,455 --> 01:08:31,175
A goddamn liar!
977
01:08:31,255 --> 01:08:33,895
No remarks from the spectators.
978
01:08:37,215 --> 01:08:40,975
Now, you remember when you went to visit
my pop in Lewisburg Penitentiary?
979
01:08:41,095 --> 01:08:43,015
Very well.
980
01:08:43,095 --> 01:08:45,535
- My brother Ralph went with you, right?
- Correct.
981
01:08:48,295 --> 01:08:51,295
Now, you was going up
to bring up some liquor?
982
01:08:51,375 --> 01:08:55,215
- You were gonna sneak it in?
- Right.
983
01:08:55,295 --> 01:08:58,295
Now, you knew my brother
was a boozer, right?
984
01:08:58,375 --> 01:09:01,455
- Yes. Everyone knew.
- Carl...
985
01:09:01,535 --> 01:09:04,695
you took my brother to see my father.
986
01:09:04,775 --> 01:09:07,095
You knew he was a drunk when you left...
987
01:09:07,175 --> 01:09:09,615
and you still went and bought him
more liquor, right?
988
01:09:09,695 --> 01:09:12,855
It was his idea we go get
some liquor for your father.
989
01:09:12,935 --> 01:09:16,935
We stopped, bought some.
He picked up some for himself.
990
01:09:17,055 --> 01:09:20,375
I had no intentions of ever abusing
your brother's problem.
991
01:09:20,455 --> 01:09:22,335
But you're an F.B.I. agent.
992
01:09:22,415 --> 01:09:26,135
You're an F.B.I. agent smuggling
liquor into a federal pen!
993
01:09:26,215 --> 01:09:28,175
Your brother's
the one insisted we go.
994
01:09:28,255 --> 01:09:30,575
He was an alcoholic!
995
01:09:34,015 --> 01:09:36,575
My father lives in a four-room
apartment with my mother...
996
01:09:36,655 --> 01:09:39,855
four blocks from the cemetery
where my brother was buried.
997
01:09:41,575 --> 01:09:43,695
And you helped kill him, Carl.
998
01:09:47,015 --> 01:09:49,895
I don't believe I played any part
in your brother's death.
999
01:09:49,975 --> 01:09:51,895
I think maybe
you should look at yourself.
1000
01:10:04,335 --> 01:10:06,255
Is the sun ever gonna come out?
1001
01:10:06,335 --> 01:10:09,575
It'll burn off, sweetheart.
Don't you worry.
1002
01:10:14,455 --> 01:10:17,135
Fuckin'- Fuckin' Jackie got his ass
handed to him yesterday.
1003
01:10:17,215 --> 01:10:20,235
Oh, first fuckin' time
I found myself rootin' for a fed.
1004
01:10:20,270 --> 01:10:23,255
That fuckin' douche bag's
gonna leave us hangin'. Trust me.
1005
01:10:23,375 --> 01:10:26,935
- I think you're wrong, Nick.
- Who the fuck are you to think I'm wrong?
1006
01:10:27,055 --> 01:10:29,455
I can think you're wrong, Nick.
It's a free country.
1007
01:10:29,535 --> 01:10:31,455
Hey, shit for brains,
if it's so fuckin' free...
1008
01:10:31,535 --> 01:10:34,575
how come we're over a year in the trial, and
they're still holding our bail money, huh?
1009
01:10:34,655 --> 01:10:39,735
You're such a fuckin' smart guy,
answer me that. Look at this-gin.
1010
01:10:39,815 --> 01:10:42,615
Hey, Bellini, how come you got
that nickname "Artist"?
1011
01:10:42,695 --> 01:10:46,495
- Tell him, Carlo.
- You never heard of the painter Bellini?
1012
01:10:46,575 --> 01:10:49,655
He was a great Italian painter,
16th century from Venezia.
1013
01:10:49,735 --> 01:10:51,655
Oh, yeah, how do you know
all that shit, Carlo?
1014
01:10:51,735 --> 01:10:55,215
What do you think, I wanna be
ignorant all my life like you?
1015
01:10:55,335 --> 01:10:57,255
I'm interested
in the great Italians.
1016
01:10:57,335 --> 01:10:59,935
- He was Italian?
- Oh, fuck you, ignoramus.
1017
01:11:00,055 --> 01:11:02,375
- He was a fag.
- Get the fuck outta here.
1018
01:11:02,455 --> 01:11:04,375
Nah, nah. He was a fag,
am I right, Carlo?
1019
01:11:04,455 --> 01:11:06,095
You're right, Nick.
How'd you know?
1020
01:11:06,175 --> 01:11:08,460
My great-grandfather fucked him.
1021
01:11:08,495 --> 01:11:11,460
You're somethin' else, Nick.
1022
01:11:11,495 --> 01:11:15,615
So, Mr. Kraus, when did you become
a cooperating witness for the F.B.I.?
1023
01:11:15,695 --> 01:11:17,695
I got arrested for drugs.
1024
01:11:17,775 --> 01:11:22,415
The feds go talk to my lawyer,
and he comes to me and he says, "Charley"-
1025
01:11:22,495 --> 01:11:27,500
What's going on back there?
1026
01:11:27,535 --> 01:11:30,455
I'm sorry, Your Honor. Mr. Napoli
seems to have rolled off his bed.
1027
01:11:30,575 --> 01:11:32,575
Is he all right? Mr. Napoli?
1028
01:11:32,695 --> 01:11:36,015
Mr. Napoli, are you all right?
1029
01:11:36,095 --> 01:11:38,895
Okay. I'm okay, Your Honor.
1030
01:11:40,375 --> 01:11:43,615
- What happened?
- I fell asleep.
1031
01:11:43,650 --> 01:11:45,615
I must have rolled off.
1032
01:11:47,615 --> 01:11:49,935
Can we get Mr. Napoli some coffee?
1033
01:11:50,015 --> 01:11:53,615
And can we put up
the side rails on his bed?
1034
01:11:57,615 --> 01:11:59,535
Yeah, Mr. DiNorscio?
1035
01:11:59,615 --> 01:12:02,455
May I have a sidebar, Your Honor?
1036
01:12:05,815 --> 01:12:07,735
- My marshals-
- Hey, hey, wait for me,Jackie.
1037
01:12:11,655 --> 01:12:15,735
My marshals have been giving me
a hard time for weeks now.
1038
01:12:15,815 --> 01:12:19,775
Everybody gets to eat what they want,
and not me. I gotta eat what they bring me.
1039
01:12:19,855 --> 01:12:23,975
I ordered, uh, creamy peanut butter,
and they brought me chunky.
1040
01:12:26,455 --> 01:12:29,815
Please, Mr. DiNorscio,
this isn't my department.
1041
01:12:29,895 --> 01:12:31,815
Take it up at M.C.C.
1042
01:12:33,215 --> 01:12:35,695
Lunch. Hour and a half.
1043
01:12:35,815 --> 01:12:39,975
He's facing life, and all that stupid
bastard can think about is lunch.
1044
01:12:40,095 --> 01:12:42,015
Yeah, lunch on this, counselor.
1045
01:12:42,095 --> 01:12:44,015
Tell me,Jackie, which is easier...
1046
01:12:44,095 --> 01:12:47,815
jerkin' off in your cot
or sittin' up in your chair?
1047
01:12:47,895 --> 01:12:50,255
I like to rub around in my chair.
1048
01:12:50,335 --> 01:12:53,495
Yeah, I figured. That's why I had it removed.
1049
01:12:55,575 --> 01:12:57,775
- You mother-
- Jackie, what are you doing?
1050
01:12:57,855 --> 01:13:01,015
You cocksucker,
you took my fuckin' chair?
1051
01:13:01,095 --> 01:13:03,335
- I'll fuckin' kill you! He took my chair!
- What are you doing?
1052
01:13:03,415 --> 01:13:05,735
- You're gonna ruin everything.
- That's how come I can't sleep at night.
1053
01:13:05,815 --> 01:13:09,295
Okay? You swing at him in this courthouse,
Judge Finestein will throw you out.
1054
01:13:09,415 --> 01:13:11,815
- This case is over for you!
- Can he do that?
1055
01:13:11,935 --> 01:13:15,455
The only way we're gonna find out is
after he's done it. You wanna risk that?
1056
01:13:15,535 --> 01:13:17,935
I'm telling you something, Klandis.
1057
01:13:18,055 --> 01:13:20,935
He says another thing to me, I swear
to God, I'm gonna fuckin' crack him.
1058
01:13:21,015 --> 01:13:23,500
Jackie, come on now.
1059
01:13:23,535 --> 01:13:26,415
You gotta get a hold of yourself.
You're gonna be the only person...
1060
01:13:26,495 --> 01:13:29,055
who is disbarred without being a lawyer
in the first place, come on.
1061
01:13:31,215 --> 01:13:35,775
- Did-You're funny.
- Let's go get some lunch.
1062
01:13:35,855 --> 01:13:38,215
You like peanut butter?
1063
01:13:38,295 --> 01:13:40,695
- What, are you starting again?
- No, I mean creamy or chunky.
1064
01:13:40,815 --> 01:13:43,015
- Some people like chunky.
- All right. Come on. Yes.
1065
01:13:44,575 --> 01:13:46,495
How come you're
losing weight and I'm gaining?
1066
01:13:46,615 --> 01:13:50,735
We're working the same case, same hours.
We eat the same lousy food.
1067
01:13:50,815 --> 01:13:53,655
Yours goes right through you,
and mine gets stored on my ass.
1068
01:13:53,735 --> 01:13:57,975
- You nearly got him, Sean.
- That's not good enough. Gotta take him out.
1069
01:13:58,055 --> 01:14:00,855
You know what I heard
one of the lady jurors say today?
1070
01:14:00,935 --> 01:14:02,935
She said he was cute.
1071
01:14:05,575 --> 01:14:07,655
Cute?
1072
01:14:07,735 --> 01:14:10,655
What the fuck
is wrong with these people?
1073
01:14:13,135 --> 01:14:17,295
Does she have any idea how much
money these bastards cost her?
1074
01:14:17,415 --> 01:14:20,895
If a hammer and a nail are used
on her house, her daughter's apartment...
1075
01:14:21,015 --> 01:14:24,775
every fuckin' thing is costing her more
because of these cute guys.
1076
01:14:24,855 --> 01:14:27,975
She sees a truck carrying concrete,
she's paying for it.
1077
01:14:28,055 --> 01:14:30,935
Garbage being picked up
at a restaurant, she's paying for it.
1078
01:14:31,015 --> 01:14:33,895
She buys perfume from France,
gloves from Italy...
1079
01:14:33,975 --> 01:14:37,455
she's paying more because
it came off a fuckin' boat!
1080
01:14:37,535 --> 01:14:42,495
Not to mention, that they fuckin'
kill people from time to time!
1081
01:14:53,415 --> 01:14:56,935
He's nervous.
Compagna's coming up.
1082
01:14:57,015 --> 01:14:59,575
And was it in November,
Agent Brandon...
1083
01:14:59,655 --> 01:15:03,695
- that your team planted bugs in that establishment?
- Yes.
1084
01:15:03,775 --> 01:15:07,895
Play the tape, please.
1085
01:15:07,975 --> 01:15:11,135
- Sometimes you guys amuse me.
- Uh, Mr. Kierney, hold on.
1086
01:15:14,535 --> 01:15:19,415
The, uh, court will take a temporary recess.
1087
01:15:19,495 --> 01:15:23,175
Mr. DiNorscio, I'd like
to see you in my chambers.
1088
01:15:39,655 --> 01:15:42,695
Yeah, come in.
1089
01:15:48,415 --> 01:15:50,335
Hey,Jackie.
1090
01:15:51,615 --> 01:15:53,655
- You hungry?
- No, I'm fine.
1091
01:15:53,775 --> 01:15:57,415
Come. Sit, please.
1092
01:15:57,535 --> 01:16:00,255
You're sure?
I could order out something.
1093
01:16:02,135 --> 01:16:04,055
I'm okay,Judge.
1094
01:16:04,135 --> 01:16:07,295
How about a, uh- a drink?
1095
01:16:07,375 --> 01:16:09,295
No,Judge.
1096
01:16:33,655 --> 01:16:35,615
Jackie, your, uh-
1097
01:16:35,650 --> 01:16:38,255
your mother.
1098
01:16:39,335 --> 01:16:41,775
My mother?
What about my mother,Judge?
1099
01:16:44,495 --> 01:16:46,615
Jackie, I've just been informed
that your mother passed away early this-
1100
01:16:46,695 --> 01:16:49,055
- Oh!
- I'm sor-
1101
01:16:53,135 --> 01:16:56,655
- Jackie, I'm so sorry,Jackie.
- No, no, no, please,Judge.
1102
01:17:07,615 --> 01:17:09,655
Jackie, is there anything I can do?
1103
01:17:09,775 --> 01:17:11,895
Mm-mmm.
1104
01:17:19,135 --> 01:17:21,375
I'd like to go to the funeral.
1105
01:17:26,535 --> 01:17:30,935
I can't. I-Jackie, I can't do that.
1106
01:17:31,015 --> 01:17:34,215
I- I don't have the power to release you
to attend the funeral.
1107
01:17:42,855 --> 01:17:46,975
Look,Jackie, you're the prisoner
of another jurisdiction.
1108
01:17:47,055 --> 01:17:49,255
They have to authorize it.
1109
01:17:52,535 --> 01:17:55,655
I'll tell you what. I'll call Judge Diamond.
I'll see what I can do.
1110
01:18:04,135 --> 01:18:06,055
It's too late.
1111
01:18:10,655 --> 01:18:12,695
Jackie, you got a visitor.
1112
01:18:22,375 --> 01:18:24,735
Yo, shut your traps and keep walking.
1113
01:18:27,295 --> 01:18:29,535
Where we going?
1114
01:18:37,935 --> 01:18:40,055
No smokin' here, ma'am.
1115
01:18:47,295 --> 01:18:49,215
Hiya, Bella.
1116
01:18:51,015 --> 01:18:52,935
Hiya.
1117
01:18:54,575 --> 01:18:58,415
I'm sorry,Jackie, but I heard...
about your mama.
1118
01:19:00,655 --> 01:19:02,695
Who'd you hear from?
1119
01:19:02,775 --> 01:19:05,735
Your sister called.
1120
01:19:05,815 --> 01:19:08,815
The funeral's on Friday.
She wants me to come.
1121
01:19:10,295 --> 01:19:13,575
Your mother and I,
we liked each other.
1122
01:19:13,695 --> 01:19:15,615
Yeah.
1123
01:19:18,535 --> 01:19:21,455
Well, uh, you want me to bring you
something? Your blue suit?
1124
01:19:22,975 --> 01:19:24,895
They're not gonna let me go.
1125
01:19:26,975 --> 01:19:31,255
They, uh- The judge said that
he couldn't let me out for the day.
1126
01:19:32,655 --> 01:19:34,575
Well, how can they do that?
She's your mother.
1127
01:19:35,655 --> 01:19:37,575
That's what I said.
1128
01:19:39,615 --> 01:19:42,655
You got a pencil or a pen or something?
I wanna stab somebody.
1129
01:19:42,735 --> 01:19:45,175
So help me God if I did,
I'd give it to you...
1130
01:19:45,255 --> 01:19:48,895
- but they strip-searched me before I came in here.
- They what?
1131
01:19:49,015 --> 01:19:52,215
- They strip-searched you?
- Yeah. Don't- It was a-
1132
01:19:52,335 --> 01:19:54,460
- Those sons a- No!
- It was a woman. Yes, a woman guard.
1133
01:19:54,495 --> 01:19:57,655
That's it. A woman guard did it.
At least I think it was a woman.
1134
01:19:57,690 --> 01:20:00,295
She had long hair and a big ass.
1135
01:20:05,455 --> 01:20:07,375
Christ, Bella, what I put you through.
1136
01:20:07,455 --> 01:20:09,895
Your my wife, for Christ's sake.
1137
01:20:09,975 --> 01:20:12,535
Was your wife.
1138
01:20:12,615 --> 01:20:15,015
Oh, that's right. I forgot.
Is there anyone I haven't fucked over?
1139
01:20:15,095 --> 01:20:17,975
Not that I know of.
1140
01:20:20,575 --> 01:20:23,175
I can't believe you came to see me.
1141
01:20:24,895 --> 01:20:27,335
Why, after all I've done to you?
1142
01:20:30,175 --> 01:20:32,775
You did a lot of bad things.
1143
01:20:32,855 --> 01:20:34,975
But you did some good things too.
1144
01:20:36,215 --> 01:20:38,135
Like what?
1145
01:20:42,415 --> 01:20:44,655
You were good in the sack.
1146
01:20:47,175 --> 01:20:50,095
So were you.
1147
01:20:50,175 --> 01:20:54,615
Yeah? So why did you need
all those fuckin' whores for?
1148
01:20:57,295 --> 01:20:59,215
Come on.
You're gonna start now, Bella?
1149
01:20:59,295 --> 01:21:02,575
What, I wasn't enough?
Did I ever turn you down?
1150
01:21:02,655 --> 01:21:06,815
Did I ever not give you what you wanted?
Even if it made me feel shitty afterwards.
1151
01:21:06,895 --> 01:21:10,775
- Bella, I'm a man. That's what men are supposed-
- Fuck you!
1152
01:21:10,855 --> 01:21:14,455
That's what the DiNorscio men do.
1153
01:21:14,535 --> 01:21:17,135
I bet you couldn't even get it up if it was
just the two of us missionary style.
1154
01:21:17,215 --> 01:21:20,460
More, more, more. More broads,
more coke, more money.
1155
01:21:20,495 --> 01:21:24,575
More! Well, now you got more days in jail
than the rest of your fuckin' life...
1156
01:21:24,655 --> 01:21:27,095
and you can't even get one of them back
to bury your fuckin' mother.
1157
01:21:40,655 --> 01:21:43,095
No matter what I was doing,
I always loved you, Bella.
1158
01:21:43,175 --> 01:21:46,335
Yeah, well, it's too bad
your fuckin' cock didn't know it.
1159
01:21:47,775 --> 01:21:50,255
- Well, it sort of has a life of its own.
- Oh!
1160
01:21:51,575 --> 01:21:53,695
Come on, Bella.
What the fuck we fightin' about?
1161
01:21:53,775 --> 01:21:55,935
We're fightin' about fuckin'.
1162
01:22:00,495 --> 01:22:02,615
Time is fleeting, Bella.
1163
01:22:05,055 --> 01:22:06,975
Who knows?
Maybe I'm next in line.
1164
01:22:07,055 --> 01:22:08,975
Not you.
1165
01:22:09,055 --> 01:22:14,655
God left you a long time ago,
and the devil is scared of you.
1166
01:22:14,690 --> 01:22:16,655
He should be.
1167
01:22:19,615 --> 01:22:21,775
But you was never scared of me.
1168
01:22:26,015 --> 01:22:28,255
No, I never was.
1169
01:22:29,975 --> 01:22:33,655
That's why I liked you,
even when we was kids.
1170
01:22:33,735 --> 01:22:36,575
- There was nothing that ever scared you.
- Nothin'.
1171
01:22:39,495 --> 01:22:41,495
Oh, my God.
1172
01:22:47,815 --> 01:22:50,375
Time's up.
1173
01:22:55,255 --> 01:22:58,735
- What, were you watchin'?
- Let's go.
1174
01:22:58,815 --> 01:23:01,255
- All right, give me-
- Jackie,Jackie.
1175
01:23:05,255 --> 01:23:07,775
- I got it. Let's go.
- Come on.
1176
01:23:07,895 --> 01:23:11,695
Easy,Jackie.
1177
01:23:11,775 --> 01:23:15,575
- Move your ass.
- I got him. Come on,Jackie.
1178
01:23:15,655 --> 01:23:17,575
Keep it nice.
1179
01:23:20,135 --> 01:23:22,335
You want me to come back
and finish the job, lady?
1180
01:23:39,815 --> 01:23:43,055
So, why this meeting, Sean?
1181
01:23:43,175 --> 01:23:47,455
Your Honor, Ben...
1182
01:23:47,535 --> 01:23:51,075
obviously after 19 months,
I feel we've made a good case.
1183
01:23:51,110 --> 01:23:54,615
And after Compagna testifies
next week, I think we're home.
1184
01:23:54,650 --> 01:23:57,575
Despite that, I wanna offer a deal.
1185
01:23:57,655 --> 01:24:00,055
Not because I think
we're weak, I don't.
1186
01:24:00,135 --> 01:24:02,295
But we never know
what a jury will do.
1187
01:24:02,375 --> 01:24:04,895
My heart and soul are in this case.
1188
01:24:04,975 --> 01:24:07,015
I don't wanna risk
one of these guys walkin'
1189
01:24:07,095 --> 01:24:10,975
I'd rather offer less of a sentence now
than risk any of them walking.
1190
01:24:11,055 --> 01:24:12,775
I'm- I'm listening.
1191
01:24:12,855 --> 01:24:15,535
Okay, all your guys plead guilty.
1192
01:24:15,655 --> 01:24:18,695
Twenty for Nick and the Mascarpone
brothers. They're the ones I really want.
1193
01:24:18,815 --> 01:24:21,735
Seven and a half to 10 for
everybody else, except for Jackie.
1194
01:24:21,815 --> 01:24:25,535
For him, five to run concurrent
with his present sentence.
1195
01:24:25,615 --> 01:24:28,815
And a contract for a new
late-night show at ABC.
1196
01:24:28,895 --> 01:24:32,215
That's as funny
as the rest of your offer.
1197
01:24:32,295 --> 01:24:35,455
- Ben, are you laughing at him or with him?
- How do you mean?
1198
01:24:35,535 --> 01:24:38,255
If you're laughing at him,
you're turning him down.
1199
01:24:38,335 --> 01:24:40,255
If you're laughing with him,
you're negotiating.
1200
01:24:40,335 --> 01:24:42,815
Let me talk to the guys.
1201
01:24:42,895 --> 01:24:45,460
So, that's their proposition.
1202
01:24:45,495 --> 01:24:48,175
- That's good news you're bringing, Ben.
- How do you mean?
1203
01:24:48,295 --> 01:24:51,335
Well, you don't get an offer if they think
they made their case. It's as simple as that.
1204
01:24:51,455 --> 01:24:54,735
That's usually the way it works,
but we got a big question mark here.
1205
01:24:54,815 --> 01:24:57,775
Your fucking cousin,Jackie,
how is he gonna testify?
1206
01:24:57,855 --> 01:25:00,215
Is he gonna cry?
Is he gonna break their hearts?
1207
01:25:00,295 --> 01:25:03,415
It doesn't matter how he'll testify.
I'll destroy him.
1208
01:25:03,450 --> 01:25:06,535
Like you destroyed McQueen?
Come on,Jackie, everybody.
1209
01:25:06,615 --> 01:25:09,575
Please, leave your egos out of this.
1210
01:25:09,655 --> 01:25:12,055
It's a serious offer.
Go ahead, Frank.
1211
01:25:12,135 --> 01:25:16,735
There are 20 lawyers in this room
with what, over 300 years of experience?
1212
01:25:16,815 --> 01:25:19,295
Can one of you say
he hasn't been stunned?
1213
01:25:19,375 --> 01:25:23,375
Stunned?
Hell, knocked cockeyed with surprise...
1214
01:25:23,495 --> 01:25:25,655
at a verdict by a jury, raise your hand.
1215
01:25:25,690 --> 01:25:27,495
How would you vote, Frank?
1216
01:25:27,575 --> 01:25:30,095
My client is a sick guy
falling out of bed at his own trial.
1217
01:25:30,175 --> 01:25:34,255
Seven and a half to 10. Out in four if he
doesn't get out sooner for medical reasons.
1218
01:25:34,335 --> 01:25:37,655
- I can't see how we can turn it down.
- Now, hold on, Frank.
1219
01:25:37,735 --> 01:25:41,655
My client, Ben's client,
they're facing three times that.
1220
01:25:41,690 --> 01:25:45,055
Granted. It's tougher,
but let's be honest.
1221
01:25:45,135 --> 01:25:47,095
They're facing life if they go down.
1222
01:25:47,175 --> 01:25:49,735
Okay, everybody, we'll sleep on it.
1223
01:25:49,815 --> 01:25:53,535
We'll meet here tomorrow at 8:00 a.m.,
and the defendants will vote.
1224
01:25:53,615 --> 01:25:56,175
Let me just say one thing.
1225
01:25:56,255 --> 01:25:59,255
I think we all need to be
unanimous on this.
1226
01:25:59,375 --> 01:26:03,535
If some take it, it practically
screams the other guys are guilty.
1227
01:26:03,615 --> 01:26:06,895
- So, united, okay?
- Agreed.
1228
01:26:10,455 --> 01:26:12,455
Can I say something?
1229
01:26:22,855 --> 01:26:27,135
For me, it's easy. I still got
a long time on my old sentence.
1230
01:26:28,895 --> 01:26:31,535
God knows I love you guys.
I wouldn't do nothin' to hurt youse.
1231
01:26:31,655 --> 01:26:34,575
Stop with the love shit,Jackie.
Just say your piece.
1232
01:26:39,175 --> 01:26:42,460
When I got indicted on this-
1233
01:26:42,495 --> 01:26:45,175
Geez, what is it, Ben,
three years ago?-
1234
01:26:47,175 --> 01:26:50,135
they offered me a deal.
1235
01:26:50,215 --> 01:26:52,135
I said no, naturally.
1236
01:26:52,215 --> 01:26:56,575
Then, while I'm out on bail
on the RICO charge...
1237
01:26:56,655 --> 01:27:00,375
they pick me up again
on the dope charge...
1238
01:27:00,455 --> 01:27:02,415
the one I'm doing time on now.
1239
01:27:02,495 --> 01:27:05,495
Now, I'm not a jerk-off.
I know what the hell they're doing.
1240
01:27:05,615 --> 01:27:09,335
They're using the second case so they can
pressure me on the first, right?
1241
01:27:09,415 --> 01:27:12,255
So now I'm serving my 30.
1242
01:27:12,335 --> 01:27:14,855
This trial finally gets here...
1243
01:27:14,935 --> 01:27:17,575
and they offer me another deal.
1244
01:27:17,655 --> 01:27:19,895
This time they've got
shrimp cocktail.
1245
01:27:19,975 --> 01:27:22,655
They got steaks.
They got wines.
1246
01:27:24,455 --> 01:27:26,775
I tell Mr. Kierney
to go fuck yourself.
1247
01:27:30,815 --> 01:27:33,575
Now, most of you gumps
get to go home every night.
1248
01:27:34,575 --> 01:27:37,495
You got hot meals waitin' for you.
1249
01:27:37,615 --> 01:27:40,935
You got some warm pussy
waitin' for you.
1250
01:27:41,055 --> 01:27:42,975
That is, if your wife's out of town.
1251
01:27:48,015 --> 01:27:50,575
Not me.
1252
01:27:50,655 --> 01:27:55,095
I go back to the Manhattan
Correctional every day.
1253
01:27:55,175 --> 01:27:57,855
The meals ain't that great.
1254
01:27:57,935 --> 01:28:00,495
And my only pussy is my right hand.
1255
01:28:03,455 --> 01:28:06,535
And I'm still sayin'...
1256
01:28:06,615 --> 01:28:09,215
Jackie Dee don't rat.
1257
01:28:11,615 --> 01:28:14,095
Jackie Dee won't ever rat.
1258
01:28:14,175 --> 01:28:18,335
I was raised with a different kind of
loyalty. You know what I mean.
1259
01:28:22,335 --> 01:28:24,655
I vote no.
1260
01:28:37,495 --> 01:28:39,815
I vote no.
1261
01:28:39,895 --> 01:28:41,895
I also vote no.
1262
01:28:46,455 --> 01:28:49,895
- I also vote no.
- I vote no.
1263
01:28:53,335 --> 01:28:55,255
Putie. No.
1264
01:28:55,335 --> 01:28:58,375
- I vote no, gooms.
- I vote no, Jackie.
1265
01:28:59,655 --> 01:29:01,535
- I vote no.
- Me too, no.
1266
01:29:01,615 --> 01:29:03,895
- My vote is no.
- I have to agree with Jackie.
1267
01:29:03,975 --> 01:29:06,375
- Fuck 'em.
- Fuck 'em. I vote no.
1268
01:29:06,455 --> 01:29:10,375
- No.
- I vote no, Nick.
1269
01:29:13,615 --> 01:29:16,855
- No.
- Done. That's it.
1270
01:29:16,975 --> 01:29:19,935
- Done deal.
- It's agreed.
1271
01:29:20,015 --> 01:29:22,895
Yeah, done.
1272
01:29:22,975 --> 01:29:25,575
I, uh- I guess the answer is no.
1273
01:29:27,855 --> 01:29:32,135
Compagna's phone tapes
don't show any calls from Jackie.
1274
01:29:32,215 --> 01:29:38,135
And the prison phone log doesn't
show Jackie calling Compagna.
1275
01:29:38,215 --> 01:29:40,135
Sean, you're worrying needlessly.
1276
01:29:40,215 --> 01:29:42,735
You know why I've won
every case I've been on?
1277
01:29:42,815 --> 01:29:44,855
Because I worry needlessly.
1278
01:29:44,935 --> 01:29:48,095
What if those two guineas have
conspired to fuck us on Monday?
1279
01:29:48,175 --> 01:29:50,335
We can't risk it.
Do you understand?
1280
01:29:50,455 --> 01:29:52,375
Sean, we've checked everything.
1281
01:29:52,455 --> 01:29:55,295
What about his jail cell?
1282
01:29:55,375 --> 01:29:58,735
I want it stripped down. I want
every piece of paper that exists.
1283
01:29:58,855 --> 01:30:01,775
Turn that fuckin' place upside down.
1284
01:30:01,855 --> 01:30:04,615
If they've had contact,
I have to know it.
1285
01:30:04,650 --> 01:30:09,775
This-This is the whole ball game.
1286
01:30:25,095 --> 01:30:27,975
Take off the sweats.
Strip search.
1287
01:30:28,055 --> 01:30:30,295
What? Strip search?
1288
01:30:44,775 --> 01:30:48,455
- Get up. Help me here.
- Open 'em up.
1289
01:30:51,535 --> 01:30:54,575
Open 'em up.
1290
01:30:54,655 --> 01:30:56,615
- You want some of this?
- Here. I'll help you out.
1291
01:30:56,650 --> 01:30:59,375
Here it comes, big guy.
Ready? Here it comes.
1292
01:31:01,735 --> 01:31:06,615
Jesus,Jesse, he has to be in court on
Monday. I hope he can walk by then.
1293
01:31:06,695 --> 01:31:09,415
Look at his face.
What's the judge gonna say?
1294
01:31:09,495 --> 01:31:12,095
Jackie knows the rules. Right,Jackie?
What happened to you?
1295
01:31:13,575 --> 01:31:15,615
- I fell.
- See?
1296
01:31:26,735 --> 01:31:29,335
My apologies to the court.
1297
01:31:34,135 --> 01:31:36,295
I thought everybody
loved you,Jackie.
1298
01:31:36,375 --> 01:31:38,295
Mr. Kierney.
1299
01:31:38,375 --> 01:31:41,615
The prosecution calls
Anthony Compagna to the stand.
1300
01:32:01,575 --> 01:32:03,735
Do you solemnly
swear to tell the truth...
1301
01:32:03,855 --> 01:32:07,295
the whole truth, and nothing
but the truth, so help you God?
1302
01:32:07,375 --> 01:32:10,095
- I do.
- Mr. Compagna...
1303
01:32:10,175 --> 01:32:14,335
did there come a time when
you made contact with the F.B.I.?
1304
01:32:14,415 --> 01:32:16,460
- Yes.
- And at such time...
1305
01:32:16,495 --> 01:32:18,975
did you agree to become
a cooperating witness?
1306
01:32:19,055 --> 01:32:20,975
Yeah, I did.
1307
01:32:21,055 --> 01:32:23,575
- Why?
- Because I feared for my life.
1308
01:32:23,655 --> 01:32:26,215
And why did you fear for your life?
1309
01:32:26,295 --> 01:32:30,535
Uh, because I shot one of
the defendants,Jackie DiNorscio.
1310
01:32:30,615 --> 01:32:33,375
And what is your relationship
to Mr. DiNorscio?
1311
01:32:33,455 --> 01:32:36,975
Cousin.
We grew up together.
1312
01:32:37,095 --> 01:32:40,215
And what was it about the shooting
that made you fear for your life?
1313
01:32:40,335 --> 01:32:43,655
Well, 'cause I missed.
1314
01:32:43,735 --> 01:32:46,455
And are you familiar with
the defendants Gino Mascarpone...
1315
01:32:46,535 --> 01:32:48,535
- and Nick Calabrese?
- Yeah.
1316
01:32:48,615 --> 01:32:50,500
Yeah, it went like this.
1317
01:32:50,535 --> 01:32:53,455
I worked for Jackie handling
the numbers and drugs.
1318
01:32:53,535 --> 01:32:56,575
And Jackie reported to Gino.
And Calabrese was boss of it all.
1319
01:32:56,655 --> 01:32:59,535
Are you familiar
with any of the other defendants?
1320
01:32:59,615 --> 01:33:03,615
Yeah. Every one of these guys
were in different rackets together.
1321
01:33:03,695 --> 01:33:06,175
- Objection! -
Objection! - Overruled.
1322
01:33:06,255 --> 01:33:09,735
Then, Mr. Compagna,
if you were involved in crimes...
1323
01:33:09,855 --> 01:33:12,815
with your cousin
and the other defendants...
1324
01:33:12,895 --> 01:33:15,815
why did you shoot Jackie DiNorscio?
1325
01:33:15,895 --> 01:33:20,415
Well, you see, I was in
the gem business with Jackie.
1326
01:33:20,495 --> 01:33:22,695
We used to get suckers
to invest in colored gemstones...
1327
01:33:22,775 --> 01:33:25,975
and when they went to sell them, they
found out they weren't worth all that much.
1328
01:33:26,055 --> 01:33:30,695
We was doin' good. Jackie was the closest
person in the world to me at that point.
1329
01:33:30,775 --> 01:33:34,655
- And what changed all that?
- Jackie started stealing from the company.
1330
01:33:34,690 --> 01:33:37,855
Little by little, the business went downhill.
Finally it went bust.
1331
01:33:37,935 --> 01:33:40,175
I was without a job.
Pretty soon out of money.
1332
01:33:40,255 --> 01:33:43,495
Uh,Jackie had other businesses going.
He could have got me work that way.
1333
01:33:43,615 --> 01:33:45,815
I turned to him for help.
He won't even help me.
1334
01:33:45,895 --> 01:33:48,055
He won't even talk to me.
1335
01:33:48,175 --> 01:33:51,375
So, one morning,
I headed for Jackie's house.
1336
01:33:51,455 --> 01:33:53,895
I was mad at Jackie.
I was- I was desperate.
1337
01:33:55,215 --> 01:33:58,535
Can you describe what happened next?
1338
01:33:58,615 --> 01:34:02,015
I went into his room-
I wasn't even thinking-
1339
01:34:02,095 --> 01:34:04,615
I ran into his room and I shot him.
1340
01:34:06,495 --> 01:34:08,515
I was scared. I ran out.
1341
01:34:08,550 --> 01:34:10,535
And then what happened?
1342
01:34:11,975 --> 01:34:16,135
Uh, I was picked up
by the cops a couple days later.
1343
01:34:16,255 --> 01:34:20,615
When they charged me with attempted murder,
that's when I knew Jackie was still alive.
1344
01:34:20,650 --> 01:34:23,255
- I was scared.
- And then what?
1345
01:34:23,335 --> 01:34:26,895
A detective comes in, and he says,
"Okay, you can go. "
1346
01:34:26,975 --> 01:34:30,695
Jackie just signed a statement says you
didn't got nothing to do with the shooting.
1347
01:34:30,775 --> 01:34:34,655
- So that's when I knew.
- Knew what, Mr. Compagna?
1348
01:34:34,735 --> 01:34:38,215
The boys didn't want me
in jail at all.
1349
01:34:38,295 --> 01:34:41,895
Jackie wanted me back out on the street
so they could deal with me in their own way.
1350
01:34:41,975 --> 01:34:46,975
So that's when I went to the F.B.I.
and agreed to cooperate.
1351
01:34:48,175 --> 01:34:50,895
Thank you, Mr. Compagna.
1352
01:34:52,175 --> 01:34:54,095
Your witness.
1353
01:34:54,175 --> 01:34:58,095
Mr. Compagna, isn't it true that
you had undergone psychiatric...
1354
01:34:58,175 --> 01:35:03,535
and electric shock treatment even before
agreeing to cooperate with the government?
1355
01:35:03,615 --> 01:35:05,815
Yeah, I had some treatment. So what?
1356
01:35:05,895 --> 01:35:08,375
And during this period that
you allege you observed these men...
1357
01:35:08,455 --> 01:35:11,095
involved in racketeering
and other crimes...
1358
01:35:11,175 --> 01:35:14,495
you were under the influence of heroin?
1359
01:35:16,255 --> 01:35:18,935
I took heroin sometimes.
1360
01:35:19,015 --> 01:35:20,975
And cocaine.
1361
01:35:22,015 --> 01:35:23,935
Yeah.
1362
01:35:24,015 --> 01:35:26,975
Marijuana?
Quaaludes?
1363
01:35:27,095 --> 01:35:30,535
- Sometimes.
- And methadone?
1364
01:35:34,135 --> 01:35:36,215
Shall I take your silence
as a yes answer?
1365
01:35:36,295 --> 01:35:39,855
I'll tell you what we'll do. I'll call them
off, and you tell me when I'm wrong.
1366
01:35:41,575 --> 01:35:45,755
Valium. Dilaudid.
Doriden. Darvocet.
1367
01:35:45,790 --> 01:35:49,935
Seconal. Percodan.
Percocet. Librium.
1368
01:35:50,015 --> 01:35:52,255
I was having a tough time
then, all right?
1369
01:35:55,775 --> 01:35:58,335
I took whatever I could
to make it through the day.
1370
01:36:00,295 --> 01:36:02,500
No further questions, Your Honor.
1371
01:36:02,535 --> 01:36:07,655
Mr. DiNorscio,you wanna tell me
what happened?
1372
01:36:07,735 --> 01:36:10,175
I fell.
1373
01:36:21,095 --> 01:36:24,675
Coz, could you repeat
what you told Mr. Kierney...
1374
01:36:24,710 --> 01:36:28,255
when he asked you
to describe our relationship?
1375
01:36:28,335 --> 01:36:30,575
I said you were the closest person
in the world to me.
1376
01:36:32,335 --> 01:36:34,415
Do you always shoot those
that are close to you?
1377
01:36:39,495 --> 01:36:44,535
Mr. Klandis asked you about
all those drugs you took.
1378
01:36:44,615 --> 01:36:46,615
And I wanna know,
are you on any now?
1379
01:36:46,695 --> 01:36:49,935
- No.
- The reason I'm asking...
1380
01:36:50,015 --> 01:36:52,895
is I wanna make sure that you're not blocking
anything out while your testifying.
1381
01:36:52,975 --> 01:36:56,735
No, I ain't, I ain't.
I told everything I know.
1382
01:36:58,255 --> 01:37:00,535
Then tell me something.
1383
01:37:00,615 --> 01:37:04,495
Why'd you say I stole
from our business?
1384
01:37:04,615 --> 01:37:06,495
'Cause it was obvious that you did.
1385
01:37:06,615 --> 01:37:10,375
You know that these prosecutors went
to everybody else at that company...
1386
01:37:10,455 --> 01:37:12,655
and you were the only one
that said that I stole?
1387
01:37:12,690 --> 01:37:17,055
Oh, I-I don't know about that.
1388
01:37:17,135 --> 01:37:19,575
You're blockin', Tony.
1389
01:37:19,655 --> 01:37:22,255
You testified that you were mad at me.
Why would you be mad at me?
1390
01:37:22,335 --> 01:37:25,535
You- 'Cause you-you would
give money to everybody else.
1391
01:37:25,615 --> 01:37:28,455
- What did I tell you?
- But not me. You gave money to your friends...
1392
01:37:28,535 --> 01:37:31,095
your broads, your dealers,
anybody, but not me.
1393
01:37:31,175 --> 01:37:34,375
Tony, what did I tell you?
1394
01:37:34,455 --> 01:37:36,495
I stopped giving you money
'cause you were using it...
1395
01:37:36,615 --> 01:37:38,535
- just to go out and buy more drugs, right?
- I-
1396
01:37:38,615 --> 01:37:41,575
Look at me, Tony.
1397
01:37:41,655 --> 01:37:43,855
Why aren't you lookin' at me, Tony?
1398
01:37:45,535 --> 01:37:49,335
Remember when we were kids?
Remember all our lives?
1399
01:37:49,415 --> 01:37:53,015
Whenever we lied to each other
we couldn't face each other.
1400
01:37:53,095 --> 01:37:56,735
That's when we knew we were lyin',
just like you're doin' now.
1401
01:37:56,815 --> 01:37:58,735
Objection!
1402
01:37:58,815 --> 01:38:01,935
Questions. Just ask questions,
Mr. DiNorscio.
1403
01:38:04,295 --> 01:38:06,935
When your mother died, Tony...
1404
01:38:07,015 --> 01:38:09,775
do you know who paid for her funeral?
1405
01:38:09,895 --> 01:38:12,415
- The insurance.
- Mm-mmm.
1406
01:38:12,495 --> 01:38:15,055
I did.
1407
01:38:15,175 --> 01:38:17,575
Ask your sister.
She's sittin' right there.
1408
01:38:22,615 --> 01:38:25,215
If you did pay
for her funeral, thank you.
1409
01:38:25,295 --> 01:38:27,735
Tell me something.
1410
01:38:27,815 --> 01:38:30,255
After you shot me...
1411
01:38:30,335 --> 01:38:32,695
did I go runnin' to the cops?
1412
01:38:32,775 --> 01:38:35,495
No, I didn't.
1413
01:38:35,575 --> 01:38:38,055
Why'd you go run to the F.B.I.?
1414
01:38:40,055 --> 01:38:42,935
I told you, I feared for my life.
1415
01:38:43,055 --> 01:38:46,335
Now, Tony, isn't it true that once
you ran to the government...
1416
01:38:46,455 --> 01:38:48,375
you were able to get
all the drugs that you wanted?
1417
01:38:48,455 --> 01:38:50,695
- Objection.
- Overruled.
1418
01:38:52,495 --> 01:38:55,575
I needed- I needed treatment.
They were willing to help me.
1419
01:38:55,655 --> 01:38:58,575
Help you?
The government didn't help you.
1420
01:38:58,655 --> 01:39:02,855
The government gave you anything
you wanted as long as you helped them...
1421
01:39:04,615 --> 01:39:07,615
put men you've known
your whole life in jail.
1422
01:39:07,650 --> 01:39:10,415
Ain't that right?
1423
01:39:10,495 --> 01:39:12,415
Ain't it?
1424
01:39:12,495 --> 01:39:16,095
They said if I wanted protection
that I had to testify against everybody.
1425
01:39:20,215 --> 01:39:22,175
Remember that day that you shot me?
1426
01:39:24,615 --> 01:39:27,535
- There was someone else in that house, wasn't there?
- No.
1427
01:39:27,615 --> 01:39:29,535
You're blockin' again, Tony.
1428
01:39:36,375 --> 01:39:38,695
Wasn't my daughter in that house?
1429
01:39:38,775 --> 01:39:41,500
Not some stranger,
but your own blood?
1430
01:39:41,535 --> 01:39:45,215
So? You were the only one
I had anything against.
1431
01:39:59,615 --> 01:40:01,495
What did I say to you
when you shot me?
1432
01:40:05,295 --> 01:40:07,215
I don't remember.
1433
01:40:07,295 --> 01:40:11,295
- Tell 'em.
- I told you I don't remember.
1434
01:40:11,375 --> 01:40:13,775
You can't say it, can you?
1435
01:40:16,575 --> 01:40:18,735
You don't remember me saying,
"My God...
1436
01:40:20,095 --> 01:40:22,855
why are you doing this
to me, Coz? I love you"?
1437
01:40:26,095 --> 01:40:31,615
You remember that.
You just couldn't say it, could you?
1438
01:40:31,650 --> 01:40:34,495
Remember what you did
after I said I loved you?
1439
01:40:35,895 --> 01:40:38,575
You shot me three more times.
1440
01:40:40,735 --> 01:40:42,935
Tony, look at me.
1441
01:40:43,015 --> 01:40:45,215
Tony.
1442
01:40:50,455 --> 01:40:52,575
You hurt me bad.
1443
01:40:52,655 --> 01:40:54,575
I thought I was gonna die.
1444
01:40:57,895 --> 01:41:00,495
I'm so- I'm sorry I shot you.
1445
01:41:04,535 --> 01:41:06,735
Are you sorry you shot me,
or are you sorry you didn't kill me?
1446
01:41:08,255 --> 01:41:10,175
Both.
1447
01:41:17,535 --> 01:41:19,455
Let me ask you
one more question, Tony.
1448
01:41:20,615 --> 01:41:24,535
Do you believe...
that I still love you?
1449
01:41:25,535 --> 01:41:27,655
No.
1450
01:41:31,255 --> 01:41:33,535
I can't get next to this guy,Judge.
1451
01:41:35,095 --> 01:41:37,655
I don't wanna
cross-examine him anymore.
1452
01:41:40,535 --> 01:41:42,655
I don't wanna talk to him.
1453
01:41:46,855 --> 01:41:49,015
Any redirect?
1454
01:41:51,575 --> 01:41:53,575
No, Your Honor.
1455
01:41:56,815 --> 01:42:01,335
Okay, if there are no further questions,
that's it for the day.
1456
01:42:06,095 --> 01:42:08,455
Twenty-one months.
1457
01:42:10,975 --> 01:42:14,695
Sometimes-
1458
01:42:14,775 --> 01:42:17,415
Sometimes I get up to pee
in the wee small hours...
1459
01:42:17,495 --> 01:42:21,415
and I can't get back to sleep.
1460
01:42:21,495 --> 01:42:25,055
That's never happened to me before.
1461
01:42:35,295 --> 01:42:38,615
Now we'll hear the closing arguments.
Mr. Kierney?
1462
01:42:48,135 --> 01:42:50,175
Ladies and gentlemen...
1463
01:42:50,255 --> 01:42:53,415
I wanna congratulate you on entering
the Guinness Book of World Records.
1464
01:42:53,495 --> 01:42:56,255
You're part of the longest criminal trial
in American history.
1465
01:42:58,735 --> 01:43:01,695
I'm not proud of that.
1466
01:43:01,775 --> 01:43:06,655
I know it's put enormous strain
on all concerned.
1467
01:43:06,690 --> 01:43:09,535
But from all these details...
1468
01:43:09,655 --> 01:43:13,495
a collective power emerges.
1469
01:43:13,615 --> 01:43:17,895
If you walk away with only one impression
from these 22 months...
1470
01:43:17,975 --> 01:43:19,895
let it be this:
1471
01:43:19,975 --> 01:43:24,655
The men you see before you have engaged
in all sorts of criminal activities...
1472
01:43:24,735 --> 01:43:27,255
for decades, decades!
1473
01:43:30,295 --> 01:43:32,655
With utter disregard for the law.
1474
01:43:34,295 --> 01:43:37,935
And they deserve to be punished
by society for these crimes.
1475
01:43:40,975 --> 01:43:45,295
Now the defense will try to distract you
from this undeniable fact...
1476
01:43:45,415 --> 01:43:49,575
by complaining that the prosecution
witnesses are junkies, crooks...
1477
01:43:49,655 --> 01:43:51,575
strong-arm guys and worse.
1478
01:43:51,655 --> 01:43:55,255
Well, maybe some of them are.
But these defendants...
1479
01:43:55,335 --> 01:43:58,075
if they know any honest citizens...
1480
01:43:58,110 --> 01:44:00,815
never have any dealings with them.
1481
01:44:06,495 --> 01:44:11,655
Now, we've had our share
of big personalities in this trial.
1482
01:44:11,735 --> 01:44:16,695
I ask you not to let personalities
play any part here.
1483
01:44:16,775 --> 01:44:19,500
But that you focus specifically...
1484
01:44:19,535 --> 01:44:24,415
on the overwhelming physical evidence
that has been presented.
1485
01:44:32,095 --> 01:44:34,695
I thank you for your time...
1486
01:44:34,775 --> 01:44:38,535
and I thank you for your patience...
1487
01:44:38,615 --> 01:44:43,335
in performing your duty
as law-abiding citizens.
1488
01:44:47,335 --> 01:44:49,255
Thank you.
1489
01:44:49,375 --> 01:44:53,135
Even to a point where his health broke
down, was there a direct connection?
1490
01:44:53,215 --> 01:44:55,135
How many of you could have
gone through with this trial-
1491
01:44:55,215 --> 01:44:58,575
How many times
was he named in this trial?
1492
01:44:58,655 --> 01:45:02,500
Twice. Twice
in a year and 10 months.
1493
01:45:02,535 --> 01:45:05,655
Has my client been in jail? Yes. But have
we reached a point under the RICO Act...
1494
01:45:05,735 --> 01:45:08,615
where we indict a man for past crimes
he's already done time for?
1495
01:45:08,695 --> 01:45:13,735
I represent Jimmy Katz. You've
heard him referred to as Jimmy the Jew.
1496
01:45:13,815 --> 01:45:19,495
How come the government had one
defendant whose name did not end in a vowel?
1497
01:45:19,575 --> 01:45:23,015
- I'll tell you how come-
- Gino Mascarpone is being persecuted...
1498
01:45:23,135 --> 01:45:26,495
because his name ends in a vowel.
1499
01:45:26,615 --> 01:45:28,735
Mr. Klandis?
1500
01:45:46,855 --> 01:45:52,375
Ladies and gentlemen,
the prosecution took great pains...
1501
01:45:52,455 --> 01:45:55,215
to point out that my client
and his friends...
1502
01:45:55,295 --> 01:46:00,495
knew the sordid array of misfits
they used as witnesses.
1503
01:46:00,615 --> 01:46:03,855
They want you to believe
that these men spent their lives...
1504
01:46:03,935 --> 01:46:08,455
with the criminal element
you saw in this courtroom.
1505
01:46:10,735 --> 01:46:14,695
I wanna offer you a different part
of Carlo Mascarpone's life...
1506
01:46:14,775 --> 01:46:20,695
and I'm sure the lives
of these other defendants as well.
1507
01:46:20,775 --> 01:46:24,455
Wife, children...
1508
01:46:24,535 --> 01:46:26,460
his priest, his M.D.
1509
01:46:26,495 --> 01:46:31,455
The guy who pumps his gas
and inspects his car for him.
1510
01:46:31,575 --> 01:46:34,535
In other words,
the hundred-odd people...
1511
01:46:34,655 --> 01:46:38,215
whose lives he touches
every day, every week.
1512
01:46:38,335 --> 01:46:43,355
Leading a life very much like yours.
1513
01:46:43,390 --> 01:46:48,375
The government
brought you witnesses...
1514
01:46:48,455 --> 01:46:52,655
government informants, who,
because of the lives they have led...
1515
01:46:52,735 --> 01:46:57,815
have lost the ability to tell
the difference between truth and lies.
1516
01:46:57,895 --> 01:47:01,975
These highly-paid informants...
1517
01:47:02,055 --> 01:47:04,175
came to the government
in various ways...
1518
01:47:04,295 --> 01:47:07,815
but there is one constant.
1519
01:47:07,935 --> 01:47:10,775
They all came in handcuffs.
1520
01:47:14,815 --> 01:47:18,335
The government does not like
these defendants.
1521
01:47:18,415 --> 01:47:21,895
They don't like
the neighborhood they come from.
1522
01:47:21,975 --> 01:47:24,335
They don't like the way they talk.
1523
01:47:24,415 --> 01:47:28,135
They don't like
their tradition, their culture.
1524
01:47:28,215 --> 01:47:32,975
But we are a nation of laws, not men.
1525
01:47:34,575 --> 01:47:37,775
The purpose of the prosecutor,
much like the purpose of the grand jury...
1526
01:47:37,895 --> 01:47:39,855
is to search for truth.
1527
01:47:41,575 --> 01:47:45,615
But somehow in this case
that was lost.
1528
01:47:45,650 --> 01:47:49,655
The prosecutor
became the persecutor.
1529
01:47:51,255 --> 01:47:53,615
Win at any cost.
1530
01:47:58,895 --> 01:48:02,135
I thank you all for your time.
1531
01:48:02,215 --> 01:48:05,655
And now I pass
my client's fate into your hands.
1532
01:48:10,255 --> 01:48:12,455
Phone call,Jackie.
1533
01:48:24,055 --> 01:48:26,735
- Yeah?
- Uh,just...
1534
01:48:28,455 --> 01:48:30,855
- wonderin' how you're doin'?
- Oh, hiya, Ben.
1535
01:48:33,535 --> 01:48:36,495
Well, I'm- I'm kind of nervous.
1536
01:48:36,575 --> 01:48:42,655
I was, uh, putting down
some thoughts for tomorrow.
1537
01:48:42,690 --> 01:48:44,495
I don't wanna fuck up like I did.
1538
01:48:44,575 --> 01:48:48,375
Ah, I don't think you will,Jackie.
1539
01:48:48,495 --> 01:48:50,575
You was terrific this week, Ben.
1540
01:48:51,895 --> 01:48:54,415
Uh, if we don't make it,
it won't be your fault.
1541
01:48:54,495 --> 01:48:58,975
And you were terrific,
the whole trial,Jackie.
1542
01:49:00,095 --> 01:49:02,815
- Thank you.
- Thank you, Ben.
1543
01:49:04,255 --> 01:49:06,695
That means a lot to me
coming from you.
1544
01:49:08,255 --> 01:49:10,175
- All right.
- Okay.
1545
01:49:10,255 --> 01:49:12,895
- I'll see you tomorrow.
- Good night,Jackie.
1546
01:49:17,095 --> 01:49:19,535
Mr. DiNorscio?
1547
01:49:38,775 --> 01:49:44,615
"Ladies and gentlemen, I won't
take up too much more of your time.
1548
01:49:44,695 --> 01:49:49,655
"It's been a long trial, and I don't
want you to be away from your families...
1549
01:49:49,690 --> 01:49:51,815
"any longer than you have to.
1550
01:49:51,935 --> 01:49:55,855
"I realize I said a lot of things
in this courtroom...
1551
01:49:55,935 --> 01:50:00,095
"and I hope I didn't offend nobody.
1552
01:50:00,175 --> 01:50:05,335
But I just wanted to show you that
I'm not a gangster. I'm just a gagster."
1553
01:50:12,735 --> 01:50:15,375
I'm not gonna read from this.
1554
01:50:15,455 --> 01:50:18,215
I promised you a long time ago...
1555
01:50:18,295 --> 01:50:20,655
I would speak from the heart.
1556
01:50:23,615 --> 01:50:27,815
Now, I know the government tried
piling up all this evidence in front of you.
1557
01:50:27,850 --> 01:50:32,015
They showed you photos, and you think
it's me and my friends meeting together...
1558
01:50:32,095 --> 01:50:35,495
it's probably some kind
of criminal conspiracy.
1559
01:50:54,735 --> 01:50:57,015
You see this picture?
1560
01:50:57,135 --> 01:51:00,095
You recognize
that one in the middle?
1561
01:51:00,215 --> 01:51:02,375
That's me.
1562
01:51:02,495 --> 01:51:05,415
The rest of the guys are some
of these men here as children.
1563
01:51:05,495 --> 01:51:10,135
This was, of course, way long before the
government ever knew who Jackie DiNorscio was...
1564
01:51:10,215 --> 01:51:14,255
who was standing on a corner
outside of an ice-cream parlor.
1565
01:51:14,335 --> 01:51:17,535
And you know what we were doing that day?
We were conspiring to buy ice cream.
1566
01:51:17,615 --> 01:51:23,415
If they had a RICO law back then,
they probably would have locked us up.
1567
01:51:24,615 --> 01:51:26,575
Now, I know it's-
1568
01:51:26,655 --> 01:51:29,615
it's tough to decide
who to believe in this case.
1569
01:51:31,255 --> 01:51:34,775
For 600 days,
you guys have been sittin' here.
1570
01:51:34,895 --> 01:51:39,460
They came in with tape after tape,
witness after witness.
1571
01:51:39,495 --> 01:51:45,055
And they were trying to fill your mind
with so much baloney...
1572
01:51:45,135 --> 01:51:48,855
that in the end you'd think,
"Oh, God, there's so much there.
1573
01:51:48,935 --> 01:51:51,535
There has to be something to it. "
1574
01:51:55,455 --> 01:51:58,615
Ladies and gentlemen...
1575
01:51:58,695 --> 01:52:03,095
if you believe anything...
1576
01:52:03,215 --> 01:52:07,535
that any of those witnesses has said...
1577
01:52:07,615 --> 01:52:10,575
or if you feel that
the prosecutor was right...
1578
01:52:13,935 --> 01:52:16,500
then I beg you...
1579
01:52:16,535 --> 01:52:20,975
please, don't take it out
on my friends here.
1580
01:52:21,055 --> 01:52:24,695
If you have to blame someone...
1581
01:52:24,775 --> 01:52:26,695
then find me guilty.
1582
01:52:28,175 --> 01:52:30,335
You heard me right.
1583
01:52:33,615 --> 01:52:39,335
Find me guilty, and let these men
go home to their families.
1584
01:52:41,935 --> 01:52:44,495
You see, I already lost mine.
1585
01:52:51,375 --> 01:52:55,295
And I don't want their kids to lose
their fathers 'cause of Uncle Jackie.
1586
01:53:00,655 --> 01:53:03,215
So, send me to jail.
1587
01:53:03,295 --> 01:53:05,895
I'm not guilty, but I'm used to it.
1588
01:53:13,535 --> 01:53:17,575
That's all. I have nothing more to say.
Thank you for your time and attention.
1589
01:53:28,815 --> 01:53:32,895
I don't doubt for a minute that you'll
use them well to reach a just verdict.
1590
01:53:34,575 --> 01:53:37,375
The jury will now retire.
1591
01:53:42,695 --> 01:53:44,975
Well, it's over finally.
1592
01:53:57,895 --> 01:54:01,655
- What do you think, Ben?
- It's gotta be at least four days of deliberation.
1593
01:54:01,690 --> 01:54:03,935
I agree.
Where will you be?
1594
01:54:04,015 --> 01:54:07,655
At the office or home.
I wanna get some sleep.
1595
01:54:07,690 --> 01:54:10,455
- But you won't be able to.
- I know.
1596
01:54:18,935 --> 01:54:21,095
Sean.
1597
01:54:23,615 --> 01:54:26,575
So what's your feeling about how long?
1598
01:54:26,655 --> 01:54:28,975
Twenty defendants, 76 charges...
1599
01:54:29,055 --> 01:54:31,775
we'll be lucky
if we're back here in a week.
1600
01:54:31,855 --> 01:54:35,375
I agree. I'm going home.
1601
01:54:42,215 --> 01:54:45,415
Let's go,Jackie Dee.
Jury's reached a verdict.
1602
01:54:51,535 --> 01:54:56,095
Hey, boss. Um, boss?
The jury's coming in.
1603
01:54:56,215 --> 01:54:59,695
- What?
- The jury's coming in.
1604
01:54:59,775 --> 01:55:02,575
They've only been out about 14 hours.
I don't believe it.
1605
01:55:02,655 --> 01:55:04,695
Let's move it, chief.
1606
01:55:07,495 --> 01:55:09,815
I can't believe they've
reached a verdict this fast.
1607
01:55:09,895 --> 01:55:12,695
- What does it mean, Ben?
- God only knows.
1608
01:55:12,775 --> 01:55:17,415
Coming in this fast,
good sign or bad sign?
1609
01:55:17,495 --> 01:55:19,415
God only knows.
1610
01:55:31,055 --> 01:55:33,535
Be careful now,Jeanie. All right?
Come here. Come on.
1611
01:55:33,615 --> 01:55:35,535
It's gonna be okay.
Don't worry about it.
1612
01:55:35,615 --> 01:55:37,935
Make sure you call
my mother every night, all right?
1613
01:55:38,015 --> 01:55:40,455
It'll be okay.
It's okay. It's okay.
1614
01:55:44,055 --> 01:55:47,655
You okay, Nick?
1615
01:55:50,655 --> 01:55:52,575
My nerves are shot.
1616
01:55:52,655 --> 01:55:55,975
If the fuckin' feds offered me
a deal right now, I'd take it.
1617
01:55:56,055 --> 01:56:01,495
Yo, come on, go ahead. Watch your back,
huh, please? God Almighty.
1618
01:56:04,615 --> 01:56:08,135
- I love you guys.
- I love you too. You're the best.
1619
01:56:08,215 --> 01:56:12,015
Rose. You tell the kids
Uncle Jackie said hello.
1620
01:56:12,095 --> 01:56:14,535
You were great in there.
1621
01:56:14,615 --> 01:56:16,535
- Hey, hey, hey.
- Jackie, I love you.
1622
01:56:16,615 --> 01:56:19,500
You were great in there, baby.
Thanks for everything.
1623
01:56:19,535 --> 01:56:22,015
- They treatin' you all right?
- Don't give her money in front of everybody.
1624
01:56:22,095 --> 01:56:25,215
- Joe, you know?
- You drive me crazy.
1625
01:56:27,695 --> 01:56:30,215
- Heya, Jackie.
- Hey, pal.
1626
01:56:33,055 --> 01:56:37,495
Heya, Nick.
I did the best I could.
1627
01:56:39,095 --> 01:56:41,015
You're a prick.
1628
01:56:41,095 --> 01:56:43,735
Ladies and gentlemen,
take your seats, please. Jury's coming in.
1629
01:56:47,575 --> 01:56:49,615
Heya.
1630
01:56:55,655 --> 01:56:58,655
Madame Forewoman,
have you reached a verdict?
1631
01:56:58,690 --> 01:57:00,175
We have.
1632
01:57:02,095 --> 01:57:05,535
Is your verdict as to all
the defendants, as to all counts...
1633
01:57:05,655 --> 01:57:10,655
- or is it a partial verdict?
- It's to all defendants and all counts.
1634
01:57:10,690 --> 01:57:12,495
What is your verdict?
1635
01:57:14,535 --> 01:57:17,655
We find all the defendants not guilty.
1636
01:57:22,175 --> 01:57:25,215
- Ben! Oh, Ben!
- We did it, baby!
1637
01:57:50,935 --> 01:57:53,935
Hey, the jury!
The jury!
1638
01:57:59,695 --> 01:58:03,455
Come on. Hey, come here.
Hey, come on, please.
1639
01:58:03,535 --> 01:58:05,695
Please.
1640
01:58:07,495 --> 01:58:10,775
This is unbelievable. Unbelievable.
1641
01:58:19,735 --> 01:58:23,695
Hey,Jackie. It's Jackie.
You did great. I love ya!
1642
01:58:23,775 --> 01:58:25,695
- You're the best!
- You're the best!
1643
01:58:25,775 --> 01:58:29,335
Thank you.
1644
01:58:33,455 --> 01:58:35,375
I love you guys.
1645
01:59:11,015 --> 01:59:13,015
Hey, guy, looks, it's Jackie!
1646
01:59:13,095 --> 01:59:16,215
- We did it!
- Way to go!
1647
01:59:17,895 --> 01:59:20,615
You saw that?
You saw that?
1648
01:59:25,495 --> 01:59:27,655
Huh?
You saw what we did?
1649
01:59:27,735 --> 01:59:31,575
You saw it!
We got 'em! You saw that?
1650
01:59:31,655 --> 01:59:36,015
We did it! We crushed 'em!
We got 'em! We got 'em!
1651
01:59:36,095 --> 01:59:39,495
Whack! You saw that?
1652
01:59:42,055 --> 01:59:44,575
We did it! I'm a lawyer!
1653
01:59:44,655 --> 01:59:47,335
Thank you.
1654
01:59:47,415 --> 01:59:50,535
Jackie! Jackie!
1655
02:00:00,855 --> 02:00:02,855
They love me.
1656
02:00:03,305 --> 02:01:03,747