Find Me Guilty

ID13194793
Movie NameFind Me Guilty
Release NameFind.me.guilty.Der.Mafiaprozess.2006.German.DL.1080p.WEB.h264.REPACK-DUNGHiLL
Year2006
Kindmovie
LanguageEnglish
IMDB ID419749
Formatsrt
Download ZIP
1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 2 00:00:49,035 --> 00:00:52,495 ...full sum and total of the F.B.I. and the police department's efforts here. 3 00:00:52,715 --> 00:00:55,715 As has been outlined before, a couple of hundred... 4 00:00:55,795 --> 00:00:59,735 M- Mafia and organized crime members and associates have been indicted... 5 00:00:59,915 --> 00:01:01,875 in the last year to two years. 6 00:01:01,955 --> 00:01:05,675 So that the attack is at the top level, the middle level and the lower level. 7 00:01:05,855 --> 00:01:10,255 And we are doing everything that we can to identify, indict and convict... 8 00:01:10,635 --> 00:01:14,315 the capos, the soldiers and the associates of the Mafia as well. 9 00:01:25,515 --> 00:01:29,795 Look, I gotta clip a guy. All I'm carrying is a. 22. 10 00:01:31,875 --> 00:01:33,795 Of course I know it's not worth a shit. 11 00:01:33,875 --> 00:01:36,275 What the fuck do you think I'm calling you for? 12 00:01:36,355 --> 00:01:40,275 Go fuck yourself!. 13 00:01:42,915 --> 00:01:45,715 - Hey, Tony. - Hey. 14 00:01:45,795 --> 00:01:47,915 Your, uh, your papa here? 15 00:01:47,995 --> 00:01:53,515 Uh, yeah. He's upstairs, but he's sleepin'. I'm makin' a banana daiquiri. You want one? 16 00:01:53,795 --> 00:01:56,995 Asshole. 17 00:02:45,755 --> 00:02:48,635 My God! Cousin, what are you- 18 00:02:52,435 --> 00:02:55,635 What are you doin', Coz. I love you. 19 00:02:59,595 --> 00:03:01,835 Coz, why are you doing this? 20 00:03:09,875 --> 00:03:11,795 Pop! 21 00:03:13,875 --> 00:03:15,795 Pop? 22 00:03:18,875 --> 00:03:20,995 Papa! Pop! 23 00:03:21,075 --> 00:03:24,075 Pop! 24 00:03:28,015 --> 00:03:30,175 You're not being very helpful,Jackie. 25 00:03:30,655 --> 00:03:32,495 I'm gonna have to let your parole officer know. 26 00:03:34,795 --> 00:03:36,835 Come on,Jackie. We're not morons. 27 00:03:36,955 --> 00:03:39,715 You had your eyes shut the whole time? You fuckin' expect us to believe that? 28 00:03:39,750 --> 00:03:40,981 I'm sorry, miss. 29 00:03:41,695 --> 00:03:43,942 My eyes were shut the whole time. 30 00:03:44,528 --> 00:03:46,903 I never saw nothin'. 31 00:03:48,403 --> 00:03:51,817 - Miss? - My eyes were shut the whole time. 32 00:03:53,114 --> 00:03:55,559 Yeah. All right, Manny. Let's get out of here. 33 00:03:56,497 --> 00:04:00,255 Hey. Someone sneaks in and pops you, don't come complainin' to us. 34 00:04:01,104 --> 00:04:04,245 If somebody pops me, I won't go complainin' to nobody. 35 00:04:23,651 --> 00:04:25,995 Hey, Pop. You sure you're doin' the right thing? 36 00:04:26,075 --> 00:04:30,534 - I mean, I feel like killing this motherfucker myself. - Hey, watch your language. 37 00:04:30,737 --> 00:04:33,636 - And you don't rat out the people that love you. - Love you? 38 00:04:33,714 --> 00:04:36,715 He's your cousin. He puts four fuckin' bullets in you, and he loves you? 39 00:04:36,750 --> 00:04:39,315 Yeah, he loves me. I love him. 40 00:04:39,395 --> 00:04:43,330 He's family. He's just a junkie. He doesn't know what he's doing. 41 00:04:43,744 --> 00:04:47,502 Live and let live. Speaking of which, how many times I gotta tell you? 42 00:04:48,057 --> 00:04:52,075 If you see me shot 20 times, if you come in the room I got my head cut off... 43 00:04:52,195 --> 00:04:55,755 - you don't call the cops. - I know, Pop. 44 00:04:55,790 --> 00:04:59,635 - Who do you call? - I call Saul. 45 00:04:59,715 --> 00:05:02,515 That's right. Come here. 46 00:05:02,595 --> 00:05:04,835 My fuckin' hand. This fuckin' cousin of mine. 47 00:05:04,915 --> 00:05:06,835 I swear to God, I feel like killin' him. 48 00:05:09,111 --> 00:05:11,715 - Can they do that? - Do what? 49 00:05:11,795 --> 00:05:14,849 - Go to my parole officer and get my bail revoked. - Hell, no. 50 00:05:14,990 --> 00:05:17,115 You didn't shoot nobody. Somebody shot you. 51 00:05:17,330 --> 00:05:21,318 - That trial ever gonna happen? It's been a year already. - They got no case. 52 00:05:21,635 --> 00:05:23,555 That's why they charge you under RICO. 53 00:05:23,635 --> 00:05:26,355 Whenever the government has no case, they charge you under RICO. 54 00:05:26,435 --> 00:05:28,875 Aw, fuck them. 55 00:05:31,920 --> 00:05:34,875 We gonna order some room service? 56 00:05:37,279 --> 00:05:39,675 - Mm-hmm. - Oh, this looks great. 57 00:05:39,755 --> 00:05:41,675 - Muchas gracias. - Gracias. 58 00:05:41,755 --> 00:05:43,675 - Good evening. - Stay where you are. Nice and easy, gentlemen. 59 00:05:43,755 --> 00:05:45,755 You have the right to remain silent. Anything you say... 60 00:05:45,835 --> 00:05:47,835 can and will be held against you in a court of law. 61 00:05:47,915 --> 00:05:49,955 Do you understand that right? 62 00:05:50,075 --> 00:05:51,995 You have the right to an attorney. 63 00:05:52,075 --> 00:05:55,835 If you can't afford one, the court will appoint you one. Do you understand that right? 64 00:05:55,915 --> 00:06:00,275 Mr. DiNorscio. Mr. DiNorscio! 65 00:06:00,355 --> 00:06:02,275 Mr. Rizzo, would you wake your client up? 66 00:06:07,218 --> 00:06:09,054 Twenty-two to 30 years... 67 00:06:09,241 --> 00:06:12,358 for possession, sale and distribution of narcotics. 68 00:06:12,615 --> 00:06:17,084 And believe me, I'll try to see to it that you do the full 30 years. 69 00:06:27,324 --> 00:06:29,021 Let's go,Jackie. 70 00:06:29,595 --> 00:06:33,427 Jesus, Sylvester. A little privacy, please. 71 00:06:33,826 --> 00:06:37,451 - Come on,Jackie Dee. You're going downtown. - For what? 72 00:06:37,638 --> 00:06:40,075 Damned if I know, but I'm sure as hell I'm not standing here... 73 00:06:40,155 --> 00:06:42,755 smelling your shit while I argue with you. 74 00:06:44,224 --> 00:06:46,966 - Let's go. - Coming. 75 00:06:51,075 --> 00:06:54,675 Sylvester, how long we known each other? 76 00:06:54,755 --> 00:06:57,195 On and off, uh, maybe eight years. 77 00:06:57,315 --> 00:06:59,623 I'm a good guy, right? 78 00:06:59,724 --> 00:07:01,326 Right. 79 00:07:02,695 --> 00:07:05,815 - Everybody loves me. - Right. 80 00:07:05,895 --> 00:07:09,895 So why are you standing here bustin' my balls? You can't let me finish takin' a crap? 81 00:07:09,975 --> 00:07:14,775 You know, you're so full of it, you could sit on that toilet forever. Let's go. 82 00:07:17,575 --> 00:07:19,855 So where you guys taking me anyway? 83 00:07:19,935 --> 00:07:22,695 Federal building. 84 00:07:22,775 --> 00:07:25,495 For what? 85 00:07:25,575 --> 00:07:28,375 I have no idea. 86 00:07:28,455 --> 00:07:31,095 Hey, could you do me a favor, roll down the window? 87 00:07:31,215 --> 00:07:33,295 It's too cold. 88 00:07:36,775 --> 00:07:39,295 Geez. 89 00:07:44,215 --> 00:07:46,135 Thanks, fellas. 90 00:07:57,135 --> 00:08:02,335 Wow, you guys expecting the U.S. Attorney for the Southern District? 91 00:08:02,415 --> 00:08:04,815 Giuliani said to start without him. 92 00:08:06,279 --> 00:08:08,146 Okay. 93 00:08:13,271 --> 00:08:16,427 - You got any ketchup? - Oh, sorry. Just A-1 sauce. 94 00:08:16,695 --> 00:08:19,575 A-1 sauce? A steak should have ketchup. 95 00:08:21,215 --> 00:08:24,015 - Please. - All right. 96 00:08:28,615 --> 00:08:30,815 - Ah, shrimp cocktail. - Mm-hmm. 97 00:08:31,029 --> 00:08:33,895 - A little wine? - Oh, yeah, yeah. 98 00:08:36,341 --> 00:08:39,415 So, car ride okay? 99 00:08:39,495 --> 00:08:41,415 The car ride? 100 00:08:41,495 --> 00:08:44,295 Oh, yeah, the fresh air felt good. 101 00:08:44,375 --> 00:08:48,055 - The guys was real nice. They lowered the window for me. - Mm. 102 00:08:48,135 --> 00:08:50,055 Well, I hope you breathed nice and deep. 103 00:08:50,135 --> 00:08:53,215 It could be your last fresh air for 30 years. 104 00:08:53,295 --> 00:08:56,495 Yeah, that judge shoved it right up my ass. Can you believe that? 105 00:08:56,575 --> 00:08:58,775 Doesn't have to be. 106 00:09:01,134 --> 00:09:03,040 What doesn't have to be? 107 00:09:05,602 --> 00:09:07,735 Thirty years. 108 00:09:11,575 --> 00:09:14,855 - Got any more wine? - Sure. 109 00:09:16,895 --> 00:09:19,415 By the way, do you want your lawyer here? 110 00:09:21,415 --> 00:09:22,915 My lawyer? 111 00:09:23,282 --> 00:09:26,751 I just got sentenced to 30 years for a pissant dope deal... 112 00:09:27,149 --> 00:09:29,175 'cause of that cocksucker. 113 00:09:31,335 --> 00:09:33,255 So what do youse want? 114 00:09:34,695 --> 00:09:37,015 You know what this is,Jackie? 115 00:09:39,615 --> 00:09:41,535 Manhattan phone book? 116 00:09:44,696 --> 00:09:46,895 Last year, you got indicted. 117 00:09:47,015 --> 00:09:49,375 Fourteen counts. 118 00:09:49,455 --> 00:09:55,335 "Gambling, racketeering, narcotics distribution, conspiracy-" 119 00:09:55,415 --> 00:09:57,615 That RICO thing? That's a year old. 120 00:09:57,695 --> 00:10:00,215 Counselor, I completely forgot about it. 121 00:10:00,295 --> 00:10:02,415 I mean, it's been so long. 122 00:10:02,495 --> 00:10:07,415 And... everybody knows that those RICO things are bullshit anyway, so- 123 00:10:07,495 --> 00:10:09,855 Yeah, well, this one isn't bullshit. 124 00:10:09,935 --> 00:10:15,175 It's not just you. Your boss, your underboss, and 17 of your goombahs. 125 00:10:15,255 --> 00:10:20,415 Twenty of you on 76 counts. We're not fucking around,Jackie. 126 00:10:20,535 --> 00:10:23,815 Mm-hmm. So what do you need me for? 127 00:10:23,895 --> 00:10:27,215 You're all going down. You are all going down. 128 00:10:27,250 --> 00:10:30,535 The whole New Jersey Lucchese crew. We got it all. 129 00:10:30,615 --> 00:10:32,975 Tapes, surveillance videos... 130 00:10:33,055 --> 00:10:35,495 so many witnesses, they're crawling out of the file cabinets. 131 00:10:35,575 --> 00:10:39,655 Your cousin, your own fuckin' cousin, Tony Compagna... 132 00:10:39,735 --> 00:10:41,655 he's our star. 133 00:10:46,295 --> 00:10:48,495 - My cousin Tony? - Your fuckin'- A. 134 00:10:48,575 --> 00:10:51,535 The trial starts next week. And these pals of yours... 135 00:10:51,615 --> 00:10:54,535 they're gonna be jumpin' over each others' bodies just to make a deal. 136 00:10:54,615 --> 00:11:00,055 So we get your testimony,you get time lopped off this sentence. That simple. 137 00:11:03,095 --> 00:11:06,375 You mean, I rat on my friends? 138 00:11:08,015 --> 00:11:11,735 - You have no friends. - What'd you say? 139 00:11:11,815 --> 00:11:13,935 I have no friends? 140 00:11:14,015 --> 00:11:16,535 Those guys love me, man. I love them. 141 00:11:16,615 --> 00:11:18,535 - They love you? - Mm-hmm. 142 00:11:18,615 --> 00:11:21,295 For Christ's sakes, you left the Bruno family. 143 00:11:21,375 --> 00:11:23,295 Lots of guys get whacked for doing less. 144 00:11:23,415 --> 00:11:26,855 And what's worse, you switched over to the Luccheses. 145 00:11:26,975 --> 00:11:31,615 Trust me when I tell you they don't like each other. The Brunos want you dead. 146 00:11:31,695 --> 00:11:36,135 By the way, how did you get from Brunos to Luccheses? 147 00:11:36,215 --> 00:11:38,535 I took a cab. 148 00:11:38,615 --> 00:11:41,375 You took a cab? 149 00:11:46,535 --> 00:11:51,695 Now listen to me, you guinea cocksucker. Don't fuck with me. 150 00:11:51,775 --> 00:11:55,375 We're taking down the whole fuckin' family, do you understand? 151 00:11:55,455 --> 00:11:57,540 This trial's gonna take at least a year. 152 00:11:57,575 --> 00:12:02,095 76 counts, 20 defendants, I don't know how many defense lawyers... 153 00:12:02,215 --> 00:12:04,135 at least four prosecutors... 154 00:12:04,215 --> 00:12:06,535 eight alternates on the jury in case you fucks... 155 00:12:06,615 --> 00:12:08,735 try to reach one of them to get a mistrial. 156 00:12:08,815 --> 00:12:12,775 This is the biggest thing I'll ever have in my life. 157 00:12:13,815 --> 00:12:16,415 Never lost a case. 158 00:12:16,495 --> 00:12:18,815 And I sure as shit won't start with this one. 159 00:12:18,895 --> 00:12:23,375 I'm gonna watch all of you taking it up the ass for the rest of your lives. 160 00:12:23,455 --> 00:12:26,055 And that's the only kind of love you pricks are gonna get. 161 00:12:28,135 --> 00:12:30,055 So what's your answer? 162 00:12:32,175 --> 00:12:34,655 Fuck you. 163 00:12:40,655 --> 00:12:43,095 Get this piece of shit out of here. 164 00:12:53,255 --> 00:12:56,775 - Mr. Kierney. - Yeah? 165 00:12:58,335 --> 00:13:00,255 You got a brother? 166 00:13:01,535 --> 00:13:03,535 Yeah. 167 00:13:05,175 --> 00:13:09,500 Well, fuck him too. 168 00:13:09,535 --> 00:13:11,575 You set up that meeting, didn't you? 169 00:13:11,695 --> 00:13:14,855 Well, if somebody's gonna make a deal, Jackie, I want it to be you. 170 00:13:14,935 --> 00:13:17,455 Aw, fanculo, you motherfucker. 171 00:13:17,535 --> 00:13:21,735 That's why they did the dope trial, so they could use it to squeeze me on this one. 172 00:13:21,815 --> 00:13:24,015 You should know that! 173 00:13:24,095 --> 00:13:26,335 I've been in prison half my life. 174 00:13:26,415 --> 00:13:29,055 - You think I'm gonna start making deals now? - Listen,Jackie. 175 00:13:29,135 --> 00:13:32,535 My job is to give you the best legal advice I can. That's what you pay me for. 176 00:13:32,615 --> 00:13:35,055 I paid you 250,000 for my last trial... 177 00:13:35,135 --> 00:13:37,255 and I'm sitting here holding my dick. 178 00:13:37,375 --> 00:13:39,655 How much you wanna charge me for this one? 179 00:13:39,735 --> 00:13:44,055 - Look at all the work we've put in on this thing. - How much you wanna charge me? 180 00:13:44,135 --> 00:13:47,735 - Ah, 60,000, give or take a few. - 60,000? 181 00:13:47,815 --> 00:13:50,655 Take your fuckin' briefcase, and get the fuck out of my cell. 182 00:13:50,735 --> 00:13:54,255 Sylvester, get this piece of shit out of my cell ! 183 00:13:55,615 --> 00:13:59,115 Jackie, pack up. You're movin' out. 184 00:13:59,150 --> 00:14:02,615 - Movin' out? - Another cell block. 185 00:14:02,695 --> 00:14:04,615 Is it bigger? 186 00:14:14,455 --> 00:14:17,255 Oh, my God. Sylvester, listen. 187 00:14:17,335 --> 00:14:21,455 My chair, I gotta have my chair. I can't sleep without my chair. 188 00:14:21,535 --> 00:14:24,735 - I'll talk to the guy. - No, Sylvester. You don't understand. 189 00:14:24,815 --> 00:14:27,615 I can't sleep without my chair. I got a bad back. You see, when- 190 00:14:30,055 --> 00:14:32,995 - What the hell are you still doing here? - Aw, come on,Jackie. 191 00:14:33,030 --> 00:14:35,935 - You owe me $60,000 for all the work I did so far. - Oh, Rizzo. 192 00:14:36,015 --> 00:14:39,575 Send me a bill. I'll wipe my ass with it. Would that be okay? 193 00:14:39,655 --> 00:14:41,575 - Oh, God. - Get him the fuck out of here. 194 00:14:52,815 --> 00:14:55,375 - He's all yours. - Thanks,Jesse. 195 00:15:04,055 --> 00:15:06,615 All the way to the end. 196 00:15:24,215 --> 00:15:26,575 You wanna give me a hand? 197 00:16:06,775 --> 00:16:08,775 Mr. Calabrese! 198 00:16:08,855 --> 00:16:10,935 Mr. Calabrese has no comment at the present time. 199 00:16:11,015 --> 00:16:12,935 Mr. Calabrese, is the third time a charm? 200 00:16:13,015 --> 00:16:16,415 Justice will prevail, and my client will be exonerated. Thank you very much. 201 00:16:16,495 --> 00:16:19,295 Mr. Calabrese, you think you're a three-time loser? 202 00:16:49,895 --> 00:16:51,815 Oh, look at you. You dressed up. 203 00:16:51,895 --> 00:16:54,495 - Hey, good to see you. - How you been, huh? 204 00:16:54,575 --> 00:16:56,495 - Good luck, bro. - Nice chatting with you. 205 00:16:58,255 --> 00:17:00,335 - Okay. - Hey,Jackie. 206 00:17:00,455 --> 00:17:02,375 - How are you? - How you doing? Good? 207 00:17:02,455 --> 00:17:05,815 - Yeah, good to see you. - All right, all right. Don't be too obvious. 208 00:17:05,935 --> 00:17:07,855 - They let you in here? - Good haircut. 209 00:17:07,935 --> 00:17:09,975 - Thank you. - You're gonna look beautiful on TV. 210 00:17:10,055 --> 00:17:13,375 - Carlo, how you doing? - My man. 211 00:17:13,455 --> 00:17:15,615 Hey, Nick. Good to see you. 212 00:17:15,695 --> 00:17:18,695 What's good about it? 213 00:17:26,175 --> 00:17:29,375 Jackie? I'm Ben Klandis. 214 00:17:29,455 --> 00:17:33,695 - I'm handling Carlo Mascarpone's defense. - How you doing? 215 00:17:33,775 --> 00:17:37,575 Listen, is it true you're gonna defend yourself? 216 00:17:37,655 --> 00:17:41,895 What do I need with a lawyer? So he can get me another 30 years? 217 00:17:41,975 --> 00:17:46,535 - Last trial, I had apnea. You know what apnea is? - Yeah, I know what apnea- 218 00:17:46,570 --> 00:17:51,095 It's like a sleeping sickness. It's like I slept through the whole fuckin' trial. 219 00:17:51,175 --> 00:17:54,695 I wake up, the judge is sentencing me to 30 years. 220 00:17:54,775 --> 00:17:56,935 The hammer comes down. 221 00:17:57,015 --> 00:18:00,215 Bang! It felt like it landed on my dick. 222 00:18:00,295 --> 00:18:02,335 Nah, this time, I take care of me myself. 223 00:18:02,415 --> 00:18:06,375 Well, that's the problem. It's not just you. 224 00:18:06,455 --> 00:18:09,575 They get one of you for spitting on the sidewalk, and all of you can go down. 225 00:18:09,610 --> 00:18:13,575 R- I-C-O. The "C" in RICO, it stands for conspiracy. 226 00:18:13,655 --> 00:18:16,575 Conspiracy isn't hard to prove. Two of you in the same room... 227 00:18:16,655 --> 00:18:20,175 - that's conspiracy. - I'm not gonna hurt nobody. 228 00:18:20,255 --> 00:18:23,255 You're gonna have to go up against your cousin, Tony Compagna. Ready for that? 229 00:18:23,335 --> 00:18:26,255 That fucker's the reason we're all here. He turned. 230 00:18:28,575 --> 00:18:31,375 But you know what? I'm gonna turn him back. 231 00:18:31,455 --> 00:18:34,455 He's a junkie. Deep down inside he loves me. He's mine. 232 00:18:34,535 --> 00:18:38,495 Well, let me just, uh, get somebody to sit with you so you don't make any legal errors. 233 00:18:38,575 --> 00:18:40,495 It's a goddamn jungle in here. 234 00:18:40,615 --> 00:18:44,015 Let me tell you something. 235 00:18:44,095 --> 00:18:46,815 When they fucked with me... 236 00:18:46,895 --> 00:18:48,815 they woke a sleeping giant. 237 00:18:48,895 --> 00:18:51,295 I'll handle it. 238 00:18:51,375 --> 00:18:53,495 All rise. 239 00:18:57,295 --> 00:19:00,335 The honorable Sidney Finestein presiding. 240 00:19:05,415 --> 00:19:07,415 Be seated. 241 00:19:14,135 --> 00:19:17,495 Members of the jury, by law, you have to be able to see the witness box. 242 00:19:17,575 --> 00:19:20,535 - Can you all see the witness box? - Yes, Your Honor. 243 00:19:21,895 --> 00:19:23,815 Defendants, defense attorneys... 244 00:19:23,895 --> 00:19:27,575 you may have to shift in your seats a little to see the witnesses. 245 00:19:27,655 --> 00:19:31,495 Sorry, it's the best we can do. We've never had so many defendants before. 246 00:19:34,455 --> 00:19:36,375 Counselor. 247 00:19:36,455 --> 00:19:38,655 Ladies and gentlemen. 248 00:19:41,615 --> 00:19:45,175 "We own New Jersey!" 249 00:19:46,255 --> 00:19:48,175 This is the boast of a mob family... 250 00:19:48,255 --> 00:19:52,495 that controlled an endless list of criminal activities. 251 00:19:54,615 --> 00:19:57,495 The term "conspiracy" in Latin... 252 00:19:57,575 --> 00:20:01,015 means to breathe together. 253 00:20:01,095 --> 00:20:05,775 And these defendants breathed a life of crime together. 254 00:20:07,095 --> 00:20:09,495 Our evidence will show that Carlo Mascarpone... 255 00:20:09,575 --> 00:20:14,215 was the underboss of the New Jersey faction of the Lucchese crime family. 256 00:20:14,295 --> 00:20:17,175 The Luccheses, one of the Five Families... 257 00:20:17,295 --> 00:20:21,215 as vicious and dangerous a crew as any in the nation. 258 00:20:21,335 --> 00:20:25,095 Gino Mascarpone. Gino ran the day-to-day gambling... 259 00:20:25,175 --> 00:20:29,135 loan-sharking and extortion activities for his boss, Nick Calabrese. 260 00:20:29,215 --> 00:20:31,975 Danny Roma, family soldier and enforcer. 261 00:20:32,055 --> 00:20:34,975 Alessandro Tedeschi, loan-sharking and gambling. 262 00:20:35,055 --> 00:20:37,255 Tino Bellochio, numbers and gambling. 263 00:20:37,335 --> 00:20:41,935 Dominic Crespi, gambling and numbers. Jackie DiNorscio, cocaine distribution. 264 00:20:43,535 --> 00:20:48,055 You'll get to know the rest as we drag them up to the witness box. 265 00:20:48,135 --> 00:20:52,095 Liars, sociopaths, murderers. 266 00:20:52,215 --> 00:20:54,460 - This guy thinks he's Eliot Ness. - He's good. 267 00:20:54,495 --> 00:20:57,535 Finally,you will hear from Tony Compagna... 268 00:20:57,655 --> 00:20:59,815 Jackie DiNorscio's own cousin. 269 00:20:59,895 --> 00:21:04,295 It was Mr. Compagna that started the ball rolling in this investigation. 270 00:21:04,375 --> 00:21:06,295 A man, who fearing for his life... 271 00:21:06,375 --> 00:21:11,255 agreed to cooperate and tell all he knew about the inner workings of this mob... 272 00:21:11,335 --> 00:21:14,255 this group of leeches that suck money... 273 00:21:14,335 --> 00:21:17,815 out of every enterprise, legitimate or illegitimate... 274 00:21:17,895 --> 00:21:20,775 to support their extravagant lifestyles. 275 00:21:22,655 --> 00:21:24,460 Now, we will be asking you... 276 00:21:24,495 --> 00:21:28,855 to examine an awesome amount of evidence. 277 00:21:28,935 --> 00:21:31,655 And I am sorry about that. 278 00:21:32,495 --> 00:21:35,495 But the severity of these crimes... 279 00:21:35,575 --> 00:21:38,575 against the people of this community... 280 00:21:38,655 --> 00:21:42,575 in fact, all America... 281 00:21:42,655 --> 00:21:47,655 make it necessary for you to do just that. 282 00:21:50,015 --> 00:21:52,415 Thank you. 283 00:21:52,495 --> 00:21:56,095 We will now hear opening statements from defense counsels. 284 00:21:56,175 --> 00:22:01,055 Mr. Cellano represents, uh, defendant Dominic Crespi. 285 00:22:01,135 --> 00:22:03,495 ...the government's tapes, you will conclude... 286 00:22:03,615 --> 00:22:07,575 that my client is not guilty of anything more than- 287 00:22:07,695 --> 00:22:09,975 Since when is it a crime to wear fancy clothes... 288 00:22:10,055 --> 00:22:12,655 and an expensive diamond pinky ring and drive a Cadillac? 289 00:22:12,735 --> 00:22:16,055 If you arrested everyone who ever made a friendly wager on a sporting event... 290 00:22:16,135 --> 00:22:19,535 you'd have to lock up half of the people in this courtroom. 291 00:22:19,615 --> 00:22:23,615 - You're up soon. You ready? - And all of this in 40 years of driving. 292 00:22:23,650 --> 00:22:26,695 I got nothing written down. 293 00:22:26,775 --> 00:22:28,775 Well, what are you gonna say then? 294 00:22:30,575 --> 00:22:33,175 How the fuck do I know? This whole case is a joke, right? 295 00:22:33,295 --> 00:22:37,135 Mr. Klandis is representing defendant Carlo Mascarpone. 296 00:23:16,615 --> 00:23:19,055 Right in front of you, ladies and gentlemen... 297 00:23:19,135 --> 00:23:22,855 is this Latin motto, whose translation is.; 298 00:23:22,935 --> 00:23:28,375 "Let justice be done, though the heavens may fall. " 299 00:23:30,655 --> 00:23:36,055 I have the fate of Carlo Mascarpone in my hands. 300 00:23:36,135 --> 00:23:40,735 There he is sitting near his brother Gino. 301 00:23:40,855 --> 00:23:43,975 They didn't join the Lucchese family, because they already had one... 302 00:23:44,095 --> 00:23:47,855 the family created by Mr. and Mrs. Mascarpone. 303 00:23:47,935 --> 00:23:51,335 It's called biology. 304 00:23:51,415 --> 00:23:56,215 You'll hear a lot about my client's flamboyant lifestyle. 305 00:23:56,295 --> 00:23:59,495 His wife, Rosalynd, sits in this courtroom... 306 00:23:59,575 --> 00:24:03,095 married 17 years, four children. 307 00:24:03,175 --> 00:24:06,335 That's a lifestyle. 308 00:24:06,415 --> 00:24:11,335 He goes to St. Lucy's church. His wife teaches C.C.D. 309 00:24:11,455 --> 00:24:14,540 That's a lifestyle. 310 00:24:14,575 --> 00:24:18,255 Many of these defendants are related, some are friends or neighbors... 311 00:24:18,290 --> 00:24:21,935 that have known each other since playing Little League baseball together. 312 00:24:22,015 --> 00:24:23,935 That's a lifestyle. 313 00:24:24,015 --> 00:24:28,055 They are a family. 314 00:24:28,135 --> 00:24:30,695 Not the kind of family the government talks about. 315 00:24:30,775 --> 00:24:34,575 They would twist it. They would make it evil. 316 00:24:34,655 --> 00:24:37,335 But all we're asking for, ladies and gentlemen... 317 00:24:37,415 --> 00:24:42,615 is to let justice be done, though the heavens may fall. 318 00:24:44,415 --> 00:24:46,535 Thank you. 319 00:24:50,135 --> 00:24:53,655 Okay. Let's see who's next. 320 00:24:54,575 --> 00:24:57,975 Mr. DiNorscio. Mr. DiNorscio. 321 00:24:58,055 --> 00:25:00,935 Isn't your attorney here? 322 00:25:01,015 --> 00:25:05,055 Well, Your Honor, I think I'm-I'm better off- 323 00:25:06,135 --> 00:25:08,055 Say that again. 324 00:25:08,135 --> 00:25:12,575 Uh, I- I wanna go pro se. I'm gonna be my own lawyer. 325 00:25:14,575 --> 00:25:16,535 Do you know what "pro se" means? 326 00:25:16,615 --> 00:25:19,975 - Sort of. - What do you mean, "sort of"? 327 00:25:20,095 --> 00:25:25,695 Uh, if you defend yourself, it's called "pro se. " I'm gonna defend myself. 328 00:25:25,775 --> 00:25:28,975 Mr. DiNorscio, in a case of this magnitude, I don't think it's advisable. 329 00:25:29,055 --> 00:25:31,855 My Sixth Amendment right. 330 00:25:31,935 --> 00:25:34,975 I mean, I got the right to defend myself. Am I correct,Judge? 331 00:25:35,010 --> 00:25:38,015 Yes. Yeah, you're correct. Have you had any legal experience? 332 00:25:39,095 --> 00:25:42,335 Uh, well, sort of. 333 00:25:42,415 --> 00:25:44,495 What do you mean, "sort of"? 334 00:25:46,575 --> 00:25:49,055 I've been in prison half my life. 335 00:25:53,455 --> 00:25:56,815 Sometimes I think I had too much legal experience. 336 00:25:56,935 --> 00:25:59,495 Mr. DiNorscio, have you heard the saying... 337 00:25:59,615 --> 00:26:03,575 that a man who represents himself has a fool for a client? 338 00:26:03,655 --> 00:26:06,775 Now I have. Is it true,Judge? 339 00:26:06,855 --> 00:26:09,495 Sometimes it is. 340 00:26:10,615 --> 00:26:12,535 So that means sometimes it ain't, right? 341 00:26:15,335 --> 00:26:17,335 Okay. 342 00:26:17,415 --> 00:26:20,055 - Thank you,Judge. - But I don't think it's advisable. It's up to you. 343 00:26:20,135 --> 00:26:23,535 Uh, Mr. DiNorscio, you're on. 344 00:26:40,175 --> 00:26:43,295 Hi, I'm Jackie DiNorscio. 345 00:26:44,655 --> 00:26:47,735 Uh, I'm defending myself in this case. 346 00:26:49,455 --> 00:26:51,375 You'll have to excuse me, I'm a little nervous. 347 00:26:51,455 --> 00:26:54,655 You see, I'm no lawyer. 348 00:26:54,735 --> 00:26:58,215 I only have a sixth-grade education. 349 00:26:58,335 --> 00:27:03,375 And, uh, I'm not sophisticated in the law like some of these other persons here. 350 00:27:05,815 --> 00:27:08,055 But what I tell you will come from the heart. 351 00:27:10,215 --> 00:27:12,695 Four months ago... 352 00:27:12,775 --> 00:27:17,135 we started to pick jurors for this trial. 353 00:27:17,215 --> 00:27:19,495 And I wanna say right now... 354 00:27:19,575 --> 00:27:23,815 that I'm satisfied with everybody on the jury. 355 00:27:23,895 --> 00:27:26,695 And I wanna thank Mr. Klandis... 356 00:27:26,775 --> 00:27:29,655 for translating that Latin slogan in front of the judge. 357 00:27:29,690 --> 00:27:31,855 I thought it meant "No smoking. " 358 00:27:31,975 --> 00:27:34,255 I was literally about to light up. 359 00:27:36,895 --> 00:27:39,735 Like I said, uh... 360 00:27:39,815 --> 00:27:42,975 I'm no lawyer... 361 00:27:43,055 --> 00:27:48,255 uh, so I don't know where they came up with this RICO law thing. 362 00:27:48,335 --> 00:27:53,535 Should probably ask Mr. Kierney. I guess if you're Italian,you should be in prison. 363 00:27:55,655 --> 00:27:58,455 I've read the RICO Act, and I can tell you it's more appropriate... 364 00:27:58,535 --> 00:28:04,135 for some of those guys over in Washington than it is for me or any of my fellas here. 365 00:28:07,975 --> 00:28:11,495 - Are you through, Mr. DiNorscio? - Uh, no,Judge. 366 00:28:21,415 --> 00:28:24,255 How do I look, good? 367 00:28:25,535 --> 00:28:28,135 You see this hat? 368 00:28:28,215 --> 00:28:33,135 I'm wearing this hat to make me look like a gangster. 369 00:28:34,495 --> 00:28:37,695 'Cause that's what that table wants me to be... 370 00:28:37,815 --> 00:28:40,535 a gangster. 371 00:28:40,655 --> 00:28:45,015 But I'm not a gangster, ladies and gentlemen. 372 00:28:45,135 --> 00:28:48,055 I'm a gagster. This ain't even my hat. 373 00:28:51,735 --> 00:28:53,535 Thank you, Mr. Washington. 374 00:28:54,615 --> 00:28:56,975 Now, I'm sure Mr. Kierney... 375 00:28:57,055 --> 00:29:00,615 will tell you I've been in jail half my life, most of my life. 376 00:29:07,655 --> 00:29:10,815 It's true. 377 00:29:10,935 --> 00:29:14,495 I'd rather go to jail for a thousand years... 378 00:29:14,615 --> 00:29:16,575 than to ever rat on any of my friends. 379 00:29:19,055 --> 00:29:22,655 Do you know that this government... 380 00:29:22,735 --> 00:29:25,095 this government offered me a deal... 381 00:29:25,175 --> 00:29:27,535 to join their list of witnesses... 382 00:29:27,615 --> 00:29:29,695 - and lie about these men here? - Objection. 383 00:29:29,775 --> 00:29:31,815 Sustained. Mr. DiNorscio. 384 00:29:31,895 --> 00:29:35,135 - What? - You will confine the opening statement- 385 00:29:35,215 --> 00:29:38,175 - But I- - to the evidence to be presented. 386 00:29:39,975 --> 00:29:43,055 Thank you,Judge. I got it. Okay. 387 00:29:45,415 --> 00:29:48,495 Ladies and gentlemen... 388 00:29:48,615 --> 00:29:52,535 the evidence will show that they wanted me to lie about my friends. 389 00:29:52,615 --> 00:29:55,575 - Objection. - Overruled. - And I just could never do that. 390 00:29:55,655 --> 00:29:58,335 I grew up with these guys. How long I known you guys? 391 00:29:58,415 --> 00:30:00,335 I've known them since we were little babies. 392 00:30:00,415 --> 00:30:04,375 I love these guys. They're all I got. 393 00:30:04,410 --> 00:30:08,335 But now all the prosecutor's got... 394 00:30:08,415 --> 00:30:12,695 is a nutcase, two junkies and a bank robber. 395 00:30:12,775 --> 00:30:16,175 - Objection. - Sustained. Mr. DiNorscio. 396 00:30:16,255 --> 00:30:19,255 I got this,Judge. 397 00:30:19,335 --> 00:30:22,815 They talk about us being extravagant. You hear him before? 398 00:30:22,935 --> 00:30:26,455 "To support their extravagant lifestyles. " 399 00:30:26,535 --> 00:30:28,655 Do I look extravagant? 400 00:30:28,735 --> 00:30:32,375 One day, my wife asked me for $20 to buy a rump roast from the butcher. 401 00:30:32,455 --> 00:30:35,255 I told her, "$20 for a rump roast?" 402 00:30:35,335 --> 00:30:38,935 Of which I took her to the kitchen where we got a full-length mirror. 403 00:30:39,015 --> 00:30:43,215 I pull out a $20 bill out of my pocket. I hold it up to the mirror. 404 00:30:43,295 --> 00:30:47,255 I say, "Sweetheart, you see that $20 bill in the mirror? 405 00:30:47,335 --> 00:30:49,615 That one belongs to you. This one belongs to me. " 406 00:30:49,695 --> 00:30:52,095 And I'm out of there. It's over. 407 00:30:52,215 --> 00:30:55,135 The next day, ladies and gentlemen, I come home... 408 00:30:55,215 --> 00:30:59,935 and I see roasted meats from one end of the table to the other. 409 00:31:00,015 --> 00:31:03,895 And I asked her, I said, "Honey, where'd all the meat come from?" 410 00:31:03,975 --> 00:31:06,175 So she took me back over to the full-length mirror. 411 00:31:06,255 --> 00:31:11,095 She lifts up her dress, ladies and gentlemen. 412 00:31:11,175 --> 00:31:13,095 She points to the mirror and she says... 413 00:31:13,175 --> 00:31:15,575 "The one in the mirror is yours, honey. 414 00:31:15,655 --> 00:31:17,575 This one belongs to the butcher. " 415 00:31:20,375 --> 00:31:24,095 I mean, extravagant? Do I look extravagant? 416 00:31:24,175 --> 00:31:27,175 - Mr. DiNorscio. - I woulda wore a better suit. 417 00:31:27,295 --> 00:31:29,175 Mr. DiNorscio! 418 00:31:30,575 --> 00:31:32,975 Hey, all right. Everybody, please quiet down. 419 00:31:33,095 --> 00:31:36,695 Please, you'll all get a ch-chance to talk. 420 00:31:36,775 --> 00:31:39,415 Max, how do you think it went? 421 00:31:39,495 --> 00:31:43,495 Well, I haven't had a chance to talk to Nick yet, but all in all, not a bad day. 422 00:31:43,575 --> 00:31:45,775 Ben, I thought you were terrific. 423 00:31:45,855 --> 00:31:49,775 Chris, Frank, Henry, all of you, good work. 424 00:31:49,855 --> 00:31:53,295 Then that fuckin' lunatic gets up there, and I don't know what to think anymore. 425 00:31:53,375 --> 00:31:57,495 - I don't know if it's good or bad. - Bad. All bad. 426 00:31:57,575 --> 00:31:59,735 We got a major RICO trial going on here... 427 00:31:59,855 --> 00:32:02,575 and all of a sudden we gotta contend with fuckin' Shecky Green. 428 00:32:04,495 --> 00:32:06,935 Ben, the guy's a time bomb out there. 429 00:32:07,055 --> 00:32:11,175 You know the cliche, "Never ask a question you don't know the answer to"? 430 00:32:11,255 --> 00:32:14,215 He's gonna ask a question, or he's gonna say something... 431 00:32:14,295 --> 00:32:17,615 or something is gonna pop out of that shit-hole of a mouth that he's got... 432 00:32:17,650 --> 00:32:19,535 and we're gonna get hurt. 433 00:32:19,615 --> 00:32:22,575 Well, see, you know, I'm not sure I agree. 434 00:32:23,655 --> 00:32:26,175 I was stealing looks at the jury. 435 00:32:26,255 --> 00:32:29,015 They were with him. They were laughing with him. 436 00:32:29,095 --> 00:32:31,535 So let me throw that other cliche out at you. 437 00:32:31,655 --> 00:32:34,255 "A laughing jury is never a hanging jury. " 438 00:32:34,375 --> 00:32:36,295 Let's sleep on this... 439 00:32:36,375 --> 00:32:38,775 wait it out a couple of days, see how it develops. 440 00:32:38,895 --> 00:32:41,455 I can always rein him in later. 441 00:32:41,575 --> 00:32:44,415 Nobody can take him seriously. He's a clown up there. 442 00:32:44,495 --> 00:32:46,895 - Jokes about his wife's twat. Are you kidding me? - I agree. 443 00:32:46,975 --> 00:32:50,855 I- In a week, they'll see him and the rest of them for the morons they are. 444 00:32:50,935 --> 00:32:52,855 I don't want 'em to see those guys as morons. 445 00:32:52,935 --> 00:32:58,255 I want that jury to see pimps, liars, racketeers, arsonists and murderers. 446 00:32:58,335 --> 00:33:00,255 It's an old saying, but I believe it. 447 00:33:00,335 --> 00:33:02,575 "A laughing jury ain't a hanging jury. " 448 00:33:02,655 --> 00:33:04,615 - And he had 'em laughing. - I don't agree at all, Sean. 449 00:33:04,695 --> 00:33:09,335 Laughing at him can indicate disrespect as well. 450 00:33:09,455 --> 00:33:12,735 I don't know if you noticed, but a couple of the women in the jury looked deeply offended. 451 00:33:12,815 --> 00:33:15,015 - He'll step over the line. You'll see. - It's an act. 452 00:33:15,095 --> 00:33:18,495 No, it's not an act. That's what makes him dangerous. He's like some '60s pop tune. 453 00:33:18,575 --> 00:33:20,895 "All you need is love. " Fuck. 454 00:33:20,975 --> 00:33:23,575 Like some Deepak Chopra with a pinky ring. 455 00:33:23,655 --> 00:33:26,935 See you, Nick. See you guys. 456 00:33:29,055 --> 00:33:31,095 Good night, Nicky. 457 00:33:32,415 --> 00:33:34,335 Counselor. 458 00:33:46,175 --> 00:33:48,095 You're dead wrong, counselor. 459 00:33:48,175 --> 00:33:50,095 You'll never rein him in. 460 00:33:50,175 --> 00:33:53,215 He's fuckin' crazy. I've known him a long time. 461 00:33:53,295 --> 00:33:56,295 He's out for number one. He'll have that jury laughin', and he'll get off. 462 00:33:56,375 --> 00:33:58,615 And we'll be standin' there with our dicks in our hand. 463 00:33:58,650 --> 00:34:00,935 - Nick, see- - Now, now, listen to me. 464 00:34:01,015 --> 00:34:03,215 This is my fuckin' life on the line. 465 00:34:03,295 --> 00:34:06,775 I gotta be sure. It looks to me like he's hurting us. 466 00:34:06,855 --> 00:34:09,975 - I'm separating him from the case. - It's-It's not up to you. 467 00:34:10,055 --> 00:34:14,115 - You wanna bet? - Don't get stupid on me, Nick. 468 00:34:14,150 --> 00:34:18,175 I'm a lot of things. Stupid ain't one of them. 469 00:34:21,455 --> 00:34:23,575 Have a good day, counselor. 470 00:34:29,815 --> 00:34:32,695 Hey, Mickey. Aw. 471 00:34:35,335 --> 00:34:37,655 You hungry? 472 00:34:39,055 --> 00:34:41,135 Huh? 473 00:34:41,215 --> 00:34:43,615 Thank you, Your Honor. 474 00:34:52,695 --> 00:34:56,175 Mr. Juarez, is this the agreement that you signed? 475 00:34:56,255 --> 00:34:58,175 - Yes, sir. - Now, Mr. Juarez... 476 00:34:58,255 --> 00:35:03,055 you're here as a witness as part of a plea-bargain agreement with the government, correct? 477 00:35:03,135 --> 00:35:07,495 Yes, sir. I got busted. And I was facing 40 years, so I flipped. 478 00:35:07,575 --> 00:35:09,495 Regarding your narcotics sales... 479 00:35:09,575 --> 00:35:14,575 you split the proceeds from those transactions with Mr. DiNorscio. 480 00:35:14,655 --> 00:35:18,775 - That's right. - And how was Nick Calabrese involved? 481 00:35:18,895 --> 00:35:23,055 I heard- I heard he always got his cut. 482 00:35:23,175 --> 00:35:25,495 - Objection. Hearsay. - Sustained. 483 00:35:25,575 --> 00:35:28,500 Just your personal experience, Mr. Juarez. 484 00:35:28,535 --> 00:35:33,295 - Did you ever meet Mr. Calabrese in person? - Once. 485 00:35:33,375 --> 00:35:38,255 I was at a birthday party for Jackie's daughter, and he was there. 486 00:35:38,335 --> 00:35:40,255 Jackie told me who Nick really was. 487 00:35:40,335 --> 00:35:43,095 Why would Mr. DiNorscio confide in you? 488 00:35:43,175 --> 00:35:46,735 Jackie and me, we used to party together a lot. 489 00:35:46,815 --> 00:35:49,735 We were doing coke. We'd get high and... 490 00:35:49,815 --> 00:35:54,095 when we had broads, Jackie liked to nail 'em two at a time. 491 00:35:59,215 --> 00:36:01,135 Thank you, Mr. Juarez. 492 00:36:01,215 --> 00:36:04,055 - Mr. DiNorscio. - You know, not for nothing,Judge... 493 00:36:04,135 --> 00:36:07,655 but I thought this was the RICO Act, not the Puerto Rico Act. 494 00:36:10,255 --> 00:36:12,775 How you doing, pal? 495 00:36:14,335 --> 00:36:17,535 Now, Octavio, let's be honest here. 496 00:36:17,615 --> 00:36:22,535 - You and me, we did a lot of jobs together, right? - Right. 497 00:36:22,615 --> 00:36:24,735 You remember that one with Diego? 498 00:36:24,815 --> 00:36:28,460 I sure do. 499 00:36:28,495 --> 00:36:31,975 - Mind tellin' us about it? - No you-you tell them. 500 00:36:32,055 --> 00:36:34,655 - Tell the jury. - No, you tell them. 501 00:36:34,735 --> 00:36:38,935 I can't tell, Octavio. I got my lawyer hat on. 502 00:36:39,015 --> 00:36:42,455 Besides, if I tell it, they're gonna think I'm bragging. 503 00:36:42,535 --> 00:36:46,335 Well, you walk in... 504 00:36:46,415 --> 00:36:48,935 and when their coke was on the table next to our money... 505 00:36:49,015 --> 00:36:51,815 - you pull a gun. - And then what? 506 00:36:51,895 --> 00:36:56,415 Diego says, "You only got six shots in that thing... 507 00:36:56,495 --> 00:36:59,255 - and there is seven of us. " - And? 508 00:36:59,375 --> 00:37:01,495 I'll never forget it. 509 00:37:01,615 --> 00:37:04,735 You said, "How about if I shoot the six of you... 510 00:37:04,815 --> 00:37:07,175 and strangle the seventh motherfucker?" 511 00:37:09,735 --> 00:37:13,655 - And we walk out, right? - With the money and the coke. 512 00:37:13,735 --> 00:37:18,615 Now, Octavio, have you ever- I don't think anyone has- 513 00:37:18,695 --> 00:37:24,015 - have you ever heard me try to deny me using cocaine? - No way. 514 00:37:24,095 --> 00:37:28,015 No, of course not. I wouldn't deny using cocaine ever. 515 00:37:28,095 --> 00:37:30,095 I loved it. In fact, did you bring any? 516 00:37:32,215 --> 00:37:34,775 What did he say? I didn't hear the punch line. 517 00:37:40,175 --> 00:37:43,415 The main point was to tie Calabrese to Jackie. We got that. 518 00:37:43,495 --> 00:37:45,415 And, Peter, call Manhattan Correctional. 519 00:37:45,495 --> 00:37:49,175 - Fuckin' Jackie's got himself set up like he was at a hotel. - Okay. 520 00:37:49,255 --> 00:37:52,295 - Tell 'em I don't want him too comfortable. - Got it. 521 00:37:53,495 --> 00:37:55,855 Hey,Jackie. How was court today, man? 522 00:37:55,935 --> 00:37:59,295 - I killed 'em again. - Good. 523 00:37:59,375 --> 00:38:04,655 - Jesse, where's my lounger? - The word come down,Jackie. You live like everybody else. 524 00:38:04,690 --> 00:38:08,375 Yeah, but I can't- I can't sleep layin' down. I gotta sleep half sitting. 525 00:38:08,495 --> 00:38:11,335 Tough tittie,Jackie Dee. Them's the conditions which prevail. 526 00:38:11,415 --> 00:38:13,775 Hey,Jesse, you know my back! 527 00:38:13,855 --> 00:38:15,935 How the hell am I supposed to sleep,Jess? 528 00:38:16,015 --> 00:38:19,095 Aw,you'll figure it out. 529 00:38:57,615 --> 00:39:01,535 Mr. Bellman, how did you come to know Mr. DiNorscio? 530 00:39:01,615 --> 00:39:05,575 Uh, when I got paroled, I had no job, no money, nothing. 531 00:39:05,655 --> 00:39:07,575 And a friend of mine hooked me up with Jackie. 532 00:39:07,655 --> 00:39:09,575 I lived with him in Florida for a while. 533 00:39:09,655 --> 00:39:11,815 And what was your relationship with him? 534 00:39:11,935 --> 00:39:16,855 I was a gofer. I, uh, I drove him around, picked up guns for him... 535 00:39:16,975 --> 00:39:22,335 and I gave rides to his friends, and, uh, I brought messages back and forth... 536 00:39:22,415 --> 00:39:24,375 from him and some of these defendants here. 537 00:39:24,455 --> 00:39:27,615 And did you ever see any drug transactions take place? 538 00:39:27,650 --> 00:39:29,495 I was there when they were cuttin' up the money. 539 00:39:29,575 --> 00:39:32,495 And to the best of your knowledge, how was that money distributed? 540 00:39:32,575 --> 00:39:36,775 Uh, me and Jackie got a share. 541 00:39:38,055 --> 00:39:40,055 Jimmy the Jew got his. 542 00:39:40,135 --> 00:39:42,495 I mean, uh,Jimmy Katz. 543 00:39:42,575 --> 00:39:47,495 And, uh, of course the boss, Nick Calabrese, got the big cut. 544 00:39:47,615 --> 00:39:49,815 Did you witness this? 545 00:39:51,215 --> 00:39:54,535 Jackie and Jimmy, yes. 546 00:39:54,615 --> 00:39:56,775 - Not Nick. - Move to strike as hearsay. 547 00:39:56,855 --> 00:40:00,255 Sustained. Strike the reference to Mr. Calabrese. 548 00:40:00,335 --> 00:40:04,215 And when did your relationship with Mr. DiNorscio end? 549 00:40:04,295 --> 00:40:08,415 Well, you see,Jackie started gettin' nutty from all the coke. 550 00:40:08,495 --> 00:40:13,375 One Christmas, he wanted me to get chickens to cook for a party. 551 00:40:13,455 --> 00:40:16,175 I got tired of runnin' errands for him. 552 00:40:16,255 --> 00:40:19,895 When I didn't get the chickens, he threw me out of the house. 553 00:40:20,015 --> 00:40:22,215 That's the last I saw of him. 554 00:40:22,335 --> 00:40:25,575 Thank you, Mr. Bellman. Your witness. 555 00:40:32,255 --> 00:40:34,455 Now, tell the truth, Harry. 556 00:40:34,535 --> 00:40:36,815 Isn't the real reason I threw you out of that house... 557 00:40:36,895 --> 00:40:39,895 'cause I refused sexual advances from you to me? 558 00:40:39,975 --> 00:40:42,295 - What? Objection! - Sustained. 559 00:40:42,375 --> 00:40:46,015 Now, Harry, isn't it true that the guys in jail used to call you Mary? 560 00:40:46,095 --> 00:40:48,015 - Objection. - No, that's not true! 561 00:40:48,095 --> 00:40:50,495 Sustained. Mr. DiNorscio. 562 00:40:50,575 --> 00:40:53,455 I warned you. 563 00:40:55,575 --> 00:40:59,615 Harry, when you got out of prison... 564 00:41:01,015 --> 00:41:03,935 isn't it true you didn't have a dime to your name? 565 00:41:05,775 --> 00:41:10,375 Didn't I take you in? Didn't I treat you good? 566 00:41:10,455 --> 00:41:14,735 - And this is how you pay me back, by rattin'? - You treated me like dirt. 567 00:41:14,815 --> 00:41:19,935 You come here and you say that I committed these crimes after I treated you like a brother. 568 00:41:21,295 --> 00:41:23,495 - Didn't I feed you? - Yeah, I feed my dogs too. 569 00:41:27,135 --> 00:41:32,975 Look, Harry, how could this jury be sure you're telling the truth about me breaking the law... 570 00:41:33,055 --> 00:41:35,655 when half the time you were high from shootin' drugs? 571 00:41:35,735 --> 00:41:38,015 - Objection. - That's a lie. 572 00:41:38,095 --> 00:41:42,575 Mr. DiNorscio. You have to prove that statement before you try to use it. 573 00:41:42,655 --> 00:41:44,895 I will,Judge. 574 00:41:44,975 --> 00:41:47,535 Come on, Harry. Roll up your sleeve. 575 00:41:47,615 --> 00:41:50,095 Show the needle marks to the jury. 576 00:41:50,175 --> 00:41:52,935 - Hey, stay away from me. Stay a- - Come on, Harry. 577 00:41:53,015 --> 00:41:55,175 Stay away. 578 00:41:58,175 --> 00:42:00,535 That Christmas... 579 00:42:00,655 --> 00:42:04,775 wasn't the real reason I threw you out of that house... 580 00:42:04,895 --> 00:42:08,015 'cause I woke up one morning and caught you tryin' to give me a blow job? 581 00:42:08,095 --> 00:42:10,815 Mr. DiNorscio! 582 00:42:10,895 --> 00:42:15,175 - Isn't that the truth, Harry? - Come on,Jackie. Look at yourself. You kidding me? 583 00:42:15,255 --> 00:42:18,495 I'm not kidding you. 584 00:42:18,575 --> 00:42:22,175 I see the way you look at me. I know what's on your mind. 585 00:42:29,375 --> 00:42:31,575 You wanna suck on this instead for a while? 586 00:42:31,695 --> 00:42:34,215 Mr. DiNorscio should be held in contempt of court. 587 00:42:34,295 --> 00:42:37,735 Remove the jury! 588 00:42:37,855 --> 00:42:39,895 Lunch. Two hours. 589 00:42:45,615 --> 00:42:48,655 Jackie,Jackie. What a fuckin' job you're doin' man. 590 00:42:48,735 --> 00:42:51,415 - You're wearing 'em out. Keep it up. Love you, baby. - All right. 591 00:42:51,495 --> 00:42:54,495 Ben. Ben. 592 00:42:54,575 --> 00:42:56,775 Can you do me a favor? 593 00:42:56,855 --> 00:42:58,895 I don't think so. 594 00:42:58,975 --> 00:43:00,895 Why? What the hell did I do? 595 00:43:00,975 --> 00:43:04,855 Two ladies on the jury were looking at you as if they wouldn't pick you up with tongs. 596 00:43:04,935 --> 00:43:07,015 I can't let my client be affected by your behavior. 597 00:43:07,135 --> 00:43:10,655 You damn well better control yourself or you're on your own. 598 00:43:10,690 --> 00:43:13,375 Okay, okay, I got it. 599 00:43:13,455 --> 00:43:15,935 Can you help me out, Ben? 600 00:43:16,015 --> 00:43:18,055 What is it? 601 00:43:20,575 --> 00:43:22,815 I wanna have lunch with the fellas. 602 00:43:22,895 --> 00:43:26,615 Every day my marshals take me down to the holding cell. 603 00:43:26,650 --> 00:43:28,495 Technically, you're still a prisoner,Jackie. 604 00:43:28,575 --> 00:43:30,535 You think I don't know that? 605 00:43:30,615 --> 00:43:35,615 Ben, Ben. I asked them this morning if I could have lunch with the fellas. 606 00:43:35,695 --> 00:43:39,055 I grew up with most of them. By now they're family. 607 00:43:42,095 --> 00:43:45,015 If it's okay with your marshals, it's okay with me. 608 00:43:49,455 --> 00:43:51,415 - Hey! - Hey,Jackie. 609 00:43:51,495 --> 00:43:54,575 You guys save any for me? Huh? 610 00:43:54,655 --> 00:43:58,295 Hiya, Nick. 611 00:43:58,375 --> 00:44:01,615 What are you doing here? You eat downstairs in the holding cell. 612 00:44:01,650 --> 00:44:05,015 No, my marshal said it was okay if I ate with you guys. 613 00:44:05,095 --> 00:44:08,575 Nobody cleared it with me. 614 00:44:08,655 --> 00:44:11,695 - I didn't know it had to be cleared with you, Nick. - Now you know. 615 00:44:14,095 --> 00:44:17,535 You know, Nick, I don't know why you're giving me such a hard time. 616 00:44:17,655 --> 00:44:21,575 - I love these guys. - Stop with the love shit,Jackie. 617 00:44:21,655 --> 00:44:24,695 You're so full of shit. What, because we're from the same neighborhood? 618 00:44:24,775 --> 00:44:27,575 I didn't trust you when you was a kid. I don't trust you now. 619 00:44:27,655 --> 00:44:30,055 What the fuck are you talkin' about? You got no reason to say that. 620 00:44:30,135 --> 00:44:32,375 I got no reason? I got no fuckin' reason? 621 00:44:32,455 --> 00:44:35,535 I see you up there kissin' ass so you can walk. 622 00:44:35,615 --> 00:44:38,655 You'll suck cock to walk. You're the faggot, not Bellman. 623 00:44:38,735 --> 00:44:41,735 Now, why don't you get the fuck out of here? 624 00:44:42,935 --> 00:44:45,015 What, do I stutter? 625 00:45:06,215 --> 00:45:10,295 - Coffee, sir? - Salami on ham. 626 00:45:50,175 --> 00:45:52,460 Agent Kerry... 627 00:45:52,495 --> 00:45:55,375 you conducted many hours of surveillance... 628 00:45:55,495 --> 00:45:57,615 on each one of these defendants... 629 00:45:57,695 --> 00:46:01,775 - on trial here today, correct? - I did. 630 00:46:01,855 --> 00:46:04,255 And did the F.B.I. conclude... 631 00:46:04,335 --> 00:46:08,415 that an organized crime family existed in northern New Jersey... 632 00:46:08,495 --> 00:46:13,135 - under the leadership of Nick Calabrese? - Yes, that is correct. 633 00:46:13,215 --> 00:46:15,775 And how did you determine that Calabrese was the boss? 634 00:46:15,855 --> 00:46:19,655 Well, I was in a restaurant in Bloomfield on... 635 00:46:19,735 --> 00:46:22,575 September 19 of last year. 636 00:46:22,655 --> 00:46:24,655 It had a reputation as being a mob hangout. 637 00:46:24,690 --> 00:46:26,540 Why did it have that reputation? 638 00:46:26,575 --> 00:46:29,495 Because the food was good. 639 00:46:29,615 --> 00:46:31,495 No interruptions. 640 00:46:31,615 --> 00:46:34,495 Thank you, Your Honor. Go on, sir. 641 00:46:34,575 --> 00:46:38,775 I was at the bar. Uh, you could see a large, private dining room at the back. 642 00:46:38,855 --> 00:46:41,455 The doors were open, and two very... 643 00:46:41,535 --> 00:46:45,460 well, heavyset gentlemen in tuxedos stood by the door. 644 00:46:45,495 --> 00:46:48,135 In the dining room, you could see a birthday party was going on. 645 00:46:48,215 --> 00:46:50,135 How did you know it was a birthday party? 646 00:46:50,215 --> 00:46:54,495 They were all wearing paper hats and they had those things that when you blow on them... 647 00:46:54,575 --> 00:46:57,455 they uncurl and go- 648 00:46:57,535 --> 00:46:59,295 - These were children? - No, sir. 649 00:46:59,415 --> 00:47:01,375 No, sir. These were grown men. 650 00:47:02,975 --> 00:47:04,895 - Go on. - Well, at the head of a horseshoe table... 651 00:47:04,975 --> 00:47:08,215 sat, uh, Mr. Calabrese. 652 00:47:08,295 --> 00:47:13,215 And as I observed, all these Italian males lined up to kiss his ring. 653 00:47:13,295 --> 00:47:15,895 It was obvious to me that they were paying respects... 654 00:47:15,975 --> 00:47:18,495 to Mr. Calabrese as being the boss. 655 00:47:18,575 --> 00:47:22,495 It was like out of the movies. There was no other conclusion. 656 00:47:24,655 --> 00:47:27,495 Thank you, Agent Kerry. 657 00:47:27,575 --> 00:47:30,575 - Mr. Klandis? - No questions, Your Honor. 658 00:47:30,655 --> 00:47:34,095 Mr. Novardis? 659 00:47:34,215 --> 00:47:36,535 I have nothing for this witness, Your Honor. 660 00:47:36,655 --> 00:47:40,295 - There are no further questions. - I'd like to ask him something. 661 00:47:42,735 --> 00:47:45,295 - Mr. DiNorscio. - Thank you, Your Honor. 662 00:47:50,495 --> 00:47:56,460 Mr. Kerry, I was wondering about something. 663 00:47:56,495 --> 00:48:02,415 Could you tell all of us how you knew that those men in that restaurant was Italian? 664 00:48:02,495 --> 00:48:04,815 Well, it- Uh. 665 00:48:04,895 --> 00:48:08,460 I- You know, I guess that- 666 00:48:08,495 --> 00:48:11,815 Hey, they all looked Italian to me. 667 00:48:11,895 --> 00:48:14,575 - Wow. - You know... 668 00:48:14,655 --> 00:48:18,815 with the hand gestures and the back slapping and the kissing and everything. 669 00:48:18,895 --> 00:48:22,135 Did they teach you that in F.B.I. school that that's how Italians act? 670 00:48:22,215 --> 00:48:26,255 No. No, that's not part of our training. No. 671 00:48:31,015 --> 00:48:33,535 - You speak Italian? - No. 672 00:48:33,615 --> 00:48:35,615 No? 673 00:48:37,615 --> 00:48:40,575 Could you hear them talking in Italian? 674 00:48:40,655 --> 00:48:42,335 No, I was too far away. 675 00:48:47,135 --> 00:48:50,735 See, I-I'm not understanding this. 676 00:48:50,815 --> 00:48:55,495 You're saying from the back slapping and the kissing, you knew that they were Italian? 677 00:48:57,655 --> 00:49:00,815 - Well, it was an Italian restaurant. - Did they all have black hair? 678 00:49:00,895 --> 00:49:04,735 Uh, yeah, yeah. From what I can remember, yeah. 679 00:49:04,815 --> 00:49:09,495 Could they have been Spanish, Greek,Jewish? 680 00:49:09,575 --> 00:49:12,375 Not with Nick Calabrese at the head of the table, no. 681 00:49:13,575 --> 00:49:15,495 You saying Nick only eats with Italians? 682 00:49:15,575 --> 00:49:18,095 No, I'm not saying that. 683 00:49:18,175 --> 00:49:22,695 What if I told you I went into a restaurant... 684 00:49:22,775 --> 00:49:26,375 and there was nothing but Irish guys there? 685 00:49:26,455 --> 00:49:31,175 And you says, "How'd you know they were Irish?" 686 00:49:31,255 --> 00:49:35,415 And I says, "'Cause they were all drunk, vomiting all over the floor. " 687 00:49:35,495 --> 00:49:37,415 Objection, Your Honor. Badgering the witness. 688 00:49:37,495 --> 00:49:40,015 - Mr. DiNorscio. - No, it's all right,Judge. 689 00:49:40,095 --> 00:49:44,015 Look, Mr. DiNorscio. If it walks like a duck, looks like a duck... 690 00:49:44,095 --> 00:49:47,655 quacks like a duck, chances are it's a duck. 691 00:49:47,775 --> 00:49:50,855 If it talks like an asshole, looks likes an asshole... 692 00:49:50,975 --> 00:49:52,935 chances are it's an asshole. 693 00:49:53,015 --> 00:49:55,535 Objection. This behavior cannot be tolerated. 694 00:49:55,615 --> 00:49:59,455 Mr. DiNorscio, I am fining you $5,000 for contempt of court. 695 00:49:59,535 --> 00:50:02,455 That's what I got, Your Honor. I got contempt for this court. 696 00:50:02,535 --> 00:50:04,895 You should've stopped him before with all the Italian shit. 697 00:50:04,975 --> 00:50:07,895 You are now fined 10,000. 698 00:50:09,575 --> 00:50:11,775 Wanna try for 15? 699 00:50:13,615 --> 00:50:16,935 If there are no further questions, I want to warn the defendants right now... 700 00:50:17,015 --> 00:50:18,935 that if they keep up this raucous behavior... 701 00:50:19,055 --> 00:50:22,535 they will be liable for contempt charges with heavy fines. 702 00:50:22,615 --> 00:50:26,735 And you defense attorneys will be liable to contempt as well... 703 00:50:26,815 --> 00:50:29,655 for not keeping your clients under control. 704 00:50:31,375 --> 00:50:33,775 Sidebar, my chambers. 705 00:50:42,535 --> 00:50:45,495 Jackie. Jackie. 706 00:50:45,575 --> 00:50:49,460 Jerk-off, don't say my name ever again. 707 00:50:49,495 --> 00:50:53,055 You say my name again, I'll cut your fuckin' heart out. 708 00:50:53,135 --> 00:50:56,895 I've done it before. I'd be thrilled to do it again. 709 00:51:04,295 --> 00:51:06,535 Jackie, what- 710 00:51:06,615 --> 00:51:09,215 what the fuck do you think you're doing up there? 711 00:51:09,295 --> 00:51:11,695 What? I speak my mind. 712 00:51:11,775 --> 00:51:15,495 You can kick his dog, you can spit in his face... 713 00:51:15,575 --> 00:51:19,095 but the one thing a judge never wants to hear is criticism about his court. 714 00:51:20,615 --> 00:51:24,295 Fuck him. He ain't the jury. What the fuck could he do? 715 00:51:24,375 --> 00:51:29,455 Jackie, your ignorance is second only to your arrogance. 716 00:51:34,335 --> 00:51:37,500 Mr. Klandis, how do you think Mr. DiNorscio's behavior... 717 00:51:37,535 --> 00:51:40,895 is affecting the jury's relationship to your client and the other defendants? 718 00:51:40,975 --> 00:51:43,495 - Your Honor- - Don't say a word, Mr. DiNorscio. 719 00:51:43,575 --> 00:51:45,615 Not a word. Mr. Klandis. 720 00:51:47,095 --> 00:51:50,175 He's clearly a disruptive force. 721 00:51:50,255 --> 00:51:55,175 - Mr. Kierney. - He undermines the authority of your court. 722 00:51:55,255 --> 00:52:00,455 And if I may say so, you'd never permit such behavior from a regular attorney. 723 00:52:01,735 --> 00:52:06,015 See any solution? 724 00:52:06,095 --> 00:52:09,695 If he were just the defendant, you could put him in another room. They both watch it on TV. 725 00:52:09,775 --> 00:52:12,135 But he's his own lawyer. 726 00:52:12,215 --> 00:52:15,615 Unfortunately, it seems to me there's no choice. 727 00:52:15,695 --> 00:52:19,935 He has to be severed from this trial and tried separately. 728 00:52:20,015 --> 00:52:21,935 Mr. Klandis? 729 00:52:22,015 --> 00:52:27,335 It's extreme, but I'm not against it. 730 00:52:27,415 --> 00:52:31,255 I have no idea what the legal consequences would be. 731 00:52:33,095 --> 00:52:35,415 I'll put my clerk to work on it. 732 00:52:41,655 --> 00:52:43,975 All right, we ready for the jury? 733 00:52:44,055 --> 00:52:46,855 Judge. 734 00:52:46,935 --> 00:52:49,495 Yes, Mr. DiNorscio? 735 00:52:49,575 --> 00:52:51,655 Can I talk to you? 736 00:52:57,455 --> 00:53:01,855 I wanna apologize for my action in court before. 737 00:53:01,935 --> 00:53:04,495 I want you to understand... 738 00:53:04,575 --> 00:53:09,535 whatever I said, I meant no disrespect to you. 739 00:53:09,655 --> 00:53:13,895 I respect you more than any other judge I ever faced, and I faced a lot of them. 740 00:53:17,495 --> 00:53:20,575 Okay, well, thank you, Mr. DiNorscio. 741 00:53:29,295 --> 00:53:31,775 I was out of line before. 742 00:53:34,495 --> 00:53:38,015 I agree I should be held in contempt. 743 00:53:43,655 --> 00:53:47,655 All right. Bring in the jury. 744 00:53:47,775 --> 00:53:50,615 Jurors,jurors, will you please take your seats as quickly as possible? 745 00:53:50,695 --> 00:53:52,615 What's going on? You all right? 746 00:53:52,695 --> 00:53:54,615 What's the matter? 747 00:53:54,695 --> 00:53:58,335 I need an opening. Break this up, here. Come on. E.M.T. 748 00:53:58,415 --> 00:54:00,535 There you go. There you go. Okay. 749 00:54:00,615 --> 00:54:03,615 I need some room. 750 00:54:03,695 --> 00:54:06,135 I need some room, guys. Please, give me some room. 751 00:54:07,775 --> 00:54:10,375 Can you breathe? 752 00:54:10,455 --> 00:54:14,055 Watch his head. Watch his head. 753 00:54:14,175 --> 00:54:18,055 - Bring him all the way up, all the way up. - Is he in trouble? 754 00:54:18,135 --> 00:54:20,295 You're gonna be all right, Tommy. Don't worry. 755 00:54:20,415 --> 00:54:22,375 The paramedics are gonna take care of you. 756 00:54:22,495 --> 00:54:24,095 Nappy, want me to call your mother? 757 00:54:24,175 --> 00:54:26,135 Nappy. All right. Nappy. 758 00:54:39,255 --> 00:54:42,175 Okay. 759 00:54:42,255 --> 00:54:46,655 There, uh, won't be any test results before Friday, maybe even Monday. 760 00:54:46,690 --> 00:54:48,495 So let's adjourn until we get- 761 00:54:48,575 --> 00:54:50,495 Your Honor, this trial is over 11 months old. 762 00:54:50,575 --> 00:54:53,055 We haven't even reached the halfway mark in our presentation. 763 00:54:53,135 --> 00:54:56,815 Mr. Kierney, I'm not used to being interrupted. 764 00:54:56,895 --> 00:55:00,535 You are the one who handed in a witness list of more than 89 people... 765 00:55:00,615 --> 00:55:04,295 and you have already introduced more than 450 exhibits... 766 00:55:04,375 --> 00:55:06,335 and I am told there are hundreds more coming... 767 00:55:06,415 --> 00:55:10,015 so let us not complain about a lengthy trial. 768 00:55:10,095 --> 00:55:15,495 A defendant is sick and he is gonna get a fair shake in my courtroom, understood? 769 00:55:15,575 --> 00:55:18,295 The clerk will notify you about our next meeting. Have a good night, gentlemen. 770 00:55:31,095 --> 00:55:33,895 Nappy Napoli. How do you like that? 771 00:55:33,975 --> 00:55:38,575 - Boy, oh, boy, time is fleeting. - Time is what? 772 00:55:38,655 --> 00:55:41,055 Fleeting. Time is fleeting. 773 00:55:41,135 --> 00:55:45,255 What the hell does that mean, "Time is fleeting"? What's fleeting? 774 00:55:45,335 --> 00:55:48,495 Fleeting. It's like fleeing. Time is fleeing. 775 00:55:48,575 --> 00:55:51,615 But it's in the past tense, so they say "fleeting. " 776 00:55:51,650 --> 00:55:54,135 You're full of shit. 777 00:55:54,255 --> 00:55:56,535 You're an ignorant slob. 778 00:55:57,615 --> 00:56:00,255 You look good. 779 00:56:00,375 --> 00:56:02,775 You got everything you need? You're okay on money? 780 00:56:02,895 --> 00:56:05,215 Yeah. Stop worrying about me, Pop. I'm fine. 781 00:56:06,535 --> 00:56:09,895 How's your brother doing? 782 00:56:09,975 --> 00:56:14,575 Good, I guess. I mean, you know, I don't really see him too much. 783 00:56:14,655 --> 00:56:18,415 - I worry about him. - You worry about everything. 784 00:56:18,495 --> 00:56:22,055 Only family. That's all that matters. 785 00:56:22,135 --> 00:56:26,215 The rest of it's a fart in a hurricane. 786 00:56:26,335 --> 00:56:30,575 - How's your mama doing? - She looks good. I see her all the time. 787 00:56:30,610 --> 00:56:33,535 - Yeah? - Yeah. 788 00:56:33,655 --> 00:56:36,055 Say hello for me. 789 00:56:36,135 --> 00:56:39,935 I don't know, Pop. I mean, the last time I did that she kind of gave me that look... 790 00:56:40,015 --> 00:56:41,935 like I should never say it again. 791 00:56:44,455 --> 00:56:46,855 She's tough. Boy, is she tough. 792 00:56:46,935 --> 00:56:50,535 You know what the two best words in the English language are? 793 00:56:52,375 --> 00:56:54,815 Things change. 794 00:56:55,975 --> 00:56:59,575 Okay. First, about Mr. DiNorscio. 795 00:56:59,695 --> 00:57:02,655 Because he's both a defendant and an attorney... 796 00:57:02,775 --> 00:57:04,735 I think separating him out at this point... 797 00:57:04,855 --> 00:57:07,695 will make an appeal by the losing side almost inevitable. 798 00:57:07,775 --> 00:57:10,935 Anyone wanna go through this again? 799 00:57:12,335 --> 00:57:15,495 No. So he stays. 800 00:57:15,575 --> 00:57:17,495 But I promise you this, Mr. DiNorscio. 801 00:57:17,575 --> 00:57:20,775 If you are as disruptive as you have been in the past... 802 00:57:20,855 --> 00:57:22,775 you are out like that. 803 00:57:22,855 --> 00:57:25,255 And to hell with what happens later. 804 00:57:25,335 --> 00:57:27,255 You got me? 805 00:57:27,335 --> 00:57:30,495 Second, trial resumes on Monday. I've spoken with the doctors. 806 00:57:30,575 --> 00:57:33,895 They feel Mr. Napoli is fully capable of understanding the proceedings around him. 807 00:57:34,015 --> 00:57:36,500 Your Honor, he can't even sit up. 808 00:57:36,535 --> 00:57:39,015 Arrange for his hospital bed to be brought into the courtroom. 809 00:57:39,095 --> 00:57:41,095 Your Honor, he's under heavy medication. 810 00:57:41,215 --> 00:57:43,135 The doctors are cutting it way back this weekend. 811 00:57:43,215 --> 00:57:47,015 - He falls asleep when I talk to him. - Make yourself more interesting. 812 00:57:47,095 --> 00:57:49,455 Now, look, goddamn it. We're a year in. 813 00:57:49,535 --> 00:57:53,335 This trial is going forward. Monday, 10:00 a.m. 814 00:57:57,375 --> 00:57:59,575 Hey, there's Tommy Napoli! 815 00:58:33,855 --> 00:58:36,735 - I'm glad to see youse guys. - Look at these shoes. 816 00:58:39,695 --> 00:58:42,175 All rise. 817 00:58:42,255 --> 00:58:47,095 Nappy Napoli can't rise. Is it all right if he stays layin' down? 818 00:58:47,175 --> 00:58:49,935 Mr. DiNorscio. 819 00:58:51,375 --> 00:58:53,815 Be seated. 820 00:58:55,215 --> 00:58:59,615 You can see their autos parked here near the entrance. 821 00:58:59,695 --> 00:59:02,615 There are two Lincolns... 822 00:59:02,695 --> 00:59:06,735 and one, two, three Cadillacs... 823 00:59:06,815 --> 00:59:09,935 as well as other vehicles parked nearby. 824 00:59:10,015 --> 00:59:14,615 We continued our surveillance until Mr. Mascarpone and Mr. Roma... 825 00:59:14,650 --> 00:59:18,215 got in their cars and left... 826 00:59:18,335 --> 00:59:21,415 nine hours later at 4:00 a.m. 827 00:59:21,535 --> 00:59:25,535 Agent Petraki, when you arrested my client, Carlo Mascarpone... 828 00:59:25,615 --> 00:59:27,535 - did he resist in any way? - No. 829 00:59:27,615 --> 00:59:30,615 I had a very pleasant conversation with Mr. Mascarpone. 830 00:59:30,695 --> 00:59:32,615 And what did you talk about? 831 00:59:32,695 --> 00:59:36,215 We discussed political philosophy and history. 832 00:59:36,295 --> 00:59:39,535 I found out that he was a great admirer of Machiavelli. 833 00:59:39,615 --> 00:59:44,775 So you discussed Machiavelli. No discussions of shakedowns, payoffs or rubouts, correct? 834 00:59:44,855 --> 00:59:49,135 That's correct. But since I once taught a class in political philosophy... 835 00:59:49,255 --> 00:59:54,415 I thought it ironic that Carlo Mascarpone was an admirer of Machiavelli... 836 00:59:54,495 --> 00:59:58,495 whose major theme was that "power corrupts... 837 00:59:58,575 --> 01:00:02,495 and absolute power corrupts absolutely. " 838 01:00:02,575 --> 01:00:07,175 I felt that perhaps Mr. Mascarpone applied Machiavelli's ideas... 839 01:00:07,255 --> 01:00:10,415 to his own line of work as a mob boss. 840 01:00:13,615 --> 01:00:17,815 Your Honor, my next line of questioning could take some time. 841 01:00:17,895 --> 01:00:21,255 It's so close to lunch, would anybody object if we took an hour now? 842 01:00:23,615 --> 01:00:25,895 Any objections? 843 01:00:25,975 --> 01:00:27,895 One hour. 844 01:00:29,055 --> 01:00:31,815 Do you see this book? 845 01:00:31,895 --> 01:00:34,935 It's called Bartlett's Familiar Quotations. 846 01:00:35,015 --> 01:00:36,935 Do you know who Lord Acton was? 847 01:00:39,735 --> 01:00:42,735 - Lord Acton? - A-C-T-O-N, Acton. 848 01:00:46,135 --> 01:00:48,055 - No, sir. - Well, he was English. 849 01:00:48,135 --> 01:00:52,255 He lived from 1834 to 1902. 850 01:00:52,335 --> 01:00:54,495 That's 300 years after Machiavelli. 851 01:00:54,615 --> 01:00:57,615 And it's right here on page 39, it says... 852 01:00:57,735 --> 01:01:01,535 "Lord Acton is the author of the quote... 853 01:01:01,615 --> 01:01:05,935 'Power corrupts and absolute power corrupts absolutely. "' 854 01:01:07,935 --> 01:01:10,975 Not Machiavelli. 855 01:01:11,055 --> 01:01:13,375 No further questions, Your Honor. 856 01:01:19,655 --> 01:01:21,495 Mr. DiNorscio? 857 01:01:30,535 --> 01:01:34,575 - Mr. Petraki, you was a college teacher? - Yes. 858 01:01:34,655 --> 01:01:37,855 Now, in those courses that you taught- 859 01:01:37,935 --> 01:01:40,495 In what was it, politics? 860 01:01:40,575 --> 01:01:43,815 - Machiavelli's a big deal, am I right? - A very big deal. 861 01:01:43,895 --> 01:01:46,495 I mean, we're not talking about a made guy in the Lucchese family. 862 01:01:46,575 --> 01:01:48,775 No, we are not. 863 01:01:50,935 --> 01:01:53,500 So, my question is... 864 01:01:53,535 --> 01:01:56,895 how could you make a mistake like that? 865 01:01:56,975 --> 01:02:01,815 I mean, you're this educated guy, right? 866 01:02:01,935 --> 01:02:05,575 And a lot of us, most of us, didn't even get through high school... 867 01:02:05,610 --> 01:02:07,735 except maybe Carlo. 868 01:02:07,815 --> 01:02:10,855 So your testifying here can hurt us. 869 01:02:10,935 --> 01:02:13,615 - Do you see what I'm saying? - It was just an honest mistake. 870 01:02:15,575 --> 01:02:17,935 What else was an honest mistake? 871 01:02:19,855 --> 01:02:22,415 You said earlier that it was a Lincoln. 872 01:02:22,495 --> 01:02:24,775 You said they spent nine hours. 873 01:02:27,775 --> 01:02:31,615 Could that be a Caddy? Could that be a Mercury? 874 01:02:31,695 --> 01:02:34,500 Could that be a Buick? 875 01:02:34,535 --> 01:02:39,135 You said they spent nine hours. Maybe they spent three. 876 01:02:39,255 --> 01:02:42,695 Maybe you don't know what the hell you're talking about, Mr. Petraki. 877 01:02:48,015 --> 01:02:50,495 I prepared him, Sean. It's my fuckup. I feel like hell. 878 01:02:50,575 --> 01:02:54,460 Don't worry about it. We got Compagna coming up. He's our clincher. 879 01:02:54,495 --> 01:02:57,575 Here's what happens when Jackie cross-examines him. It's guinea versus guinea. 880 01:02:57,655 --> 01:03:01,415 In 30 seconds,Jackie Dee will be screaming at him. I guarantee it. 881 01:03:01,495 --> 01:03:04,175 And I make my motion to separate that fuck. 882 01:03:04,255 --> 01:03:06,695 Finestein has to grant it. He's committed. 883 01:03:06,815 --> 01:03:09,055 - Ladies. Gentlemen. - Is this a bad day- 884 01:03:19,775 --> 01:03:22,095 - Hiya, Pop. - How you doing? 885 01:03:22,175 --> 01:03:26,455 Well, I'm doing okay. How's Mom doin'? 886 01:03:27,775 --> 01:03:30,795 Oh, some days good, some bad, you know. 887 01:03:30,830 --> 01:03:33,815 Not to worry, all right? Not to worry. 888 01:03:33,895 --> 01:03:37,215 I mean... 889 01:03:37,295 --> 01:03:41,500 it's almost two years since I've seen her, Pop. 890 01:03:41,535 --> 01:03:44,295 I mean, you think she's ever gonna come visit me in court? 891 01:03:44,415 --> 01:03:46,895 I wouldn't count on it. 892 01:03:49,295 --> 01:03:52,215 Listen,Jackie. 893 01:03:52,295 --> 01:03:55,975 I'm sorry, you know. I- I never wanted this for you. 894 01:03:57,415 --> 01:03:59,935 If it was good enough for you, it was good enough for me. 895 01:04:03,535 --> 01:04:05,615 You're doing great. 896 01:04:05,695 --> 01:04:08,935 - Did you see me? - Did I see you? Every day. 897 01:04:09,015 --> 01:04:11,615 - Did you see the people laughing? - You're terrific. 898 01:04:11,695 --> 01:04:14,495 I really mean it. You know, you could be a TV show. 899 01:04:14,615 --> 01:04:17,335 Three of the jurors almost fell out of their chairs. 900 01:04:17,455 --> 01:04:19,540 I know it. I know. You're fantastic. 901 01:04:19,575 --> 01:04:21,495 Mr. McQueen, please state your occupation. 902 01:04:21,575 --> 01:04:24,615 - Undercover agent for the F.B.I. - And your assignment? 903 01:04:24,650 --> 01:04:26,775 My job was to penetrate the Mascarpone crew... 904 01:04:26,855 --> 01:04:28,775 under the alias name Carl Cassio... 905 01:04:28,855 --> 01:04:32,335 to determine the extent of organized crime control of the New Jersey seaports. 906 01:04:32,415 --> 01:04:34,415 And how long were you undercover? 907 01:04:34,495 --> 01:04:36,695 For over two years, I was accepted as one of the boys. 908 01:04:36,775 --> 01:04:41,415 And during those two years, what type of criminal activities did you observe? 909 01:04:41,495 --> 01:04:43,895 I saw scams, heard discussions about everything... 910 01:04:43,975 --> 01:04:47,495 from stolen cars, stolen bonds, to bootlegged cigarettes. 911 01:04:47,615 --> 01:04:49,575 There were deals going on all the time. 912 01:04:49,695 --> 01:04:53,255 Hundreds of thousands of dollars were involved. 913 01:04:53,375 --> 01:04:55,735 And how was Mr. Calabrese involved? 914 01:04:55,815 --> 01:04:58,575 We all knew a piece of everything we got went to Nick. 915 01:04:58,655 --> 01:05:00,775 Your Honor, objection! Objection! 916 01:05:00,855 --> 01:05:03,695 My client is being pilloried- no, crucified- 917 01:05:03,775 --> 01:05:06,215 by nothing but hearsay, hearsay, hearsay- 918 01:05:06,295 --> 01:05:08,255 - If Mr. Novardis will stop repeating himself... - hearsay, hearsay! 919 01:05:08,335 --> 01:05:10,255 - Oh, please. - we'll get beyond hearsay. 920 01:05:10,335 --> 01:05:12,575 Go on, Mr. Kierney... 921 01:05:12,655 --> 01:05:15,215 but you better connect the dots, or I'll strike the question and the answer. 922 01:05:15,295 --> 01:05:18,500 Mr. McQueen, how did you know... 923 01:05:18,535 --> 01:05:22,535 that Mr. Calabrese got a piece of everything off the top? 924 01:05:22,655 --> 01:05:26,455 Jackie DiNorscio had introduced me to his cousin, Tony Compagna. 925 01:05:26,575 --> 01:05:29,375 Compagna had real troubles- cocaine, booze. 926 01:05:29,455 --> 01:05:32,175 Talked too much, he earned too little. 927 01:05:32,255 --> 01:05:37,815 I was with him one day when he delivered over $7,000 to Mr. Calabrese in a paper bag. 928 01:05:37,895 --> 01:05:41,455 And how did you know the amount? 929 01:05:41,535 --> 01:05:44,415 He asked me to count it for him, 'cause he said he was too stoned. 930 01:05:44,495 --> 01:05:46,575 And then what happened? 931 01:05:46,655 --> 01:05:49,375 We went to a restaurant called... 932 01:05:50,895 --> 01:05:52,815 The Hole in the Wall. 933 01:05:52,935 --> 01:05:57,335 Mr. Calabrese was there with the Mascarpone brothers and somebody I didn't know. 934 01:05:57,415 --> 01:06:01,455 He went up to Mr. Calabrese and said, "Here you are, boss, on account"... 935 01:06:01,575 --> 01:06:03,495 and left the bag on the table. 936 01:06:04,775 --> 01:06:07,375 - What happened then? - Calabrese took the money... 937 01:06:07,455 --> 01:06:09,415 opened it, counted it. 938 01:06:09,495 --> 01:06:11,415 And then he said to Tony... 939 01:06:14,735 --> 01:06:18,335 "What the hell kind of bag is this? The money's all greasy. " 940 01:06:18,415 --> 01:06:21,095 And Tony says, "I'm sorry. I ordered some egg rolls. 941 01:06:21,175 --> 01:06:23,935 They was kinda greasy. It was the only bag I got. " 942 01:06:24,015 --> 01:06:28,175 And Mr. Calabrese says, "You cocksucker. 943 01:06:28,295 --> 01:06:31,775 "You give me greasy money again, you'll owe me twice as much. 944 01:06:31,895 --> 01:06:34,460 Now get the fuck outta here. " 945 01:06:34,495 --> 01:06:38,655 And he starts to laugh. And then everyone starts to laugh. 946 01:06:38,690 --> 01:06:41,295 Mr. Calabrese blows the bag up, pops it. 947 01:06:41,375 --> 01:06:44,495 Tony makes believe he got shot, slides under the table. 948 01:06:44,575 --> 01:06:47,775 So, by now, everyone's laughing so hard, they're crying. 949 01:06:47,855 --> 01:06:50,775 But Mr. Calabrese short-pocketed the money. 950 01:06:50,855 --> 01:06:55,055 Thank you. Thank you, Mr. McQueen. 951 01:06:55,135 --> 01:06:57,375 Would you read that back, please? 952 01:07:00,175 --> 01:07:05,095 "He went up to Mr. Calabrese and he said, 'Here you are, boss, on account. "' 953 01:07:05,175 --> 01:07:08,095 On account. Isn't it possible... 954 01:07:08,175 --> 01:07:11,135 that Mr. Compagna owed Mr. Calabrese money... 955 01:07:11,215 --> 01:07:14,215 and was simply repaying him? 956 01:07:14,295 --> 01:07:18,295 - I have no idea. - You didn't answer the question. 957 01:07:18,375 --> 01:07:21,615 Isn't it possible that Mr. Compagna... 958 01:07:21,695 --> 01:07:25,895 owed Mr. Calabrese that money, yes or no? 959 01:07:27,735 --> 01:07:30,535 Okay, yes. 960 01:07:30,615 --> 01:07:32,775 No further questions. 961 01:07:32,855 --> 01:07:36,535 You don't mind if I call you Carl, do you? 962 01:07:36,655 --> 01:07:39,455 You always called me Carl. No reason to stop now. 963 01:07:40,575 --> 01:07:43,055 Okay, Carl. 964 01:07:43,135 --> 01:07:46,575 - Do you carry your gun on you at all times? - Yes. 965 01:07:46,655 --> 01:07:49,935 You're not gonna shoot me if I ask you the wrong question, are you? 966 01:07:50,015 --> 01:07:53,535 I assure you,Jackie, the thought of shooting you never crossed my mind. 967 01:07:53,615 --> 01:07:55,615 Well, that's good. 968 01:07:55,695 --> 01:07:57,935 Just keep your hands on the rail where I can see them anyway. 969 01:07:58,015 --> 01:08:01,055 Your Honor, we're either in a serious trial here, or we're not. 970 01:08:01,135 --> 01:08:04,855 Mr. DiNorscio must know the consequences of his behavior by now. 971 01:08:04,935 --> 01:08:09,015 You get him good. This fuck-head is turning it into a fuckin' vaudeville story. 972 01:08:09,135 --> 01:08:12,655 - Calm down, Nick. - Mr. DiNorscio, proceed. 973 01:08:16,095 --> 01:08:18,015 Now, you knew my father, right? 974 01:08:18,095 --> 01:08:22,375 Met him six years ago. He threatened me at the New Brunswick courthouse. 975 01:08:23,695 --> 01:08:28,375 - Pop, would you stand up? - He's a liar! 976 01:08:28,455 --> 01:08:31,175 A goddamn liar! 977 01:08:31,255 --> 01:08:33,895 No remarks from the spectators. 978 01:08:37,215 --> 01:08:40,975 Now, you remember when you went to visit my pop in Lewisburg Penitentiary? 979 01:08:41,095 --> 01:08:43,015 Very well. 980 01:08:43,095 --> 01:08:45,535 - My brother Ralph went with you, right? - Correct. 981 01:08:48,295 --> 01:08:51,295 Now, you was going up to bring up some liquor? 982 01:08:51,375 --> 01:08:55,215 - You were gonna sneak it in? - Right. 983 01:08:55,295 --> 01:08:58,295 Now, you knew my brother was a boozer, right? 984 01:08:58,375 --> 01:09:01,455 - Yes. Everyone knew. - Carl... 985 01:09:01,535 --> 01:09:04,695 you took my brother to see my father. 986 01:09:04,775 --> 01:09:07,095 You knew he was a drunk when you left... 987 01:09:07,175 --> 01:09:09,615 and you still went and bought him more liquor, right? 988 01:09:09,695 --> 01:09:12,855 It was his idea we go get some liquor for your father. 989 01:09:12,935 --> 01:09:16,935 We stopped, bought some. He picked up some for himself. 990 01:09:17,055 --> 01:09:20,375 I had no intentions of ever abusing your brother's problem. 991 01:09:20,455 --> 01:09:22,335 But you're an F.B.I. agent. 992 01:09:22,415 --> 01:09:26,135 You're an F.B.I. agent smuggling liquor into a federal pen! 993 01:09:26,215 --> 01:09:28,175 Your brother's the one insisted we go. 994 01:09:28,255 --> 01:09:30,575 He was an alcoholic! 995 01:09:34,015 --> 01:09:36,575 My father lives in a four-room apartment with my mother... 996 01:09:36,655 --> 01:09:39,855 four blocks from the cemetery where my brother was buried. 997 01:09:41,575 --> 01:09:43,695 And you helped kill him, Carl. 998 01:09:47,015 --> 01:09:49,895 I don't believe I played any part in your brother's death. 999 01:09:49,975 --> 01:09:51,895 I think maybe you should look at yourself. 1000 01:10:04,335 --> 01:10:06,255 Is the sun ever gonna come out? 1001 01:10:06,335 --> 01:10:09,575 It'll burn off, sweetheart. Don't you worry. 1002 01:10:14,455 --> 01:10:17,135 Fuckin'- Fuckin' Jackie got his ass handed to him yesterday. 1003 01:10:17,215 --> 01:10:20,235 Oh, first fuckin' time I found myself rootin' for a fed. 1004 01:10:20,270 --> 01:10:23,255 That fuckin' douche bag's gonna leave us hangin'. Trust me. 1005 01:10:23,375 --> 01:10:26,935 - I think you're wrong, Nick. - Who the fuck are you to think I'm wrong? 1006 01:10:27,055 --> 01:10:29,455 I can think you're wrong, Nick. It's a free country. 1007 01:10:29,535 --> 01:10:31,455 Hey, shit for brains, if it's so fuckin' free... 1008 01:10:31,535 --> 01:10:34,575 how come we're over a year in the trial, and they're still holding our bail money, huh? 1009 01:10:34,655 --> 01:10:39,735 You're such a fuckin' smart guy, answer me that. Look at this-gin. 1010 01:10:39,815 --> 01:10:42,615 Hey, Bellini, how come you got that nickname "Artist"? 1011 01:10:42,695 --> 01:10:46,495 - Tell him, Carlo. - You never heard of the painter Bellini? 1012 01:10:46,575 --> 01:10:49,655 He was a great Italian painter, 16th century from Venezia. 1013 01:10:49,735 --> 01:10:51,655 Oh, yeah, how do you know all that shit, Carlo? 1014 01:10:51,735 --> 01:10:55,215 What do you think, I wanna be ignorant all my life like you? 1015 01:10:55,335 --> 01:10:57,255 I'm interested in the great Italians. 1016 01:10:57,335 --> 01:10:59,935 - He was Italian? - Oh, fuck you, ignoramus. 1017 01:11:00,055 --> 01:11:02,375 - He was a fag. - Get the fuck outta here. 1018 01:11:02,455 --> 01:11:04,375 Nah, nah. He was a fag, am I right, Carlo? 1019 01:11:04,455 --> 01:11:06,095 You're right, Nick. How'd you know? 1020 01:11:06,175 --> 01:11:08,460 My great-grandfather fucked him. 1021 01:11:08,495 --> 01:11:11,460 You're somethin' else, Nick. 1022 01:11:11,495 --> 01:11:15,615 So, Mr. Kraus, when did you become a cooperating witness for the F.B.I.? 1023 01:11:15,695 --> 01:11:17,695 I got arrested for drugs. 1024 01:11:17,775 --> 01:11:22,415 The feds go talk to my lawyer, and he comes to me and he says, "Charley"- 1025 01:11:22,495 --> 01:11:27,500 What's going on back there? 1026 01:11:27,535 --> 01:11:30,455 I'm sorry, Your Honor. Mr. Napoli seems to have rolled off his bed. 1027 01:11:30,575 --> 01:11:32,575 Is he all right? Mr. Napoli? 1028 01:11:32,695 --> 01:11:36,015 Mr. Napoli, are you all right? 1029 01:11:36,095 --> 01:11:38,895 Okay. I'm okay, Your Honor. 1030 01:11:40,375 --> 01:11:43,615 - What happened? - I fell asleep. 1031 01:11:43,650 --> 01:11:45,615 I must have rolled off. 1032 01:11:47,615 --> 01:11:49,935 Can we get Mr. Napoli some coffee? 1033 01:11:50,015 --> 01:11:53,615 And can we put up the side rails on his bed? 1034 01:11:57,615 --> 01:11:59,535 Yeah, Mr. DiNorscio? 1035 01:11:59,615 --> 01:12:02,455 May I have a sidebar, Your Honor? 1036 01:12:05,815 --> 01:12:07,735 - My marshals- - Hey, hey, wait for me,Jackie. 1037 01:12:11,655 --> 01:12:15,735 My marshals have been giving me a hard time for weeks now. 1038 01:12:15,815 --> 01:12:19,775 Everybody gets to eat what they want, and not me. I gotta eat what they bring me. 1039 01:12:19,855 --> 01:12:23,975 I ordered, uh, creamy peanut butter, and they brought me chunky. 1040 01:12:26,455 --> 01:12:29,815 Please, Mr. DiNorscio, this isn't my department. 1041 01:12:29,895 --> 01:12:31,815 Take it up at M.C.C. 1042 01:12:33,215 --> 01:12:35,695 Lunch. Hour and a half. 1043 01:12:35,815 --> 01:12:39,975 He's facing life, and all that stupid bastard can think about is lunch. 1044 01:12:40,095 --> 01:12:42,015 Yeah, lunch on this, counselor. 1045 01:12:42,095 --> 01:12:44,015 Tell me,Jackie, which is easier... 1046 01:12:44,095 --> 01:12:47,815 jerkin' off in your cot or sittin' up in your chair? 1047 01:12:47,895 --> 01:12:50,255 I like to rub around in my chair. 1048 01:12:50,335 --> 01:12:53,495 Yeah, I figured. That's why I had it removed. 1049 01:12:55,575 --> 01:12:57,775 - You mother- - Jackie, what are you doing? 1050 01:12:57,855 --> 01:13:01,015 You cocksucker, you took my fuckin' chair? 1051 01:13:01,095 --> 01:13:03,335 - I'll fuckin' kill you! He took my chair! - What are you doing? 1052 01:13:03,415 --> 01:13:05,735 - You're gonna ruin everything. - That's how come I can't sleep at night. 1053 01:13:05,815 --> 01:13:09,295 Okay? You swing at him in this courthouse, Judge Finestein will throw you out. 1054 01:13:09,415 --> 01:13:11,815 - This case is over for you! - Can he do that? 1055 01:13:11,935 --> 01:13:15,455 The only way we're gonna find out is after he's done it. You wanna risk that? 1056 01:13:15,535 --> 01:13:17,935 I'm telling you something, Klandis. 1057 01:13:18,055 --> 01:13:20,935 He says another thing to me, I swear to God, I'm gonna fuckin' crack him. 1058 01:13:21,015 --> 01:13:23,500 Jackie, come on now. 1059 01:13:23,535 --> 01:13:26,415 You gotta get a hold of yourself. You're gonna be the only person... 1060 01:13:26,495 --> 01:13:29,055 who is disbarred without being a lawyer in the first place, come on. 1061 01:13:31,215 --> 01:13:35,775 - Did-You're funny. - Let's go get some lunch. 1062 01:13:35,855 --> 01:13:38,215 You like peanut butter? 1063 01:13:38,295 --> 01:13:40,695 - What, are you starting again? - No, I mean creamy or chunky. 1064 01:13:40,815 --> 01:13:43,015 - Some people like chunky. - All right. Come on. Yes. 1065 01:13:44,575 --> 01:13:46,495 How come you're losing weight and I'm gaining? 1066 01:13:46,615 --> 01:13:50,735 We're working the same case, same hours. We eat the same lousy food. 1067 01:13:50,815 --> 01:13:53,655 Yours goes right through you, and mine gets stored on my ass. 1068 01:13:53,735 --> 01:13:57,975 - You nearly got him, Sean. - That's not good enough. Gotta take him out. 1069 01:13:58,055 --> 01:14:00,855 You know what I heard one of the lady jurors say today? 1070 01:14:00,935 --> 01:14:02,935 She said he was cute. 1071 01:14:05,575 --> 01:14:07,655 Cute? 1072 01:14:07,735 --> 01:14:10,655 What the fuck is wrong with these people? 1073 01:14:13,135 --> 01:14:17,295 Does she have any idea how much money these bastards cost her? 1074 01:14:17,415 --> 01:14:20,895 If a hammer and a nail are used on her house, her daughter's apartment... 1075 01:14:21,015 --> 01:14:24,775 every fuckin' thing is costing her more because of these cute guys. 1076 01:14:24,855 --> 01:14:27,975 She sees a truck carrying concrete, she's paying for it. 1077 01:14:28,055 --> 01:14:30,935 Garbage being picked up at a restaurant, she's paying for it. 1078 01:14:31,015 --> 01:14:33,895 She buys perfume from France, gloves from Italy... 1079 01:14:33,975 --> 01:14:37,455 she's paying more because it came off a fuckin' boat! 1080 01:14:37,535 --> 01:14:42,495 Not to mention, that they fuckin' kill people from time to time! 1081 01:14:53,415 --> 01:14:56,935 He's nervous. Compagna's coming up. 1082 01:14:57,015 --> 01:14:59,575 And was it in November, Agent Brandon... 1083 01:14:59,655 --> 01:15:03,695 - that your team planted bugs in that establishment? - Yes. 1084 01:15:03,775 --> 01:15:07,895 Play the tape, please. 1085 01:15:07,975 --> 01:15:11,135 - Sometimes you guys amuse me. - Uh, Mr. Kierney, hold on. 1086 01:15:14,535 --> 01:15:19,415 The, uh, court will take a temporary recess. 1087 01:15:19,495 --> 01:15:23,175 Mr. DiNorscio, I'd like to see you in my chambers. 1088 01:15:39,655 --> 01:15:42,695 Yeah, come in. 1089 01:15:48,415 --> 01:15:50,335 Hey,Jackie. 1090 01:15:51,615 --> 01:15:53,655 - You hungry? - No, I'm fine. 1091 01:15:53,775 --> 01:15:57,415 Come. Sit, please. 1092 01:15:57,535 --> 01:16:00,255 You're sure? I could order out something. 1093 01:16:02,135 --> 01:16:04,055 I'm okay,Judge. 1094 01:16:04,135 --> 01:16:07,295 How about a, uh- a drink? 1095 01:16:07,375 --> 01:16:09,295 No,Judge. 1096 01:16:33,655 --> 01:16:35,615 Jackie, your, uh- 1097 01:16:35,650 --> 01:16:38,255 your mother. 1098 01:16:39,335 --> 01:16:41,775 My mother? What about my mother,Judge? 1099 01:16:44,495 --> 01:16:46,615 Jackie, I've just been informed that your mother passed away early this- 1100 01:16:46,695 --> 01:16:49,055 - Oh! - I'm sor- 1101 01:16:53,135 --> 01:16:56,655 - Jackie, I'm so sorry,Jackie. - No, no, no, please,Judge. 1102 01:17:07,615 --> 01:17:09,655 Jackie, is there anything I can do? 1103 01:17:09,775 --> 01:17:11,895 Mm-mmm. 1104 01:17:19,135 --> 01:17:21,375 I'd like to go to the funeral. 1105 01:17:26,535 --> 01:17:30,935 I can't. I-Jackie, I can't do that. 1106 01:17:31,015 --> 01:17:34,215 I- I don't have the power to release you to attend the funeral. 1107 01:17:42,855 --> 01:17:46,975 Look,Jackie, you're the prisoner of another jurisdiction. 1108 01:17:47,055 --> 01:17:49,255 They have to authorize it. 1109 01:17:52,535 --> 01:17:55,655 I'll tell you what. I'll call Judge Diamond. I'll see what I can do. 1110 01:18:04,135 --> 01:18:06,055 It's too late. 1111 01:18:10,655 --> 01:18:12,695 Jackie, you got a visitor. 1112 01:18:22,375 --> 01:18:24,735 Yo, shut your traps and keep walking. 1113 01:18:27,295 --> 01:18:29,535 Where we going? 1114 01:18:37,935 --> 01:18:40,055 No smokin' here, ma'am. 1115 01:18:47,295 --> 01:18:49,215 Hiya, Bella. 1116 01:18:51,015 --> 01:18:52,935 Hiya. 1117 01:18:54,575 --> 01:18:58,415 I'm sorry,Jackie, but I heard... about your mama. 1118 01:19:00,655 --> 01:19:02,695 Who'd you hear from? 1119 01:19:02,775 --> 01:19:05,735 Your sister called. 1120 01:19:05,815 --> 01:19:08,815 The funeral's on Friday. She wants me to come. 1121 01:19:10,295 --> 01:19:13,575 Your mother and I, we liked each other. 1122 01:19:13,695 --> 01:19:15,615 Yeah. 1123 01:19:18,535 --> 01:19:21,455 Well, uh, you want me to bring you something? Your blue suit? 1124 01:19:22,975 --> 01:19:24,895 They're not gonna let me go. 1125 01:19:26,975 --> 01:19:31,255 They, uh- The judge said that he couldn't let me out for the day. 1126 01:19:32,655 --> 01:19:34,575 Well, how can they do that? She's your mother. 1127 01:19:35,655 --> 01:19:37,575 That's what I said. 1128 01:19:39,615 --> 01:19:42,655 You got a pencil or a pen or something? I wanna stab somebody. 1129 01:19:42,735 --> 01:19:45,175 So help me God if I did, I'd give it to you... 1130 01:19:45,255 --> 01:19:48,895 - but they strip-searched me before I came in here. - They what? 1131 01:19:49,015 --> 01:19:52,215 - They strip-searched you? - Yeah. Don't- It was a- 1132 01:19:52,335 --> 01:19:54,460 - Those sons a- No! - It was a woman. Yes, a woman guard. 1133 01:19:54,495 --> 01:19:57,655 That's it. A woman guard did it. At least I think it was a woman. 1134 01:19:57,690 --> 01:20:00,295 She had long hair and a big ass. 1135 01:20:05,455 --> 01:20:07,375 Christ, Bella, what I put you through. 1136 01:20:07,455 --> 01:20:09,895 Your my wife, for Christ's sake. 1137 01:20:09,975 --> 01:20:12,535 Was your wife. 1138 01:20:12,615 --> 01:20:15,015 Oh, that's right. I forgot. Is there anyone I haven't fucked over? 1139 01:20:15,095 --> 01:20:17,975 Not that I know of. 1140 01:20:20,575 --> 01:20:23,175 I can't believe you came to see me. 1141 01:20:24,895 --> 01:20:27,335 Why, after all I've done to you? 1142 01:20:30,175 --> 01:20:32,775 You did a lot of bad things. 1143 01:20:32,855 --> 01:20:34,975 But you did some good things too. 1144 01:20:36,215 --> 01:20:38,135 Like what? 1145 01:20:42,415 --> 01:20:44,655 You were good in the sack. 1146 01:20:47,175 --> 01:20:50,095 So were you. 1147 01:20:50,175 --> 01:20:54,615 Yeah? So why did you need all those fuckin' whores for? 1148 01:20:57,295 --> 01:20:59,215 Come on. You're gonna start now, Bella? 1149 01:20:59,295 --> 01:21:02,575 What, I wasn't enough? Did I ever turn you down? 1150 01:21:02,655 --> 01:21:06,815 Did I ever not give you what you wanted? Even if it made me feel shitty afterwards. 1151 01:21:06,895 --> 01:21:10,775 - Bella, I'm a man. That's what men are supposed- - Fuck you! 1152 01:21:10,855 --> 01:21:14,455 That's what the DiNorscio men do. 1153 01:21:14,535 --> 01:21:17,135 I bet you couldn't even get it up if it was just the two of us missionary style. 1154 01:21:17,215 --> 01:21:20,460 More, more, more. More broads, more coke, more money. 1155 01:21:20,495 --> 01:21:24,575 More! Well, now you got more days in jail than the rest of your fuckin' life... 1156 01:21:24,655 --> 01:21:27,095 and you can't even get one of them back to bury your fuckin' mother. 1157 01:21:40,655 --> 01:21:43,095 No matter what I was doing, I always loved you, Bella. 1158 01:21:43,175 --> 01:21:46,335 Yeah, well, it's too bad your fuckin' cock didn't know it. 1159 01:21:47,775 --> 01:21:50,255 - Well, it sort of has a life of its own. - Oh! 1160 01:21:51,575 --> 01:21:53,695 Come on, Bella. What the fuck we fightin' about? 1161 01:21:53,775 --> 01:21:55,935 We're fightin' about fuckin'. 1162 01:22:00,495 --> 01:22:02,615 Time is fleeting, Bella. 1163 01:22:05,055 --> 01:22:06,975 Who knows? Maybe I'm next in line. 1164 01:22:07,055 --> 01:22:08,975 Not you. 1165 01:22:09,055 --> 01:22:14,655 God left you a long time ago, and the devil is scared of you. 1166 01:22:14,690 --> 01:22:16,655 He should be. 1167 01:22:19,615 --> 01:22:21,775 But you was never scared of me. 1168 01:22:26,015 --> 01:22:28,255 No, I never was. 1169 01:22:29,975 --> 01:22:33,655 That's why I liked you, even when we was kids. 1170 01:22:33,735 --> 01:22:36,575 - There was nothing that ever scared you. - Nothin'. 1171 01:22:39,495 --> 01:22:41,495 Oh, my God. 1172 01:22:47,815 --> 01:22:50,375 Time's up. 1173 01:22:55,255 --> 01:22:58,735 - What, were you watchin'? - Let's go. 1174 01:22:58,815 --> 01:23:01,255 - All right, give me- - Jackie,Jackie. 1175 01:23:05,255 --> 01:23:07,775 - I got it. Let's go. - Come on. 1176 01:23:07,895 --> 01:23:11,695 Easy,Jackie. 1177 01:23:11,775 --> 01:23:15,575 - Move your ass. - I got him. Come on,Jackie. 1178 01:23:15,655 --> 01:23:17,575 Keep it nice. 1179 01:23:20,135 --> 01:23:22,335 You want me to come back and finish the job, lady? 1180 01:23:39,815 --> 01:23:43,055 So, why this meeting, Sean? 1181 01:23:43,175 --> 01:23:47,455 Your Honor, Ben... 1182 01:23:47,535 --> 01:23:51,075 obviously after 19 months, I feel we've made a good case. 1183 01:23:51,110 --> 01:23:54,615 And after Compagna testifies next week, I think we're home. 1184 01:23:54,650 --> 01:23:57,575 Despite that, I wanna offer a deal. 1185 01:23:57,655 --> 01:24:00,055 Not because I think we're weak, I don't. 1186 01:24:00,135 --> 01:24:02,295 But we never know what a jury will do. 1187 01:24:02,375 --> 01:24:04,895 My heart and soul are in this case. 1188 01:24:04,975 --> 01:24:07,015 I don't wanna risk one of these guys walkin' 1189 01:24:07,095 --> 01:24:10,975 I'd rather offer less of a sentence now than risk any of them walking. 1190 01:24:11,055 --> 01:24:12,775 I'm- I'm listening. 1191 01:24:12,855 --> 01:24:15,535 Okay, all your guys plead guilty. 1192 01:24:15,655 --> 01:24:18,695 Twenty for Nick and the Mascarpone brothers. They're the ones I really want. 1193 01:24:18,815 --> 01:24:21,735 Seven and a half to 10 for everybody else, except for Jackie. 1194 01:24:21,815 --> 01:24:25,535 For him, five to run concurrent with his present sentence. 1195 01:24:25,615 --> 01:24:28,815 And a contract for a new late-night show at ABC. 1196 01:24:28,895 --> 01:24:32,215 That's as funny as the rest of your offer. 1197 01:24:32,295 --> 01:24:35,455 - Ben, are you laughing at him or with him? - How do you mean? 1198 01:24:35,535 --> 01:24:38,255 If you're laughing at him, you're turning him down. 1199 01:24:38,335 --> 01:24:40,255 If you're laughing with him, you're negotiating. 1200 01:24:40,335 --> 01:24:42,815 Let me talk to the guys. 1201 01:24:42,895 --> 01:24:45,460 So, that's their proposition. 1202 01:24:45,495 --> 01:24:48,175 - That's good news you're bringing, Ben. - How do you mean? 1203 01:24:48,295 --> 01:24:51,335 Well, you don't get an offer if they think they made their case. It's as simple as that. 1204 01:24:51,455 --> 01:24:54,735 That's usually the way it works, but we got a big question mark here. 1205 01:24:54,815 --> 01:24:57,775 Your fucking cousin,Jackie, how is he gonna testify? 1206 01:24:57,855 --> 01:25:00,215 Is he gonna cry? Is he gonna break their hearts? 1207 01:25:00,295 --> 01:25:03,415 It doesn't matter how he'll testify. I'll destroy him. 1208 01:25:03,450 --> 01:25:06,535 Like you destroyed McQueen? Come on,Jackie, everybody. 1209 01:25:06,615 --> 01:25:09,575 Please, leave your egos out of this. 1210 01:25:09,655 --> 01:25:12,055 It's a serious offer. Go ahead, Frank. 1211 01:25:12,135 --> 01:25:16,735 There are 20 lawyers in this room with what, over 300 years of experience? 1212 01:25:16,815 --> 01:25:19,295 Can one of you say he hasn't been stunned? 1213 01:25:19,375 --> 01:25:23,375 Stunned? Hell, knocked cockeyed with surprise... 1214 01:25:23,495 --> 01:25:25,655 at a verdict by a jury, raise your hand. 1215 01:25:25,690 --> 01:25:27,495 How would you vote, Frank? 1216 01:25:27,575 --> 01:25:30,095 My client is a sick guy falling out of bed at his own trial. 1217 01:25:30,175 --> 01:25:34,255 Seven and a half to 10. Out in four if he doesn't get out sooner for medical reasons. 1218 01:25:34,335 --> 01:25:37,655 - I can't see how we can turn it down. - Now, hold on, Frank. 1219 01:25:37,735 --> 01:25:41,655 My client, Ben's client, they're facing three times that. 1220 01:25:41,690 --> 01:25:45,055 Granted. It's tougher, but let's be honest. 1221 01:25:45,135 --> 01:25:47,095 They're facing life if they go down. 1222 01:25:47,175 --> 01:25:49,735 Okay, everybody, we'll sleep on it. 1223 01:25:49,815 --> 01:25:53,535 We'll meet here tomorrow at 8:00 a.m., and the defendants will vote. 1224 01:25:53,615 --> 01:25:56,175 Let me just say one thing. 1225 01:25:56,255 --> 01:25:59,255 I think we all need to be unanimous on this. 1226 01:25:59,375 --> 01:26:03,535 If some take it, it practically screams the other guys are guilty. 1227 01:26:03,615 --> 01:26:06,895 - So, united, okay? - Agreed. 1228 01:26:10,455 --> 01:26:12,455 Can I say something? 1229 01:26:22,855 --> 01:26:27,135 For me, it's easy. I still got a long time on my old sentence. 1230 01:26:28,895 --> 01:26:31,535 God knows I love you guys. I wouldn't do nothin' to hurt youse. 1231 01:26:31,655 --> 01:26:34,575 Stop with the love shit,Jackie. Just say your piece. 1232 01:26:39,175 --> 01:26:42,460 When I got indicted on this- 1233 01:26:42,495 --> 01:26:45,175 Geez, what is it, Ben, three years ago?- 1234 01:26:47,175 --> 01:26:50,135 they offered me a deal. 1235 01:26:50,215 --> 01:26:52,135 I said no, naturally. 1236 01:26:52,215 --> 01:26:56,575 Then, while I'm out on bail on the RICO charge... 1237 01:26:56,655 --> 01:27:00,375 they pick me up again on the dope charge... 1238 01:27:00,455 --> 01:27:02,415 the one I'm doing time on now. 1239 01:27:02,495 --> 01:27:05,495 Now, I'm not a jerk-off. I know what the hell they're doing. 1240 01:27:05,615 --> 01:27:09,335 They're using the second case so they can pressure me on the first, right? 1241 01:27:09,415 --> 01:27:12,255 So now I'm serving my 30. 1242 01:27:12,335 --> 01:27:14,855 This trial finally gets here... 1243 01:27:14,935 --> 01:27:17,575 and they offer me another deal. 1244 01:27:17,655 --> 01:27:19,895 This time they've got shrimp cocktail. 1245 01:27:19,975 --> 01:27:22,655 They got steaks. They got wines. 1246 01:27:24,455 --> 01:27:26,775 I tell Mr. Kierney to go fuck yourself. 1247 01:27:30,815 --> 01:27:33,575 Now, most of you gumps get to go home every night. 1248 01:27:34,575 --> 01:27:37,495 You got hot meals waitin' for you. 1249 01:27:37,615 --> 01:27:40,935 You got some warm pussy waitin' for you. 1250 01:27:41,055 --> 01:27:42,975 That is, if your wife's out of town. 1251 01:27:48,015 --> 01:27:50,575 Not me. 1252 01:27:50,655 --> 01:27:55,095 I go back to the Manhattan Correctional every day. 1253 01:27:55,175 --> 01:27:57,855 The meals ain't that great. 1254 01:27:57,935 --> 01:28:00,495 And my only pussy is my right hand. 1255 01:28:03,455 --> 01:28:06,535 And I'm still sayin'... 1256 01:28:06,615 --> 01:28:09,215 Jackie Dee don't rat. 1257 01:28:11,615 --> 01:28:14,095 Jackie Dee won't ever rat. 1258 01:28:14,175 --> 01:28:18,335 I was raised with a different kind of loyalty. You know what I mean. 1259 01:28:22,335 --> 01:28:24,655 I vote no. 1260 01:28:37,495 --> 01:28:39,815 I vote no. 1261 01:28:39,895 --> 01:28:41,895 I also vote no. 1262 01:28:46,455 --> 01:28:49,895 - I also vote no. - I vote no. 1263 01:28:53,335 --> 01:28:55,255 Putie. No. 1264 01:28:55,335 --> 01:28:58,375 - I vote no, gooms. - I vote no, Jackie. 1265 01:28:59,655 --> 01:29:01,535 - I vote no. - Me too, no. 1266 01:29:01,615 --> 01:29:03,895 - My vote is no. - I have to agree with Jackie. 1267 01:29:03,975 --> 01:29:06,375 - Fuck 'em. - Fuck 'em. I vote no. 1268 01:29:06,455 --> 01:29:10,375 - No. - I vote no, Nick. 1269 01:29:13,615 --> 01:29:16,855 - No. - Done. That's it. 1270 01:29:16,975 --> 01:29:19,935 - Done deal. - It's agreed. 1271 01:29:20,015 --> 01:29:22,895 Yeah, done. 1272 01:29:22,975 --> 01:29:25,575 I, uh- I guess the answer is no. 1273 01:29:27,855 --> 01:29:32,135 Compagna's phone tapes don't show any calls from Jackie. 1274 01:29:32,215 --> 01:29:38,135 And the prison phone log doesn't show Jackie calling Compagna. 1275 01:29:38,215 --> 01:29:40,135 Sean, you're worrying needlessly. 1276 01:29:40,215 --> 01:29:42,735 You know why I've won every case I've been on? 1277 01:29:42,815 --> 01:29:44,855 Because I worry needlessly. 1278 01:29:44,935 --> 01:29:48,095 What if those two guineas have conspired to fuck us on Monday? 1279 01:29:48,175 --> 01:29:50,335 We can't risk it. Do you understand? 1280 01:29:50,455 --> 01:29:52,375 Sean, we've checked everything. 1281 01:29:52,455 --> 01:29:55,295 What about his jail cell? 1282 01:29:55,375 --> 01:29:58,735 I want it stripped down. I want every piece of paper that exists. 1283 01:29:58,855 --> 01:30:01,775 Turn that fuckin' place upside down. 1284 01:30:01,855 --> 01:30:04,615 If they've had contact, I have to know it. 1285 01:30:04,650 --> 01:30:09,775 This-This is the whole ball game. 1286 01:30:25,095 --> 01:30:27,975 Take off the sweats. Strip search. 1287 01:30:28,055 --> 01:30:30,295 What? Strip search? 1288 01:30:44,775 --> 01:30:48,455 - Get up. Help me here. - Open 'em up. 1289 01:30:51,535 --> 01:30:54,575 Open 'em up. 1290 01:30:54,655 --> 01:30:56,615 - You want some of this? - Here. I'll help you out. 1291 01:30:56,650 --> 01:30:59,375 Here it comes, big guy. Ready? Here it comes. 1292 01:31:01,735 --> 01:31:06,615 Jesus,Jesse, he has to be in court on Monday. I hope he can walk by then. 1293 01:31:06,695 --> 01:31:09,415 Look at his face. What's the judge gonna say? 1294 01:31:09,495 --> 01:31:12,095 Jackie knows the rules. Right,Jackie? What happened to you? 1295 01:31:13,575 --> 01:31:15,615 - I fell. - See? 1296 01:31:26,735 --> 01:31:29,335 My apologies to the court. 1297 01:31:34,135 --> 01:31:36,295 I thought everybody loved you,Jackie. 1298 01:31:36,375 --> 01:31:38,295 Mr. Kierney. 1299 01:31:38,375 --> 01:31:41,615 The prosecution calls Anthony Compagna to the stand. 1300 01:32:01,575 --> 01:32:03,735 Do you solemnly swear to tell the truth... 1301 01:32:03,855 --> 01:32:07,295 the whole truth, and nothing but the truth, so help you God? 1302 01:32:07,375 --> 01:32:10,095 - I do. - Mr. Compagna... 1303 01:32:10,175 --> 01:32:14,335 did there come a time when you made contact with the F.B.I.? 1304 01:32:14,415 --> 01:32:16,460 - Yes. - And at such time... 1305 01:32:16,495 --> 01:32:18,975 did you agree to become a cooperating witness? 1306 01:32:19,055 --> 01:32:20,975 Yeah, I did. 1307 01:32:21,055 --> 01:32:23,575 - Why? - Because I feared for my life. 1308 01:32:23,655 --> 01:32:26,215 And why did you fear for your life? 1309 01:32:26,295 --> 01:32:30,535 Uh, because I shot one of the defendants,Jackie DiNorscio. 1310 01:32:30,615 --> 01:32:33,375 And what is your relationship to Mr. DiNorscio? 1311 01:32:33,455 --> 01:32:36,975 Cousin. We grew up together. 1312 01:32:37,095 --> 01:32:40,215 And what was it about the shooting that made you fear for your life? 1313 01:32:40,335 --> 01:32:43,655 Well, 'cause I missed. 1314 01:32:43,735 --> 01:32:46,455 And are you familiar with the defendants Gino Mascarpone... 1315 01:32:46,535 --> 01:32:48,535 - and Nick Calabrese? - Yeah. 1316 01:32:48,615 --> 01:32:50,500 Yeah, it went like this. 1317 01:32:50,535 --> 01:32:53,455 I worked for Jackie handling the numbers and drugs. 1318 01:32:53,535 --> 01:32:56,575 And Jackie reported to Gino. And Calabrese was boss of it all. 1319 01:32:56,655 --> 01:32:59,535 Are you familiar with any of the other defendants? 1320 01:32:59,615 --> 01:33:03,615 Yeah. Every one of these guys were in different rackets together. 1321 01:33:03,695 --> 01:33:06,175 - Objection! - Objection! - Overruled. 1322 01:33:06,255 --> 01:33:09,735 Then, Mr. Compagna, if you were involved in crimes... 1323 01:33:09,855 --> 01:33:12,815 with your cousin and the other defendants... 1324 01:33:12,895 --> 01:33:15,815 why did you shoot Jackie DiNorscio? 1325 01:33:15,895 --> 01:33:20,415 Well, you see, I was in the gem business with Jackie. 1326 01:33:20,495 --> 01:33:22,695 We used to get suckers to invest in colored gemstones... 1327 01:33:22,775 --> 01:33:25,975 and when they went to sell them, they found out they weren't worth all that much. 1328 01:33:26,055 --> 01:33:30,695 We was doin' good. Jackie was the closest person in the world to me at that point. 1329 01:33:30,775 --> 01:33:34,655 - And what changed all that? - Jackie started stealing from the company. 1330 01:33:34,690 --> 01:33:37,855 Little by little, the business went downhill. Finally it went bust. 1331 01:33:37,935 --> 01:33:40,175 I was without a job. Pretty soon out of money. 1332 01:33:40,255 --> 01:33:43,495 Uh,Jackie had other businesses going. He could have got me work that way. 1333 01:33:43,615 --> 01:33:45,815 I turned to him for help. He won't even help me. 1334 01:33:45,895 --> 01:33:48,055 He won't even talk to me. 1335 01:33:48,175 --> 01:33:51,375 So, one morning, I headed for Jackie's house. 1336 01:33:51,455 --> 01:33:53,895 I was mad at Jackie. I was- I was desperate. 1337 01:33:55,215 --> 01:33:58,535 Can you describe what happened next? 1338 01:33:58,615 --> 01:34:02,015 I went into his room- I wasn't even thinking- 1339 01:34:02,095 --> 01:34:04,615 I ran into his room and I shot him. 1340 01:34:06,495 --> 01:34:08,515 I was scared. I ran out. 1341 01:34:08,550 --> 01:34:10,535 And then what happened? 1342 01:34:11,975 --> 01:34:16,135 Uh, I was picked up by the cops a couple days later. 1343 01:34:16,255 --> 01:34:20,615 When they charged me with attempted murder, that's when I knew Jackie was still alive. 1344 01:34:20,650 --> 01:34:23,255 - I was scared. - And then what? 1345 01:34:23,335 --> 01:34:26,895 A detective comes in, and he says, "Okay, you can go. " 1346 01:34:26,975 --> 01:34:30,695 Jackie just signed a statement says you didn't got nothing to do with the shooting. 1347 01:34:30,775 --> 01:34:34,655 - So that's when I knew. - Knew what, Mr. Compagna? 1348 01:34:34,735 --> 01:34:38,215 The boys didn't want me in jail at all. 1349 01:34:38,295 --> 01:34:41,895 Jackie wanted me back out on the street so they could deal with me in their own way. 1350 01:34:41,975 --> 01:34:46,975 So that's when I went to the F.B.I. and agreed to cooperate. 1351 01:34:48,175 --> 01:34:50,895 Thank you, Mr. Compagna. 1352 01:34:52,175 --> 01:34:54,095 Your witness. 1353 01:34:54,175 --> 01:34:58,095 Mr. Compagna, isn't it true that you had undergone psychiatric... 1354 01:34:58,175 --> 01:35:03,535 and electric shock treatment even before agreeing to cooperate with the government? 1355 01:35:03,615 --> 01:35:05,815 Yeah, I had some treatment. So what? 1356 01:35:05,895 --> 01:35:08,375 And during this period that you allege you observed these men... 1357 01:35:08,455 --> 01:35:11,095 involved in racketeering and other crimes... 1358 01:35:11,175 --> 01:35:14,495 you were under the influence of heroin? 1359 01:35:16,255 --> 01:35:18,935 I took heroin sometimes. 1360 01:35:19,015 --> 01:35:20,975 And cocaine. 1361 01:35:22,015 --> 01:35:23,935 Yeah. 1362 01:35:24,015 --> 01:35:26,975 Marijuana? Quaaludes? 1363 01:35:27,095 --> 01:35:30,535 - Sometimes. - And methadone? 1364 01:35:34,135 --> 01:35:36,215 Shall I take your silence as a yes answer? 1365 01:35:36,295 --> 01:35:39,855 I'll tell you what we'll do. I'll call them off, and you tell me when I'm wrong. 1366 01:35:41,575 --> 01:35:45,755 Valium. Dilaudid. Doriden. Darvocet. 1367 01:35:45,790 --> 01:35:49,935 Seconal. Percodan. Percocet. Librium. 1368 01:35:50,015 --> 01:35:52,255 I was having a tough time then, all right? 1369 01:35:55,775 --> 01:35:58,335 I took whatever I could to make it through the day. 1370 01:36:00,295 --> 01:36:02,500 No further questions, Your Honor. 1371 01:36:02,535 --> 01:36:07,655 Mr. DiNorscio,you wanna tell me what happened? 1372 01:36:07,735 --> 01:36:10,175 I fell. 1373 01:36:21,095 --> 01:36:24,675 Coz, could you repeat what you told Mr. Kierney... 1374 01:36:24,710 --> 01:36:28,255 when he asked you to describe our relationship? 1375 01:36:28,335 --> 01:36:30,575 I said you were the closest person in the world to me. 1376 01:36:32,335 --> 01:36:34,415 Do you always shoot those that are close to you? 1377 01:36:39,495 --> 01:36:44,535 Mr. Klandis asked you about all those drugs you took. 1378 01:36:44,615 --> 01:36:46,615 And I wanna know, are you on any now? 1379 01:36:46,695 --> 01:36:49,935 - No. - The reason I'm asking... 1380 01:36:50,015 --> 01:36:52,895 is I wanna make sure that you're not blocking anything out while your testifying. 1381 01:36:52,975 --> 01:36:56,735 No, I ain't, I ain't. I told everything I know. 1382 01:36:58,255 --> 01:37:00,535 Then tell me something. 1383 01:37:00,615 --> 01:37:04,495 Why'd you say I stole from our business? 1384 01:37:04,615 --> 01:37:06,495 'Cause it was obvious that you did. 1385 01:37:06,615 --> 01:37:10,375 You know that these prosecutors went to everybody else at that company... 1386 01:37:10,455 --> 01:37:12,655 and you were the only one that said that I stole? 1387 01:37:12,690 --> 01:37:17,055 Oh, I-I don't know about that. 1388 01:37:17,135 --> 01:37:19,575 You're blockin', Tony. 1389 01:37:19,655 --> 01:37:22,255 You testified that you were mad at me. Why would you be mad at me? 1390 01:37:22,335 --> 01:37:25,535 You- 'Cause you-you would give money to everybody else. 1391 01:37:25,615 --> 01:37:28,455 - What did I tell you? - But not me. You gave money to your friends... 1392 01:37:28,535 --> 01:37:31,095 your broads, your dealers, anybody, but not me. 1393 01:37:31,175 --> 01:37:34,375 Tony, what did I tell you? 1394 01:37:34,455 --> 01:37:36,495 I stopped giving you money 'cause you were using it... 1395 01:37:36,615 --> 01:37:38,535 - just to go out and buy more drugs, right? - I- 1396 01:37:38,615 --> 01:37:41,575 Look at me, Tony. 1397 01:37:41,655 --> 01:37:43,855 Why aren't you lookin' at me, Tony? 1398 01:37:45,535 --> 01:37:49,335 Remember when we were kids? Remember all our lives? 1399 01:37:49,415 --> 01:37:53,015 Whenever we lied to each other we couldn't face each other. 1400 01:37:53,095 --> 01:37:56,735 That's when we knew we were lyin', just like you're doin' now. 1401 01:37:56,815 --> 01:37:58,735 Objection! 1402 01:37:58,815 --> 01:38:01,935 Questions. Just ask questions, Mr. DiNorscio. 1403 01:38:04,295 --> 01:38:06,935 When your mother died, Tony... 1404 01:38:07,015 --> 01:38:09,775 do you know who paid for her funeral? 1405 01:38:09,895 --> 01:38:12,415 - The insurance. - Mm-mmm. 1406 01:38:12,495 --> 01:38:15,055 I did. 1407 01:38:15,175 --> 01:38:17,575 Ask your sister. She's sittin' right there. 1408 01:38:22,615 --> 01:38:25,215 If you did pay for her funeral, thank you. 1409 01:38:25,295 --> 01:38:27,735 Tell me something. 1410 01:38:27,815 --> 01:38:30,255 After you shot me... 1411 01:38:30,335 --> 01:38:32,695 did I go runnin' to the cops? 1412 01:38:32,775 --> 01:38:35,495 No, I didn't. 1413 01:38:35,575 --> 01:38:38,055 Why'd you go run to the F.B.I.? 1414 01:38:40,055 --> 01:38:42,935 I told you, I feared for my life. 1415 01:38:43,055 --> 01:38:46,335 Now, Tony, isn't it true that once you ran to the government... 1416 01:38:46,455 --> 01:38:48,375 you were able to get all the drugs that you wanted? 1417 01:38:48,455 --> 01:38:50,695 - Objection. - Overruled. 1418 01:38:52,495 --> 01:38:55,575 I needed- I needed treatment. They were willing to help me. 1419 01:38:55,655 --> 01:38:58,575 Help you? The government didn't help you. 1420 01:38:58,655 --> 01:39:02,855 The government gave you anything you wanted as long as you helped them... 1421 01:39:04,615 --> 01:39:07,615 put men you've known your whole life in jail. 1422 01:39:07,650 --> 01:39:10,415 Ain't that right? 1423 01:39:10,495 --> 01:39:12,415 Ain't it? 1424 01:39:12,495 --> 01:39:16,095 They said if I wanted protection that I had to testify against everybody. 1425 01:39:20,215 --> 01:39:22,175 Remember that day that you shot me? 1426 01:39:24,615 --> 01:39:27,535 - There was someone else in that house, wasn't there? - No. 1427 01:39:27,615 --> 01:39:29,535 You're blockin' again, Tony. 1428 01:39:36,375 --> 01:39:38,695 Wasn't my daughter in that house? 1429 01:39:38,775 --> 01:39:41,500 Not some stranger, but your own blood? 1430 01:39:41,535 --> 01:39:45,215 So? You were the only one I had anything against. 1431 01:39:59,615 --> 01:40:01,495 What did I say to you when you shot me? 1432 01:40:05,295 --> 01:40:07,215 I don't remember. 1433 01:40:07,295 --> 01:40:11,295 - Tell 'em. - I told you I don't remember. 1434 01:40:11,375 --> 01:40:13,775 You can't say it, can you? 1435 01:40:16,575 --> 01:40:18,735 You don't remember me saying, "My God... 1436 01:40:20,095 --> 01:40:22,855 why are you doing this to me, Coz? I love you"? 1437 01:40:26,095 --> 01:40:31,615 You remember that. You just couldn't say it, could you? 1438 01:40:31,650 --> 01:40:34,495 Remember what you did after I said I loved you? 1439 01:40:35,895 --> 01:40:38,575 You shot me three more times. 1440 01:40:40,735 --> 01:40:42,935 Tony, look at me. 1441 01:40:43,015 --> 01:40:45,215 Tony. 1442 01:40:50,455 --> 01:40:52,575 You hurt me bad. 1443 01:40:52,655 --> 01:40:54,575 I thought I was gonna die. 1444 01:40:57,895 --> 01:41:00,495 I'm so- I'm sorry I shot you. 1445 01:41:04,535 --> 01:41:06,735 Are you sorry you shot me, or are you sorry you didn't kill me? 1446 01:41:08,255 --> 01:41:10,175 Both. 1447 01:41:17,535 --> 01:41:19,455 Let me ask you one more question, Tony. 1448 01:41:20,615 --> 01:41:24,535 Do you believe... that I still love you? 1449 01:41:25,535 --> 01:41:27,655 No. 1450 01:41:31,255 --> 01:41:33,535 I can't get next to this guy,Judge. 1451 01:41:35,095 --> 01:41:37,655 I don't wanna cross-examine him anymore. 1452 01:41:40,535 --> 01:41:42,655 I don't wanna talk to him. 1453 01:41:46,855 --> 01:41:49,015 Any redirect? 1454 01:41:51,575 --> 01:41:53,575 No, Your Honor. 1455 01:41:56,815 --> 01:42:01,335 Okay, if there are no further questions, that's it for the day. 1456 01:42:06,095 --> 01:42:08,455 Twenty-one months. 1457 01:42:10,975 --> 01:42:14,695 Sometimes- 1458 01:42:14,775 --> 01:42:17,415 Sometimes I get up to pee in the wee small hours... 1459 01:42:17,495 --> 01:42:21,415 and I can't get back to sleep. 1460 01:42:21,495 --> 01:42:25,055 That's never happened to me before. 1461 01:42:35,295 --> 01:42:38,615 Now we'll hear the closing arguments. Mr. Kierney? 1462 01:42:48,135 --> 01:42:50,175 Ladies and gentlemen... 1463 01:42:50,255 --> 01:42:53,415 I wanna congratulate you on entering the Guinness Book of World Records. 1464 01:42:53,495 --> 01:42:56,255 You're part of the longest criminal trial in American history. 1465 01:42:58,735 --> 01:43:01,695 I'm not proud of that. 1466 01:43:01,775 --> 01:43:06,655 I know it's put enormous strain on all concerned. 1467 01:43:06,690 --> 01:43:09,535 But from all these details... 1468 01:43:09,655 --> 01:43:13,495 a collective power emerges. 1469 01:43:13,615 --> 01:43:17,895 If you walk away with only one impression from these 22 months... 1470 01:43:17,975 --> 01:43:19,895 let it be this: 1471 01:43:19,975 --> 01:43:24,655 The men you see before you have engaged in all sorts of criminal activities... 1472 01:43:24,735 --> 01:43:27,255 for decades, decades! 1473 01:43:30,295 --> 01:43:32,655 With utter disregard for the law. 1474 01:43:34,295 --> 01:43:37,935 And they deserve to be punished by society for these crimes. 1475 01:43:40,975 --> 01:43:45,295 Now the defense will try to distract you from this undeniable fact... 1476 01:43:45,415 --> 01:43:49,575 by complaining that the prosecution witnesses are junkies, crooks... 1477 01:43:49,655 --> 01:43:51,575 strong-arm guys and worse. 1478 01:43:51,655 --> 01:43:55,255 Well, maybe some of them are. But these defendants... 1479 01:43:55,335 --> 01:43:58,075 if they know any honest citizens... 1480 01:43:58,110 --> 01:44:00,815 never have any dealings with them. 1481 01:44:06,495 --> 01:44:11,655 Now, we've had our share of big personalities in this trial. 1482 01:44:11,735 --> 01:44:16,695 I ask you not to let personalities play any part here. 1483 01:44:16,775 --> 01:44:19,500 But that you focus specifically... 1484 01:44:19,535 --> 01:44:24,415 on the overwhelming physical evidence that has been presented. 1485 01:44:32,095 --> 01:44:34,695 I thank you for your time... 1486 01:44:34,775 --> 01:44:38,535 and I thank you for your patience... 1487 01:44:38,615 --> 01:44:43,335 in performing your duty as law-abiding citizens. 1488 01:44:47,335 --> 01:44:49,255 Thank you. 1489 01:44:49,375 --> 01:44:53,135 Even to a point where his health broke down, was there a direct connection? 1490 01:44:53,215 --> 01:44:55,135 How many of you could have gone through with this trial- 1491 01:44:55,215 --> 01:44:58,575 How many times was he named in this trial? 1492 01:44:58,655 --> 01:45:02,500 Twice. Twice in a year and 10 months. 1493 01:45:02,535 --> 01:45:05,655 Has my client been in jail? Yes. But have we reached a point under the RICO Act... 1494 01:45:05,735 --> 01:45:08,615 where we indict a man for past crimes he's already done time for? 1495 01:45:08,695 --> 01:45:13,735 I represent Jimmy Katz. You've heard him referred to as Jimmy the Jew. 1496 01:45:13,815 --> 01:45:19,495 How come the government had one defendant whose name did not end in a vowel? 1497 01:45:19,575 --> 01:45:23,015 - I'll tell you how come- - Gino Mascarpone is being persecuted... 1498 01:45:23,135 --> 01:45:26,495 because his name ends in a vowel. 1499 01:45:26,615 --> 01:45:28,735 Mr. Klandis? 1500 01:45:46,855 --> 01:45:52,375 Ladies and gentlemen, the prosecution took great pains... 1501 01:45:52,455 --> 01:45:55,215 to point out that my client and his friends... 1502 01:45:55,295 --> 01:46:00,495 knew the sordid array of misfits they used as witnesses. 1503 01:46:00,615 --> 01:46:03,855 They want you to believe that these men spent their lives... 1504 01:46:03,935 --> 01:46:08,455 with the criminal element you saw in this courtroom. 1505 01:46:10,735 --> 01:46:14,695 I wanna offer you a different part of Carlo Mascarpone's life... 1506 01:46:14,775 --> 01:46:20,695 and I'm sure the lives of these other defendants as well. 1507 01:46:20,775 --> 01:46:24,455 Wife, children... 1508 01:46:24,535 --> 01:46:26,460 his priest, his M.D. 1509 01:46:26,495 --> 01:46:31,455 The guy who pumps his gas and inspects his car for him. 1510 01:46:31,575 --> 01:46:34,535 In other words, the hundred-odd people... 1511 01:46:34,655 --> 01:46:38,215 whose lives he touches every day, every week. 1512 01:46:38,335 --> 01:46:43,355 Leading a life very much like yours. 1513 01:46:43,390 --> 01:46:48,375 The government brought you witnesses... 1514 01:46:48,455 --> 01:46:52,655 government informants, who, because of the lives they have led... 1515 01:46:52,735 --> 01:46:57,815 have lost the ability to tell the difference between truth and lies. 1516 01:46:57,895 --> 01:47:01,975 These highly-paid informants... 1517 01:47:02,055 --> 01:47:04,175 came to the government in various ways... 1518 01:47:04,295 --> 01:47:07,815 but there is one constant. 1519 01:47:07,935 --> 01:47:10,775 They all came in handcuffs. 1520 01:47:14,815 --> 01:47:18,335 The government does not like these defendants. 1521 01:47:18,415 --> 01:47:21,895 They don't like the neighborhood they come from. 1522 01:47:21,975 --> 01:47:24,335 They don't like the way they talk. 1523 01:47:24,415 --> 01:47:28,135 They don't like their tradition, their culture. 1524 01:47:28,215 --> 01:47:32,975 But we are a nation of laws, not men. 1525 01:47:34,575 --> 01:47:37,775 The purpose of the prosecutor, much like the purpose of the grand jury... 1526 01:47:37,895 --> 01:47:39,855 is to search for truth. 1527 01:47:41,575 --> 01:47:45,615 But somehow in this case that was lost. 1528 01:47:45,650 --> 01:47:49,655 The prosecutor became the persecutor. 1529 01:47:51,255 --> 01:47:53,615 Win at any cost. 1530 01:47:58,895 --> 01:48:02,135 I thank you all for your time. 1531 01:48:02,215 --> 01:48:05,655 And now I pass my client's fate into your hands. 1532 01:48:10,255 --> 01:48:12,455 Phone call,Jackie. 1533 01:48:24,055 --> 01:48:26,735 - Yeah? - Uh,just... 1534 01:48:28,455 --> 01:48:30,855 - wonderin' how you're doin'? - Oh, hiya, Ben. 1535 01:48:33,535 --> 01:48:36,495 Well, I'm- I'm kind of nervous. 1536 01:48:36,575 --> 01:48:42,655 I was, uh, putting down some thoughts for tomorrow. 1537 01:48:42,690 --> 01:48:44,495 I don't wanna fuck up like I did. 1538 01:48:44,575 --> 01:48:48,375 Ah, I don't think you will,Jackie. 1539 01:48:48,495 --> 01:48:50,575 You was terrific this week, Ben. 1540 01:48:51,895 --> 01:48:54,415 Uh, if we don't make it, it won't be your fault. 1541 01:48:54,495 --> 01:48:58,975 And you were terrific, the whole trial,Jackie. 1542 01:49:00,095 --> 01:49:02,815 - Thank you. - Thank you, Ben. 1543 01:49:04,255 --> 01:49:06,695 That means a lot to me coming from you. 1544 01:49:08,255 --> 01:49:10,175 - All right. - Okay. 1545 01:49:10,255 --> 01:49:12,895 - I'll see you tomorrow. - Good night,Jackie. 1546 01:49:17,095 --> 01:49:19,535 Mr. DiNorscio? 1547 01:49:38,775 --> 01:49:44,615 "Ladies and gentlemen, I won't take up too much more of your time. 1548 01:49:44,695 --> 01:49:49,655 "It's been a long trial, and I don't want you to be away from your families... 1549 01:49:49,690 --> 01:49:51,815 "any longer than you have to. 1550 01:49:51,935 --> 01:49:55,855 "I realize I said a lot of things in this courtroom... 1551 01:49:55,935 --> 01:50:00,095 "and I hope I didn't offend nobody. 1552 01:50:00,175 --> 01:50:05,335 But I just wanted to show you that I'm not a gangster. I'm just a gagster." 1553 01:50:12,735 --> 01:50:15,375 I'm not gonna read from this. 1554 01:50:15,455 --> 01:50:18,215 I promised you a long time ago... 1555 01:50:18,295 --> 01:50:20,655 I would speak from the heart. 1556 01:50:23,615 --> 01:50:27,815 Now, I know the government tried piling up all this evidence in front of you. 1557 01:50:27,850 --> 01:50:32,015 They showed you photos, and you think it's me and my friends meeting together... 1558 01:50:32,095 --> 01:50:35,495 it's probably some kind of criminal conspiracy. 1559 01:50:54,735 --> 01:50:57,015 You see this picture? 1560 01:50:57,135 --> 01:51:00,095 You recognize that one in the middle? 1561 01:51:00,215 --> 01:51:02,375 That's me. 1562 01:51:02,495 --> 01:51:05,415 The rest of the guys are some of these men here as children. 1563 01:51:05,495 --> 01:51:10,135 This was, of course, way long before the government ever knew who Jackie DiNorscio was... 1564 01:51:10,215 --> 01:51:14,255 who was standing on a corner outside of an ice-cream parlor. 1565 01:51:14,335 --> 01:51:17,535 And you know what we were doing that day? We were conspiring to buy ice cream. 1566 01:51:17,615 --> 01:51:23,415 If they had a RICO law back then, they probably would have locked us up. 1567 01:51:24,615 --> 01:51:26,575 Now, I know it's- 1568 01:51:26,655 --> 01:51:29,615 it's tough to decide who to believe in this case. 1569 01:51:31,255 --> 01:51:34,775 For 600 days, you guys have been sittin' here. 1570 01:51:34,895 --> 01:51:39,460 They came in with tape after tape, witness after witness. 1571 01:51:39,495 --> 01:51:45,055 And they were trying to fill your mind with so much baloney... 1572 01:51:45,135 --> 01:51:48,855 that in the end you'd think, "Oh, God, there's so much there. 1573 01:51:48,935 --> 01:51:51,535 There has to be something to it. " 1574 01:51:55,455 --> 01:51:58,615 Ladies and gentlemen... 1575 01:51:58,695 --> 01:52:03,095 if you believe anything... 1576 01:52:03,215 --> 01:52:07,535 that any of those witnesses has said... 1577 01:52:07,615 --> 01:52:10,575 or if you feel that the prosecutor was right... 1578 01:52:13,935 --> 01:52:16,500 then I beg you... 1579 01:52:16,535 --> 01:52:20,975 please, don't take it out on my friends here. 1580 01:52:21,055 --> 01:52:24,695 If you have to blame someone... 1581 01:52:24,775 --> 01:52:26,695 then find me guilty. 1582 01:52:28,175 --> 01:52:30,335 You heard me right. 1583 01:52:33,615 --> 01:52:39,335 Find me guilty, and let these men go home to their families. 1584 01:52:41,935 --> 01:52:44,495 You see, I already lost mine. 1585 01:52:51,375 --> 01:52:55,295 And I don't want their kids to lose their fathers 'cause of Uncle Jackie. 1586 01:53:00,655 --> 01:53:03,215 So, send me to jail. 1587 01:53:03,295 --> 01:53:05,895 I'm not guilty, but I'm used to it. 1588 01:53:13,535 --> 01:53:17,575 That's all. I have nothing more to say. Thank you for your time and attention. 1589 01:53:28,815 --> 01:53:32,895 I don't doubt for a minute that you'll use them well to reach a just verdict. 1590 01:53:34,575 --> 01:53:37,375 The jury will now retire. 1591 01:53:42,695 --> 01:53:44,975 Well, it's over finally. 1592 01:53:57,895 --> 01:54:01,655 - What do you think, Ben? - It's gotta be at least four days of deliberation. 1593 01:54:01,690 --> 01:54:03,935 I agree. Where will you be? 1594 01:54:04,015 --> 01:54:07,655 At the office or home. I wanna get some sleep. 1595 01:54:07,690 --> 01:54:10,455 - But you won't be able to. - I know. 1596 01:54:18,935 --> 01:54:21,095 Sean. 1597 01:54:23,615 --> 01:54:26,575 So what's your feeling about how long? 1598 01:54:26,655 --> 01:54:28,975 Twenty defendants, 76 charges... 1599 01:54:29,055 --> 01:54:31,775 we'll be lucky if we're back here in a week. 1600 01:54:31,855 --> 01:54:35,375 I agree. I'm going home. 1601 01:54:42,215 --> 01:54:45,415 Let's go,Jackie Dee. Jury's reached a verdict. 1602 01:54:51,535 --> 01:54:56,095 Hey, boss. Um, boss? The jury's coming in. 1603 01:54:56,215 --> 01:54:59,695 - What? - The jury's coming in. 1604 01:54:59,775 --> 01:55:02,575 They've only been out about 14 hours. I don't believe it. 1605 01:55:02,655 --> 01:55:04,695 Let's move it, chief. 1606 01:55:07,495 --> 01:55:09,815 I can't believe they've reached a verdict this fast. 1607 01:55:09,895 --> 01:55:12,695 - What does it mean, Ben? - God only knows. 1608 01:55:12,775 --> 01:55:17,415 Coming in this fast, good sign or bad sign? 1609 01:55:17,495 --> 01:55:19,415 God only knows. 1610 01:55:31,055 --> 01:55:33,535 Be careful now,Jeanie. All right? Come here. Come on. 1611 01:55:33,615 --> 01:55:35,535 It's gonna be okay. Don't worry about it. 1612 01:55:35,615 --> 01:55:37,935 Make sure you call my mother every night, all right? 1613 01:55:38,015 --> 01:55:40,455 It'll be okay. It's okay. It's okay. 1614 01:55:44,055 --> 01:55:47,655 You okay, Nick? 1615 01:55:50,655 --> 01:55:52,575 My nerves are shot. 1616 01:55:52,655 --> 01:55:55,975 If the fuckin' feds offered me a deal right now, I'd take it. 1617 01:55:56,055 --> 01:56:01,495 Yo, come on, go ahead. Watch your back, huh, please? God Almighty. 1618 01:56:04,615 --> 01:56:08,135 - I love you guys. - I love you too. You're the best. 1619 01:56:08,215 --> 01:56:12,015 Rose. You tell the kids Uncle Jackie said hello. 1620 01:56:12,095 --> 01:56:14,535 You were great in there. 1621 01:56:14,615 --> 01:56:16,535 - Hey, hey, hey. - Jackie, I love you. 1622 01:56:16,615 --> 01:56:19,500 You were great in there, baby. Thanks for everything. 1623 01:56:19,535 --> 01:56:22,015 - They treatin' you all right? - Don't give her money in front of everybody. 1624 01:56:22,095 --> 01:56:25,215 - Joe, you know? - You drive me crazy. 1625 01:56:27,695 --> 01:56:30,215 - Heya, Jackie. - Hey, pal. 1626 01:56:33,055 --> 01:56:37,495 Heya, Nick. I did the best I could. 1627 01:56:39,095 --> 01:56:41,015 You're a prick. 1628 01:56:41,095 --> 01:56:43,735 Ladies and gentlemen, take your seats, please. Jury's coming in. 1629 01:56:47,575 --> 01:56:49,615 Heya. 1630 01:56:55,655 --> 01:56:58,655 Madame Forewoman, have you reached a verdict? 1631 01:56:58,690 --> 01:57:00,175 We have. 1632 01:57:02,095 --> 01:57:05,535 Is your verdict as to all the defendants, as to all counts... 1633 01:57:05,655 --> 01:57:10,655 - or is it a partial verdict? - It's to all defendants and all counts. 1634 01:57:10,690 --> 01:57:12,495 What is your verdict? 1635 01:57:14,535 --> 01:57:17,655 We find all the defendants not guilty. 1636 01:57:22,175 --> 01:57:25,215 - Ben! Oh, Ben! - We did it, baby! 1637 01:57:50,935 --> 01:57:53,935 Hey, the jury! The jury! 1638 01:57:59,695 --> 01:58:03,455 Come on. Hey, come here. Hey, come on, please. 1639 01:58:03,535 --> 01:58:05,695 Please. 1640 01:58:07,495 --> 01:58:10,775 This is unbelievable. Unbelievable. 1641 01:58:19,735 --> 01:58:23,695 Hey,Jackie. It's Jackie. You did great. I love ya! 1642 01:58:23,775 --> 01:58:25,695 - You're the best! - You're the best! 1643 01:58:25,775 --> 01:58:29,335 Thank you. 1644 01:58:33,455 --> 01:58:35,375 I love you guys. 1645 01:59:11,015 --> 01:59:13,015 Hey, guy, looks, it's Jackie! 1646 01:59:13,095 --> 01:59:16,215 - We did it! - Way to go! 1647 01:59:17,895 --> 01:59:20,615 You saw that? You saw that? 1648 01:59:25,495 --> 01:59:27,655 Huh? You saw what we did? 1649 01:59:27,735 --> 01:59:31,575 You saw it! We got 'em! You saw that? 1650 01:59:31,655 --> 01:59:36,015 We did it! We crushed 'em! We got 'em! We got 'em! 1651 01:59:36,095 --> 01:59:39,495 Whack! You saw that? 1652 01:59:42,055 --> 01:59:44,575 We did it! I'm a lawyer! 1653 01:59:44,655 --> 01:59:47,335 Thank you. 1654 01:59:47,415 --> 01:59:50,535 Jackie! Jackie! 1655 02:00:00,855 --> 02:00:02,855 They love me. 1656 02:00:03,305 --> 02:01:03,747