"Reset" Episode #1.8
ID | 13194882 |
---|---|
Movie Name | "Reset" Episode #1.8 |
Release Name | Reset EP 8 |
Year | 2025 |
Kind | tv |
Language | English |
IMDB ID | 37333653 |
Format | srt |
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
2
00:00:13,039 --> 00:00:15,279
Min Min is that my name?
3
00:00:15,279 --> 00:00:16,719
Hey you.
4
00:00:17,079 --> 00:00:20,440
Ren intended to hurt me from
the perfume photoshoot onwards.
5
00:00:20,440 --> 00:00:24,600
He used the entertainment media
he controls as a weapon to damage me,
6
00:00:24,600 --> 00:00:25,879
to ruin my reputation.
7
00:00:26,320 --> 00:00:28,160
Can you please tell Mr.Tada
8
00:00:28,160 --> 00:00:30,160
not to press charges against my mom
that will make her go bankrupt?
9
00:00:30,280 --> 00:00:32,520
It was you and your mother
who committed those evil acts.
10
00:00:32,799 --> 00:00:33,880
You’re not going to help me?
11
00:00:34,039 --> 00:00:35,399
You still have a chance to win.
12
00:00:35,840 --> 00:00:37,399
I’ll cooperate with you.
13
00:00:37,799 --> 00:00:40,920
Take revenge on Armin and Tada.
14
00:00:41,159 --> 00:00:42,240
Why would Thiwthit do something like that?
15
00:00:42,399 --> 00:00:43,280
He wanted to hurt me.
16
00:00:43,719 --> 00:00:44,960
But he’s your younger brother.
17
00:00:45,159 --> 00:00:46,359
We are not the same blood.
18
00:00:46,799 --> 00:00:51,079
It’s truly a pleasure that
the two of us get to work together.
19
00:00:51,479 --> 00:00:52,200
What's up Phat?
20
00:00:52,960 --> 00:00:53,520
Hah?
21
00:00:53,960 --> 00:00:54,759
Auntie Jeed fell?
22
00:00:55,439 --> 00:00:56,359
Which hospital is she at?
23
00:00:59,759 --> 00:01:02,560
It was just a fall, did you really have
to bring me to the hospital?
24
00:01:02,560 --> 00:01:04,519
I’m not seriously hurt, am I?
25
00:01:04,719 --> 00:01:05,560
You’re already dead.
26
00:01:06,000 --> 00:01:08,239
You little rascal watch that mouth of yours.
27
00:01:08,439 --> 00:01:09,640
Uh huh.
28
00:01:09,640 --> 00:01:11,920
There you go, see? Still pretty strong, right.
29
00:01:12,079 --> 00:01:12,840
Min.
30
00:01:13,439 --> 00:01:14,439
Min.
31
00:01:18,079 --> 00:01:18,799
Hey.
32
00:01:20,120 --> 00:01:21,319
How did Auntie end up falling?
33
00:01:22,599 --> 00:01:25,560
Well, she was organizing the shop
when she fainted and fell.
34
00:01:25,560 --> 00:01:26,680
Probably overworked.
35
00:01:26,680 --> 00:01:29,120
Doctor, how is Aunt Jeed’s condition?
36
00:01:29,480 --> 00:01:30,959
There are some minor abrasions,
37
00:01:30,959 --> 00:01:32,840
and externally everything looks normal.
However, internally..
38
00:01:32,840 --> 00:01:33,719
Kidney disease.
39
00:01:34,319 --> 00:01:38,159
Yes, the patient is already at stage three kidney disease.
40
00:01:38,400 --> 00:01:42,840
This could affect the heartbeat
or even cause the heart to stop.
41
00:01:47,599 --> 00:01:49,560
- What the hell is wrong with you?
- Do you want to eat anything?
42
00:01:50,959 --> 00:01:54,280
It’s supposed to take another 5 years
for her to be diagnosed with kidney disease.
43
00:01:54,280 --> 00:01:57,799
Why is everything happening faster
than when I reset my life?
44
00:01:58,200 --> 00:02:01,400
- Past Life.
- She’s already in the final stage of the illness.
45
00:02:03,560 --> 00:02:04,480
Thank you.
46
00:02:05,680 --> 00:02:08,240
Auntie, do you want to eat anything?
47
00:02:10,360 --> 00:02:12,919
Would you like some soy milk,
I will buy it for you?
48
00:02:17,280 --> 00:02:21,719
When I’m not around,
please take care of yourself.
49
00:02:29,439 --> 00:02:30,599
Thank you, Auntie.
50
00:02:31,960 --> 00:02:33,280
Don’t worry about me.
51
00:02:34,039 --> 00:02:35,400
I can take care of myself.
52
00:02:36,919 --> 00:02:37,719
Phat.
53
00:02:38,360 --> 00:02:39,159
Yes, Auntie.
54
00:02:39,840 --> 00:02:41,800
I want to see Armin.
55
00:02:42,520 --> 00:02:44,120
I miss him.
56
00:02:45,120 --> 00:02:46,199
Yes, Auntie.
57
00:02:48,599 --> 00:02:52,079
Are you ready? All crew are set.
58
00:02:52,079 --> 00:02:52,879
Min.
59
00:02:54,199 --> 00:02:55,719
I have something important to talk to you about.
60
00:02:56,120 --> 00:02:57,400
Please give me a minute.
61
00:02:57,919 --> 00:02:59,479
Hurry up, The whole crew is waiting for you.
62
00:02:59,479 --> 00:03:00,159
Yes.
63
00:03:01,479 --> 00:03:02,280
What's going on?
64
00:03:02,560 --> 00:03:04,879
Auntie Jeed’s really sick,
she really wants to see you.
65
00:03:06,199 --> 00:03:07,280
One last time.
66
00:03:11,599 --> 00:03:12,400
Armin.
67
00:03:13,120 --> 00:03:14,000
We're ready.
68
00:03:14,000 --> 00:03:14,840
Yes sir.
69
00:03:15,199 --> 00:03:17,079
Hey I'm so sorry. But I can't make it right now.
70
00:03:17,079 --> 00:03:18,360
But it might already be too late.
71
00:03:18,360 --> 00:03:18,719
Let’s go.
72
00:03:18,719 --> 00:03:19,319
Min.
73
00:03:19,960 --> 00:03:20,960
Armin.
74
00:03:21,439 --> 00:03:23,159
Auntie Jeed’s gonna die soon.
75
00:03:25,199 --> 00:03:27,439
Hey hurry up, call actors on set.
76
00:03:29,120 --> 00:03:31,599
Just like we rehearsed, okay?
What we briefed before.
77
00:03:32,719 --> 00:03:34,439
Excuse me, please.
78
00:03:35,039 --> 00:03:36,319
We’re filming a movie.
79
00:03:36,400 --> 00:03:38,240
Everyone, please make way.
80
00:03:38,599 --> 00:03:40,159
Excuse me, please.
81
00:03:40,520 --> 00:03:41,800
We’re filming a movie.
82
00:03:42,360 --> 00:03:43,520
Please clear the way.
83
00:03:45,639 --> 00:03:47,520
Armin, the whole team is ready now,
84
00:03:48,560 --> 00:03:49,840
come on set.
85
00:03:52,360 --> 00:03:53,319
Phat.
86
00:03:59,759 --> 00:04:00,879
Just get out of here.
87
00:04:01,439 --> 00:04:02,599
Min, you bastard!
88
00:04:03,080 --> 00:04:03,879
Get out of here.
89
00:04:04,280 --> 00:04:05,080
Go.
90
00:04:05,520 --> 00:04:06,439
I told you to go.
91
00:04:07,360 --> 00:04:08,080
Calm down.
92
00:04:08,759 --> 00:04:09,639
Get out!
93
00:04:10,879 --> 00:04:12,039
You don't have to respect.
94
00:04:12,439 --> 00:04:13,240
Leave.
95
00:04:13,759 --> 00:04:14,879
Go right now.
96
00:04:15,000 --> 00:04:15,879
I'm sorry.
97
00:04:19,120 --> 00:04:19,920
Min.
98
00:04:20,519 --> 00:04:22,480
- What's wrong?
- I don’t know.
99
00:04:22,519 --> 00:04:23,600
- Min.
- Min.
100
00:04:24,800 --> 00:04:25,920
- Hurry up.
- Come here.
101
00:04:33,319 --> 00:04:34,000
Look at him.
102
00:04:34,240 --> 00:04:35,158
Are you hurt anywhere, Auntie?
103
00:04:35,319 --> 00:04:36,120
Butt hurts.
104
00:04:36,399 --> 00:04:37,279
Let me give you a massage.
105
00:04:38,279 --> 00:04:39,480
Are you gonna massage my butt?
106
00:04:39,480 --> 00:04:42,000
Come on then, I’ll lie face down for you.
107
00:04:42,319 --> 00:04:43,959
Oh...
108
00:04:44,519 --> 00:04:46,680
What kind of question is that?
Where does it hurt?
109
00:04:47,319 --> 00:04:49,959
I’ve got no inheritance to leave you, you know.
110
00:04:50,839 --> 00:04:53,839
Auntie, if I wanted something in return,
111
00:04:53,839 --> 00:04:55,759
I’d go do good things for someone else.
112
00:04:57,319 --> 00:04:59,000
Ouch!.. Auntie.
113
00:04:59,158 --> 00:05:00,319
You little rascal.
114
00:05:01,079 --> 00:05:05,600
I mean I want to take care of you because
I really care, not because I expect anything.
115
00:05:06,199 --> 00:05:09,600
Auntie, from now on, you have to eat
only good, healthy food, okay.
116
00:05:09,759 --> 00:05:11,959
Those salty snacks and overly flavored junk foods,
117
00:05:11,959 --> 00:05:13,639
if you can quit them, please quit.
118
00:05:14,040 --> 00:05:14,839
Ugh…
119
00:05:15,560 --> 00:05:17,600
How’s life supposed to have any flavor like this, huh?
120
00:05:17,600 --> 00:05:18,480
Auntie…
121
00:05:18,879 --> 00:05:20,759
Don’t you want to stay with me
for a long, long time?
122
00:05:22,839 --> 00:05:23,920
Alright, alright…
123
00:05:24,959 --> 00:05:27,920
I’ll try to cut down on it. Okay?
124
00:05:28,199 --> 00:05:31,839
And you, go back to work.
125
00:05:31,839 --> 00:05:35,720
No need to babysit an old hag like me,
I’m tough, not gonna kick the bucket that easy.
126
00:05:35,959 --> 00:05:36,879
Auntie...
127
00:05:37,639 --> 00:05:39,759
Death is more unpredictable than we think.
128
00:05:41,279 --> 00:05:42,319
From now on,
129
00:05:43,079 --> 00:05:45,079
I’ll take care of your health myself, Okay?
130
00:05:45,560 --> 00:05:49,680
If everything in this reset world happens faster
131
00:05:50,319 --> 00:05:52,480
then I’ll be the one to slow it down.
132
00:07:26,759 --> 00:07:29,600
We’ve also got that scene
over here that we need to shoot.
133
00:07:32,600 --> 00:07:33,279
Yes sir.
134
00:07:34,040 --> 00:07:34,800
Here.
135
00:07:34,800 --> 00:07:36,519
I’ve already taken care of it.
136
00:07:36,519 --> 00:07:37,920
Armin, Hello.
137
00:07:38,040 --> 00:07:38,759
Hello.
138
00:07:39,120 --> 00:07:40,639
We have a reshoot scheduled for today.
139
00:07:41,240 --> 00:07:42,120
Which scene is it?
140
00:07:42,560 --> 00:07:43,360
This one.
141
00:07:44,199 --> 00:07:46,040
Have we already found
a actor that replace Ren?
142
00:07:46,279 --> 00:07:48,360
Yes sir, He should be on his way.
143
00:08:05,000 --> 00:08:08,480
Narin, say hello to your colleage.
144
00:08:10,480 --> 00:08:11,480
Hello.
145
00:08:12,920 --> 00:08:14,959
Why the shocked face?
146
00:08:15,319 --> 00:08:16,319
Oh!
147
00:08:17,879 --> 00:08:20,319
Two tigers can’t share the same den.
148
00:08:21,720 --> 00:08:26,079
But anyway, congratulation
on your rapid rise to fame.
149
00:08:26,240 --> 00:08:29,600
In the entertainment world,
what goes up must come down.
150
00:08:30,000 --> 00:08:32,879
If you ever change your mind and want to
sign back with Venus, just let me know.
151
00:08:33,798 --> 00:08:35,960
You’ll always be welcome.
152
00:08:39,519 --> 00:08:40,600
Thank you.
153
00:08:43,000 --> 00:08:46,360
Excuse me, Mr. Thiwthit and Mr. Narin,
could you please come this way?
154
00:09:04,799 --> 00:09:06,480
Why is Narin replacing Ren?
155
00:09:07,840 --> 00:09:08,960
Fire him immediately.
156
00:09:09,639 --> 00:09:10,440
We can't do that, sir.
157
00:09:14,039 --> 00:09:18,600
I know Thiwthit was the one who made the deal
with the sponsor to get Narin in.
158
00:09:18,600 --> 00:09:22,279
And the media found out
because Ren told his mom to leak it.
159
00:09:22,799 --> 00:09:24,360
So, you expect me to just stay quiet.
160
00:09:25,399 --> 00:09:26,159
Yes, sir.
161
00:09:26,639 --> 00:09:30,000
If we replace the actor now,
next time we’ll get hit even harder.
162
00:09:35,279 --> 00:09:36,879
This game is starting to get interesting.
163
00:09:37,919 --> 00:09:39,080
Wenai, get the car ready.
164
00:09:41,559 --> 00:09:42,360
Where are you going?
165
00:09:44,399 --> 00:09:45,960
I'm going to end this game.
166
00:10:11,039 --> 00:10:12,320
Well, well…
167
00:10:13,159 --> 00:10:16,080
the mysterious big brother finally shows up.
168
00:10:21,600 --> 00:10:23,360
How can I be of service to you?
169
00:10:24,039 --> 00:10:27,120
I want you to stop spreading
those rumors about me and Armin.
170
00:10:28,519 --> 00:10:32,080
I know you’re the one behind all of this.
171
00:10:32,759 --> 00:10:36,720
But your dirty tactics
will drag both Crown and Venus down.
172
00:10:40,279 --> 00:10:42,080
Just Crown.
173
00:10:48,600 --> 00:10:53,120
Thiwthit, I’m warning you
because I still hope you’ll stop.
174
00:10:53,679 --> 00:10:56,960
But if you keep playing this filthy game.
175
00:10:57,279 --> 00:10:59,360
You’ll end up with nothing.
176
00:11:00,919 --> 00:11:02,360
Not even a place to sleep.
177
00:11:04,679 --> 00:11:05,840
Stop it while you still can.
178
00:11:08,720 --> 00:11:10,360
So impressive.
179
00:11:12,960 --> 00:11:14,600
If you’re that great,
180
00:11:15,240 --> 00:11:16,799
then try and stop me
181
00:11:18,639 --> 00:11:21,080
because I’m not stopping for you.
182
00:11:21,879 --> 00:11:24,960
Venus will rise above Crown.
183
00:11:27,120 --> 00:11:28,240
Remember that.
184
00:11:34,279 --> 00:11:35,879
Thank you for...
185
00:11:36,519 --> 00:11:37,600
the coffee.
186
00:12:00,039 --> 00:12:00,919
Hello…
187
00:12:01,159 --> 00:12:03,080
what time do you get off work today?
188
00:12:03,519 --> 00:12:05,759
If you’re free after, do you want
to grab dinner together?
189
00:12:05,879 --> 00:12:09,080
I am heading to an event,
but I’m not sure when it’ll be done.
190
00:12:09,279 --> 00:12:10,639
I’ll call you once I know, okay?
191
00:12:10,960 --> 00:12:11,799
Okay then.
192
00:12:11,879 --> 00:12:14,120
When you’re done just give me a call.
193
00:12:27,879 --> 00:12:28,799
Hello?
194
00:12:29,799 --> 00:12:31,080
It’s me.
195
00:12:31,919 --> 00:12:33,279
I want to see you.
196
00:12:34,080 --> 00:12:35,720
Where are you right now?
197
00:12:41,840 --> 00:12:44,080
Thank you for joining us.
198
00:12:44,200 --> 00:12:45,000
Thank you.
199
00:13:25,960 --> 00:13:28,799
In my past life after Aunt Jeed died,
200
00:13:28,799 --> 00:13:30,879
Phat got deep into gambling.
201
00:13:30,879 --> 00:13:33,399
His life just kept spiraling down.
202
00:13:33,559 --> 00:13:36,679
He ended up as nothing more than
a day worker in some kitchen
203
00:13:36,679 --> 00:13:39,159
leaving behind his dream of becoming a chef.
204
00:13:56,720 --> 00:13:57,759
Hello Min.
205
00:14:00,840 --> 00:14:01,679
Holy sh*t!!!
206
00:14:02,600 --> 00:14:04,120
Why the hell did you call me here?
207
00:14:05,840 --> 00:14:06,960
A culinary school.
208
00:14:07,200 --> 00:14:08,399
What’s going on?
209
00:14:08,720 --> 00:14:10,200
Didn’t you say you wanted to be a chef?
210
00:14:10,679 --> 00:14:11,600
Then you have to study for it.
211
00:14:11,679 --> 00:14:12,600
Whoa, dude!
212
00:14:12,600 --> 00:14:14,240
If you wanna open your own place,
213
00:14:14,240 --> 00:14:15,960
you need a proper certificate, man.
214
00:14:15,960 --> 00:14:17,679
Otherwise, it’s gonna be tough for you later on.
215
00:14:17,679 --> 00:14:20,480
I want you to make
your dream come true, being a real chef.
216
00:14:20,639 --> 00:14:23,559
But it must be really expensive.
I can’t afford to study here, man.
217
00:14:24,159 --> 00:14:27,039
I already signed you up.
218
00:14:27,039 --> 00:14:28,639
Pay me back whenever. No rush.
219
00:14:32,960 --> 00:14:33,960
F**k, Min…
220
00:14:34,639 --> 00:14:36,120
F**k, Min…
221
00:14:36,120 --> 00:14:37,639
Why the hell would you do this, man?
222
00:14:37,639 --> 00:14:39,080
Are you that rich or something?
223
00:14:39,360 --> 00:14:41,000
But promise me, alright?
224
00:14:41,000 --> 00:14:42,639
I don’t want things to end up
the same way again.
225
00:14:42,960 --> 00:14:44,519
I want the future to be different.
226
00:14:44,759 --> 00:14:46,600
So you better finish this course. Alright, man.
227
00:14:46,600 --> 00:14:50,240
For you, I’ll give it everything I’ve got.
228
00:14:50,240 --> 00:14:51,320
Give me a hug.
229
00:14:51,559 --> 00:14:52,360
Enough already.
230
00:14:52,440 --> 00:14:54,759
- Thanks a lot, Bro, Thanks.
- Don’t shake me!
231
00:14:55,000 --> 00:14:56,759
I just got this. No, don’t!
232
00:14:57,320 --> 00:14:58,200
What's that?
233
00:15:00,120 --> 00:15:00,879
Isn’t it cute?
234
00:15:01,120 --> 00:15:02,120
Who’re you giving it to?
235
00:15:02,120 --> 00:15:03,080
None of your business.
236
00:15:03,480 --> 00:15:04,559
Mr. Tada.
237
00:15:05,480 --> 00:15:07,919
Damn, bro, you’re so sweet.
238
00:15:07,919 --> 00:15:11,120
Makes me wanna go home
and have someone bring me food,
239
00:15:11,120 --> 00:15:12,440
- Just stop it already.
- buy me stuff, cuddle me, kiss me.
240
00:15:12,440 --> 00:15:13,399
- Give it back.
- buy me stuff, cuddle me, kiss me.
241
00:15:13,399 --> 00:15:14,639
Hey!!! Not yours!
242
00:16:32,000 --> 00:16:32,879
Hello.
243
00:16:39,159 --> 00:16:41,480
Hello Mr. Tada.
244
00:17:03,960 --> 00:17:05,720
I know Tada well.
245
00:17:06,118 --> 00:17:07,720
He gets bored easily.
246
00:17:08,000 --> 00:17:12,400
In the end, you’ll just become
another toy he tosses aside just like Narin.
247
00:17:13,920 --> 00:17:16,118
Maybe I really can’t change the future.
248
00:17:18,039 --> 00:17:21,559
No matter what I do, I’m still
destined to be betrayed, aren’t I?
249
00:17:39,759 --> 00:17:41,400
Why didn’t you pick up my call?
250
00:17:53,319 --> 00:17:54,240
Armin.
251
00:17:58,920 --> 00:17:59,720
Armin.
252
00:18:00,720 --> 00:18:01,839
I'm coming in.
253
00:18:25,640 --> 00:18:27,559
Darling.
254
00:18:28,319 --> 00:18:29,119
Armin.
255
00:18:33,599 --> 00:18:34,079
Armin.
256
00:18:38,519 --> 00:18:39,119
Armin...
257
00:18:39,839 --> 00:18:41,039
Why didn’t you?
258
00:18:51,880 --> 00:18:55,319
I don’t want to be disappointed again.
259
00:18:58,480 --> 00:19:02,000
I don’t want to be anyone’s toy anymore.
260
00:19:12,440 --> 00:19:14,519
Please don’t leave me.
261
00:19:23,920 --> 00:19:25,160
Hey Armin.
262
00:20:14,759 --> 00:20:15,960
Wait a minute!
263
00:20:20,279 --> 00:20:21,480
Where are you going?
264
00:20:24,759 --> 00:20:25,720
No.
265
00:20:27,359 --> 00:20:29,319
Wait please wait.
266
00:20:33,000 --> 00:20:33,960
So…
267
00:20:35,759 --> 00:20:37,519
you really are mad at me.
268
00:20:40,519 --> 00:20:41,319
No.
269
00:20:45,319 --> 00:20:46,319
Armin.
270
00:20:48,720 --> 00:20:53,119
I don’t know what kind of pain
or past you’ve been through?
271
00:20:56,039 --> 00:20:58,319
But I want you to know
I’ve never seen you as a toy.
272
00:21:20,920 --> 00:21:22,559
Why did you go see Narin?
273
00:21:27,119 --> 00:21:29,000
You’re really upset.
274
00:21:32,119 --> 00:21:36,440
Honestly, I’m kinda happy you’re jealous.
275
00:21:39,519 --> 00:21:40,680
No.
276
00:21:42,319 --> 00:21:44,119
Seriously, why did you go see him?
277
00:21:47,079 --> 00:21:48,839
I went to talk to him regarding Venus.
278
00:21:50,319 --> 00:21:51,839
What did Thiwthit make you do?
279
00:21:52,799 --> 00:21:56,279
All I can say is, you and Armin
need to be careful.
280
00:22:03,799 --> 00:22:05,279
But there’s nothing specific.
281
00:22:21,880 --> 00:22:23,680
You have to trust me.
282
00:22:26,880 --> 00:22:33,759
I’ve been yours ever since you saved my life.
283
00:22:41,279 --> 00:22:43,119
You saved my life too.
284
00:22:46,319 --> 00:22:47,640
I will trust you.
285
00:23:19,279 --> 00:23:20,880
Everything ready.
286
00:23:24,200 --> 00:23:26,079
Then take care of it.
287
00:23:28,279 --> 00:23:29,839
Alright, this time let’s rehearse the blocking first.
288
00:23:29,839 --> 00:23:32,319
Okay, ready? Actors, let’s try running through it.
289
00:23:32,759 --> 00:23:33,799
I’m sorry…
290
00:23:33,799 --> 00:23:36,559
but I can’t be your stand-in anymore.
291
00:23:36,799 --> 00:23:39,079
Please… let me go. I’m begging you.
292
00:23:39,400 --> 00:23:41,759
If you leave, you die.
293
00:23:42,039 --> 00:23:44,079
Or stay and be my stand-in.
294
00:23:44,480 --> 00:23:46,119
Choose. I said, choose.
295
00:23:46,200 --> 00:23:47,160
I said, choose.
296
00:23:52,000 --> 00:23:54,519
Hold this timing for a moment
and then slowly start to pressure him.
297
00:23:54,519 --> 00:23:55,480
Jira pressures.
298
00:23:55,480 --> 00:23:57,319
The power is in your hands now. Shoot.
299
00:23:57,319 --> 00:23:58,599
- Like this…and you get scared.
- I said, shoot.
300
00:23:58,599 --> 00:24:01,240
Ah! Bang then falls to the ground.
301
00:24:01,839 --> 00:24:05,000
That’s the scene get the blanks ready.
302
00:24:05,000 --> 00:24:07,079
Crew, please do a final check.
303
00:24:07,079 --> 00:24:08,799
On the way….
304
00:24:08,799 --> 00:24:11,160
First take we shoot with the empty prop.
305
00:24:14,319 --> 00:24:16,559
Final check, please wardrobe and makeup.
306
00:24:16,680 --> 00:24:18,279
Once you’re done, back to position quickly.
307
00:24:18,559 --> 00:24:20,559
Props enter….
308
00:24:21,559 --> 00:24:23,160
Let’s go! Get the gun ready.
309
00:24:23,559 --> 00:24:25,200
First take we shoot with the empty prop,
310
00:24:25,440 --> 00:24:26,839
second take we’ll add the effects.
311
00:24:30,400 --> 00:24:31,960
All set? Okay.
312
00:24:32,039 --> 00:24:34,000
Guns ready come out quickly.
313
00:24:34,160 --> 00:24:35,039
Go!!! Set.
314
00:24:35,039 --> 00:24:36,319
Actors standby.
315
00:24:36,640 --> 00:24:38,480
Alright, let’s do this. Everyone ready.
316
00:24:38,680 --> 00:24:40,559
Ready set,
317
00:24:40,559 --> 00:24:42,880
Five Four Three Two...
318
00:24:43,240 --> 00:24:44,079
Action!
319
00:24:44,559 --> 00:24:45,480
I’m sorry.
320
00:24:45,839 --> 00:24:48,279
But I can’t be your stand-in anymore.
321
00:24:51,480 --> 00:24:54,359
If you leave, you die.
322
00:24:55,400 --> 00:24:56,559
Choose.
323
00:24:56,759 --> 00:24:57,759
I said, choose.
324
00:25:07,559 --> 00:25:08,759
The power is in your hands now.
325
00:25:08,839 --> 00:25:10,200
The power is in your hands now. Shoot.
326
00:25:10,200 --> 00:25:11,559
- Please don’t force me to do this.
- I said, shoot.
327
00:25:12,119 --> 00:25:13,640
Please don’t force me to do this.
328
00:25:35,480 --> 00:25:36,359
Armin.
329
00:25:42,519 --> 00:25:44,799
- Assistant come and check Armin please.
- Armin.
330
00:25:46,599 --> 00:25:49,000
Armin...
331
00:25:51,720 --> 00:25:53,799
- Armin.
- Call an ambulance right now!
332
00:25:53,920 --> 00:25:55,480
Call an ambulance.
333
00:25:55,599 --> 00:25:56,559
Call it now.
334
00:25:56,640 --> 00:25:58,279
Call an ambulance.
335
00:25:58,759 --> 00:26:00,599
Am I dying again?
336
00:26:02,079 --> 00:26:05,160
It’s strange I’m no longer afraid of death.
337
00:26:06,160 --> 00:26:09,880
What scares me is not seeing you again, Tada.
338
00:26:09,880 --> 00:26:12,440
Stay with me first. Stay with me Armin.
339
00:26:12,839 --> 00:26:18,119
In this new life I’ve been given,
I wish I had more time with you.
340
00:26:19,759 --> 00:26:21,119
Goodbye, Tada.
341
00:26:22,079 --> 00:26:24,200
Maybe I really can’t change my fate after all.
342
00:26:25,359 --> 00:26:27,839
Where is the ambulance?
343
00:26:28,599 --> 00:26:30,240
Stay strong, Armin.
344
00:26:31,160 --> 00:26:32,680
Stay strong, Armin.
345
00:27:44,640 --> 00:27:45,799
Mr. Tada.
346
00:27:52,160 --> 00:27:52,960
Armin.
347
00:27:58,039 --> 00:27:59,200
You’re safe now.
348
00:27:59,799 --> 00:28:01,079
You’re safe now.
349
00:28:03,319 --> 00:28:07,880
You saved my life once again.
350
00:28:15,079 --> 00:28:16,880
Are you hurting anywhere else?
351
00:28:17,920 --> 00:28:19,240
Just tell me.
352
00:28:20,240 --> 00:28:22,480
But from the X-ray results,
353
00:28:22,839 --> 00:28:24,960
the bullet didn’t hit any vital organs.
354
00:28:27,400 --> 00:28:30,160
However, the doctors here might not
have done a thorough enough check.
355
00:28:33,519 --> 00:28:34,240
Wenai.
356
00:28:35,160 --> 00:28:35,960
Wenai.
357
00:28:41,480 --> 00:28:43,319
Check my doctor’s schedule at my regular hospital.
358
00:28:43,759 --> 00:28:45,039
I’m gonna move Armin there.
359
00:28:45,799 --> 00:28:46,440
Yes sir.
360
00:28:47,680 --> 00:28:48,599
Hey!
361
00:28:49,759 --> 00:28:50,960
I’m safe now.
362
00:28:52,480 --> 00:28:54,200
I’ve come back to you now.
363
00:28:58,200 --> 00:29:00,440
I was so worried about you, Armin.
364
00:29:02,279 --> 00:29:03,079
It hurts.
365
00:29:04,200 --> 00:29:05,440
I'm so so sorry. I'm sorry.
366
00:29:06,480 --> 00:29:08,200
You can worry, but gently, you know.
367
00:29:15,880 --> 00:29:17,359
Are you okay?
368
00:29:33,400 --> 00:29:34,440
Are you hungry?
369
00:29:35,920 --> 00:29:37,279
Good morning.
370
00:29:37,720 --> 00:29:39,720
Breakfast for the patient is here.
371
00:29:40,759 --> 00:29:41,519
Here.
372
00:29:41,519 --> 00:29:43,680
Thank you so much, let me handle it.
373
00:29:43,680 --> 00:29:47,440
Okay. May I adjust the bed?
374
00:29:50,480 --> 00:29:51,920
- Armin.
- Are you okay?
375
00:29:52,079 --> 00:29:53,000
I will take care of him.
376
00:29:53,000 --> 00:29:54,319
Okay, Sir.
377
00:29:54,799 --> 00:29:59,319
Then the patient will eat and take your medicine.
378
00:29:59,640 --> 00:30:00,960
Please wait for the doctor to come and examine.
379
00:30:00,960 --> 00:30:01,720
Thank you.
380
00:30:02,000 --> 00:30:03,920
I think I'm the one who can take the best care of him.
381
00:30:07,480 --> 00:30:08,240
Okay.
382
00:30:09,039 --> 00:30:11,960
Can you stop overbearing
the nurse’s responsibilities?
383
00:30:13,880 --> 00:30:14,640
Overbearing?
384
00:30:14,839 --> 00:30:17,279
Um…Does the patient want something else?
385
00:30:19,519 --> 00:30:21,559
Never mind. Thank you.
386
00:30:21,720 --> 00:30:22,680
Oh yes.
387
00:30:26,000 --> 00:30:26,839
Go ahead and eat.
388
00:30:27,519 --> 00:30:28,640
Have some water first.
389
00:30:35,519 --> 00:30:36,759
Enough, babe.
390
00:30:36,759 --> 00:30:37,880
You’ll choke if you’re not careful.
391
00:30:41,599 --> 00:30:43,319
Any updates on the investigation, Wenai?
392
00:30:43,720 --> 00:30:46,599
Did Mr. Armin have any known enemies before?
393
00:30:50,000 --> 00:30:54,440
Or… could it be from the interview you gave previously?
394
00:30:56,079 --> 00:30:59,519
The only ones affected by my interview were...
395
00:31:00,759 --> 00:31:02,279
So what exactly happened that day?
396
00:31:02,720 --> 00:31:03,759
What happened?
397
00:31:03,759 --> 00:31:07,480
He just paid me to switch the bullets in the gun.
That’s all. I didn’t know they were real.
398
00:31:07,480 --> 00:31:09,440
And who paid you to do it?
399
00:31:09,440 --> 00:31:10,160
Who?
400
00:31:10,160 --> 00:31:11,680
- It was a celebrity.
- Hah.
401
00:31:11,680 --> 00:31:13,640
- Who?
- An actor named Ren hired me.
402
00:31:13,759 --> 00:31:17,200
Mr. A (alias), a props assistant
from Deep Depths film set,
403
00:31:17,200 --> 00:31:19,640
has confessed to secretly swapping real bullets
into a prop gun used during a scene.
404
00:31:19,640 --> 00:31:28,400
He claims he was hired by Ren,
an actor currently in conflict with Armin.
405
00:31:29,200 --> 00:31:30,599
Ren did it.
406
00:31:31,400 --> 00:31:32,599
It wasn’t just him.
407
00:31:34,079 --> 00:31:36,000
He planned it together with Thiwthit.
408
00:31:37,160 --> 00:31:38,119
How do you know that?
409
00:31:41,920 --> 00:31:42,640
Narin.
410
00:31:45,920 --> 00:31:50,440
I had Narin pretend to accept Thiwthit’s offer
so he could investigate for me.
411
00:31:51,359 --> 00:31:59,160
Narin went looking for evidence to find out
what Thiwthit and Ren were really planning.
412
00:32:00,359 --> 00:32:01,960
And that’s when he discovered…
413
00:32:03,680 --> 00:32:05,839
they were intentionally trying to hurt you.
414
00:32:07,720 --> 00:32:08,960
I can’t believe...
415
00:32:09,880 --> 00:32:11,319
they would go this far.
416
00:32:21,359 --> 00:32:22,480
You don’t have to worry.
417
00:32:23,799 --> 00:32:26,079
These people won’t be able to hurt you anymore.
418
00:32:37,480 --> 00:32:39,519
A props assistant from
Deep Depths film set,
419
00:32:39,519 --> 00:32:41,960
has confessed to secretly swapping real bullets
into a prop gun used during a scene.
420
00:32:41,960 --> 00:32:47,400
He claims he was hired by Ren,
an actor currently in conflict with Armin.
421
00:32:47,400 --> 00:32:51,079
It must’ve been that damn Narin. He’s the mole.
He’s working with Tada for sure.
422
00:32:51,400 --> 00:32:52,519
You brought him into this.
423
00:32:52,640 --> 00:32:54,079
One way or another, you have to take responsibility.
424
00:32:54,079 --> 00:32:55,480
My mom’s done with this now.
425
00:32:55,839 --> 00:32:57,920
You need to find a scapegoat to take the fall.
426
00:32:58,079 --> 00:32:59,519
Where the hell am I supposed to find someone?
427
00:32:59,680 --> 00:33:02,799
This is all over the news
who the hell would dare take the blame.
428
00:33:03,039 --> 00:33:04,319
I don’t know, damn it!
429
00:33:04,559 --> 00:33:08,240
But if you can’t find someone, then get ready
to rot in jail with me for conspiracy.
430
00:33:08,240 --> 00:33:10,759
Conspiracy charges, it’s up to you now.
431
00:33:53,759 --> 00:33:58,880
Police have arrested “Phawadee”, the wife of
the former president of Crown Enterprises,
432
00:33:58,880 --> 00:34:01,200
who is linked to stock fraud.
433
00:34:01,200 --> 00:34:03,960
And the disappearance of Thiwthit, the son,
434
00:34:03,960 --> 00:34:05,759
suspected of being involved with Ren, an actor
435
00:34:05,759 --> 00:34:08,320
- Go ahead talk to the boss yourself.
- suspected of being involved with Ren, an actor
436
00:34:08,320 --> 00:34:11,679
behind the accidental shooting
on the set of the film Deep Depths.
437
00:34:11,679 --> 00:34:16,599
They are charged with attempted murder of
Armin Tiwanon, the lead actor in the story.
438
00:34:16,800 --> 00:34:18,880
Nine hundred thousand for the two of you.
439
00:34:20,480 --> 00:34:21,400
Shit!
440
00:34:23,360 --> 00:34:25,400
Are you trying to take advantage of me?
441
00:34:25,679 --> 00:34:26,480
Hey!
442
00:34:27,599 --> 00:34:30,639
Caught in a case like this, are you in or not?
443
00:34:31,239 --> 00:34:34,679
It counts as attempted murder,
no way out for sure.
444
00:34:34,880 --> 00:34:36,800
The bail should be even higher than this, man.
445
00:34:37,960 --> 00:34:38,599
Alright!
446
00:34:40,239 --> 00:34:42,920
Take half of my share,
then you can get the car out.
447
00:34:49,800 --> 00:34:50,599
Get in.
448
00:34:53,440 --> 00:34:54,159
Hey!
449
00:34:54,880 --> 00:34:55,719
What about me?
450
00:34:56,719 --> 00:34:58,119
I was the one who brought you here.
451
00:34:59,400 --> 00:35:00,400
So what now?
452
00:35:01,039 --> 00:35:04,400
That lousy deal dragged me down like this.
453
00:35:04,760 --> 00:35:08,599
You said it was just a threat,
so what the hell is that real bullet about.
454
00:35:13,239 --> 00:35:15,639
Sorry, don’t mean to scare you both.
455
00:35:15,639 --> 00:35:19,039
Just saying, hurry up the real deal is on its way.
456
00:35:31,559 --> 00:35:32,760
Hey, what’s up?
457
00:35:33,920 --> 00:35:35,280
If you’re leaving, bring the money.
458
00:35:44,360 --> 00:35:45,079
Here.
459
00:35:45,519 --> 00:35:47,039
That's all it takes.
460
00:35:48,199 --> 00:35:48,880
Get in.
461
00:36:12,920 --> 00:36:17,079
No Sign of Former Venus Executive 'Thiwthit'
in ‘Armin’ Murder Mastermind Case.
462
00:36:48,920 --> 00:36:50,199
Are you still in pain?
463
00:36:52,880 --> 00:36:53,840
Not anymore.
464
00:36:55,800 --> 00:36:58,079
Any updates from the police.
465
00:36:59,639 --> 00:37:00,440
Nothing.
466
00:37:01,199 --> 00:37:04,199
Phawadee still refuses to give any further statements.
467
00:37:05,440 --> 00:37:06,920
I guess… all we can do is wait.
468
00:37:11,559 --> 00:37:12,800
I'm so worried.
469
00:37:16,159 --> 00:37:17,519
Stop worrying.
470
00:37:18,960 --> 00:37:21,679
I’m right here safe and sound, in front of you.
471
00:37:25,639 --> 00:37:30,519
Is this the reason you had Janine put me
on your schedule to watch over you at work?
472
00:37:34,440 --> 00:37:38,360
Yes. Because we still
can’t trust anything just yet.
473
00:37:38,760 --> 00:37:41,599
And… I don’t want anyone
harming you ever again.
474
00:37:41,960 --> 00:37:45,400
Also… I just want you close to me.
475
00:37:57,920 --> 00:37:58,800
Close enough?
476
00:38:05,599 --> 00:38:06,639
Is this close enough?
477
00:38:10,119 --> 00:38:12,840
About that second wish you granted me.
478
00:38:14,159 --> 00:38:15,760
Do I still get to use it?
479
00:38:17,440 --> 00:38:18,840
It’s valid for life.
480
00:38:20,159 --> 00:38:21,239
No Limit.
481
00:38:37,960 --> 00:38:39,119
Mr. Armin sir.
482
00:38:46,039 --> 00:38:46,519
Uh…
483
00:38:46,519 --> 00:38:48,679
Excuse me. Janine just called me…
484
00:38:49,199 --> 00:38:51,519
He needs you back on set right away, Mr. Armin.
485
00:38:51,760 --> 00:38:53,159
Apparently, there’s a kiss scene...
486
00:38:53,239 --> 00:38:54,920
I mean, an action scene.
487
00:38:55,159 --> 00:38:56,320
- Yes! An action scene!
- Wenai!!!
488
00:38:56,679 --> 00:38:57,480
Yes sir.
489
00:38:58,320 --> 00:38:59,400
Do you know what to do?
490
00:39:01,360 --> 00:39:03,920
Yes, sir. I know what to do.
I’ll take care of it right away.
491
00:39:13,599 --> 00:39:14,480
Okay.
492
00:39:14,679 --> 00:39:15,440
Janine...
493
00:39:15,440 --> 00:39:17,800
Mr. Armin is currently stuck
in a kiss scene, I mean..
494
00:39:17,800 --> 00:39:21,280
He’s, uh… in the middle of
an important mission right now.
495
00:39:29,000 --> 00:39:30,159
This scene...
496
00:39:30,639 --> 00:39:36,239
They call it “kiss-meets-explosion-destroys-the-world”
kind of thing.
497
00:40:07,480 --> 00:40:08,360
What the hell is going on?
498
00:40:08,360 --> 00:40:10,519
Bodyguards all over the set
who brought them in?
499
00:40:10,840 --> 00:40:12,519
Yeah, seriously, who gave the order?
500
00:40:12,760 --> 00:40:15,440
What? You should know!
You’re the assistant director.
501
00:40:15,440 --> 00:40:17,000
How could you let them swarm
the whole set like this?
502
00:40:17,239 --> 00:40:18,480
- Everything all set?
- Who did it?
503
00:40:18,679 --> 00:40:19,679
All clear, sir.
504
00:40:19,679 --> 00:40:20,679
We’ve checked everything.
505
00:40:20,679 --> 00:40:21,880
It’s safe no issues
506
00:40:23,559 --> 00:40:23,840
Armin.
507
00:40:26,599 --> 00:40:28,480
Please, don’t walk by yourself.
508
00:40:28,480 --> 00:40:30,719
Hello, Armin. Hello Mr. Tada.
509
00:40:31,119 --> 00:40:33,280
Welcome… to our battlefield.
510
00:40:37,280 --> 00:40:38,119
I'm just kidding.
511
00:40:39,679 --> 00:40:42,920
With this setup, it’s going to be
hard for everyone to work.
512
00:40:43,800 --> 00:40:46,559
It’s not really hard.
Everyone’s just feeling tense, that’s all.
513
00:40:47,559 --> 00:40:48,360
Right?
514
00:40:48,360 --> 00:40:49,400
I'm okay.
515
00:40:49,800 --> 00:40:51,920
Allright, I’ll go prep the set inside first.
516
00:40:52,199 --> 00:40:55,400
Once the area’s secure,
I’ll have an assistant come get you.
517
00:40:56,480 --> 00:40:57,159
Let’s go.
518
00:40:57,159 --> 00:40:57,639
Come on…
519
00:40:59,719 --> 00:41:00,519
What the...
520
00:41:01,159 --> 00:41:02,320
I’m the director.
521
00:41:02,559 --> 00:41:03,360
This is the assistant.
522
00:41:03,639 --> 00:41:05,000
Obviously not carrying weapons.
523
00:41:05,719 --> 00:41:06,519
Can we go in now?
524
00:41:07,880 --> 00:41:08,679
Let’s go.
525
00:41:09,440 --> 00:41:10,239
Waste time.
526
00:41:10,599 --> 00:41:11,400
Huh…
527
00:41:11,639 --> 00:41:13,039
What a nuisance!
528
00:41:15,880 --> 00:41:17,559
I really think this is too much.
529
00:41:18,440 --> 00:41:21,199
How about just keeping two or three people inside.
530
00:41:21,360 --> 00:41:23,119
And the rest can guard outside.
531
00:41:23,880 --> 00:41:25,519
I feel bad for everyone on set like this.
532
00:41:25,960 --> 00:41:28,000
Who’s going to be able to concentrate
with all this going on?
533
00:41:28,239 --> 00:41:29,760
- But uh…
- Please!!!
534
00:41:53,079 --> 00:41:53,480
If that’s what you want.
535
00:41:53,480 --> 00:41:54,440
If that’s what you want.
536
00:41:55,480 --> 00:41:56,440
I’ll go along with it.
537
00:42:00,000 --> 00:42:00,800
Thank you.
538
00:42:02,480 --> 00:42:04,400
Then tonight, I will go along
with whatever you want.
539
00:42:07,280 --> 00:42:08,320
I'm going to work now.
540
00:42:12,639 --> 00:42:13,519
How about you?
541
00:42:13,519 --> 00:42:15,159
I canceled all my work at Crown.
542
00:42:15,800 --> 00:42:16,960
Just so I could be here for you.
543
00:42:18,320 --> 00:42:19,679
Your personal bodyguard.
544
00:42:24,079 --> 00:42:25,679
Let's go.
545
00:42:32,199 --> 00:42:33,039
Wenai.
546
00:42:34,119 --> 00:42:34,920
Yes sir.
547
00:42:35,920 --> 00:42:38,519
Maintain full security coverage
of the filming area as before.
548
00:42:39,039 --> 00:42:39,679
Yes sir.
549
00:42:49,119 --> 00:42:53,719
Mr. Armin, the producers have left
a script for your next casting.
550
00:42:54,880 --> 00:42:55,960
Please have a look.
551
00:42:56,639 --> 00:42:57,440
Thank you.
552
00:43:02,800 --> 00:43:04,639
Oh! It’s starting to rain.
553
00:43:04,960 --> 00:43:07,199
Move the actors inside.
554
00:43:07,199 --> 00:43:09,960
Crew, help pack up quickly.
555
00:43:09,960 --> 00:43:14,719
We’ll take a short break
and resume filming once the rain stops.
556
00:43:30,360 --> 00:43:31,760
I’m going to run some lines for a bit.
557
00:43:32,159 --> 00:43:33,280
Would you like to come with me?
558
00:43:33,719 --> 00:43:34,519
I’ll come with you.
559
00:43:53,159 --> 00:43:54,760
Why did you do this to me?
560
00:43:55,719 --> 00:43:57,440
You know how much I love you.
561
00:44:00,039 --> 00:44:04,599
He slaps her… but then pulls her into a kiss,
full of passion.
562
00:44:07,639 --> 00:44:08,440
Wait…
563
00:44:08,519 --> 00:44:10,239
Do you really have to kiss the actor for real?
564
00:44:11,159 --> 00:44:12,719
Yeah… it’s part of the role.
565
00:44:23,719 --> 00:44:27,239
Hey, will you be my scene partner for practice?
566
00:44:27,440 --> 00:44:28,840
Why did you do this to me?
567
00:44:29,239 --> 00:44:30,880
You know how much I love you.
568
00:44:55,440 --> 00:44:58,960
This… in drama terms,
is called a slap-and-kiss scene.
569
00:45:00,960 --> 00:45:03,840
Thanks for helping me rehearse
I will head back to set now
570
00:45:17,519 --> 00:45:21,760
Cut, It's okay Actors, please go get changed.
571
00:45:22,159 --> 00:45:23,079
We’re moving on to the next scene.
572
00:45:23,440 --> 00:45:24,280
Go ahead.
573
00:45:28,440 --> 00:45:30,480
Armin, you’ve got another scene coming up.
574
00:45:30,480 --> 00:45:34,119
Also, bring Narin with you
he’s in the next scene too.
575
00:45:35,559 --> 00:45:36,519
Mr. Narin.
576
00:45:38,880 --> 00:45:40,599
Thank you for helping me about Ren.
577
00:45:41,559 --> 00:45:42,880
I'm helping Tada.
578
00:45:43,599 --> 00:45:44,880
I just didn’t want to leave any debts behind.
579
00:45:44,960 --> 00:45:46,239
He helped me a lot too.
580
00:45:47,440 --> 00:45:48,639
I know you love him.
581
00:45:51,320 --> 00:45:52,840
But he only loves you.
582
00:45:54,000 --> 00:45:55,519
Today’s the final scene.
583
00:45:55,800 --> 00:45:56,920
I guess we won’t see each other again.
584
00:45:57,320 --> 00:45:59,119
I hope you find a love that truly deserves you.
585
00:46:00,719 --> 00:46:03,760
Thank you… for everything you did for us.
586
00:46:06,880 --> 00:46:07,880
Narin, this way please.
587
00:46:07,880 --> 00:46:08,800
Yes.
588
00:46:23,679 --> 00:46:24,840
Oh sorry sorry.
589
00:46:24,840 --> 00:46:25,800
- Are you okay?
- Armin, I'm so so sorry.
590
00:46:32,440 --> 00:46:33,239
Wenai!!!
591
00:46:42,039 --> 00:46:42,679
Ow!!!
592
00:46:43,079 --> 00:46:44,519
Catch him.
593
00:46:44,519 --> 00:46:46,360
Hey what are you gonna do to me?
594
00:46:46,360 --> 00:46:47,119
Take him.
595
00:46:47,639 --> 00:46:51,199
Hey hey what’re you gonna do? Help me please.
596
00:46:51,559 --> 00:46:54,480
Tada What are you doing?
597
00:46:54,920 --> 00:46:57,440
I’m going to find out who sent him.
598
00:47:00,400 --> 00:47:01,639
He’s a props assistant.
599
00:47:03,239 --> 00:47:04,800
How do you know that, Armin?
600
00:47:06,239 --> 00:47:07,519
I’ll show you.
601
00:47:09,159 --> 00:47:09,960
Look at this. See.
602
00:47:12,639 --> 00:47:13,480
Stop Stop!!!
603
00:47:15,320 --> 00:47:16,119
Believe me now.
604
00:47:25,719 --> 00:47:29,440
I don’t care I have to check, for your safety.
605
00:47:30,559 --> 00:47:31,400
Tada.
606
00:47:32,599 --> 00:47:34,079
I need to talk to you now. Let’s go.
607
00:47:34,239 --> 00:47:34,760
Wait.
608
00:47:34,760 --> 00:47:35,679
Armin.
609
00:47:37,360 --> 00:47:38,159
Come.
610
00:47:39,159 --> 00:47:40,039
Why do I have to…
611
00:47:47,599 --> 00:47:50,760
You’re abusing your authority.
612
00:47:52,519 --> 00:47:56,159
I did it because I want to take care of you and protect you.
613
00:48:12,639 --> 00:48:14,679
You’re being immature. Get a grip.
614
00:48:14,679 --> 00:48:19,039
If you keep acting like this,
people on set will start to see you differently.
615
00:48:19,679 --> 00:48:22,639
That guy’s been here since day one.
616
00:48:22,840 --> 00:48:24,079
It was an accident.
617
00:48:24,920 --> 00:48:25,960
Tone down your worries.
618
00:48:26,320 --> 00:48:28,000
If you want respect on set.
619
00:48:28,880 --> 00:48:30,199
Chairman of Crown.
620
00:48:32,119 --> 00:48:33,960
I don’t need their respect.
621
00:48:34,440 --> 00:48:35,679
I just want to protect you.
622
00:48:35,960 --> 00:48:37,960
I don’t want anything like before to happen again.
623
00:48:45,559 --> 00:48:46,360
I... I am sorry.
624
00:48:53,760 --> 00:48:54,920
I'll let him go.
625
00:48:56,239 --> 00:48:57,039
Now.
626
00:49:08,599 --> 00:49:09,400
Now.
627
00:49:11,920 --> 00:49:12,719
Okay.
628
00:49:40,840 --> 00:49:42,920
I’m sorry.
629
00:49:42,920 --> 00:49:44,480
Please don’t hurt me.
630
00:49:45,000 --> 00:49:48,360
I know I was wrong. I’m really sorry.
631
00:49:48,559 --> 00:49:50,960
Don’t hurt me please. I'm so scared.
632
00:49:51,719 --> 00:49:52,519
I'm sorry.
633
00:49:53,599 --> 00:49:55,559
Oh, it’s okay.
634
00:49:55,559 --> 00:49:57,039
I misunderstood you.
635
00:49:57,760 --> 00:50:00,599
It's fine I'm okay.
636
00:50:04,920 --> 00:50:08,000
Hey, please don’t please
don’t do anything to me.
637
00:50:08,039 --> 00:50:10,159
I am begging you, don't hurt me please.
638
00:50:20,760 --> 00:50:21,920
This is a compensation for the shock.
639
00:50:22,679 --> 00:50:24,760
It’s okay, I don’t have to accept it.
640
00:50:24,760 --> 00:50:27,639
I’m okay, really. It’s nothing, truly.
641
00:50:29,920 --> 00:50:32,760
Oh, I’ll take it then.
642
00:50:33,760 --> 00:50:35,719
But I have something to ask for your help with.
643
00:50:43,719 --> 00:50:45,320
Tada asked me to give this to you.
644
00:50:47,599 --> 00:50:48,679
Tada?
645
00:50:49,119 --> 00:50:49,679
Yes.
646
00:50:49,960 --> 00:50:52,119
Mr. Tada has apologized to me
for the misunderstanding.
647
00:50:56,199 --> 00:50:56,960
Please excuse me now.
648
00:51:01,840 --> 00:51:05,480
When you’re free,
come meet me by the car : TD.
649
00:53:03,800 --> 00:53:05,599
Is it like the love you had in your past life?
650
00:53:06,639 --> 00:53:10,079
I’m was just telling you a story.
Did you prepare all this for me?
651
00:53:10,920 --> 00:53:12,360
Do you remember what I told you?
652
00:53:12,760 --> 00:53:13,880
First wish.
653
00:53:15,360 --> 00:53:16,880
No matter what I give you.
654
00:53:17,840 --> 00:53:18,920
You have to accept it.
655
00:53:20,760 --> 00:53:23,400
That’s not so hard, is it?
656
00:53:25,400 --> 00:53:27,719
But it’s different, not quite the same.
657
00:53:29,199 --> 00:53:30,000
How so?
658
00:53:30,639 --> 00:53:37,360
Because here it’s not food support,
it’s fan support.
659
00:53:41,760 --> 00:53:42,760
Thank you.
660
00:53:50,880 --> 00:53:51,840
Well then…
661
00:53:59,360 --> 00:54:00,440
Here’s…
662
00:54:02,800 --> 00:54:04,239
a fan feeding you.
663
00:54:14,960 --> 00:54:15,960
is it good?
664
00:54:19,199 --> 00:54:20,000
Have some more.
665
00:54:28,599 --> 00:54:29,800
Eat more, eat a lot more!
666
00:54:31,280 --> 00:54:36,159
Filming for Deep Depths is already halfway through.
667
00:54:36,639 --> 00:54:40,760
And we’ve got some insider news from the set.
Armin has been receiving overwhelming support.
668
00:54:41,360 --> 00:54:48,719
Especially from a mysterious fan who sent a food truck
with meals and drinks to support him and the crew.
669
00:54:48,719 --> 00:54:52,400
The cast is touched, the crew is well-fed.
670
00:54:52,400 --> 00:54:57,840
We can’t help but feel a little jealous over here.
Maybe some fans can send a food truck our way too!
671
00:55:37,559 --> 00:55:41,800
Hey, I know you’re worried.
672
00:55:41,800 --> 00:55:45,079
But do you really have
to watch me even in the bathroom?
673
00:55:49,239 --> 00:55:50,760
You traveled back in time.
674
00:55:51,440 --> 00:55:54,199
Just to face the harsh realities of my family.
675
00:55:55,079 --> 00:55:56,480
I came back to love you.
676
00:56:01,320 --> 00:56:02,400
To be by your side.
677
00:56:04,360 --> 00:56:06,239
We’ll get through this together.
678
00:56:09,079 --> 00:56:11,280
Showering together.
679
00:56:11,800 --> 00:56:13,719
Drying each other’s hair.
680
00:56:14,760 --> 00:56:17,039
And sleep while holding each other that’s enough.
681
00:56:20,360 --> 00:56:21,920
Let me help bathe you.
682
00:56:22,305 --> 00:57:22,516