"Reset" Episode #1.8

ID13194882
Movie Name"Reset" Episode #1.8
Release NameReset EP 8
Year2025
Kindtv
LanguageEnglish
IMDB ID37333653
Formatsrt
Download ZIP
Download 8Reset ep 8-en.srt
1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 2 00:00:13,039 --> 00:00:15,279 Min Min is that my name? 3 00:00:15,279 --> 00:00:16,719 Hey you. 4 00:00:17,079 --> 00:00:20,440 Ren intended to hurt me from the perfume photoshoot onwards. 5 00:00:20,440 --> 00:00:24,600 He used the entertainment media he controls as a weapon to damage me, 6 00:00:24,600 --> 00:00:25,879 to ruin my reputation. 7 00:00:26,320 --> 00:00:28,160 Can you please tell Mr.Tada 8 00:00:28,160 --> 00:00:30,160 not to press charges against my mom that will make her go bankrupt? 9 00:00:30,280 --> 00:00:32,520 It was you and your mother who committed those evil acts. 10 00:00:32,799 --> 00:00:33,880 You’re not going to help me? 11 00:00:34,039 --> 00:00:35,399 You still have a chance to win. 12 00:00:35,840 --> 00:00:37,399 I’ll cooperate with you. 13 00:00:37,799 --> 00:00:40,920 Take revenge on Armin and Tada. 14 00:00:41,159 --> 00:00:42,240 Why would Thiwthit do something like that? 15 00:00:42,399 --> 00:00:43,280 He wanted to hurt me. 16 00:00:43,719 --> 00:00:44,960 But he’s your younger brother. 17 00:00:45,159 --> 00:00:46,359 We are not the same blood. 18 00:00:46,799 --> 00:00:51,079 It’s truly a pleasure that the two of us get to work together. 19 00:00:51,479 --> 00:00:52,200 What's up Phat? 20 00:00:52,960 --> 00:00:53,520 Hah? 21 00:00:53,960 --> 00:00:54,759 Auntie Jeed fell? 22 00:00:55,439 --> 00:00:56,359 Which hospital is she at? 23 00:00:59,759 --> 00:01:02,560 It was just a fall, did you really have to bring me to the hospital? 24 00:01:02,560 --> 00:01:04,519 I’m not seriously hurt, am I? 25 00:01:04,719 --> 00:01:05,560 You’re already dead. 26 00:01:06,000 --> 00:01:08,239 You little rascal watch that mouth of yours. 27 00:01:08,439 --> 00:01:09,640 Uh huh. 28 00:01:09,640 --> 00:01:11,920 There you go, see? Still pretty strong, right. 29 00:01:12,079 --> 00:01:12,840 Min. 30 00:01:13,439 --> 00:01:14,439 Min. 31 00:01:18,079 --> 00:01:18,799 Hey. 32 00:01:20,120 --> 00:01:21,319 How did Auntie end up falling? 33 00:01:22,599 --> 00:01:25,560 Well, she was organizing the shop when she fainted and fell. 34 00:01:25,560 --> 00:01:26,680 Probably overworked. 35 00:01:26,680 --> 00:01:29,120 Doctor, how is Aunt Jeed’s condition? 36 00:01:29,480 --> 00:01:30,959 There are some minor abrasions, 37 00:01:30,959 --> 00:01:32,840 and externally everything looks normal. However, internally.. 38 00:01:32,840 --> 00:01:33,719 Kidney disease. 39 00:01:34,319 --> 00:01:38,159 Yes, the patient is already at stage three kidney disease. 40 00:01:38,400 --> 00:01:42,840 This could affect the heartbeat or even cause the heart to stop. 41 00:01:47,599 --> 00:01:49,560 - What the hell is wrong with you? - Do you want to eat anything? 42 00:01:50,959 --> 00:01:54,280 It’s supposed to take another 5 years for her to be diagnosed with kidney disease. 43 00:01:54,280 --> 00:01:57,799 Why is everything happening faster than when I reset my life? 44 00:01:58,200 --> 00:02:01,400 - Past Life. - She’s already in the final stage of the illness. 45 00:02:03,560 --> 00:02:04,480 Thank you. 46 00:02:05,680 --> 00:02:08,240 Auntie, do you want to eat anything? 47 00:02:10,360 --> 00:02:12,919 Would you like some soy milk, I will buy it for you? 48 00:02:17,280 --> 00:02:21,719 When I’m not around, please take care of yourself. 49 00:02:29,439 --> 00:02:30,599 Thank you, Auntie. 50 00:02:31,960 --> 00:02:33,280 Don’t worry about me. 51 00:02:34,039 --> 00:02:35,400 I can take care of myself. 52 00:02:36,919 --> 00:02:37,719 Phat. 53 00:02:38,360 --> 00:02:39,159 Yes, Auntie. 54 00:02:39,840 --> 00:02:41,800 I want to see Armin. 55 00:02:42,520 --> 00:02:44,120 I miss him. 56 00:02:45,120 --> 00:02:46,199 Yes, Auntie. 57 00:02:48,599 --> 00:02:52,079 Are you ready? All crew are set. 58 00:02:52,079 --> 00:02:52,879 Min. 59 00:02:54,199 --> 00:02:55,719 I have something important to talk to you about. 60 00:02:56,120 --> 00:02:57,400 Please give me a minute. 61 00:02:57,919 --> 00:02:59,479 Hurry up, The whole crew is waiting for you. 62 00:02:59,479 --> 00:03:00,159 Yes. 63 00:03:01,479 --> 00:03:02,280 What's going on? 64 00:03:02,560 --> 00:03:04,879 Auntie Jeed’s really sick, she really wants to see you. 65 00:03:06,199 --> 00:03:07,280 One last time. 66 00:03:11,599 --> 00:03:12,400 Armin. 67 00:03:13,120 --> 00:03:14,000 We're ready. 68 00:03:14,000 --> 00:03:14,840 Yes sir. 69 00:03:15,199 --> 00:03:17,079 Hey I'm so sorry. But I can't make it right now. 70 00:03:17,079 --> 00:03:18,360 But it might already be too late. 71 00:03:18,360 --> 00:03:18,719 Let’s go. 72 00:03:18,719 --> 00:03:19,319 Min. 73 00:03:19,960 --> 00:03:20,960 Armin. 74 00:03:21,439 --> 00:03:23,159 Auntie Jeed’s gonna die soon. 75 00:03:25,199 --> 00:03:27,439 Hey hurry up, call actors on set. 76 00:03:29,120 --> 00:03:31,599 Just like we rehearsed, okay? What we briefed before. 77 00:03:32,719 --> 00:03:34,439 Excuse me, please. 78 00:03:35,039 --> 00:03:36,319 We’re filming a movie. 79 00:03:36,400 --> 00:03:38,240 Everyone, please make way. 80 00:03:38,599 --> 00:03:40,159 Excuse me, please. 81 00:03:40,520 --> 00:03:41,800 We’re filming a movie. 82 00:03:42,360 --> 00:03:43,520 Please clear the way. 83 00:03:45,639 --> 00:03:47,520 Armin, the whole team is ready now, 84 00:03:48,560 --> 00:03:49,840 come on set. 85 00:03:52,360 --> 00:03:53,319 Phat. 86 00:03:59,759 --> 00:04:00,879 Just get out of here. 87 00:04:01,439 --> 00:04:02,599 Min, you bastard! 88 00:04:03,080 --> 00:04:03,879 Get out of here. 89 00:04:04,280 --> 00:04:05,080 Go. 90 00:04:05,520 --> 00:04:06,439 I told you to go. 91 00:04:07,360 --> 00:04:08,080 Calm down. 92 00:04:08,759 --> 00:04:09,639 Get out! 93 00:04:10,879 --> 00:04:12,039 You don't have to respect. 94 00:04:12,439 --> 00:04:13,240 Leave. 95 00:04:13,759 --> 00:04:14,879 Go right now. 96 00:04:15,000 --> 00:04:15,879 I'm sorry. 97 00:04:19,120 --> 00:04:19,920 Min. 98 00:04:20,519 --> 00:04:22,480 - What's wrong? - I don’t know. 99 00:04:22,519 --> 00:04:23,600 - Min. - Min. 100 00:04:24,800 --> 00:04:25,920 - Hurry up. - Come here. 101 00:04:33,319 --> 00:04:34,000 Look at him. 102 00:04:34,240 --> 00:04:35,158 Are you hurt anywhere, Auntie? 103 00:04:35,319 --> 00:04:36,120 Butt hurts. 104 00:04:36,399 --> 00:04:37,279 Let me give you a massage. 105 00:04:38,279 --> 00:04:39,480 Are you gonna massage my butt? 106 00:04:39,480 --> 00:04:42,000 Come on then, I’ll lie face down for you. 107 00:04:42,319 --> 00:04:43,959 Oh... 108 00:04:44,519 --> 00:04:46,680 What kind of question is that? Where does it hurt? 109 00:04:47,319 --> 00:04:49,959 I’ve got no inheritance to leave you, you know. 110 00:04:50,839 --> 00:04:53,839 Auntie, if I wanted something in return, 111 00:04:53,839 --> 00:04:55,759 I’d go do good things for someone else. 112 00:04:57,319 --> 00:04:59,000 Ouch!.. Auntie. 113 00:04:59,158 --> 00:05:00,319 You little rascal. 114 00:05:01,079 --> 00:05:05,600 I mean I want to take care of you because I really care, not because I expect anything. 115 00:05:06,199 --> 00:05:09,600 Auntie, from now on, you have to eat only good, healthy food, okay. 116 00:05:09,759 --> 00:05:11,959 Those salty snacks and overly flavored junk foods, 117 00:05:11,959 --> 00:05:13,639 if you can quit them, please quit. 118 00:05:14,040 --> 00:05:14,839 Ugh… 119 00:05:15,560 --> 00:05:17,600 How’s life supposed to have any flavor like this, huh? 120 00:05:17,600 --> 00:05:18,480 Auntie… 121 00:05:18,879 --> 00:05:20,759 Don’t you want to stay with me for a long, long time? 122 00:05:22,839 --> 00:05:23,920 Alright, alright… 123 00:05:24,959 --> 00:05:27,920 I’ll try to cut down on it. Okay? 124 00:05:28,199 --> 00:05:31,839 And you, go back to work. 125 00:05:31,839 --> 00:05:35,720 No need to babysit an old hag like me, I’m tough, not gonna kick the bucket that easy. 126 00:05:35,959 --> 00:05:36,879 Auntie... 127 00:05:37,639 --> 00:05:39,759 Death is more unpredictable than we think. 128 00:05:41,279 --> 00:05:42,319 From now on, 129 00:05:43,079 --> 00:05:45,079 I’ll take care of your health myself, Okay? 130 00:05:45,560 --> 00:05:49,680 If everything in this reset world happens faster 131 00:05:50,319 --> 00:05:52,480 then I’ll be the one to slow it down. 132 00:07:26,759 --> 00:07:29,600 We’ve also got that scene over here that we need to shoot. 133 00:07:32,600 --> 00:07:33,279 Yes sir. 134 00:07:34,040 --> 00:07:34,800 Here. 135 00:07:34,800 --> 00:07:36,519 I’ve already taken care of it. 136 00:07:36,519 --> 00:07:37,920 Armin, Hello. 137 00:07:38,040 --> 00:07:38,759 Hello. 138 00:07:39,120 --> 00:07:40,639 We have a reshoot scheduled for today. 139 00:07:41,240 --> 00:07:42,120 Which scene is it? 140 00:07:42,560 --> 00:07:43,360 This one. 141 00:07:44,199 --> 00:07:46,040 Have we already found a actor that replace Ren? 142 00:07:46,279 --> 00:07:48,360 Yes sir, He should be on his way. 143 00:08:05,000 --> 00:08:08,480 Narin, say hello to your colleage. 144 00:08:10,480 --> 00:08:11,480 Hello. 145 00:08:12,920 --> 00:08:14,959 Why the shocked face? 146 00:08:15,319 --> 00:08:16,319 Oh! 147 00:08:17,879 --> 00:08:20,319 Two tigers can’t share the same den. 148 00:08:21,720 --> 00:08:26,079 But anyway, congratulation on your rapid rise to fame. 149 00:08:26,240 --> 00:08:29,600 In the entertainment world, what goes up must come down. 150 00:08:30,000 --> 00:08:32,879 If you ever change your mind and want to sign back with Venus, just let me know. 151 00:08:33,798 --> 00:08:35,960 You’ll always be welcome. 152 00:08:39,519 --> 00:08:40,600 Thank you. 153 00:08:43,000 --> 00:08:46,360 Excuse me, Mr. Thiwthit and Mr. Narin, could you please come this way? 154 00:09:04,799 --> 00:09:06,480 Why is Narin replacing Ren? 155 00:09:07,840 --> 00:09:08,960 Fire him immediately. 156 00:09:09,639 --> 00:09:10,440 We can't do that, sir. 157 00:09:14,039 --> 00:09:18,600 I know Thiwthit was the one who made the deal with the sponsor to get Narin in. 158 00:09:18,600 --> 00:09:22,279 And the media found out because Ren told his mom to leak it. 159 00:09:22,799 --> 00:09:24,360 So, you expect me to just stay quiet. 160 00:09:25,399 --> 00:09:26,159 Yes, sir. 161 00:09:26,639 --> 00:09:30,000 If we replace the actor now, next time we’ll get hit even harder. 162 00:09:35,279 --> 00:09:36,879 This game is starting to get interesting. 163 00:09:37,919 --> 00:09:39,080 Wenai, get the car ready. 164 00:09:41,559 --> 00:09:42,360 Where are you going? 165 00:09:44,399 --> 00:09:45,960 I'm going to end this game. 166 00:10:11,039 --> 00:10:12,320 Well, well… 167 00:10:13,159 --> 00:10:16,080 the mysterious big brother finally shows up. 168 00:10:21,600 --> 00:10:23,360 How can I be of service to you? 169 00:10:24,039 --> 00:10:27,120 I want you to stop spreading those rumors about me and Armin. 170 00:10:28,519 --> 00:10:32,080 I know you’re the one behind all of this. 171 00:10:32,759 --> 00:10:36,720 But your dirty tactics will drag both Crown and Venus down. 172 00:10:40,279 --> 00:10:42,080 Just Crown. 173 00:10:48,600 --> 00:10:53,120 Thiwthit, I’m warning you because I still hope you’ll stop. 174 00:10:53,679 --> 00:10:56,960 But if you keep playing this filthy game. 175 00:10:57,279 --> 00:10:59,360 You’ll end up with nothing. 176 00:11:00,919 --> 00:11:02,360 Not even a place to sleep. 177 00:11:04,679 --> 00:11:05,840 Stop it while you still can. 178 00:11:08,720 --> 00:11:10,360 So impressive. 179 00:11:12,960 --> 00:11:14,600 If you’re that great, 180 00:11:15,240 --> 00:11:16,799 then try and stop me 181 00:11:18,639 --> 00:11:21,080 because I’m not stopping for you. 182 00:11:21,879 --> 00:11:24,960 Venus will rise above Crown. 183 00:11:27,120 --> 00:11:28,240 Remember that. 184 00:11:34,279 --> 00:11:35,879 Thank you for... 185 00:11:36,519 --> 00:11:37,600 the coffee. 186 00:12:00,039 --> 00:12:00,919 Hello… 187 00:12:01,159 --> 00:12:03,080 what time do you get off work today? 188 00:12:03,519 --> 00:12:05,759 If you’re free after, do you want to grab dinner together? 189 00:12:05,879 --> 00:12:09,080 I am heading to an event, but I’m not sure when it’ll be done. 190 00:12:09,279 --> 00:12:10,639 I’ll call you once I know, okay? 191 00:12:10,960 --> 00:12:11,799 Okay then. 192 00:12:11,879 --> 00:12:14,120 When you’re done just give me a call. 193 00:12:27,879 --> 00:12:28,799 Hello? 194 00:12:29,799 --> 00:12:31,080 It’s me. 195 00:12:31,919 --> 00:12:33,279 I want to see you. 196 00:12:34,080 --> 00:12:35,720 Where are you right now? 197 00:12:41,840 --> 00:12:44,080 Thank you for joining us. 198 00:12:44,200 --> 00:12:45,000 Thank you. 199 00:13:25,960 --> 00:13:28,799 In my past life after Aunt Jeed died, 200 00:13:28,799 --> 00:13:30,879 Phat got deep into gambling. 201 00:13:30,879 --> 00:13:33,399 His life just kept spiraling down. 202 00:13:33,559 --> 00:13:36,679 He ended up as nothing more than a day worker in some kitchen 203 00:13:36,679 --> 00:13:39,159 leaving behind his dream of becoming a chef. 204 00:13:56,720 --> 00:13:57,759 Hello Min. 205 00:14:00,840 --> 00:14:01,679 Holy sh*t!!! 206 00:14:02,600 --> 00:14:04,120 Why the hell did you call me here? 207 00:14:05,840 --> 00:14:06,960 A culinary school. 208 00:14:07,200 --> 00:14:08,399 What’s going on? 209 00:14:08,720 --> 00:14:10,200 Didn’t you say you wanted to be a chef? 210 00:14:10,679 --> 00:14:11,600 Then you have to study for it. 211 00:14:11,679 --> 00:14:12,600 Whoa, dude! 212 00:14:12,600 --> 00:14:14,240 If you wanna open your own place, 213 00:14:14,240 --> 00:14:15,960 you need a proper certificate, man. 214 00:14:15,960 --> 00:14:17,679 Otherwise, it’s gonna be tough for you later on. 215 00:14:17,679 --> 00:14:20,480 I want you to make your dream come true, being a real chef. 216 00:14:20,639 --> 00:14:23,559 But it must be really expensive. I can’t afford to study here, man. 217 00:14:24,159 --> 00:14:27,039 I already signed you up. 218 00:14:27,039 --> 00:14:28,639 Pay me back whenever. No rush. 219 00:14:32,960 --> 00:14:33,960 F**k, Min… 220 00:14:34,639 --> 00:14:36,120 F**k, Min… 221 00:14:36,120 --> 00:14:37,639 Why the hell would you do this, man? 222 00:14:37,639 --> 00:14:39,080 Are you that rich or something? 223 00:14:39,360 --> 00:14:41,000 But promise me, alright? 224 00:14:41,000 --> 00:14:42,639 I don’t want things to end up the same way again. 225 00:14:42,960 --> 00:14:44,519 I want the future to be different. 226 00:14:44,759 --> 00:14:46,600 So you better finish this course. Alright, man. 227 00:14:46,600 --> 00:14:50,240 For you, I’ll give it everything I’ve got. 228 00:14:50,240 --> 00:14:51,320 Give me a hug. 229 00:14:51,559 --> 00:14:52,360 Enough already. 230 00:14:52,440 --> 00:14:54,759 - Thanks a lot, Bro, Thanks. - Don’t shake me! 231 00:14:55,000 --> 00:14:56,759 I just got this. No, don’t! 232 00:14:57,320 --> 00:14:58,200 What's that? 233 00:15:00,120 --> 00:15:00,879 Isn’t it cute? 234 00:15:01,120 --> 00:15:02,120 Who’re you giving it to? 235 00:15:02,120 --> 00:15:03,080 None of your business. 236 00:15:03,480 --> 00:15:04,559 Mr. Tada. 237 00:15:05,480 --> 00:15:07,919 Damn, bro, you’re so sweet. 238 00:15:07,919 --> 00:15:11,120 Makes me wanna go home and have someone bring me food, 239 00:15:11,120 --> 00:15:12,440 - Just stop it already. - buy me stuff, cuddle me, kiss me. 240 00:15:12,440 --> 00:15:13,399 - Give it back. - buy me stuff, cuddle me, kiss me. 241 00:15:13,399 --> 00:15:14,639 Hey!!! Not yours! 242 00:16:32,000 --> 00:16:32,879 Hello. 243 00:16:39,159 --> 00:16:41,480 Hello Mr. Tada. 244 00:17:03,960 --> 00:17:05,720 I know Tada well. 245 00:17:06,118 --> 00:17:07,720 He gets bored easily. 246 00:17:08,000 --> 00:17:12,400 In the end, you’ll just become another toy he tosses aside just like Narin. 247 00:17:13,920 --> 00:17:16,118 Maybe I really can’t change the future. 248 00:17:18,039 --> 00:17:21,559 No matter what I do, I’m still destined to be betrayed, aren’t I? 249 00:17:39,759 --> 00:17:41,400 Why didn’t you pick up my call? 250 00:17:53,319 --> 00:17:54,240 Armin. 251 00:17:58,920 --> 00:17:59,720 Armin. 252 00:18:00,720 --> 00:18:01,839 I'm coming in. 253 00:18:25,640 --> 00:18:27,559 Darling. 254 00:18:28,319 --> 00:18:29,119 Armin. 255 00:18:33,599 --> 00:18:34,079 Armin. 256 00:18:38,519 --> 00:18:39,119 Armin... 257 00:18:39,839 --> 00:18:41,039 Why didn’t you? 258 00:18:51,880 --> 00:18:55,319 I don’t want to be disappointed again. 259 00:18:58,480 --> 00:19:02,000 I don’t want to be anyone’s toy anymore. 260 00:19:12,440 --> 00:19:14,519 Please don’t leave me. 261 00:19:23,920 --> 00:19:25,160 Hey Armin. 262 00:20:14,759 --> 00:20:15,960 Wait a minute! 263 00:20:20,279 --> 00:20:21,480 Where are you going? 264 00:20:24,759 --> 00:20:25,720 No. 265 00:20:27,359 --> 00:20:29,319 Wait please wait. 266 00:20:33,000 --> 00:20:33,960 So… 267 00:20:35,759 --> 00:20:37,519 you really are mad at me. 268 00:20:40,519 --> 00:20:41,319 No. 269 00:20:45,319 --> 00:20:46,319 Armin. 270 00:20:48,720 --> 00:20:53,119 I don’t know what kind of pain or past you’ve been through? 271 00:20:56,039 --> 00:20:58,319 But I want you to know I’ve never seen you as a toy. 272 00:21:20,920 --> 00:21:22,559 Why did you go see Narin? 273 00:21:27,119 --> 00:21:29,000 You’re really upset. 274 00:21:32,119 --> 00:21:36,440 Honestly, I’m kinda happy you’re jealous. 275 00:21:39,519 --> 00:21:40,680 No. 276 00:21:42,319 --> 00:21:44,119 Seriously, why did you go see him? 277 00:21:47,079 --> 00:21:48,839 I went to talk to him regarding Venus. 278 00:21:50,319 --> 00:21:51,839 What did Thiwthit make you do? 279 00:21:52,799 --> 00:21:56,279 All I can say is, you and Armin need to be careful. 280 00:22:03,799 --> 00:22:05,279 But there’s nothing specific. 281 00:22:21,880 --> 00:22:23,680 You have to trust me. 282 00:22:26,880 --> 00:22:33,759 I’ve been yours ever since you saved my life. 283 00:22:41,279 --> 00:22:43,119 You saved my life too. 284 00:22:46,319 --> 00:22:47,640 I will trust you. 285 00:23:19,279 --> 00:23:20,880 Everything ready. 286 00:23:24,200 --> 00:23:26,079 Then take care of it. 287 00:23:28,279 --> 00:23:29,839 Alright, this time let’s rehearse the blocking first. 288 00:23:29,839 --> 00:23:32,319 Okay, ready? Actors, let’s try running through it. 289 00:23:32,759 --> 00:23:33,799 I’m sorry… 290 00:23:33,799 --> 00:23:36,559 but I can’t be your stand-in anymore. 291 00:23:36,799 --> 00:23:39,079 Please… let me go. I’m begging you. 292 00:23:39,400 --> 00:23:41,759 If you leave, you die. 293 00:23:42,039 --> 00:23:44,079 Or stay and be my stand-in. 294 00:23:44,480 --> 00:23:46,119 Choose. I said, choose. 295 00:23:46,200 --> 00:23:47,160 I said, choose. 296 00:23:52,000 --> 00:23:54,519 Hold this timing for a moment and then slowly start to pressure him. 297 00:23:54,519 --> 00:23:55,480 Jira pressures. 298 00:23:55,480 --> 00:23:57,319 The power is in your hands now. Shoot. 299 00:23:57,319 --> 00:23:58,599 - Like this…and you get scared. - I said, shoot. 300 00:23:58,599 --> 00:24:01,240 Ah! Bang then falls to the ground. 301 00:24:01,839 --> 00:24:05,000 That’s the scene get the blanks ready. 302 00:24:05,000 --> 00:24:07,079 Crew, please do a final check. 303 00:24:07,079 --> 00:24:08,799 On the way…. 304 00:24:08,799 --> 00:24:11,160 First take we shoot with the empty prop. 305 00:24:14,319 --> 00:24:16,559 Final check, please wardrobe and makeup. 306 00:24:16,680 --> 00:24:18,279 Once you’re done, back to position quickly. 307 00:24:18,559 --> 00:24:20,559 Props enter…. 308 00:24:21,559 --> 00:24:23,160 Let’s go! Get the gun ready. 309 00:24:23,559 --> 00:24:25,200 First take we shoot with the empty prop, 310 00:24:25,440 --> 00:24:26,839 second take we’ll add the effects. 311 00:24:30,400 --> 00:24:31,960 All set? Okay. 312 00:24:32,039 --> 00:24:34,000 Guns ready come out quickly. 313 00:24:34,160 --> 00:24:35,039 Go!!! Set. 314 00:24:35,039 --> 00:24:36,319 Actors standby. 315 00:24:36,640 --> 00:24:38,480 Alright, let’s do this. Everyone ready. 316 00:24:38,680 --> 00:24:40,559 Ready set, 317 00:24:40,559 --> 00:24:42,880 Five Four Three Two... 318 00:24:43,240 --> 00:24:44,079 Action! 319 00:24:44,559 --> 00:24:45,480 I’m sorry. 320 00:24:45,839 --> 00:24:48,279 But I can’t be your stand-in anymore. 321 00:24:51,480 --> 00:24:54,359 If you leave, you die. 322 00:24:55,400 --> 00:24:56,559 Choose. 323 00:24:56,759 --> 00:24:57,759 I said, choose. 324 00:25:07,559 --> 00:25:08,759 The power is in your hands now. 325 00:25:08,839 --> 00:25:10,200 The power is in your hands now. Shoot. 326 00:25:10,200 --> 00:25:11,559 - Please don’t force me to do this. - I said, shoot. 327 00:25:12,119 --> 00:25:13,640 Please don’t force me to do this. 328 00:25:35,480 --> 00:25:36,359 Armin. 329 00:25:42,519 --> 00:25:44,799 - Assistant come and check Armin please. - Armin. 330 00:25:46,599 --> 00:25:49,000 Armin... 331 00:25:51,720 --> 00:25:53,799 - Armin. - Call an ambulance right now! 332 00:25:53,920 --> 00:25:55,480 Call an ambulance. 333 00:25:55,599 --> 00:25:56,559 Call it now. 334 00:25:56,640 --> 00:25:58,279 Call an ambulance. 335 00:25:58,759 --> 00:26:00,599 Am I dying again? 336 00:26:02,079 --> 00:26:05,160 It’s strange I’m no longer afraid of death. 337 00:26:06,160 --> 00:26:09,880 What scares me is not seeing you again, Tada. 338 00:26:09,880 --> 00:26:12,440 Stay with me first. Stay with me Armin. 339 00:26:12,839 --> 00:26:18,119 In this new life I’ve been given, I wish I had more time with you. 340 00:26:19,759 --> 00:26:21,119 Goodbye, Tada. 341 00:26:22,079 --> 00:26:24,200 Maybe I really can’t change my fate after all. 342 00:26:25,359 --> 00:26:27,839 Where is the ambulance? 343 00:26:28,599 --> 00:26:30,240 Stay strong, Armin. 344 00:26:31,160 --> 00:26:32,680 Stay strong, Armin. 345 00:27:44,640 --> 00:27:45,799 Mr. Tada. 346 00:27:52,160 --> 00:27:52,960 Armin. 347 00:27:58,039 --> 00:27:59,200 You’re safe now. 348 00:27:59,799 --> 00:28:01,079 You’re safe now. 349 00:28:03,319 --> 00:28:07,880 You saved my life once again. 350 00:28:15,079 --> 00:28:16,880 Are you hurting anywhere else? 351 00:28:17,920 --> 00:28:19,240 Just tell me. 352 00:28:20,240 --> 00:28:22,480 But from the X-ray results, 353 00:28:22,839 --> 00:28:24,960 the bullet didn’t hit any vital organs. 354 00:28:27,400 --> 00:28:30,160 However, the doctors here might not have done a thorough enough check. 355 00:28:33,519 --> 00:28:34,240 Wenai. 356 00:28:35,160 --> 00:28:35,960 Wenai. 357 00:28:41,480 --> 00:28:43,319 Check my doctor’s schedule at my regular hospital. 358 00:28:43,759 --> 00:28:45,039 I’m gonna move Armin there. 359 00:28:45,799 --> 00:28:46,440 Yes sir. 360 00:28:47,680 --> 00:28:48,599 Hey! 361 00:28:49,759 --> 00:28:50,960 I’m safe now. 362 00:28:52,480 --> 00:28:54,200 I’ve come back to you now. 363 00:28:58,200 --> 00:29:00,440 I was so worried about you, Armin. 364 00:29:02,279 --> 00:29:03,079 It hurts. 365 00:29:04,200 --> 00:29:05,440 I'm so so sorry. I'm sorry. 366 00:29:06,480 --> 00:29:08,200 You can worry, but gently, you know. 367 00:29:15,880 --> 00:29:17,359 Are you okay? 368 00:29:33,400 --> 00:29:34,440 Are you hungry? 369 00:29:35,920 --> 00:29:37,279 Good morning. 370 00:29:37,720 --> 00:29:39,720 Breakfast for the patient is here. 371 00:29:40,759 --> 00:29:41,519 Here. 372 00:29:41,519 --> 00:29:43,680 Thank you so much, let me handle it. 373 00:29:43,680 --> 00:29:47,440 Okay. May I adjust the bed? 374 00:29:50,480 --> 00:29:51,920 - Armin. - Are you okay? 375 00:29:52,079 --> 00:29:53,000 I will take care of him. 376 00:29:53,000 --> 00:29:54,319 Okay, Sir. 377 00:29:54,799 --> 00:29:59,319 Then the patient will eat and take your medicine. 378 00:29:59,640 --> 00:30:00,960 Please wait for the doctor to come and examine. 379 00:30:00,960 --> 00:30:01,720 Thank you. 380 00:30:02,000 --> 00:30:03,920 I think I'm the one who can take the best care of him. 381 00:30:07,480 --> 00:30:08,240 Okay. 382 00:30:09,039 --> 00:30:11,960 Can you stop overbearing the nurse’s responsibilities? 383 00:30:13,880 --> 00:30:14,640 Overbearing? 384 00:30:14,839 --> 00:30:17,279 Um…Does the patient want something else? 385 00:30:19,519 --> 00:30:21,559 Never mind. Thank you. 386 00:30:21,720 --> 00:30:22,680 Oh yes. 387 00:30:26,000 --> 00:30:26,839 Go ahead and eat. 388 00:30:27,519 --> 00:30:28,640 Have some water first. 389 00:30:35,519 --> 00:30:36,759 Enough, babe. 390 00:30:36,759 --> 00:30:37,880 You’ll choke if you’re not careful. 391 00:30:41,599 --> 00:30:43,319 Any updates on the investigation, Wenai? 392 00:30:43,720 --> 00:30:46,599 Did Mr. Armin have any known enemies before? 393 00:30:50,000 --> 00:30:54,440 Or… could it be from the interview you gave previously? 394 00:30:56,079 --> 00:30:59,519 The only ones affected by my interview were... 395 00:31:00,759 --> 00:31:02,279 So what exactly happened that day? 396 00:31:02,720 --> 00:31:03,759 What happened? 397 00:31:03,759 --> 00:31:07,480 He just paid me to switch the bullets in the gun. That’s all. I didn’t know they were real. 398 00:31:07,480 --> 00:31:09,440 And who paid you to do it? 399 00:31:09,440 --> 00:31:10,160 Who? 400 00:31:10,160 --> 00:31:11,680 - It was a celebrity. - Hah. 401 00:31:11,680 --> 00:31:13,640 - Who? - An actor named Ren hired me. 402 00:31:13,759 --> 00:31:17,200 Mr. A (alias), a props assistant from Deep Depths film set, 403 00:31:17,200 --> 00:31:19,640 has confessed to secretly swapping real bullets into a prop gun used during a scene. 404 00:31:19,640 --> 00:31:28,400 He claims he was hired by Ren, an actor currently in conflict with Armin. 405 00:31:29,200 --> 00:31:30,599 Ren did it. 406 00:31:31,400 --> 00:31:32,599 It wasn’t just him. 407 00:31:34,079 --> 00:31:36,000 He planned it together with Thiwthit. 408 00:31:37,160 --> 00:31:38,119 How do you know that? 409 00:31:41,920 --> 00:31:42,640 Narin. 410 00:31:45,920 --> 00:31:50,440 I had Narin pretend to accept Thiwthit’s offer so he could investigate for me. 411 00:31:51,359 --> 00:31:59,160 Narin went looking for evidence to find out what Thiwthit and Ren were really planning. 412 00:32:00,359 --> 00:32:01,960 And that’s when he discovered… 413 00:32:03,680 --> 00:32:05,839 they were intentionally trying to hurt you. 414 00:32:07,720 --> 00:32:08,960 I can’t believe... 415 00:32:09,880 --> 00:32:11,319 they would go this far. 416 00:32:21,359 --> 00:32:22,480 You don’t have to worry. 417 00:32:23,799 --> 00:32:26,079 These people won’t be able to hurt you anymore. 418 00:32:37,480 --> 00:32:39,519 A props assistant from Deep Depths film set, 419 00:32:39,519 --> 00:32:41,960 has confessed to secretly swapping real bullets into a prop gun used during a scene. 420 00:32:41,960 --> 00:32:47,400 He claims he was hired by Ren, an actor currently in conflict with Armin. 421 00:32:47,400 --> 00:32:51,079 It must’ve been that damn Narin. He’s the mole. He’s working with Tada for sure. 422 00:32:51,400 --> 00:32:52,519 You brought him into this. 423 00:32:52,640 --> 00:32:54,079 One way or another, you have to take responsibility. 424 00:32:54,079 --> 00:32:55,480 My mom’s done with this now. 425 00:32:55,839 --> 00:32:57,920 You need to find a scapegoat to take the fall. 426 00:32:58,079 --> 00:32:59,519 Where the hell am I supposed to find someone? 427 00:32:59,680 --> 00:33:02,799 This is all over the news who the hell would dare take the blame. 428 00:33:03,039 --> 00:33:04,319 I don’t know, damn it! 429 00:33:04,559 --> 00:33:08,240 But if you can’t find someone, then get ready to rot in jail with me for conspiracy. 430 00:33:08,240 --> 00:33:10,759 Conspiracy charges, it’s up to you now. 431 00:33:53,759 --> 00:33:58,880 Police have arrested “Phawadee”, the wife of the former president of Crown Enterprises, 432 00:33:58,880 --> 00:34:01,200 who is linked to stock fraud. 433 00:34:01,200 --> 00:34:03,960 And the disappearance of Thiwthit, the son, 434 00:34:03,960 --> 00:34:05,759 suspected of being involved with Ren, an actor 435 00:34:05,759 --> 00:34:08,320 - Go ahead talk to the boss yourself. - suspected of being involved with Ren, an actor 436 00:34:08,320 --> 00:34:11,679 behind the accidental shooting on the set of the film Deep Depths. 437 00:34:11,679 --> 00:34:16,599 They are charged with attempted murder of Armin Tiwanon, the lead actor in the story. 438 00:34:16,800 --> 00:34:18,880 Nine hundred thousand for the two of you. 439 00:34:20,480 --> 00:34:21,400 Shit! 440 00:34:23,360 --> 00:34:25,400 Are you trying to take advantage of me? 441 00:34:25,679 --> 00:34:26,480 Hey! 442 00:34:27,599 --> 00:34:30,639 Caught in a case like this, are you in or not? 443 00:34:31,239 --> 00:34:34,679 It counts as attempted murder, no way out for sure. 444 00:34:34,880 --> 00:34:36,800 The bail should be even higher than this, man. 445 00:34:37,960 --> 00:34:38,599 Alright! 446 00:34:40,239 --> 00:34:42,920 Take half of my share, then you can get the car out. 447 00:34:49,800 --> 00:34:50,599 Get in. 448 00:34:53,440 --> 00:34:54,159 Hey! 449 00:34:54,880 --> 00:34:55,719 What about me? 450 00:34:56,719 --> 00:34:58,119 I was the one who brought you here. 451 00:34:59,400 --> 00:35:00,400 So what now? 452 00:35:01,039 --> 00:35:04,400 That lousy deal dragged me down like this. 453 00:35:04,760 --> 00:35:08,599 You said it was just a threat, so what the hell is that real bullet about. 454 00:35:13,239 --> 00:35:15,639 Sorry, don’t mean to scare you both. 455 00:35:15,639 --> 00:35:19,039 Just saying, hurry up the real deal is on its way. 456 00:35:31,559 --> 00:35:32,760 Hey, what’s up? 457 00:35:33,920 --> 00:35:35,280 If you’re leaving, bring the money. 458 00:35:44,360 --> 00:35:45,079 Here. 459 00:35:45,519 --> 00:35:47,039 That's all it takes. 460 00:35:48,199 --> 00:35:48,880 Get in. 461 00:36:12,920 --> 00:36:17,079 No Sign of Former Venus Executive 'Thiwthit' in ‘Armin’ Murder Mastermind Case. 462 00:36:48,920 --> 00:36:50,199 Are you still in pain? 463 00:36:52,880 --> 00:36:53,840 Not anymore. 464 00:36:55,800 --> 00:36:58,079 Any updates from the police. 465 00:36:59,639 --> 00:37:00,440 Nothing. 466 00:37:01,199 --> 00:37:04,199 Phawadee still refuses to give any further statements. 467 00:37:05,440 --> 00:37:06,920 I guess… all we can do is wait. 468 00:37:11,559 --> 00:37:12,800 I'm so worried. 469 00:37:16,159 --> 00:37:17,519 Stop worrying. 470 00:37:18,960 --> 00:37:21,679 I’m right here safe and sound, in front of you. 471 00:37:25,639 --> 00:37:30,519 Is this the reason you had Janine put me on your schedule to watch over you at work? 472 00:37:34,440 --> 00:37:38,360 Yes. Because we still can’t trust anything just yet. 473 00:37:38,760 --> 00:37:41,599 And… I don’t want anyone harming you ever again. 474 00:37:41,960 --> 00:37:45,400 Also… I just want you close to me. 475 00:37:57,920 --> 00:37:58,800 Close enough? 476 00:38:05,599 --> 00:38:06,639 Is this close enough? 477 00:38:10,119 --> 00:38:12,840 About that second wish you granted me. 478 00:38:14,159 --> 00:38:15,760 Do I still get to use it? 479 00:38:17,440 --> 00:38:18,840 It’s valid for life. 480 00:38:20,159 --> 00:38:21,239 No Limit. 481 00:38:37,960 --> 00:38:39,119 Mr. Armin sir. 482 00:38:46,039 --> 00:38:46,519 Uh… 483 00:38:46,519 --> 00:38:48,679 Excuse me. Janine just called me… 484 00:38:49,199 --> 00:38:51,519 He needs you back on set right away, Mr. Armin. 485 00:38:51,760 --> 00:38:53,159 Apparently, there’s a kiss scene... 486 00:38:53,239 --> 00:38:54,920 I mean, an action scene. 487 00:38:55,159 --> 00:38:56,320 - Yes! An action scene! - Wenai!!! 488 00:38:56,679 --> 00:38:57,480 Yes sir. 489 00:38:58,320 --> 00:38:59,400 Do you know what to do? 490 00:39:01,360 --> 00:39:03,920 Yes, sir. I know what to do. I’ll take care of it right away. 491 00:39:13,599 --> 00:39:14,480 Okay. 492 00:39:14,679 --> 00:39:15,440 Janine... 493 00:39:15,440 --> 00:39:17,800 Mr. Armin is currently stuck in a kiss scene, I mean.. 494 00:39:17,800 --> 00:39:21,280 He’s, uh… in the middle of an important mission right now. 495 00:39:29,000 --> 00:39:30,159 This scene... 496 00:39:30,639 --> 00:39:36,239 They call it “kiss-meets-explosion-destroys-the-world” kind of thing. 497 00:40:07,480 --> 00:40:08,360 What the hell is going on? 498 00:40:08,360 --> 00:40:10,519 Bodyguards all over the set who brought them in? 499 00:40:10,840 --> 00:40:12,519 Yeah, seriously, who gave the order? 500 00:40:12,760 --> 00:40:15,440 What? You should know! You’re the assistant director. 501 00:40:15,440 --> 00:40:17,000 How could you let them swarm the whole set like this? 502 00:40:17,239 --> 00:40:18,480 - Everything all set? - Who did it? 503 00:40:18,679 --> 00:40:19,679 All clear, sir. 504 00:40:19,679 --> 00:40:20,679 We’ve checked everything. 505 00:40:20,679 --> 00:40:21,880 It’s safe no issues 506 00:40:23,559 --> 00:40:23,840 Armin. 507 00:40:26,599 --> 00:40:28,480 Please, don’t walk by yourself. 508 00:40:28,480 --> 00:40:30,719 Hello, Armin. Hello Mr. Tada. 509 00:40:31,119 --> 00:40:33,280 Welcome… to our battlefield. 510 00:40:37,280 --> 00:40:38,119 I'm just kidding. 511 00:40:39,679 --> 00:40:42,920 With this setup, it’s going to be hard for everyone to work. 512 00:40:43,800 --> 00:40:46,559 It’s not really hard. Everyone’s just feeling tense, that’s all. 513 00:40:47,559 --> 00:40:48,360 Right? 514 00:40:48,360 --> 00:40:49,400 I'm okay. 515 00:40:49,800 --> 00:40:51,920 Allright, I’ll go prep the set inside first. 516 00:40:52,199 --> 00:40:55,400 Once the area’s secure, I’ll have an assistant come get you. 517 00:40:56,480 --> 00:40:57,159 Let’s go. 518 00:40:57,159 --> 00:40:57,639 Come on… 519 00:40:59,719 --> 00:41:00,519 What the... 520 00:41:01,159 --> 00:41:02,320 I’m the director. 521 00:41:02,559 --> 00:41:03,360 This is the assistant. 522 00:41:03,639 --> 00:41:05,000 Obviously not carrying weapons. 523 00:41:05,719 --> 00:41:06,519 Can we go in now? 524 00:41:07,880 --> 00:41:08,679 Let’s go. 525 00:41:09,440 --> 00:41:10,239 Waste time. 526 00:41:10,599 --> 00:41:11,400 Huh… 527 00:41:11,639 --> 00:41:13,039 What a nuisance! 528 00:41:15,880 --> 00:41:17,559 I really think this is too much. 529 00:41:18,440 --> 00:41:21,199 How about just keeping two or three people inside. 530 00:41:21,360 --> 00:41:23,119 And the rest can guard outside. 531 00:41:23,880 --> 00:41:25,519 I feel bad for everyone on set like this. 532 00:41:25,960 --> 00:41:28,000 Who’s going to be able to concentrate with all this going on? 533 00:41:28,239 --> 00:41:29,760 - But uh… - Please!!! 534 00:41:53,079 --> 00:41:53,480 If that’s what you want. 535 00:41:53,480 --> 00:41:54,440 If that’s what you want. 536 00:41:55,480 --> 00:41:56,440 I’ll go along with it. 537 00:42:00,000 --> 00:42:00,800 Thank you. 538 00:42:02,480 --> 00:42:04,400 Then tonight, I will go along with whatever you want. 539 00:42:07,280 --> 00:42:08,320 I'm going to work now. 540 00:42:12,639 --> 00:42:13,519 How about you? 541 00:42:13,519 --> 00:42:15,159 I canceled all my work at Crown. 542 00:42:15,800 --> 00:42:16,960 Just so I could be here for you. 543 00:42:18,320 --> 00:42:19,679 Your personal bodyguard. 544 00:42:24,079 --> 00:42:25,679 Let's go. 545 00:42:32,199 --> 00:42:33,039 Wenai. 546 00:42:34,119 --> 00:42:34,920 Yes sir. 547 00:42:35,920 --> 00:42:38,519 Maintain full security coverage of the filming area as before. 548 00:42:39,039 --> 00:42:39,679 Yes sir. 549 00:42:49,119 --> 00:42:53,719 Mr. Armin, the producers have left a script for your next casting. 550 00:42:54,880 --> 00:42:55,960 Please have a look. 551 00:42:56,639 --> 00:42:57,440 Thank you. 552 00:43:02,800 --> 00:43:04,639 Oh! It’s starting to rain. 553 00:43:04,960 --> 00:43:07,199 Move the actors inside. 554 00:43:07,199 --> 00:43:09,960 Crew, help pack up quickly. 555 00:43:09,960 --> 00:43:14,719 We’ll take a short break and resume filming once the rain stops. 556 00:43:30,360 --> 00:43:31,760 I’m going to run some lines for a bit. 557 00:43:32,159 --> 00:43:33,280 Would you like to come with me? 558 00:43:33,719 --> 00:43:34,519 I’ll come with you. 559 00:43:53,159 --> 00:43:54,760 Why did you do this to me? 560 00:43:55,719 --> 00:43:57,440 You know how much I love you. 561 00:44:00,039 --> 00:44:04,599 He slaps her… but then pulls her into a kiss, full of passion. 562 00:44:07,639 --> 00:44:08,440 Wait… 563 00:44:08,519 --> 00:44:10,239 Do you really have to kiss the actor for real? 564 00:44:11,159 --> 00:44:12,719 Yeah… it’s part of the role. 565 00:44:23,719 --> 00:44:27,239 Hey, will you be my scene partner for practice? 566 00:44:27,440 --> 00:44:28,840 Why did you do this to me? 567 00:44:29,239 --> 00:44:30,880 You know how much I love you. 568 00:44:55,440 --> 00:44:58,960 This… in drama terms, is called a slap-and-kiss scene. 569 00:45:00,960 --> 00:45:03,840 Thanks for helping me rehearse I will head back to set now 570 00:45:17,519 --> 00:45:21,760 Cut, It's okay Actors, please go get changed. 571 00:45:22,159 --> 00:45:23,079 We’re moving on to the next scene. 572 00:45:23,440 --> 00:45:24,280 Go ahead. 573 00:45:28,440 --> 00:45:30,480 Armin, you’ve got another scene coming up. 574 00:45:30,480 --> 00:45:34,119 Also, bring Narin with you he’s in the next scene too. 575 00:45:35,559 --> 00:45:36,519 Mr. Narin. 576 00:45:38,880 --> 00:45:40,599 Thank you for helping me about Ren. 577 00:45:41,559 --> 00:45:42,880 I'm helping Tada. 578 00:45:43,599 --> 00:45:44,880 I just didn’t want to leave any debts behind. 579 00:45:44,960 --> 00:45:46,239 He helped me a lot too. 580 00:45:47,440 --> 00:45:48,639 I know you love him. 581 00:45:51,320 --> 00:45:52,840 But he only loves you. 582 00:45:54,000 --> 00:45:55,519 Today’s the final scene. 583 00:45:55,800 --> 00:45:56,920 I guess we won’t see each other again. 584 00:45:57,320 --> 00:45:59,119 I hope you find a love that truly deserves you. 585 00:46:00,719 --> 00:46:03,760 Thank you… for everything you did for us. 586 00:46:06,880 --> 00:46:07,880 Narin, this way please. 587 00:46:07,880 --> 00:46:08,800 Yes. 588 00:46:23,679 --> 00:46:24,840 Oh sorry sorry. 589 00:46:24,840 --> 00:46:25,800 - Are you okay? - Armin, I'm so so sorry. 590 00:46:32,440 --> 00:46:33,239 Wenai!!! 591 00:46:42,039 --> 00:46:42,679 Ow!!! 592 00:46:43,079 --> 00:46:44,519 Catch him. 593 00:46:44,519 --> 00:46:46,360 Hey what are you gonna do to me? 594 00:46:46,360 --> 00:46:47,119 Take him. 595 00:46:47,639 --> 00:46:51,199 Hey hey what’re you gonna do? Help me please. 596 00:46:51,559 --> 00:46:54,480 Tada What are you doing? 597 00:46:54,920 --> 00:46:57,440 I’m going to find out who sent him. 598 00:47:00,400 --> 00:47:01,639 He’s a props assistant. 599 00:47:03,239 --> 00:47:04,800 How do you know that, Armin? 600 00:47:06,239 --> 00:47:07,519 I’ll show you. 601 00:47:09,159 --> 00:47:09,960 Look at this. See. 602 00:47:12,639 --> 00:47:13,480 Stop Stop!!! 603 00:47:15,320 --> 00:47:16,119 Believe me now. 604 00:47:25,719 --> 00:47:29,440 I don’t care I have to check, for your safety. 605 00:47:30,559 --> 00:47:31,400 Tada. 606 00:47:32,599 --> 00:47:34,079 I need to talk to you now. Let’s go. 607 00:47:34,239 --> 00:47:34,760 Wait. 608 00:47:34,760 --> 00:47:35,679 Armin. 609 00:47:37,360 --> 00:47:38,159 Come. 610 00:47:39,159 --> 00:47:40,039 Why do I have to… 611 00:47:47,599 --> 00:47:50,760 You’re abusing your authority. 612 00:47:52,519 --> 00:47:56,159 I did it because I want to take care of you and protect you. 613 00:48:12,639 --> 00:48:14,679 You’re being immature. Get a grip. 614 00:48:14,679 --> 00:48:19,039 If you keep acting like this, people on set will start to see you differently. 615 00:48:19,679 --> 00:48:22,639 That guy’s been here since day one. 616 00:48:22,840 --> 00:48:24,079 It was an accident. 617 00:48:24,920 --> 00:48:25,960 Tone down your worries. 618 00:48:26,320 --> 00:48:28,000 If you want respect on set. 619 00:48:28,880 --> 00:48:30,199 Chairman of Crown. 620 00:48:32,119 --> 00:48:33,960 I don’t need their respect. 621 00:48:34,440 --> 00:48:35,679 I just want to protect you. 622 00:48:35,960 --> 00:48:37,960 I don’t want anything like before to happen again. 623 00:48:45,559 --> 00:48:46,360 I... I am sorry. 624 00:48:53,760 --> 00:48:54,920 I'll let him go. 625 00:48:56,239 --> 00:48:57,039 Now. 626 00:49:08,599 --> 00:49:09,400 Now. 627 00:49:11,920 --> 00:49:12,719 Okay. 628 00:49:40,840 --> 00:49:42,920 I’m sorry. 629 00:49:42,920 --> 00:49:44,480 Please don’t hurt me. 630 00:49:45,000 --> 00:49:48,360 I know I was wrong. I’m really sorry. 631 00:49:48,559 --> 00:49:50,960 Don’t hurt me please. I'm so scared. 632 00:49:51,719 --> 00:49:52,519 I'm sorry. 633 00:49:53,599 --> 00:49:55,559 Oh, it’s okay. 634 00:49:55,559 --> 00:49:57,039 I misunderstood you. 635 00:49:57,760 --> 00:50:00,599 It's fine I'm okay. 636 00:50:04,920 --> 00:50:08,000 Hey, please don’t please don’t do anything to me. 637 00:50:08,039 --> 00:50:10,159 I am begging you, don't hurt me please. 638 00:50:20,760 --> 00:50:21,920 This is a compensation for the shock. 639 00:50:22,679 --> 00:50:24,760 It’s okay, I don’t have to accept it. 640 00:50:24,760 --> 00:50:27,639 I’m okay, really. It’s nothing, truly. 641 00:50:29,920 --> 00:50:32,760 Oh, I’ll take it then. 642 00:50:33,760 --> 00:50:35,719 But I have something to ask for your help with. 643 00:50:43,719 --> 00:50:45,320 Tada asked me to give this to you. 644 00:50:47,599 --> 00:50:48,679 Tada? 645 00:50:49,119 --> 00:50:49,679 Yes. 646 00:50:49,960 --> 00:50:52,119 Mr. Tada has apologized to me for the misunderstanding. 647 00:50:56,199 --> 00:50:56,960 Please excuse me now. 648 00:51:01,840 --> 00:51:05,480 When you’re free, come meet me by the car : TD. 649 00:53:03,800 --> 00:53:05,599 Is it like the love you had in your past life? 650 00:53:06,639 --> 00:53:10,079 I’m was just telling you a story. Did you prepare all this for me? 651 00:53:10,920 --> 00:53:12,360 Do you remember what I told you? 652 00:53:12,760 --> 00:53:13,880 First wish. 653 00:53:15,360 --> 00:53:16,880 No matter what I give you. 654 00:53:17,840 --> 00:53:18,920 You have to accept it. 655 00:53:20,760 --> 00:53:23,400 That’s not so hard, is it? 656 00:53:25,400 --> 00:53:27,719 But it’s different, not quite the same. 657 00:53:29,199 --> 00:53:30,000 How so? 658 00:53:30,639 --> 00:53:37,360 Because here it’s not food support, it’s fan support. 659 00:53:41,760 --> 00:53:42,760 Thank you. 660 00:53:50,880 --> 00:53:51,840 Well then… 661 00:53:59,360 --> 00:54:00,440 Here’s… 662 00:54:02,800 --> 00:54:04,239 a fan feeding you. 663 00:54:14,960 --> 00:54:15,960 is it good? 664 00:54:19,199 --> 00:54:20,000 Have some more. 665 00:54:28,599 --> 00:54:29,800 Eat more, eat a lot more! 666 00:54:31,280 --> 00:54:36,159 Filming for Deep Depths is already halfway through. 667 00:54:36,639 --> 00:54:40,760 And we’ve got some insider news from the set. Armin has been receiving overwhelming support. 668 00:54:41,360 --> 00:54:48,719 Especially from a mysterious fan who sent a food truck with meals and drinks to support him and the crew. 669 00:54:48,719 --> 00:54:52,400 The cast is touched, the crew is well-fed. 670 00:54:52,400 --> 00:54:57,840 We can’t help but feel a little jealous over here. Maybe some fans can send a food truck our way too! 671 00:55:37,559 --> 00:55:41,800 Hey, I know you’re worried. 672 00:55:41,800 --> 00:55:45,079 But do you really have to watch me even in the bathroom? 673 00:55:49,239 --> 00:55:50,760 You traveled back in time. 674 00:55:51,440 --> 00:55:54,199 Just to face the harsh realities of my family. 675 00:55:55,079 --> 00:55:56,480 I came back to love you. 676 00:56:01,320 --> 00:56:02,400 To be by your side. 677 00:56:04,360 --> 00:56:06,239 We’ll get through this together. 678 00:56:09,079 --> 00:56:11,280 Showering together. 679 00:56:11,800 --> 00:56:13,719 Drying each other’s hair. 680 00:56:14,760 --> 00:56:17,039 And sleep while holding each other that’s enough. 681 00:56:20,360 --> 00:56:21,920 Let me help bathe you. 682 00:56:22,305 --> 00:57:22,516