"Tokyo magunichudo 8.0" Moeru, hashi
ID | 13194955 |
---|---|
Movie Name | "Tokyo magunichudo 8.0" Moeru, hashi |
Release Name | [DB]Tokyo Magnitude 8.0_-_03_(Dual Audio_10bit_BD1080p_x265).mkv |
Year | 2009 |
Kind | tv |
Language | Portuguese (BR) |
IMDB ID | 1480281 |
Format | ssa |
[Script Info]
ScaledBorderAndShadow: yes
Title: Português (Brasil)
Original Script: cr_pt [http://www.crunchyroll.com/user/cr_pt]
Original Translation:
Original Editing:
Original Timing:
Synch Point:
Script Updated By:
Update Details:
ScriptType: v4.00+
Collisions: Normal
PlayResX: 640
PlayResY: 360
Timer: 0.0000
WrapStyle: 0
[V4+ Styles]
Format: Name,Fontname,Fontsize,PrimaryColour,SecondaryColour,OutlineColour,BackColour,Bold,Italic,Underline,Strikeout,ScaleX,ScaleY,Spacing,Angle,BorderStyle,Outline,Shadow,Alignment,MarginL,MarginR,MarginV,Encoding
Style: Default,Trebuchet MS,22,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0040,0040,0015,0
Style: OS,Arial,20,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H7F404040,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,0020,0020,0015,0
Style: signs,Arial,20,&H00000000,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,0040,0040,0020,1
Style: sign1,Times New Roman,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,3,0,1,1,0,8,0200,0200,0130,1
Style: sign2,Times New Roman,28,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H7F404040,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,0175,0171,0117,0
Style: sign3,Arial,18,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00495A2C,&H7F404040,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,0014,0506,0009,0
Style: sign4,Arial,14,&H0077C65D,&H0000FFFF,&H006B5E47,&H7F404040,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,0230,0236,0148,0
[Events]
Format: Layer,Start,End,Style,Name,MarginL,MarginR,MarginV,Effect,Text
Dialogue: 0,0:00:00.10,0:00:04.95,OS,,0000,0000,0000,,Esta é uma obra de ficção escrita com base\Nem longas pesquisas sobre as consequências\Nde um terremoto de grande escala em Tóquio.
Dialogue: 0,0:00:04.95,0:00:09.96,OS,,0000,0000,0000,,{\fad(1,444)}Visando o realismo, esta é uma história original embasada em várias\Nsimulações, porém há diferenças entre a produção e a realidade.
Dialogue: 0,0:01:57.73,0:01:59.01,Default,,0000,0000,0000,,Quanta fumaça...
Dialogue: 0,0:02:01.04,0:02:02.01,Default,,0000,0000,0000,,Isso...
Dialogue: 0,0:02:02.61,0:02:04.96,Default,,0000,0000,0000,,...não é um pesadelo, é?
Dialogue: 0,0:02:07.44,0:02:12.19,sign1,,0000,0000,0000,,{\fad(199,1)\blur2}Ponte em chamas
Dialogue: 0,0:02:18.02,0:02:21.67,Default,,0000,0000,0000,,Ei, aonde será que a tia foi?
Dialogue: 0,0:02:26.46,0:02:28.02,Default,,0000,0000,0000,,E eu vou saber?
Dialogue: 0,0:02:28.38,0:02:31.14,Default,,0000,0000,0000,,Não fique perguntando qualquer coisinha...
Dialogue: 0,0:02:34.42,0:02:38.74,Default,,0000,0000,0000,,Está tudo bem.\NQualquer coisa, nós voltamos sozinhos.
Dialogue: 0,0:02:40.26,0:02:40.94,Default,,0000,0000,0000,,É.
Dialogue: 0,0:02:46.06,0:02:48.42,Default,,0000,0000,0000,,Verdade, será que agora tem sinal?
Dialogue: 0,0:02:48.89,0:02:50.69,signs,,0000,0000,0000,,{\3c&H379DE9&}Quadro de anúncios\Nem caso de calamidade
Dialogue: 0,0:02:48.89,0:02:50.69,signs,,0000,0000,0000,,{\fs15}Não foi possível conectar-se à rede
Dialogue: 0,0:03:01.10,0:03:01.98,Default,,0000,0000,0000,,Não deu?
Dialogue: 0,0:03:02.02,0:03:03.34,Default,,0000,0000,0000,,Nem perto...
Dialogue: 0,0:03:03.90,0:03:06.86,Default,,0000,0000,0000,,Espero que nossos pais\Nnão tenham se machucado.
Dialogue: 0,0:03:09.05,0:03:10.70,Default,,0000,0000,0000,,Eles estão bem, né?
Dialogue: 0,0:03:12.17,0:03:14.33,Default,,0000,0000,0000,,Né, Mirai?
Dialogue: 0,0:03:14.46,0:03:15.89,Default,,0000,0000,0000,,Nossos pais estão—
Dialogue: 0,0:03:15.89,0:03:18.57,Default,,0000,0000,0000,,Sei lá!\NNão dá para entrar em contato!
Dialogue: 0,0:03:18.65,0:03:21.42,Default,,0000,0000,0000,,Já disse pra não perguntar\Nqualquer coisinha!
Dialogue: 0,0:03:23.58,0:03:25.69,Default,,0000,0000,0000,,Ei, vocês dois!
Dialogue: 0,0:03:25.93,0:03:27.64,Default,,0000,0000,0000,,Aposto que estão com fome.
Dialogue: 0,0:03:29.05,0:03:32.02,Default,,0000,0000,0000,,A gente se irrita fácil\Nquando está com fome.
Dialogue: 0,0:03:32.38,0:03:34.06,Default,,0000,0000,0000,,Aqui está o café da manhã.
Dialogue: 0,0:03:37.21,0:03:39.45,Default,,0000,0000,0000,,Obrigada, tia!
Dialogue: 0,0:03:40.81,0:03:42.90,Default,,0000,0000,0000,,Pode me chamar de Mari, Yuki.
Dialogue: 0,0:03:46.45,0:03:47.33,Default,,0000,0000,0000,,É onigiri!
Dialogue: 0,0:03:47.61,0:03:49.97,Default,,0000,0000,0000,,Se quiser pegue um também, Mirai.
Dialogue: 0,0:03:50.41,0:03:51.93,Default,,0000,0000,0000,,Também peguei um suco.
Dialogue: 0,0:03:52.22,0:03:54.30,Default,,0000,0000,0000,,Como você conseguiu isso?
Dialogue: 0,0:03:54.70,0:03:59.34,Default,,0000,0000,0000,,Eu lembrei que as lojinhas distribuem\Ncomida em caso de emergência.
Dialogue: 0,0:03:59.34,0:04:00.32,Default,,0000,0000,0000,,Então arrisquei.
Dialogue: 0,0:04:01.66,0:04:05.26,Default,,0000,0000,0000,,Como você tinha sumido quando acordei,\Nachei que tivesse ido embora...
Dialogue: 0,0:04:08.14,0:04:12.59,Default,,0000,0000,0000,,Olha só! Você ficou\Ntristinha quando eu sumi!
Dialogue: 0,0:04:12.71,0:04:14.67,Default,,0000,0000,0000,,Não é isso...
Dialogue: 0,0:04:14.95,0:04:16.63,Default,,0000,0000,0000,,Então vamos fazer uma promessa.
Dialogue: 0,0:04:17.02,0:04:17.86,Default,,0000,0000,0000,,Promessa?
Dialogue: 0,0:04:18.07,0:04:18.86,Default,,0000,0000,0000,,É.
Dialogue: 0,0:04:19.47,0:04:22.23,Default,,0000,0000,0000,,A partir de agora, ninguém vai\Na lugar nenhum sem avisar.
Dialogue: 0,0:04:22.79,0:04:27.06,Default,,0000,0000,0000,,Quando tivermos que nos separar,\Nvamos dizer aonde vamos.
Dialogue: 0,0:04:27.14,0:04:27.91,Default,,0000,0000,0000,,Tá!
Dialogue: 0,0:04:28.63,0:04:31.37,Default,,0000,0000,0000,,Por que está fazendo tudo isso por nós?
Dialogue: 0,0:04:32.31,0:04:35.19,Default,,0000,0000,0000,,Digo, sua filha está à sua espera!
Dialogue: 0,0:04:35.38,0:04:38.90,Default,,0000,0000,0000,,Sem a gente, você tem\Ncomo voltar mais rápido.
Dialogue: 0,0:04:40.18,0:04:43.18,Default,,0000,0000,0000,,Bem, talvez seja verdade,
Dialogue: 0,0:04:43.37,0:04:45.21,Default,,0000,0000,0000,,mas nossa casa é na mesma direção,
Dialogue: 0,0:04:45.42,0:04:47.69,Default,,0000,0000,0000,,então acho que foi obra do destino...
Dialogue: 0,0:04:48.21,0:04:51.01,Default,,0000,0000,0000,,Vamos juntos até onde der, está bem?
Dialogue: 0,0:04:51.10,0:04:51.93,Default,,0000,0000,0000,,Vamos!
Dialogue: 0,0:04:52.01,0:04:53.53,Default,,0000,0000,0000,,Tudo bem mesmo?
Dialogue: 0,0:04:53.53,0:04:55.41,Default,,0000,0000,0000,,A gente vai acabar atrapalhando...
Dialogue: 0,0:04:55.41,0:04:57.15,Default,,0000,0000,0000,,Então coma!
Dialogue: 0,0:04:57.58,0:05:00.90,Default,,0000,0000,0000,,Ficamos pessimistas\Nquando estamos com fome!
Dialogue: 0,0:05:02.61,0:05:05.65,Default,,0000,0000,0000,,Precisamos de energia para superar!
Dialogue: 0,0:05:06.33,0:05:08.38,Default,,0000,0000,0000,,Enfim, vamos comer.
Dialogue: 0,0:05:08.38,0:05:09.77,Default,,0000,0000,0000,,Obrigado!
Dialogue: 0,0:05:12.86,0:05:15.02,Default,,0000,0000,0000,,Que delícia, é ameixa com shissô!
Dialogue: 0,0:05:15.02,0:05:16.66,Default,,0000,0000,0000,,O meu é de salmão!
Dialogue: 0,0:05:33.85,0:05:36.22,Default,,0000,0000,0000,,Mas que calorão, hein?
Dialogue: 0,0:05:36.54,0:05:38.57,Default,,0000,0000,0000,,Opa!
Dialogue: 0,0:05:39.49,0:05:42.23,Default,,0000,0000,0000,,Hoje também está um calor daqueles...
Dialogue: 0,0:05:43.12,0:05:45.20,Default,,0000,0000,0000,,Acho que passou dos 40°C.
Dialogue: 0,0:05:46.00,0:05:47.92,Default,,0000,0000,0000,,Você parece um velho falando.
Dialogue: 0,0:05:48.35,0:05:49.20,Default,,0000,0000,0000,,Hein?
Dialogue: 0,0:05:49.60,0:05:51.71,Default,,0000,0000,0000,,Vivem me dizendo isso!
Dialogue: 0,0:05:51.91,0:05:54.91,Default,,0000,0000,0000,,Mas sinceridade demais não é bom!
Dialogue: 0,0:05:55.20,0:05:57.01,Default,,0000,0000,0000,,Pare com isso!
Dialogue: 0,0:05:58.32,0:05:59.42,Default,,0000,0000,0000,,Peguei você!
Dialogue: 0,0:06:01.28,0:06:03.41,Default,,0000,0000,0000,,Mirai, estou com sede...
Dialogue: 0,0:06:07.49,0:06:08.24,Default,,0000,0000,0000,,Aqui está.
Dialogue: 0,0:06:09.43,0:06:10.51,Default,,0000,0000,0000,,Obrigado.
Dialogue: 0,0:06:11.21,0:06:14.65,Default,,0000,0000,0000,,Ainda bem que você\Ncomprou pra gente ontem.
Dialogue: 0,0:06:17.01,0:06:20.61,Default,,0000,0000,0000,,Enfim, vamos conferir as notícias!
Dialogue: 0,0:06:22.38,0:06:25.05,Default,,0000,0000,0000,,A bateria acabaria num instante\Nse a gente visse o tempo todo.
Dialogue: 0,0:06:25.29,0:06:27.19,Default,,0000,0000,0000,,Vamos ver rapidinho e desligar rapidinho.
Dialogue: 0,0:06:27.19,0:06:28.19,sign2,,0000,0000,0000,,Selecionando canais...
Dialogue: 0,0:06:28.19,0:06:31.16,sign3,,0000,0000,0000,,Informações\Nsobre o\Nterremoto
Dialogue: 0,0:06:28.59,0:06:29.47,Default,,0000,0000,0000,,Ligou!
Dialogue: 0,0:06:29.47,0:06:34.20,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Voltamos com informações a respeito\Ndos danos causados pelo terremoto.
Dialogue: 0,0:06:34.89,0:06:40.17,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Todo o transporte público está\Nparalisado e sem previsão de retorno.
Dialogue: 0,0:06:40.81,0:06:46.22,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Em Tamagawa, a circulação de\Nveículos está proibida na rodovia 246,
Dialogue: 0,0:06:46.22,0:06:53.10,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}além de toda a região envolvida\Npelo anel rodoviário 7.
Dialogue: 0,0:06:53.74,0:06:57.82,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Até agora, foram confirmadas\N843 vítimas fatais,
Dialogue: 0,0:06:57.82,0:07:02.09,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}e, considerando a quantidade de\Npessoas desaparecidas e gravemente feridas,
Dialogue: 0,0:07:02.09,0:07:04.80,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}acredita-se que esse número\Nainda possa aumentar.
Dialogue: 0,0:07:04.80,0:07:07.17,Default,,0000,0000,0000,,Morreu tanta gente assim?
Dialogue: 0,0:07:05.51,0:07:10.06,Default,,0000,0000,0000,,{\an8\i1}Além disso, os incêndios causados\Npelo terremoto seguem se alastrando.
Dialogue: 0,0:07:10.33,0:07:13.55,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Pedimos a todos que estiverem\Nem áreas com incêndios
Dialogue: 0,0:07:13.55,0:07:14.81,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}que saiam imediatamente.
Dialogue: 0,0:07:15.49,0:07:19.37,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Também há várias pessoas\Nvoltando a pé para suas casas.
Dialogue: 0,0:07:19.57,0:07:21.17,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Chamamos o Dr. Noriaki Murata,
Dialogue: 0,0:07:21.17,0:07:23.59,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}pesquisador de desastres\Nda Universidade Keihan,
Dialogue: 0,0:07:23.59,0:07:25.49,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}para discutir o que\Nvem a seguir.
Dialogue: 0,0:07:26.89,0:07:29.89,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Estimamos que cerca de\N6,5 milhões de pessoas
Dialogue: 0,0:07:29.89,0:07:34.26,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}não tenham condições de voltar\Npara casa por conta do terremoto.
Dialogue: 0,0:07:34.81,0:07:38.54,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}O que podemos esperar dos\Nabalos secundários que virão?
Dialogue: 0,0:07:39.05,0:07:44.38,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Infelizmente é muito provável que\Neles continuem por pelo menos 3 dias...
Dialogue: 0,0:07:44.62,0:07:45.77,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Quem quiser voltar para...
Dialogue: 0,0:07:45.77,0:07:48.06,Default,,0000,0000,0000,,Então todos estão indo a pé...
Dialogue: 0,0:07:48.41,0:07:51.78,Default,,0000,0000,0000,,Desse jeito não tem como saber quando\Nos trens voltarão a funcionar.
Dialogue: 0,0:07:52.25,0:07:53.73,Default,,0000,0000,0000,,Ei, tia!
Dialogue: 0,0:07:53.93,0:07:58.09,Default,,0000,0000,0000,,Vamos andando também! Agora que\Ncomi o onigiri, estou cheio de energia!
Dialogue: 0,0:07:58.49,0:08:01.79,Default,,0000,0000,0000,,Mas moramos em Setagaya. É longe.
Dialogue: 0,0:08:02.89,0:08:05.97,Default,,0000,0000,0000,,Realmente, não é um passeio no parque.
Dialogue: 0,0:08:06.66,0:08:08.25,Default,,0000,0000,0000,,Sério mesmo?
Dialogue: 0,0:08:08.67,0:08:10.65,Default,,0000,0000,0000,,Odaiba está isolada?
Dialogue: 0,0:08:11.05,0:08:14.13,Default,,0000,0000,0000,,A ponte queimou e tudo quanto\Né transporte foi cancelado...
Dialogue: 0,0:08:14.46,0:08:15.92,Default,,0000,0000,0000,,Ferrou.
Dialogue: 0,0:08:15.92,0:08:17.45,Default,,0000,0000,0000,,A gente vai afundar.
Dialogue: 0,0:08:17.65,0:08:22.14,Default,,0000,0000,0000,,Não se preocupem. Odaiba não vai\Nafundar só com uma coisa dessas.
Dialogue: 0,0:08:22.49,0:08:26.01,Default,,0000,0000,0000,,Mas aqui é um aterro marítimo, não?
Dialogue: 0,0:08:26.33,0:08:29.32,Default,,0000,0000,0000,,Ei, tem sombra aqui!
Dialogue: 0,0:08:29.61,0:08:30.65,Default,,0000,0000,0000,,Papai!
Dialogue: 0,0:08:30.78,0:08:34.62,Default,,0000,0000,0000,,Estou ficando preocupada.\NNão tem comida nem água.
Dialogue: 0,0:08:34.94,0:08:37.98,Default,,0000,0000,0000,,Relaxa, tem gente que\Nmora por aqui também.
Dialogue: 0,0:08:38.41,0:08:39.85,Default,,0000,0000,0000,,O resgate vai chegar.
Dialogue: 0,0:08:40.49,0:08:44.54,Default,,0000,0000,0000,,Tem razão. Nós temos sorte que\Na nossa família está toda aqui.
Dialogue: 0,0:08:44.86,0:08:46.01,Default,,0000,0000,0000,,Né!
Dialogue: 0,0:08:47.74,0:08:49.05,Default,,0000,0000,0000,,Queria estar com eles.
Dialogue: 0,0:08:51.26,0:08:52.63,Default,,0000,0000,0000,,Com a mamãe e o papai.
Dialogue: 0,0:08:55.26,0:08:56.86,Default,,0000,0000,0000,,Vamos andando?
Dialogue: 0,0:08:57.90,0:09:01.74,Default,,0000,0000,0000,,Vocês querem reencontrar seus\Npais o mais rápido possível, não?
Dialogue: 0,0:09:02.09,0:09:02.96,Default,,0000,0000,0000,,Sim!
Dialogue: 0,0:09:06.17,0:09:08.14,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Aqui é a guarda marinha!
Dialogue: 0,0:09:08.65,0:09:11.98,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Estamos operando balsas para\Nevacuar os afetados pelo terremoto.
Dialogue: 0,0:09:09.69,0:09:14.69,sign4,,0000,0000,0000,,{\move(355,145,315,145)}Transporte de afetados\Npelo terremoto
Dialogue: 0,0:09:12.22,0:09:15.98,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Quem quiser usar a balsa\Nde Odaiba ao Píer Hinode,
Dialogue: 0,0:09:16.06,0:09:19.18,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}dirija-se ao píer próximo\Nao Parque Rainbow.
Dialogue: 0,0:09:19.29,0:09:21.92,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Quem quiser ir em direção a Chiba...
Dialogue: 0,0:09:21.92,0:09:25.75,Default,,0000,0000,0000,,Beleza! Podemos ir de\Nbarco até o Píer Hinode.
Dialogue: 0,0:09:45.13,0:09:46.01,Default,,0000,0000,0000,,Você está bem?
Dialogue: 0,0:09:46.53,0:09:49.01,Default,,0000,0000,0000,,Eu não deveria ter vindo de sandália...
Dialogue: 0,0:09:49.61,0:09:50.89,Default,,0000,0000,0000,,Está me machucando...
Dialogue: 0,0:09:51.29,0:09:52.90,Default,,0000,0000,0000,,É? Me deixe ver.
Dialogue: 0,0:09:55.45,0:09:57.33,Default,,0000,0000,0000,,Ai, que dor!
Dialogue: 0,0:09:57.57,0:09:58.69,Default,,0000,0000,0000,,Espere um pouco.
Dialogue: 0,0:09:59.05,0:10:00.97,Default,,0000,0000,0000,,Como eu tenho uma filha pequena,
Dialogue: 0,0:10:01.09,0:10:03.53,Default,,0000,0000,0000,,nunca saio sem curativo!
Dialogue: 0,0:10:03.81,0:10:06.04,Default,,0000,0000,0000,,Ah, que sapinho fofo!
Dialogue: 0,0:10:06.69,0:10:08.54,Default,,0000,0000,0000,,A Mirai é uma sapoide!
Dialogue: 0,0:10:08.93,0:10:09.93,Default,,0000,0000,0000,,Sapoide?
Dialogue: 0,0:10:10.41,0:10:12.57,Default,,0000,0000,0000,,Não diga essas coisas!
Dialogue: 0,0:10:14.33,0:10:16.55,Default,,0000,0000,0000,,Aceito de bom grado.
Dialogue: 0,0:10:16.93,0:10:18.25,Default,,0000,0000,0000,,Pode pegar!
Dialogue: 0,0:10:19.61,0:10:20.55,Default,,0000,0000,0000,,Ainda bem!
Dialogue: 0,0:10:24.32,0:10:26.12,Default,,0000,0000,0000,,Acha que consegue continuar andando?
Dialogue: 0,0:10:27.68,0:10:28.56,Default,,0000,0000,0000,,Sim.
Dialogue: 0,0:10:28.80,0:10:32.94,Default,,0000,0000,0000,,Então vamos! Se precisar,\Ncarrego você nas costas! Croac!
Dialogue: 0,0:10:33.46,0:10:34.90,Default,,0000,0000,0000,,Ela carrega você nas costas!
Dialogue: 0,0:10:35.03,0:10:37.32,Default,,0000,0000,0000,,Idiota, não sou mais criança!
Dialogue: 0,0:10:37.77,0:10:40.33,Default,,0000,0000,0000,,Mas avise se estiver doendo.
Dialogue: 0,0:10:40.41,0:10:42.22,Default,,0000,0000,0000,,Eu carrego mesmo.
Dialogue: 0,0:10:42.54,0:10:45.08,Default,,0000,0000,0000,,Sinceramente, eu me\Norgulho da minha força!
Dialogue: 0,0:10:45.85,0:10:47.41,Default,,0000,0000,0000,,Eu consigo andar sozinha.
Dialogue: 0,0:10:47.61,0:10:49.49,Default,,0000,0000,0000,,Beleza, esse é o espírito.
Dialogue: 0,0:10:50.25,0:10:51.77,Default,,0000,0000,0000,,Então vamos?
Dialogue: 0,0:11:06.22,0:11:07.68,Default,,0000,0000,0000,,Seu pé não está doendo?
Dialogue: 0,0:11:08.46,0:11:10.06,Default,,0000,0000,0000,,Não precisa se afobar.
Dialogue: 0,0:11:10.33,0:11:11.48,Default,,0000,0000,0000,,Não se force demais.
Dialogue: 0,0:11:12.25,0:11:16.06,Default,,0000,0000,0000,,Então, será que a gente\Nconsegue mesmo entrar na balsa?
Dialogue: 0,0:11:16.26,0:11:18.98,Default,,0000,0000,0000,,Tem muita gente...
Dialogue: 0,0:11:19.35,0:11:20.25,Default,,0000,0000,0000,,Hã?
Dialogue: 0,0:11:21.35,0:11:22.28,Default,,0000,0000,0000,,Não dá?
Dialogue: 0,0:11:22.55,0:11:24.26,Default,,0000,0000,0000,,Por ora, vamos tentar.
Dialogue: 0,0:11:24.98,0:11:26.87,Default,,0000,0000,0000,,Vai dar tudo certo.
Dialogue: 0,0:11:27.91,0:11:30.58,Default,,0000,0000,0000,,Você é tão otimista.
Dialogue: 0,0:11:30.71,0:11:33.38,Default,,0000,0000,0000,,Melhor dizer que penso positivo!
Dialogue: 0,0:11:47.67,0:11:49.22,Default,,0000,0000,0000,,Ai, caramba!
Dialogue: 0,0:11:49.67,0:11:51.14,Default,,0000,0000,0000,,Essa não.
Dialogue: 0,0:11:54.58,0:11:55.59,Default,,0000,0000,0000,,Eu ajudo!
Dialogue: 0,0:11:55.78,0:11:57.86,Default,,0000,0000,0000,,Ah, muito obrigada.
Dialogue: 0,0:12:06.35,0:12:08.39,Default,,0000,0000,0000,,Vamos lá. Um, dois e...
Dialogue: 0,0:12:08.39,0:12:10.00,Default,,0000,0000,0000,,Prontinho!
Dialogue: 0,0:12:10.95,0:12:13.47,Default,,0000,0000,0000,,Muito obrigada. Você me salvou!
Dialogue: 0,0:12:13.51,0:12:14.55,Default,,0000,0000,0000,,Não por isso.
Dialogue: 0,0:12:19.15,0:12:22.05,Default,,0000,0000,0000,,E você também. Lá vamos nós!
Dialogue: 0,0:12:24.34,0:12:26.14,Default,,0000,0000,0000,,Não se afaste da sua mãe.
Dialogue: 0,0:12:28.18,0:12:28.98,Default,,0000,0000,0000,,Beleza!
Dialogue: 0,0:12:30.02,0:12:32.34,Default,,0000,0000,0000,,Agradeço de coração.
Dialogue: 0,0:12:33.98,0:12:36.18,Default,,0000,0000,0000,,O porto fica logo adiante.
Dialogue: 0,0:12:36.18,0:12:37.02,Default,,0000,0000,0000,,Sim.
Dialogue: 0,0:12:37.54,0:12:39.98,Default,,0000,0000,0000,,A Mari é tão boazinha!
Dialogue: 0,0:12:40.54,0:12:42.46,Default,,0000,0000,0000,,Ou enxerida.
Dialogue: 0,0:12:46.82,0:12:48.26,Default,,0000,0000,0000,,Desculpe!
Dialogue: 0,0:12:48.38,0:12:54.15,Default,,0000,0000,0000,,Você acabou de prometer que sempre ia\Navisar quando nós três nos separássemos.
Dialogue: 0,0:12:54.50,0:12:56.58,Default,,0000,0000,0000,,Tem razão. Eu sinto muito.
Dialogue: 0,0:12:56.95,0:13:00.58,Default,,0000,0000,0000,,Imagina, não tem problema.\NVocê fez uma boa ação!
Dialogue: 0,0:13:08.10,0:13:10.66,Default,,0000,0000,0000,,Quem for para o Big Sight,\Nsiga em frente!
Dialogue: 0,0:13:10.82,0:13:13.46,Default,,0000,0000,0000,,Quem for pegar a balsa\Npara Hamamatsucho,
Dialogue: 0,0:13:13.46,0:13:16.66,Default,,0000,0000,0000,,vire à esquerda no cruzamento adiante!
Dialogue: 0,0:13:17.03,0:13:19.51,Default,,0000,0000,0000,,Nossa, quanta gente!
Dialogue: 0,0:13:19.99,0:13:24.15,Default,,0000,0000,0000,,Todos que querem voltar\Ntêm que vir por aqui.
Dialogue: 0,0:13:28.19,0:13:30.07,Default,,0000,0000,0000,,Para que a gente não se perca.
Dialogue: 0,0:13:30.75,0:13:31.74,Default,,0000,0000,0000,,Tá!
Dialogue: 0,0:13:32.59,0:13:34.15,Default,,0000,0000,0000,,Dê a mão também, Mirai.
Dialogue: 0,0:13:35.39,0:13:37.31,Default,,0000,0000,0000,,Não precisa.
Dialogue: 0,0:13:37.59,0:13:39.27,Default,,0000,0000,0000,,Não sou mais criança.
Dialogue: 0,0:13:39.59,0:13:41.75,Default,,0000,0000,0000,,Então fique bem perto, está bem?
Dialogue: 0,0:13:42.15,0:13:43.55,Default,,0000,0000,0000,,Para não nos perdermos.
Dialogue: 0,0:14:04.95,0:14:05.82,Default,,0000,0000,0000,,O quê?
Dialogue: 0,0:14:11.23,0:14:12.15,Default,,0000,0000,0000,,Yuki!
Dialogue: 0,0:14:24.90,0:14:25.79,Default,,0000,0000,0000,,Yuki?
Dialogue: 0,0:14:26.83,0:14:28.99,Default,,0000,0000,0000,,Sai da frente e começa a andar!
Dialogue: 0,0:14:33.75,0:14:35.86,Default,,0000,0000,0000,,Yuki? Mari?
Dialogue: 0,0:14:39.30,0:14:40.27,Default,,0000,0000,0000,,Cadê vocês?
Dialogue: 0,0:14:40.47,0:14:43.51,Default,,0000,0000,0000,,Ei, não fique parada aí no meio!
Dialogue: 0,0:14:45.03,0:14:45.67,Default,,0000,0000,0000,,Não!
Dialogue: 0,0:14:45.67,0:14:46.55,Default,,0000,0000,0000,,Mirai!
Dialogue: 0,0:14:47.27,0:14:48.19,Default,,0000,0000,0000,,Mari?
Dialogue: 0,0:14:49.99,0:14:51.09,Default,,0000,0000,0000,,Mana!
Dialogue: 0,0:14:52.11,0:14:53.23,Default,,0000,0000,0000,,Yuki!
Dialogue: 0,0:14:55.59,0:14:57.59,Default,,0000,0000,0000,,Vamos de mãos dadas.
Dialogue: 0,0:15:05.17,0:15:07.05,Default,,0000,0000,0000,,Não soltem minha mão.
Dialogue: 0,0:15:07.05,0:15:08.13,Default,,0000,0000,0000,,Tá!
Dialogue: 0,0:15:11.69,0:15:12.53,Default,,0000,0000,0000,,De novo?
Dialogue: 0,0:15:16.97,0:15:18.07,Default,,0000,0000,0000,,Tudo bem.
Dialogue: 0,0:15:45.75,0:15:47.83,Default,,0000,0000,0000,,Pareceu até uma explosão.
Dialogue: 0,0:15:48.04,0:15:49.99,Default,,0000,0000,0000,,A via expressa caiu...
Dialogue: 0,0:15:57.51,0:15:59.43,Default,,0000,0000,0000,,O que foi? Você está bem?
Dialogue: 0,0:16:04.54,0:16:06.60,Default,,0000,0000,0000,,Essa não, sem chance de pegar a ponte...
Dialogue: 0,0:16:06.92,0:16:08.96,Default,,0000,0000,0000,,Tem que ser a balsa.
Dialogue: 0,0:16:13.88,0:16:14.87,Default,,0000,0000,0000,,Não se machucou?
Dialogue: 0,0:16:15.64,0:16:16.68,Default,,0000,0000,0000,,Consegue andar?
Dialogue: 0,0:16:17.51,0:16:18.31,Default,,0000,0000,0000,,Vamos!
Dialogue: 0,0:16:19.16,0:16:22.71,Default,,0000,0000,0000,,A balsa começará a operação de resgate\Naos afetados pelo terremoto.
Dialogue: 0,0:16:22.71,0:16:25.19,Default,,0000,0000,0000,,Embarquem pelo caminho indicado.
Dialogue: 0,0:16:25.67,0:16:26.95,Default,,0000,0000,0000,,Não embarquem por aí!
Dialogue: 0,0:16:36.07,0:16:38.15,Default,,0000,0000,0000,,Não soltem as mãos de jeito nenhum.
Dialogue: 0,0:16:39.19,0:16:40.31,Default,,0000,0000,0000,,Você também, Mirai!
Dialogue: 0,0:16:46.15,0:16:47.50,Default,,0000,0000,0000,,Ai, está machucando!
Dialogue: 0,0:16:54.63,0:16:55.63,Default,,0000,0000,0000,,Yuki!
Dialogue: 0,0:16:55.91,0:16:57.11,Default,,0000,0000,0000,,Mari!
Dialogue: 0,0:16:58.43,0:16:59.30,Default,,0000,0000,0000,,Yuki?
Dialogue: 0,0:16:59.90,0:17:01.94,Default,,0000,0000,0000,,Mirai!
Dialogue: 0,0:17:01.94,0:17:02.59,Default,,0000,0000,0000,,Yuki!
Dialogue: 0,0:17:04.20,0:17:04.94,Default,,0000,0000,0000,,Yu...
Dialogue: 0,0:17:08.06,0:17:09.26,Default,,0000,0000,0000,,Yuki!
Dialogue: 0,0:17:11.66,0:17:12.99,Default,,0000,0000,0000,,Mirai!
Dialogue: 0,0:17:15.10,0:17:16.54,Default,,0000,0000,0000,,Mirai!
Dialogue: 0,0:17:20.25,0:17:21.90,Default,,0000,0000,0000,,Mirai...
Dialogue: 0,0:17:24.34,0:17:25.70,Default,,0000,0000,0000,,Mirai...
Dialogue: 0,0:17:26.26,0:17:27.62,Default,,0000,0000,0000,,Yuki?
Dialogue: 0,0:17:34.29,0:17:34.88,Default,,0000,0000,0000,,Yuki!
Dialogue: 0,0:17:35.79,0:17:37.13,Default,,0000,0000,0000,,Mirai!
Dialogue: 0,0:17:46.98,0:17:49.38,Default,,0000,0000,0000,,Esta balsa está prestes a zarpar!
Dialogue: 0,0:17:49.49,0:17:51.56,Default,,0000,0000,0000,,Deem prioridade aos idosos, grávidas...
Dialogue: 0,0:17:51.56,0:17:53.01,Default,,0000,0000,0000,,Quanta gente...
Dialogue: 0,0:17:53.05,0:17:55.08,Default,,0000,0000,0000,,É melhor pegarmos a próxima balsa.
Dialogue: 0,0:17:55.40,0:17:57.00,Default,,0000,0000,0000,,Vamos tentar ir mesmo assim.
Dialogue: 0,0:17:59.55,0:18:03.11,Default,,0000,0000,0000,,Por favor, aguardem a\Npróxima balsa para embarcar!
Dialogue: 0,0:18:03.71,0:18:04.91,Default,,0000,0000,0000,,Não deu.
Dialogue: 0,0:18:07.02,0:18:10.03,Default,,0000,0000,0000,,Crianças, embarquem logo!
Dialogue: 0,0:18:14.14,0:18:16.74,Default,,0000,0000,0000,,A mãe também!
Dialogue: 0,0:18:16.74,0:18:18.17,Default,,0000,0000,0000,,Ah, claro!
Dialogue: 0,0:18:30.09,0:18:31.05,Default,,0000,0000,0000,,Estão bem?
Dialogue: 0,0:18:32.02,0:18:34.13,Default,,0000,0000,0000,,Esperem a próxima balsa!
Dialogue: 0,0:18:34.53,0:18:37.41,Default,,0000,0000,0000,,Acalmem-se! É perigoso!
Dialogue: 0,0:18:47.49,0:18:48.69,Default,,0000,0000,0000,,Que horror...
Dialogue: 0,0:18:49.13,0:18:50.25,Default,,0000,0000,0000,,Pois é.
Dialogue: 0,0:18:50.37,0:18:52.91,Default,,0000,0000,0000,,Não é a situação ideal.
Dialogue: 0,0:18:54.17,0:18:56.75,Default,,0000,0000,0000,,Bem, mas conseguimos embarcar.
Dialogue: 0,0:18:57.45,0:18:59.33,Default,,0000,0000,0000,,Você foi bem espertinha.
Dialogue: 0,0:18:59.85,0:19:01.73,Default,,0000,0000,0000,,Quando ele falou pra "mãe" vir também,
Dialogue: 0,0:19:01.77,0:19:03.51,Default,,0000,0000,0000,,você logo disse "claro".
Dialogue: 0,0:19:05.21,0:19:10.22,Default,,0000,0000,0000,,Pois é, fiquei mais audaciosa\Ndesde que meu marido morreu.
Dialogue: 0,0:19:10.49,0:19:14.97,Default,,0000,0000,0000,,Afinal, tenho que criar bem\Na Hina, mesmo que sozinha.
Dialogue: 0,0:19:16.81,0:19:19.06,Default,,0000,0000,0000,,Olha a ponte.
Dialogue: 0,0:19:20.18,0:19:22.03,Default,,0000,0000,0000,,O fogo não apaga.
Dialogue: 0,0:19:22.50,0:19:25.49,Default,,0000,0000,0000,,Parece que os caminhões com\Nágua também pegaram fogo.
Dialogue: 0,0:19:30.70,0:19:31.49,Default,,0000,0000,0000,,O que foi?
Dialogue: 0,0:19:52.14,0:19:53.18,Default,,0000,0000,0000,,Isso não é bom.
Dialogue: 0,0:20:03.26,0:20:04.36,Default,,0000,0000,0000,,Não pode ser...
Dialogue: 0,0:20:05.30,0:20:07.20,Default,,0000,0000,0000,,Mãe, eu vi gente caindo!
Dialogue: 0,0:20:07.62,0:20:10.37,Default,,0000,0000,0000,,Se eu tivesse demorado mais,\Nestaria naquela balsa!
Dialogue: 0,0:20:10.37,0:20:12.13,Default,,0000,0000,0000,,Essa não, está vindo para cá também!
Dialogue: 0,0:20:36.85,0:20:39.38,Default,,0000,0000,0000,,Se a gente estivesse naquela balsa...
Dialogue: 0,0:20:42.69,0:20:44.07,Default,,0000,0000,0000,,Mari?
Dialogue: 0,0:20:44.98,0:20:48.05,Default,,0000,0000,0000,,Desculpe, eu coloquei vocês em perigo.
Dialogue: 0,0:20:53.25,0:20:55.70,Default,,0000,0000,0000,,Obrigada, Mari...