Ask Sadece Bir An
ID | 13194983 |
---|---|
Movie Name | Ask Sadece Bir An |
Release Name | Ask.Sadece.Bir.An.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DD.5.1.H.264-playWEB |
Year | 2025 |
Kind | movie |
Language | English |
IMDB ID | 35518081 |
Format | srt |
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm
2
00:00:32,160 --> 00:00:33,600
Where is he? Answer me!
3
00:00:33,680 --> 00:00:36,080
Listen to me, I haven't
seen him for years.
4
00:00:36,160 --> 00:00:38,760
-Where is he?
-I don't know! I swear!
5
00:00:38,840 --> 00:00:40,520
-You're lying!
-I don't know!
6
00:00:40,600 --> 00:00:42,760
-You're lying!
-I swear!
7
00:00:42,960 --> 00:00:44,760
Where is he? Answer me!
8
00:00:45,000 --> 00:00:47,120
I don't know! I
haven't seen him.
9
00:00:47,200 --> 00:00:48,640
Don't lie to me! Where is he?
10
00:00:48,720 --> 00:00:49,880
I said, I don't know!
11
00:00:49,960 --> 00:00:50,960
I swear!
12
00:00:51,040 --> 00:00:52,520
-I don't know!
-You're lying!
13
00:00:52,600 --> 00:00:54,360
-I don't know!
-You're lying!
14
00:00:54,480 --> 00:00:56,400
I swear! I don't know!
15
00:00:56,760 --> 00:00:57,960
I swear! I don't know!
16
00:00:58,440 --> 00:00:59,840
I swear! I don't know!
17
00:01:00,080 --> 00:01:01,360
Please be calm.
18
00:01:01,880 --> 00:01:02,960
Monday.
19
00:01:04,120 --> 00:01:05,120
Tuesday.
20
00:01:05,520 --> 00:01:06,560
Wednesday.
21
00:01:07,240 --> 00:01:08,440
Thursday.
22
00:01:08,920 --> 00:01:09,920
Friday.
23
00:01:10,640 --> 00:01:11,760
Saturday.
24
00:01:16,400 --> 00:01:17,480
How did it happen?
25
00:01:39,880 --> 00:01:40,880
Get up!
26
00:01:41,040 --> 00:01:43,320
He didn't file a
complaint against you. Go!
27
00:02:09,440 --> 00:02:10,440
Bro...
28
00:02:12,440 --> 00:02:14,120
You've made quite a mess.
29
00:02:14,240 --> 00:02:16,680
-Don't even go there.
-Who was the guy?
30
00:02:16,760 --> 00:02:18,200
He's nobody. Come.
31
00:02:19,760 --> 00:02:20,840
Really!
32
00:03:18,080 --> 00:03:19,080
Look at him!
33
00:03:19,480 --> 00:03:20,920
Look what is he's doing!
34
00:03:21,000 --> 00:03:22,520
{\an8}Boor!
35
00:03:23,040 --> 00:03:24,720
{\an8}They're everywhere now!
36
00:03:31,920 --> 00:03:32,840
{\an8}How cool is that?
37
00:03:32,920 --> 00:03:34,720
{\an8}I'm cleaning your mess.
38
00:03:34,920 --> 00:03:36,680
{\an8}You don't have to
clean for me Umut!
39
00:03:37,000 --> 00:03:38,840
{\an8}You calm Levent down first.
40
00:03:43,320 --> 00:03:44,760
{\an8}I'm sorry, Levent.
41
00:03:45,080 --> 00:03:46,480
{\an8}I couldn't help myself.
42
00:03:46,600 --> 00:03:47,880
{\an8}What did you do?
43
00:03:48,240 --> 00:03:49,720
{\an8}You ruined the bar!
44
00:03:49,800 --> 00:03:51,120
{\an8}I'll clean up the mess!
45
00:03:51,200 --> 00:03:54,960
{\an8}Look what he says!
It's not that easy!
46
00:03:55,680 --> 00:03:56,960
{\an8}Who will pay the cost?
47
00:03:57,040 --> 00:03:58,240
Deduct it from my salary.
48
00:03:58,320 --> 00:03:59,360
Look what he says!
49
00:03:59,640 --> 00:04:01,120
"Deduct it from my salary."
50
00:04:01,200 --> 00:04:02,680
He can't get that money
51
00:04:02,760 --> 00:04:05,360
even if he sold the
bike! Right, Levent?
52
00:04:05,440 --> 00:04:08,160
Go now! Bring 100 thousand
liras, and take your bike back.
53
00:04:08,720 --> 00:04:11,120
Pack your things, get
the fuck out of here!
54
00:04:17,160 --> 00:04:18,800
Isn't that a bit embarrassing?
55
00:04:19,000 --> 00:04:20,760
What the fuck are
you talking about?
56
00:04:35,200 --> 00:04:37,317
I'll come back to get it, I
don't want to see a scratch!
57
00:04:37,400 --> 00:04:39,040
Don't fuck with me, asshole!
58
00:04:39,480 --> 00:04:41,960
As if he was going to fool us!
59
00:04:42,960 --> 00:04:45,160
Shut up! Asshole!
60
00:04:49,160 --> 00:04:51,440
Adem, you've been
working for hours.
61
00:04:51,560 --> 00:04:53,120
They're coming now, come on!
62
00:04:53,200 --> 00:04:55,200
It's a huge garden!
Can't you see?
63
00:04:55,440 --> 00:04:57,320
I've been working for hours.
64
00:04:57,400 --> 00:04:59,440
But what can I do?
That's all I can do.
65
00:04:59,520 --> 00:05:02,160
I've made pastries with
leeks since morning.
66
00:05:02,240 --> 00:05:04,080
I've baked baklava and
cleaned the windows.
67
00:05:04,160 --> 00:05:06,320
I've done the ironing. They're here!
-Enough, Nimet!
68
00:05:06,480 --> 00:05:07,640
They're here!
69
00:05:10,840 --> 00:05:12,320
Welcome, Mr. Erdinç.
70
00:05:12,400 --> 00:05:14,160
-Thank you!
-Welcome, Mrs. Serra.
71
00:05:14,240 --> 00:05:15,880
-Welcome.
-Thank you.
72
00:05:16,000 --> 00:05:17,440
Nimet, I hope dinner is ready.
73
00:05:17,520 --> 00:05:19,520
I made pastry with
leeks for you.
74
00:05:19,600 --> 00:05:22,040
I can't believe you!
We're going on a diet!
75
00:05:22,120 --> 00:05:23,640
It's with leeks so it's light.
76
00:05:23,760 --> 00:05:25,080
Do you believe this?
77
00:05:25,160 --> 00:05:25,920
It's fine.
78
00:05:26,000 --> 00:05:28,640
We can start the diet tomorrow.
79
00:05:28,720 --> 00:05:30,360
You jump at this dear!
80
00:05:30,480 --> 00:05:32,440
Hayal dear, how was your exam?
81
00:05:32,600 --> 00:05:33,760
-It was good.
-Tell me!
82
00:05:33,840 --> 00:05:35,720
You already know the answer.
83
00:05:35,880 --> 00:05:38,200
She'll be top student
in the department again.
84
00:05:38,280 --> 00:05:41,120
She's raised the bar too
high, I can't compete.
85
00:05:41,200 --> 00:05:42,320
Come on!
86
00:05:42,400 --> 00:05:44,680
I wish you'd be like your sister
87
00:05:44,760 --> 00:05:46,960
and be studious like her.
-Right?
88
00:05:47,120 --> 00:05:48,400
Don't say that, dad.
89
00:05:48,480 --> 00:05:50,640
She has very good
talents like...
90
00:05:50,720 --> 00:05:52,680
She's very good at
painting unlike me.
91
00:05:52,760 --> 00:05:55,320
If painting were the way
to get into Law school...
92
00:05:55,440 --> 00:05:57,200
But you can get
into the Fine Arts.
93
00:05:57,280 --> 00:05:59,080
We've already talked about this,
94
00:05:59,160 --> 00:06:01,600
you don't want to discuss again!
-OK, dad.
95
00:06:01,880 --> 00:06:03,360
-Come on, go!
-Hayal!
96
00:06:06,520 --> 00:06:09,280
I've been waiting for
you! Where were you?
97
00:06:09,960 --> 00:06:12,960
-Everyone's in the venue! Let's go!
-Hayal is tired.
98
00:06:13,120 --> 00:06:14,760
-You can stay at home.
-Mom!
99
00:06:14,880 --> 00:06:16,200
What will they do at home?
100
00:06:16,320 --> 00:06:18,080
Leave her alone! Enough!
101
00:06:18,200 --> 00:06:19,800
It's fine, they can go.
102
00:06:20,200 --> 00:06:21,480
Don't be late, okay?
103
00:06:21,560 --> 00:06:24,440
-I promise!
-My beautiful girl!
104
00:06:24,760 --> 00:06:25,880
Here you go, lady!
105
00:06:27,400 --> 00:06:28,520
Let's sit here.
106
00:06:36,160 --> 00:06:37,520
Look who is coming!
107
00:06:37,600 --> 00:06:39,280
I don't care about him.
108
00:06:39,360 --> 00:06:41,800
Everyone knows how madly
in love he is with you.
109
00:06:41,960 --> 00:06:43,280
I think he's cute.
110
00:06:43,720 --> 00:06:45,160
-Give him a chance!
-Nope.
111
00:06:45,480 --> 00:06:48,080
It's the same every year.
Let's go somewhere else.
112
00:06:49,160 --> 00:06:50,160
Look...
113
00:06:51,080 --> 00:06:52,840
-Hayal.
-Oğuz.
114
00:06:57,840 --> 00:06:58,880
What is that?
115
00:07:01,120 --> 00:07:04,440
She doesn't want to see
your face. Leave her alone.
116
00:07:04,600 --> 00:07:05,720
Mind your business!
117
00:07:05,800 --> 00:07:07,400
It's for your own good.
118
00:07:07,480 --> 00:07:09,040
No need, I think about myself.
119
00:07:09,280 --> 00:07:10,240
Okay.
120
00:07:10,360 --> 00:07:11,720
Don't get involved, okay?
121
00:07:12,200 --> 00:07:13,200
You'll see,
122
00:07:13,560 --> 00:07:15,400
she'll be mine one day, okay?
123
00:07:15,480 --> 00:07:16,480
Everyone will see!
124
00:07:17,000 --> 00:07:18,040
Let's see, bro.
125
00:07:19,480 --> 00:07:21,080
Your bro...
126
00:07:21,600 --> 00:07:22,840
Your bro fell in love!
127
00:07:24,160 --> 00:07:26,440
I just met her last night.
128
00:07:28,440 --> 00:07:30,600
You should see her!
She's gorgeous!
129
00:07:30,680 --> 00:07:32,800
She's just like a flower!
130
00:07:33,240 --> 00:07:34,880
You're really mad, bro.
131
00:07:37,000 --> 00:07:38,720
I just love her.
132
00:07:39,920 --> 00:07:43,000
Also, she's from a rich family.
133
00:07:44,240 --> 00:07:45,600
That girl won't look at you.
134
00:07:45,680 --> 00:07:47,880
She doesn't know me yet, bro.
135
00:07:48,280 --> 00:07:50,960
-She thinks I'm educated and rich.
-Don't say so!
136
00:07:51,040 --> 00:07:53,080
I make her fall in love with me.
137
00:07:53,680 --> 00:07:55,080
The rest is easy.
138
00:07:55,160 --> 00:07:56,200
It's just details!
139
00:07:57,320 --> 00:07:59,880
Have you heard him?
What he's up to?
140
00:08:01,240 --> 00:08:03,720
You're so happy today!
141
00:08:07,440 --> 00:08:09,320
He's always mad at me!
142
00:08:09,520 --> 00:08:11,360
-What did he study?
-Business.
143
00:08:11,920 --> 00:08:14,480
He could work in his father's
construction company.
144
00:08:14,800 --> 00:08:18,240
He started working as a car dealer
because he had a passion for cars.
145
00:08:18,320 --> 00:08:19,920
Such a visionary move!
146
00:08:20,000 --> 00:08:21,720
He has a picture
with his Ferrari.
147
00:08:22,800 --> 00:08:23,800
Look at him!
148
00:08:24,600 --> 00:08:26,360
-Cutie!
-Good!
149
00:08:27,360 --> 00:08:29,680
-I don't like speed at all!
-Yeah, I know.
150
00:08:30,720 --> 00:08:32,200
Should we go out for a drive?
151
00:08:32,320 --> 00:08:33,720
No, I won't come.
152
00:08:33,840 --> 00:08:35,640
You can go with him.
153
00:08:35,760 --> 00:08:37,560
I'm so bored here!
154
00:08:37,680 --> 00:08:38,680
You should call him and go then.
155
00:08:38,760 --> 00:08:39,800
-Should I?
-Yeah!
156
00:08:41,000 --> 00:08:42,000
Now?
157
00:08:42,800 --> 00:08:44,280
OK, dear.
158
00:08:44,920 --> 00:08:47,000
Send me your location.
I'll be there soon.
159
00:08:47,080 --> 00:08:49,320
-May I take it?
-Sure, ma'am. Here.
160
00:08:52,160 --> 00:08:53,200
Bro...
161
00:08:54,000 --> 00:08:56,240
Can you take her
to the destination?
162
00:08:56,320 --> 00:08:57,320
Why me?
163
00:08:57,400 --> 00:09:00,440
She called me! I'm in a hurry.
I can't wait her from start.
164
00:09:00,520 --> 00:09:01,440
I don't care!
165
00:09:01,520 --> 00:09:04,480
This is the first time I
asked you for something!
166
00:09:04,960 --> 00:09:06,920
I can't wait any
longer! Come on!
167
00:09:07,000 --> 00:09:08,000
Come on!
168
00:09:09,840 --> 00:09:11,400
-She's in a hurry.
-I'm coming.
169
00:09:11,720 --> 00:09:13,520
-I'm coming!
-You're great!
170
00:09:24,960 --> 00:09:26,520
LOVE ENDED WITH BETRAYAL
171
00:09:26,600 --> 00:09:29,080
DOUBLE CHEATING!
172
00:09:32,760 --> 00:09:34,440
LOVE ENDED WITH BETRAYAL!
173
00:09:34,600 --> 00:09:36,040
DOUBLE CHEATING
174
00:09:36,160 --> 00:09:37,160
WEDDING IS CANCELLED
175
00:09:44,880 --> 00:09:45,920
I'm so sorry!
176
00:09:46,200 --> 00:09:48,840
-Are you okay?
-I'm good. Very good!
177
00:09:49,320 --> 00:09:51,240
Not okay at all!
178
00:09:52,920 --> 00:09:54,440
It's not worth crying over!
179
00:09:59,480 --> 00:10:00,480
No.
180
00:10:01,880 --> 00:10:03,640
You're not a taxi driver, right?
181
00:10:04,200 --> 00:10:05,440
How did you know?
182
00:10:06,000 --> 00:10:07,720
You didn't turn
on the taximeter.
183
00:10:09,840 --> 00:10:12,800
-Aren't you the bartender at Black?
-I was the bartender.
184
00:10:12,880 --> 00:10:14,880
We've talked a few times.
185
00:10:15,160 --> 00:10:17,480
-What happened?
-I don't work there anymore.
186
00:10:19,680 --> 00:10:21,040
Here, if you need anything,
187
00:10:21,120 --> 00:10:23,360
I can find you a job at
my hotel, at the bar.
188
00:10:23,440 --> 00:10:24,480
Thank you!
189
00:10:26,120 --> 00:10:27,400
Are you listening to me?
190
00:10:28,760 --> 00:10:30,640
-Yes.
-I'm here, Princess!
191
00:10:30,720 --> 00:10:31,760
Are you here?
192
00:10:32,240 --> 00:10:33,360
Come, I'm waiting.
193
00:10:33,440 --> 00:10:34,920
OK, I'm coming.
194
00:10:36,240 --> 00:10:38,280
I can't believe it!
He has a bike, too!
195
00:10:38,360 --> 00:10:40,680
Bravo! You found the
perfect person for you!
196
00:10:40,760 --> 00:10:43,320
-He's so cute, right?
-Where are you going?
197
00:10:43,440 --> 00:10:44,400
To Fatih.
198
00:10:44,480 --> 00:10:46,440
Don't be silly, Ece.
You don't know him yet,
199
00:10:46,520 --> 00:10:47,600
don't ride with him.
200
00:10:47,680 --> 00:10:49,600
That's the fun part!
201
00:10:50,200 --> 00:10:51,560
Ece! Listen to me!
202
00:11:07,920 --> 00:11:09,520
I don't care if its his money!
203
00:11:09,600 --> 00:11:12,080
Where is the money? Tell
me where you keep it!
204
00:11:14,080 --> 00:11:16,360
Where is the money? Esin!
205
00:11:16,440 --> 00:11:17,560
Monday.
206
00:11:18,280 --> 00:11:19,920
-Where is the money, Esin?
-Tuesday.
207
00:11:20,000 --> 00:11:21,080
Wednesday.
208
00:11:21,200 --> 00:11:23,240
-Where did you put the money?
-Thursday.
209
00:11:23,520 --> 00:11:25,960
Friday, Saturday.
210
00:11:26,600 --> 00:11:27,600
Sunday.
211
00:11:27,840 --> 00:11:29,120
It's our son's money.
212
00:11:29,360 --> 00:11:32,000
-Don't do that! Please!
-Fuck your son! Fuck you!
213
00:11:32,120 --> 00:11:34,680
Where is the money?
214
00:11:34,760 --> 00:11:36,960
Where is the money?
215
00:11:37,120 --> 00:11:38,400
Where is the money?
216
00:11:38,640 --> 00:11:41,360
Tell me where you hide
it! Where is the money?
217
00:11:42,160 --> 00:11:44,040
Hey! Where is the money?
218
00:11:44,120 --> 00:11:47,160
Do you hear me?
Don't you hear me?
219
00:11:47,240 --> 00:11:49,280
Where is the money?
Where is his money?
220
00:11:49,360 --> 00:11:50,640
-Where is...
-Please!
221
00:11:50,720 --> 00:11:53,240
Where is his money? Where?
222
00:11:53,320 --> 00:11:56,080
Where is the money?
Don't make me kill you!
223
00:11:56,200 --> 00:11:58,480
Where is the money?
Don't make me kill you!
224
00:11:58,600 --> 00:11:59,600
Where is the money?
225
00:11:59,960 --> 00:12:02,080
-Please!
-Esin, I need that money!
226
00:12:02,160 --> 00:12:03,480
-Please!
-I need that!
227
00:12:03,560 --> 00:12:06,000
Where is it, Esin?
It's my money, Esin!
228
00:12:06,160 --> 00:12:08,320
Where is my money, Esin?
229
00:12:08,560 --> 00:12:09,960
Don't make me kill you!
230
00:12:10,320 --> 00:12:12,280
Don't make me kill you!
231
00:12:14,360 --> 00:12:15,680
I'll kill your son!
232
00:12:15,760 --> 00:12:17,880
Don't make me kill you!
233
00:12:18,120 --> 00:12:20,800
Why did you do this?
234
00:12:20,880 --> 00:12:23,320
Why didn't you listen to me?
235
00:12:47,840 --> 00:12:50,200
What are you doing!
Are you stupid?
236
00:12:50,280 --> 00:12:51,440
You could kill me!
237
00:12:52,240 --> 00:12:54,120
You were waiting for
a cab under the rain.
238
00:12:54,240 --> 00:12:55,480
Who is the stupid now?
239
00:12:56,640 --> 00:12:57,640
Look...
240
00:13:00,600 --> 00:13:01,640
Are you coming?
241
00:13:06,320 --> 00:13:07,320
What did you do?
242
00:13:07,400 --> 00:13:09,080
It wasn't easy at all. Congrats!
243
00:13:09,400 --> 00:13:12,440
I'm so sorry. I didn't understand
at all. I can pay its cost.
244
00:13:12,520 --> 00:13:13,920
Is it that easy?
245
00:13:14,200 --> 00:13:15,520
Who's going to
pay my daily wage?
246
00:13:15,600 --> 00:13:17,560
The car is going to be
at the car shop for days!
247
00:13:19,080 --> 00:13:20,960
Fine! I'll pay that too!
248
00:13:21,200 --> 00:13:22,880
How much can you earn?
249
00:13:23,840 --> 00:13:25,120
As if you earn anything!
250
00:13:25,200 --> 00:13:27,000
Life is easy with
your dad's money!
251
00:13:31,040 --> 00:13:32,720
Where are you
going? Tell me now!
252
00:13:33,560 --> 00:13:34,560
Riva Avenue.
253
00:13:39,320 --> 00:13:40,720
What are you doing?
254
00:13:40,960 --> 00:13:43,240
Calm down. It's napkins for you!
255
00:13:45,560 --> 00:13:47,440
I wasn't looking at
your skinny legs!
256
00:13:51,640 --> 00:13:52,680
Thanks!
257
00:13:52,960 --> 00:13:54,080
I'm sorry again.
258
00:13:54,640 --> 00:13:56,120
I couldn't help myself.
259
00:13:56,800 --> 00:13:59,440
Tell me, I can pay
whatever it takes.
260
00:14:00,160 --> 00:14:01,200
It's okay.
261
00:14:01,640 --> 00:14:02,720
It was broken.
262
00:14:03,120 --> 00:14:04,440
-Was it?
-Yeah.
263
00:14:04,840 --> 00:14:06,720
You're such an idiot!
264
00:14:07,560 --> 00:14:09,520
Did you believe that
you can broke that
265
00:14:09,600 --> 00:14:11,040
with your skinny wrists?
266
00:14:11,160 --> 00:14:13,160
Leave me here,
please, stop the car.
267
00:14:13,240 --> 00:14:14,560
I can't argue with you.
268
00:14:14,640 --> 00:14:16,000
Please stop!
269
00:14:16,080 --> 00:14:18,200
-Are you sure?
-Yes, I'm sure.
270
00:14:19,960 --> 00:14:21,760
-You'll come again.
-I won't.
271
00:14:23,440 --> 00:14:25,720
I can't look any
worse! Look at me!
272
00:14:26,520 --> 00:14:28,520
I think you look very fine!
273
00:14:32,800 --> 00:14:34,360
God damn you!
274
00:14:46,000 --> 00:14:47,080
What are you doing?
275
00:14:48,160 --> 00:14:49,160
You can wear it.
276
00:14:52,880 --> 00:14:55,680
A drowning man will
clutch at a straw!
277
00:14:57,160 --> 00:14:58,280
Am I that bad?
278
00:14:58,440 --> 00:14:59,480
Sorry!
279
00:15:00,240 --> 00:15:01,400
This...
280
00:15:02,760 --> 00:15:03,960
Where is the napkin?
281
00:15:05,880 --> 00:15:07,600
I want to go home now!
282
00:15:07,960 --> 00:15:08,960
Right away!
283
00:15:16,920 --> 00:15:19,800
I'm going a home party tonight.
Take your friend and come!
284
00:15:20,160 --> 00:15:22,000
We'll have fun!
-OK!
285
00:15:22,600 --> 00:15:24,880
-OK. Time and place?
-It's at 11pm.
286
00:15:25,160 --> 00:15:26,840
-I'll send you the location.
-OK.
287
00:15:26,920 --> 00:15:27,920
Don't come alone.
288
00:15:44,720 --> 00:15:47,560
How can I return this to you?
289
00:15:48,960 --> 00:15:50,040
You don't have to.
290
00:15:51,160 --> 00:15:52,600
You are right. Sorry.
291
00:15:52,920 --> 00:15:54,960
It's just a hoodie. It's
not necessary to return it.
292
00:15:56,840 --> 00:15:57,960
You're mad again.
293
00:15:59,680 --> 00:16:01,160
But I like it this time.
294
00:16:02,240 --> 00:16:03,400
Why?
295
00:16:08,640 --> 00:16:10,760
Because now that I'm
sure you like me.
296
00:16:10,840 --> 00:16:12,400
Idiot!
297
00:16:20,240 --> 00:16:23,080
-Who is that guy?
-He's an idiot, never mind!
298
00:16:44,760 --> 00:16:46,160
That's it!
299
00:16:47,600 --> 00:16:49,520
I'm glad I convinced
you to come here!
300
00:16:50,040 --> 00:16:52,480
Listen to me, we'll
leave after an hour.
301
00:16:52,560 --> 00:16:54,280
Mom didn't let me anyway!
302
00:16:54,360 --> 00:16:56,560
If she finds out
she'll destroy me.
303
00:16:57,240 --> 00:16:58,240
Alright.
304
00:16:58,600 --> 00:17:00,800
Relax. Try to have fun!
305
00:17:03,760 --> 00:17:04,760
Hello?
306
00:17:06,160 --> 00:17:07,360
Hello, beautiful.
307
00:17:07,960 --> 00:17:10,520
We're here, coming in. I
wanted to let you know.
308
00:17:10,600 --> 00:17:11,600
OK.
309
00:17:12,400 --> 00:17:13,520
They're here!
310
00:17:13,600 --> 00:17:15,160
Did you fool me?
311
00:17:15,240 --> 00:17:17,240
You told me there's a
job with a good money!
312
00:17:17,320 --> 00:17:19,680
You wouldn't come otherwise.
313
00:17:19,760 --> 00:17:21,560
She told me not come alone.
314
00:17:21,640 --> 00:17:23,120
Fuck you!
315
00:17:23,200 --> 00:17:26,600
I'm trying to save money for the
bike, look what you have done!
316
00:17:26,680 --> 00:17:28,160
Only for an hour!
317
00:17:28,240 --> 00:17:30,640
We'll stay here for an
hour and then we'll leave.
318
00:17:30,720 --> 00:17:33,640
I'm asking only this time.
Please don't leave me alone.
319
00:17:33,720 --> 00:17:35,160
You...
320
00:17:35,240 --> 00:17:37,560
Come on. I'll help
you to save your bike.
321
00:17:37,640 --> 00:17:40,200
I promise, we'll save
your bike together.
322
00:17:41,840 --> 00:17:43,160
Go there, I'll come now.
323
00:17:43,240 --> 00:17:44,760
-Really?
-Go!
324
00:17:44,920 --> 00:17:47,320
-Please, don't leave me alone.
-OK, I'm coming.
325
00:17:48,640 --> 00:17:49,680
Hello?
326
00:17:50,760 --> 00:17:52,480
Esma, I'll call you.
327
00:18:01,480 --> 00:18:03,640
Enough! You drank too much!
328
00:18:09,240 --> 00:18:10,240
Fatih!
329
00:18:10,480 --> 00:18:11,720
Good evening!
330
00:18:11,880 --> 00:18:14,040
Let me introduce! It's
my best friend Hayal.
331
00:18:14,160 --> 00:18:17,640
-Hi, Hayal, it's Fatih. Nice to meet you.
-Hi. Nice to meet you.
332
00:18:18,280 --> 00:18:22,240
-Your friend is coming? Where is he?
-He's here, coming.
333
00:18:22,320 --> 00:18:26,040
-Your business partner, right?
-Yeah, we work together at the showroom.
334
00:18:26,560 --> 00:18:29,000
Give me your blessings!
335
00:18:29,080 --> 00:18:32,920
We will be in the construction
business. So, we're rich as hell.
336
00:18:44,200 --> 00:18:47,480
Rüzgar is here! He's fast as
always. Let me introduce you.
337
00:18:47,720 --> 00:18:48,960
Ece and Hayal.
338
00:18:54,120 --> 00:18:58,120
You can find some another
girls to fool, okay?
339
00:18:58,200 --> 00:19:00,000
-Come Ece, we're leaving.
-What happened?
340
00:19:00,080 --> 00:19:03,280
-Don't you see that they're liars!
-What are you saying?
341
00:19:03,640 --> 00:19:06,120
What are you talking about?
342
00:19:06,200 --> 00:19:07,520
Leave my arm!
343
00:19:09,320 --> 00:19:11,160
Hayal, is there something wrong?
344
00:19:12,320 --> 00:19:13,480
Who the fuck are you?
345
00:19:15,280 --> 00:19:16,640
Who the even fuck are you?
346
00:19:16,880 --> 00:19:20,280
-What are you doing?
-What are you doing?
347
00:19:20,360 --> 00:19:22,080
Who the fuck are you?
348
00:19:22,160 --> 00:19:23,000
Rüzgar!
349
00:19:23,080 --> 00:19:25,640
-I'll kick your ass!
-What are you saying?
350
00:19:25,720 --> 00:19:28,400
-I'm waiting for you!
-What are you saying?
351
00:19:28,520 --> 00:19:30,880
You act like that because
I'm not a snob like them.
352
00:19:30,960 --> 00:19:33,040
If I were like them,
you would hit on me.
353
00:19:33,880 --> 00:19:35,360
-Leave me!
-Stop!
354
00:19:35,680 --> 00:19:36,840
Apologize to me!
355
00:19:37,040 --> 00:19:38,680
-I won't!
-Apologize to me!
356
00:19:38,760 --> 00:19:40,560
-I won't!
-You will!
357
00:19:43,080 --> 00:19:44,520
Who are you?
358
00:19:44,840 --> 00:19:47,120
Who do you think you are?
359
00:19:47,320 --> 00:19:49,680
How can you punch my friend?
360
00:19:51,160 --> 00:19:52,160
I'm talking to you!
361
00:19:55,120 --> 00:19:56,320
Do you hear me?
362
00:19:57,480 --> 00:19:59,320
Who am I talking to?
363
00:19:59,960 --> 00:20:01,000
Look at me!
364
00:20:02,320 --> 00:20:03,360
Look at me!
365
00:20:03,440 --> 00:20:06,000
You'll apologize to
me for your words!
366
00:20:06,240 --> 00:20:07,280
I won't!
367
00:20:21,920 --> 00:20:23,320
Are you stupid?
368
00:20:23,640 --> 00:20:25,560
Today's soaking
wasn't enough for you!
369
00:20:25,880 --> 00:20:27,440
You're a maniac!
370
00:20:28,080 --> 00:20:29,920
-Apologize to me!
-I won't!
371
00:20:30,520 --> 00:20:32,480
One day you will
apologize to me!
372
00:20:32,760 --> 00:20:33,800
You wish!
373
00:20:39,000 --> 00:20:40,120
Idiot!
374
00:20:40,200 --> 00:20:42,720
-Tell me if you want to get wet.
-Get out of here!
375
00:21:06,840 --> 00:21:07,840
Whose is this?
376
00:21:08,240 --> 00:21:10,560
I found it at the bar
and put it in my pocket.
377
00:21:12,680 --> 00:21:13,920
Where's your bike?
378
00:21:15,480 --> 00:21:18,000
-If I pay 100k, can I buy the bike?
-What the hell!
379
00:21:20,880 --> 00:21:22,600
That's why you called me, right?
380
00:21:22,680 --> 00:21:23,920
I wanted to help you.
381
00:21:25,640 --> 00:21:28,200
Yeah, she's trying to help you.
382
00:21:29,520 --> 00:21:31,560
Calm down, if you race with me
383
00:21:31,960 --> 00:21:34,080
you can take your bike.
-Go away!
384
00:21:34,600 --> 00:21:37,400
-Did you chicken out?
-Who are you to be chickened out?
385
00:21:38,360 --> 00:21:39,400
Look...
386
00:21:40,200 --> 00:21:41,800
This may change your mind.
387
00:21:43,200 --> 00:21:45,840
Race with me and
take your bike back.
388
00:21:50,760 --> 00:21:51,760
Deal.
389
00:21:53,280 --> 00:21:54,320
Good.
390
00:21:54,560 --> 00:21:56,200
Police is coming! Go away!
391
00:21:59,160 --> 00:22:02,040
Keep the money, take
your bike and come here.
392
00:22:02,440 --> 00:22:04,120
-Don't go anywhere!
-I'll see you!
393
00:22:06,520 --> 00:22:09,120
-I'll call you.
-Be careful!
394
00:22:16,040 --> 00:22:17,400
Have you found the money?
395
00:22:18,160 --> 00:22:20,960
Don't get excited, he
won't take your job back.
396
00:22:25,920 --> 00:22:27,000
Give me my bike!
397
00:22:27,400 --> 00:22:28,520
Did you find a job?
398
00:22:29,080 --> 00:22:30,240
There are some places.
399
00:22:30,480 --> 00:22:32,200
Come, work here again.
400
00:22:33,040 --> 00:22:34,600
No, thank you.
401
00:22:35,960 --> 00:22:37,640
You shouldn't be arrogant.
402
00:22:38,360 --> 00:22:40,200
I was angry, you know.
403
00:22:41,280 --> 00:22:42,760
We need you here.
404
00:22:43,560 --> 00:22:45,000
Take the bar.
405
00:22:48,760 --> 00:22:49,760
Fine.
406
00:22:50,880 --> 00:22:53,280
He's accepted right away. Fuck!
407
00:23:01,720 --> 00:23:03,680
Hey! You're back at home.
408
00:23:04,640 --> 00:23:06,840
-What do you want?
-Any recommendations?
409
00:23:07,400 --> 00:23:08,760
"Hidden Desire."
410
00:23:09,640 --> 00:23:10,680
What's in it?
411
00:23:10,760 --> 00:23:13,480
It's a magic potion that
reveals hidden desires.
412
00:24:23,440 --> 00:24:25,080
You can stay as
long as you want.
413
00:24:25,960 --> 00:24:27,560
That means until you get bored.
414
00:24:32,360 --> 00:24:34,040
I don't get bored of you easily.
415
00:24:35,040 --> 00:24:37,360
It was a nice night,
come to the bar sometime.
416
00:24:46,080 --> 00:24:49,280
-I'm going now!
-What? Where are you going?
417
00:24:51,880 --> 00:24:53,760
-Are you sure?
-Yes, I'm sure.
418
00:24:54,440 --> 00:24:56,640
OK, but don't turn
off your phone.
419
00:24:56,920 --> 00:24:58,600
Sure! Don't worry.
420
00:24:59,560 --> 00:25:00,560
Call me!
421
00:25:08,560 --> 00:25:10,320
-Welcome, beautiful.
-Thank you.
422
00:25:10,760 --> 00:25:12,840
-What's up?
-Good, you?
423
00:25:13,160 --> 00:25:14,600
Very good.
424
00:25:16,720 --> 00:25:18,360
You'll see...
425
00:25:24,720 --> 00:25:25,800
-Hayal?
-Oh!
426
00:25:26,480 --> 00:25:28,000
-You've scared me!
-I'm sorry.
427
00:25:29,000 --> 00:25:30,600
-What's up?
-Good.
428
00:25:31,080 --> 00:25:32,680
How about you, Oğuz?
429
00:25:36,280 --> 00:25:37,760
Thanks, good night!
430
00:25:40,560 --> 00:25:43,040
Rüzgar, two men came here.
431
00:25:43,760 --> 00:25:45,000
They asked about Fatih.
432
00:25:45,560 --> 00:25:47,160
I'm the only one!
433
00:25:47,760 --> 00:25:48,880
Are we there?
434
00:25:50,560 --> 00:25:52,240
I'm the only one!
435
00:25:53,560 --> 00:25:57,000
OK, we got it now!
You're the only one.
436
00:25:57,480 --> 00:25:58,560
It's impossible!
437
00:25:59,240 --> 00:26:00,280
Do you live here?
438
00:26:00,520 --> 00:26:02,480
Yeah, it's better than nothing.
439
00:26:03,760 --> 00:26:05,800
Anyway, I like change.
440
00:26:05,880 --> 00:26:07,000
Really?
441
00:26:09,360 --> 00:26:10,640
Did you talk to me?
442
00:26:10,720 --> 00:26:11,800
Wait here...
443
00:26:15,880 --> 00:26:17,000
Sorry?
444
00:26:20,920 --> 00:26:22,240
Are you Fatih?
445
00:26:23,480 --> 00:26:25,280
Yes, do you need a cab?
446
00:26:26,320 --> 00:26:27,680
-Fuck you!
-Help!
447
00:26:27,760 --> 00:26:29,080
-What the hell?
-Help us!
448
00:26:29,160 --> 00:26:31,120
Who the fuck are you?
449
00:26:31,200 --> 00:26:33,000
-Help!
-Who are you?
450
00:26:33,080 --> 00:26:34,600
Shut up!
451
00:26:35,200 --> 00:26:36,400
Help!
452
00:26:36,480 --> 00:26:37,800
Is there anyone there?
453
00:26:38,760 --> 00:26:39,760
Fatih!
454
00:26:44,400 --> 00:26:45,760
Is there anyone there?
455
00:26:53,320 --> 00:26:54,440
Let him alone!
456
00:26:56,440 --> 00:26:57,520
Let him!
457
00:26:57,880 --> 00:26:59,040
Help!
458
00:27:40,120 --> 00:27:42,520
Who's your boss?
Tell me! Get up!
459
00:27:43,360 --> 00:27:45,800
Get up! Who sent you?
460
00:27:45,880 --> 00:27:48,120
Who's your boss? Tell me!
461
00:27:49,680 --> 00:27:50,960
Fuck off!
462
00:27:51,520 --> 00:27:53,440
-God!
-Get the fuck out of here!
463
00:27:53,520 --> 00:27:54,920
Look what happened to us!
464
00:27:55,080 --> 00:27:56,160
Fatih!
465
00:27:56,480 --> 00:27:58,840
-Call the ambulance!
-Fatih!
466
00:27:58,920 --> 00:27:59,920
-Fatih!
-Are you OK?
467
00:28:00,000 --> 00:28:01,600
I'll call an ambulance, get up!
468
00:28:01,680 --> 00:28:02,600
Where is my phone?
469
00:28:02,680 --> 00:28:05,400
No need for an
ambulance, I'm fine.
470
00:28:05,480 --> 00:28:06,520
Are you OK?
471
00:28:06,640 --> 00:28:08,920
-I'm fine, brother, I'm fine.
-Fucking bastards.
472
00:28:09,000 --> 00:28:10,000
Who are they?
473
00:28:10,720 --> 00:28:12,440
-Tell me!
-Wait here.
474
00:28:13,480 --> 00:28:15,800
What do you mean wait
here? Who are they? Rüzgar!
475
00:28:16,080 --> 00:28:17,680
I know who they are.
476
00:28:17,920 --> 00:28:19,400
Let us know as well, brother.
477
00:28:19,480 --> 00:28:22,120
How can I wait here? What
are you talking about?
478
00:28:22,200 --> 00:28:23,440
Fatih, wait here.
479
00:28:23,760 --> 00:28:25,880
What do you mean
wait here? Rüzgar!
480
00:28:26,680 --> 00:28:27,720
Rüzgar!
481
00:28:28,080 --> 00:28:29,080
Rüzgar!
482
00:28:30,560 --> 00:28:31,600
Okay, I know...
483
00:28:32,200 --> 00:28:34,040
You don't feel anything for me.
484
00:28:34,880 --> 00:28:36,000
And you never will.
485
00:28:36,680 --> 00:28:38,440
You've been saying
that for years.
486
00:28:38,640 --> 00:28:40,240
But I can't stand it
487
00:28:40,320 --> 00:28:42,800
when you ignore me,
do you understand?
488
00:28:43,920 --> 00:28:45,080
Alright...
489
00:28:45,640 --> 00:28:48,000
Can we at least
be friends again?
490
00:28:49,720 --> 00:28:50,760
Please.
491
00:28:52,640 --> 00:28:53,640
Hm?
492
00:29:02,200 --> 00:29:03,200
Here you go!
493
00:29:05,640 --> 00:29:06,640
Rüzgar?
494
00:29:06,960 --> 00:29:08,840
-I'm going to show you...
-Rüzgar!
495
00:29:08,920 --> 00:29:10,960
-What the fuck?
-I'm going to show you!
496
00:29:11,160 --> 00:29:13,720
Are you a man? You
sent your dogs!
497
00:29:13,800 --> 00:29:16,000
-Why do you sent anyone, asshole!
-Stop!
498
00:29:16,120 --> 00:29:17,640
I'll break your mouth! Wait!
499
00:29:17,720 --> 00:29:19,280
-Oğuz, go!
-You're lucky that she's here.
500
00:29:19,360 --> 00:29:20,640
-Stop!
-Look...
501
00:29:20,800 --> 00:29:23,040
Oğuz, please go!
Go for me, please!
502
00:29:23,520 --> 00:29:26,160
What do you think you're
doing in front of my house?
503
00:29:26,240 --> 00:29:27,920
-Oğuz, please go!
-I'll see you!
504
00:29:28,000 --> 00:29:29,120
I'm waiting for you!
505
00:29:29,200 --> 00:29:30,040
Go!
506
00:29:30,120 --> 00:29:31,720
Your lover left you here.
507
00:29:31,800 --> 00:29:33,480
He's not my lover, idiot!
508
00:29:34,520 --> 00:29:36,320
Why were you together
at this time?
509
00:29:36,400 --> 00:29:38,720
It's none of your
business! Get out of here!
510
00:29:41,280 --> 00:29:42,720
I'll fuck you up!
511
00:29:43,280 --> 00:29:44,800
What do you want from him?
512
00:29:45,880 --> 00:29:47,080
Go away Rüzgar!
513
00:29:47,200 --> 00:29:48,240
I'm going now!
514
00:29:51,440 --> 00:29:53,480
Don't you want to
know where is Ece?
515
00:29:55,320 --> 00:29:56,320
Where is she?
516
00:29:57,280 --> 00:29:58,480
She's with Fatih.
517
00:29:59,600 --> 00:30:01,560
-Give me your phone, I'll call her.
-No!
518
00:30:02,040 --> 00:30:04,080
I forgot mine. What
do you mean by no?
519
00:30:04,360 --> 00:30:05,360
Get in.
520
00:30:05,440 --> 00:30:07,880
I would rather die than
ride your motorcycle, okay?
521
00:30:10,440 --> 00:30:11,440
As you wish.
522
00:30:14,280 --> 00:30:16,160
OK, give it to me. I'll ride.
523
00:30:18,680 --> 00:30:20,320
But take it slow.
524
00:30:23,400 --> 00:30:25,360
-You're gonna drive slow?
-OK, come.
525
00:30:27,160 --> 00:30:28,200
Hold this.
526
00:30:31,440 --> 00:30:32,440
Come on!
527
00:30:32,760 --> 00:30:34,120
Have you never ridden a bike?
528
00:30:34,200 --> 00:30:36,200
No, I haven't ride
a bicycle either.
529
00:30:36,320 --> 00:30:37,440
Is it important now?
530
00:30:39,400 --> 00:30:40,560
Move, I'll do it.
531
00:30:44,840 --> 00:30:45,840
Give me the helmet.
532
00:30:47,120 --> 00:30:48,120
It's my helmet.
533
00:31:05,120 --> 00:31:06,160
Wait...
534
00:31:08,800 --> 00:31:09,800
Go slowly!
535
00:31:14,120 --> 00:31:15,840
-Hold me tight!
-No way!
536
00:31:16,840 --> 00:31:17,840
Hold me tight!
537
00:31:24,440 --> 00:31:25,480
Does it still hurt?
538
00:31:26,240 --> 00:31:28,360
If you kiss it, it
will pass Ece...
539
00:31:28,440 --> 00:31:30,720
I keep kissing you, Fatih.
540
00:31:34,360 --> 00:31:35,440
Alright, come here!
541
00:31:38,600 --> 00:31:39,600
Ece?
542
00:31:41,520 --> 00:31:43,440
-Are you okay?
-Yes, I'm very good.
543
00:31:44,800 --> 00:31:47,720
-Fatih, I hope you get well soon.
-Thank you very much!
544
00:31:47,800 --> 00:31:50,400
I don't understand how
Oğuz did such a thing.
545
00:31:50,480 --> 00:31:52,000
I still can't believe that.
546
00:31:52,080 --> 00:31:55,280
We talked for so long. He talked
about friendship and all that!
547
00:31:55,680 --> 00:31:57,080
You talked for so long?
548
00:31:57,880 --> 00:32:00,040
If not your lover, then your ex.
549
00:32:00,120 --> 00:32:02,000
Does he want to
date with you again?
550
00:32:07,920 --> 00:32:09,720
It's none of your
business, Rüzgar!
551
00:32:11,240 --> 00:32:12,320
What's happening?
552
00:32:13,160 --> 00:32:15,200
Are you jealous of Hayal?
553
00:32:15,880 --> 00:32:16,920
Jealous?
554
00:32:17,360 --> 00:32:19,000
Why would I be jealous of her?
555
00:32:26,720 --> 00:32:27,800
Oh...
556
00:32:27,960 --> 00:32:30,240
-Hm?
-Can you hold it here, please?
557
00:32:37,200 --> 00:32:38,720
Did they beat you too?
558
00:32:39,760 --> 00:32:41,160
I don't want it.
559
00:32:41,400 --> 00:32:44,600
I didn't ask you!
You got infected.
560
00:32:46,080 --> 00:32:47,120
Come.
561
00:32:51,840 --> 00:32:53,560
I'm so sorry!
562
00:32:53,720 --> 00:32:56,240
-What did you say?
-I'm so sorry, it was a mistake.
563
00:32:57,640 --> 00:33:00,000
I told you before,
you would apologize.
564
00:33:03,520 --> 00:33:05,320
Why am I treating you?
565
00:33:05,400 --> 00:33:08,560
I don't care! I'll leave
or I'll beat you as well.
566
00:33:08,640 --> 00:33:09,880
Stay here.
567
00:33:10,400 --> 00:33:11,480
I apologize too.
568
00:33:13,960 --> 00:33:15,160
Alright.
569
00:33:16,240 --> 00:33:17,400
Let me look!
570
00:33:18,120 --> 00:33:19,760
You want to stay.
571
00:33:50,560 --> 00:33:52,120
Come here, come.
572
00:33:56,840 --> 00:33:57,840
Yes...
573
00:34:03,080 --> 00:34:05,640
-Come on, I'll take you home.
-You're right.
574
00:34:08,760 --> 00:34:09,920
Ece...
575
00:34:10,160 --> 00:34:11,520
Keep that phone on.
576
00:34:12,040 --> 00:34:13,320
It's on!
577
00:34:24,000 --> 00:34:25,480
Get off that bike now!
578
00:34:26,480 --> 00:34:27,840
Get off that bike!
579
00:34:27,920 --> 00:34:29,360
What are you doing
with my daughter?
580
00:34:30,120 --> 00:34:33,280
-I was just dropping her off home.
-Are you still talking?
581
00:34:33,360 --> 00:34:34,360
Dad...
582
00:34:35,440 --> 00:34:38,000
I can't believe you, Hayal!
Are you riding a bike?
583
00:34:38,080 --> 00:34:40,080
Are you going to drive us crazy?
584
00:34:40,160 --> 00:34:42,120
-Don't start now, mom!
-Shut up!
585
00:34:42,200 --> 00:34:43,760
I won't see you with
my daughter again!
586
00:34:45,200 --> 00:34:46,760
Daddy, you're embarrassing me.
587
00:34:46,840 --> 00:34:49,120
Go home, we'll talk inside.
588
00:34:50,280 --> 00:34:53,320
Get out! I'll never see you near
my daughter again, I'll kill you!
589
00:34:53,400 --> 00:34:54,880
Get out now!
590
00:34:55,120 --> 00:34:56,440
Get out!
591
00:35:03,760 --> 00:35:05,720
-Hayal...
-I don't want to talk, mom.
592
00:35:05,840 --> 00:35:07,880
You won't talk, I'll talk!
593
00:35:08,000 --> 00:35:10,960
You'll never see this
boy again. OK? Never!
594
00:35:11,040 --> 00:35:12,280
Got it?
595
00:35:13,360 --> 00:35:14,280
Got it?
596
00:35:14,360 --> 00:35:15,880
-I got it.
-Good!
597
00:35:17,520 --> 00:35:19,080
Change your clothes and rest.
598
00:35:25,760 --> 00:35:28,920
Don't worry about them.
Why are you even listening?
599
00:35:30,200 --> 00:35:32,040
It's like they've
never been young.
600
00:35:34,680 --> 00:35:36,160
What would I do without you?
601
00:35:42,960 --> 00:35:43,960
Hello?
602
00:35:46,880 --> 00:35:49,080
-Hello, Rüzgar?
-Who is this?
603
00:35:50,840 --> 00:35:51,840
It's Hayal.
604
00:35:57,120 --> 00:35:59,320
I took your number
from Fatih. I mean...
605
00:35:59,440 --> 00:36:02,000
From Ece... I asked Ece
and she took it from Fatih.
606
00:36:02,080 --> 00:36:05,240
Anyway, I'm so sorry about
what happened tonight.
607
00:36:05,360 --> 00:36:06,960
About what my father did.
608
00:36:11,120 --> 00:36:12,360
Hello, Rüzgar?
609
00:36:13,760 --> 00:36:14,840
Yes?
610
00:36:16,200 --> 00:36:18,400
When you didn't answer
I thought you hung up.
611
00:36:19,200 --> 00:36:20,400
Don't you say anything?
612
00:36:23,720 --> 00:36:26,600
Did you call to apologize
or did you miss me?
613
00:36:28,320 --> 00:36:29,600
You're really...
614
00:36:30,280 --> 00:36:32,560
Say I didn't call
you! I'm hanging up!
615
00:36:32,680 --> 00:36:33,960
Don't be mad!
616
00:36:34,600 --> 00:36:36,760
Missing someone is
nothing to be ashamed of!
617
00:36:39,200 --> 00:36:40,560
I'm hanging up!
618
00:36:41,880 --> 00:36:43,640
Shall we have
breakfast tomorrow?
619
00:36:45,720 --> 00:36:46,840
Breakfast?
620
00:36:48,080 --> 00:36:49,800
Well, I don't know...
621
00:36:52,480 --> 00:36:55,040
You're crazy to see me but
you say you don't know.
622
00:36:55,200 --> 00:36:57,120
Women are hard to understand.
623
00:36:57,560 --> 00:36:59,160
OK, let me rephrase it:
624
00:36:59,240 --> 00:37:00,480
Let's not have breakfast
625
00:37:00,560 --> 00:37:02,520
and never see each
other again, OK?
626
00:37:03,720 --> 00:37:05,760
I'll call you in the morning.
627
00:37:06,440 --> 00:37:07,720
Go to sleep, good night!
628
00:37:24,720 --> 00:37:25,720
What's in it?
629
00:37:53,160 --> 00:37:54,280
Where are you going?
630
00:37:54,360 --> 00:37:55,880
Come with me. Come.
631
00:38:01,280 --> 00:38:02,320
Rüzgar!
632
00:38:03,160 --> 00:38:04,360
-No way!
-Yes!
633
00:38:04,440 --> 00:38:06,480
-No, I won't ride.
-Come. You'll learn it.
634
00:38:06,560 --> 00:38:09,000
-I don't know...
-Trust me, I'll teach you.
635
00:38:09,080 --> 00:38:10,560
They are so big!
636
00:38:10,640 --> 00:38:12,280
When did you set these up?
637
00:38:12,360 --> 00:38:13,560
Aren't they adorable?
638
00:38:14,000 --> 00:38:15,560
They are but...
639
00:38:16,520 --> 00:38:18,080
-Hold my hand.
-Wait a minute...
640
00:38:18,360 --> 00:38:19,400
-Get on.
-OK...
641
00:38:19,680 --> 00:38:22,200
-Left foot on the left pedal, please?
-Hold me.
642
00:38:22,280 --> 00:38:23,960
I'm holding. You won't fall.
643
00:38:24,040 --> 00:38:25,200
-OK.
-You get used to it
644
00:38:25,280 --> 00:38:26,800
when you start pedaling.
645
00:38:26,880 --> 00:38:28,000
You'll go.
646
00:38:28,320 --> 00:38:30,760
-It's not that hard.
-OK, I'll try!
647
00:38:31,040 --> 00:38:33,120
-Hold me, OK? Hold me!
-OK.
648
00:38:33,200 --> 00:38:35,000
-It's difficult!
-You're super!
649
00:38:35,160 --> 00:38:35,960
Yo go great!
650
00:38:36,040 --> 00:38:37,040
-OK...
-Pedal...
651
00:38:37,160 --> 00:38:38,720
-I'm pedaling. Right?
-Pedal...
652
00:38:39,120 --> 00:38:40,680
Left... Right...
653
00:38:41,320 --> 00:38:43,400
Left... OK, OK. Stop!
654
00:38:44,320 --> 00:38:46,760
Oh! Rüzgar! I'm falling!
655
00:38:49,200 --> 00:38:50,760
-Are you OK?
-Wait a minute!
656
00:38:50,840 --> 00:38:52,000
-What?
-I sprained my foot.
657
00:38:52,080 --> 00:38:52,880
-Really?
-Yes.
658
00:38:53,000 --> 00:38:54,920
-Want me to carry you?
-Yes.
659
00:38:57,440 --> 00:38:58,560
Thanks!
660
00:39:00,960 --> 00:39:02,360
-Can't you step?
-No.
661
00:39:02,440 --> 00:39:03,520
Why are you laughing?
662
00:39:04,320 --> 00:39:05,320
Nothing!
663
00:39:09,000 --> 00:39:12,280
-It's nothing, right?
-It was a joke! To laugh!
664
00:39:13,680 --> 00:39:15,680
-Sorry!
-You don't need to trick me to hold you.
665
00:39:17,080 --> 00:39:18,840
You can say "I'm crazy
for you." It's enough.
666
00:39:19,920 --> 00:39:21,680
What does that
have to do with it?
667
00:39:24,200 --> 00:39:25,240
But you are.
668
00:39:26,680 --> 00:39:27,680
No way!
669
00:39:28,120 --> 00:39:29,120
You are.
670
00:39:30,520 --> 00:39:31,520
No way!
671
00:39:31,800 --> 00:39:32,800
Admit it!
672
00:39:33,360 --> 00:39:34,360
I won't.
673
00:39:34,520 --> 00:39:35,520
Oh!
674
00:39:40,240 --> 00:39:43,040
Rüzgar, can we get cotton candy?
675
00:39:43,840 --> 00:39:45,440
-Come on!
-You're a pain!
676
00:39:45,520 --> 00:39:46,880
Come on, please!
677
00:39:46,960 --> 00:39:48,120
I'm craving it.
678
00:39:48,960 --> 00:39:49,960
Huh! Yes!
679
00:39:50,600 --> 00:39:52,440
There are also candy apples!
680
00:39:52,520 --> 00:39:54,560
-Let's buy this too!
-Pick one.
681
00:39:55,080 --> 00:39:56,320
Let's buy both of them.
682
00:39:57,000 --> 00:39:58,000
OK, let's buy.
683
00:40:00,120 --> 00:40:02,880
-I haven't eaten candy apple before.
-How so?
684
00:40:02,960 --> 00:40:04,600
You never go outside as a child?
685
00:40:05,400 --> 00:40:06,600
Well, I...
686
00:40:07,000 --> 00:40:08,120
OK, give them.
687
00:40:08,600 --> 00:40:09,640
Hello, sir.
688
00:40:09,960 --> 00:40:11,520
-Welcome.
-I'll buy these two.
689
00:40:11,600 --> 00:40:12,640
100 liras.
690
00:40:16,320 --> 00:40:17,760
-Here.
-Thank you.
691
00:40:18,160 --> 00:40:19,240
Thank you!
692
00:40:19,920 --> 00:40:21,000
Which one?
693
00:40:21,480 --> 00:40:22,680
This one!
694
00:40:23,120 --> 00:40:25,240
Tell me a little about yourself?
695
00:40:25,360 --> 00:40:27,200
Where did you
born, grow up, etc?
696
00:40:27,480 --> 00:40:30,160
How long have you
been a taxi driver?
697
00:40:30,760 --> 00:40:32,000
How curious you are.
698
00:40:33,000 --> 00:40:35,920
I put my head on your shoulder.
699
00:40:36,000 --> 00:40:38,320
I think I have a right
to ask you this. Right?
700
00:40:38,400 --> 00:40:39,440
Right. Yes.
701
00:40:43,560 --> 00:40:45,280
I was born and raised in İzmir.
702
00:40:46,080 --> 00:40:47,800
I lost my mom when I was 10.
703
00:40:48,760 --> 00:40:50,440
I haven't seen my
father since that day.
704
00:40:52,280 --> 00:40:54,480
I can tell that I grew
up on the streets.
705
00:40:56,760 --> 00:40:59,760
I was driving Fatih's taxi.
706
00:41:00,480 --> 00:41:02,080
Normally, I work at a bar.
707
00:41:05,160 --> 00:41:06,640
I have an ordinary life.
708
00:41:09,640 --> 00:41:10,640
Are you a student?
709
00:41:12,640 --> 00:41:14,120
Me? Well...
710
00:41:14,640 --> 00:41:17,440
I am a senior student
at the faculty of law.
711
00:41:17,880 --> 00:41:19,440
Are you going to be a lawyer?
712
00:41:21,040 --> 00:41:22,080
Actually,
713
00:41:23,440 --> 00:41:24,640
it's my father's dream.
714
00:41:24,920 --> 00:41:27,800
He wants me to become a very
strong and great lawyer like him.
715
00:41:28,280 --> 00:41:29,640
What is your dream?
716
00:41:31,480 --> 00:41:33,480
My dream is something
that'll never come true.
717
00:41:34,640 --> 00:41:35,720
What is that?
718
00:41:39,360 --> 00:41:40,840
I want to sing.
719
00:41:41,560 --> 00:41:43,160
I want to be on the stage.
720
00:41:43,720 --> 00:41:46,080
I want that hundreds of people
721
00:41:46,160 --> 00:41:47,880
sing along to my song
and sing together.
722
00:41:47,960 --> 00:41:50,200
This is not something
that can't happen.
723
00:41:50,280 --> 00:41:53,640
I can't be that brave.
It's impossible!
724
00:41:55,080 --> 00:41:57,200
Anyway, what is your dream?
725
00:42:00,080 --> 00:42:01,280
It's you.
726
00:42:05,880 --> 00:42:07,560
You look so beautiful
when you look at me.
727
00:42:12,360 --> 00:42:13,360
Wow!
728
00:42:14,120 --> 00:42:16,000
It's the first time
you say something nice.
729
00:42:16,720 --> 00:42:18,600
Only when you look at
me. Don't get excited!
730
00:42:21,360 --> 00:42:22,440
Alright.
731
00:42:25,240 --> 00:42:26,640
I won't look at you then.
732
00:42:27,120 --> 00:42:28,680
OK, what did I say?
733
00:42:33,240 --> 00:42:34,520
You're so beautiful now.
734
00:42:40,440 --> 00:42:42,840
You can't believe
where am I now?
735
00:42:43,160 --> 00:42:44,960
Fatih brought me
to motor racing.
736
00:42:45,400 --> 00:42:46,480
You should come too!
737
00:42:47,120 --> 00:42:49,440
I can't come, I've
just come home.
738
00:42:49,520 --> 00:42:51,720
You'll miss your lover's race.
739
00:42:53,040 --> 00:42:54,040
My love?
740
00:42:54,120 --> 00:42:56,120
Is Rüzgar racing?
-Yes...
741
00:43:02,880 --> 00:43:03,840
Hello, Rüzgar?
742
00:43:03,920 --> 00:43:05,360
What is that race?
743
00:43:05,440 --> 00:43:06,600
You can't race!
744
00:43:06,920 --> 00:43:09,520
-I made a promise, I can't quit!
-No way! You can't!
745
00:43:09,600 --> 00:43:10,720
You'll give up! Now!
746
00:43:11,080 --> 00:43:12,400
I'm not like those snobs!
747
00:43:12,480 --> 00:43:13,760
I keep my promise.
748
00:43:13,880 --> 00:43:14,880
I have to go now.
749
00:43:14,960 --> 00:43:16,000
Rüz...
750
00:43:18,200 --> 00:43:19,480
Rüzgar... My God.
751
00:43:22,760 --> 00:43:23,760
Hilal...
752
00:43:23,840 --> 00:43:25,160
I was coming to you.
753
00:43:25,680 --> 00:43:27,600
I have to go immediately!
754
00:43:28,160 --> 00:43:29,400
Can you handle me?
755
00:43:29,800 --> 00:43:32,280
No, I can't. I have
things to do today.
756
00:43:32,360 --> 00:43:33,880
What things, Hilal?
757
00:43:35,800 --> 00:43:36,920
OK, it was a joke!
758
00:43:37,120 --> 00:43:39,120
Get ready and go
out the back door!
759
00:43:39,440 --> 00:43:40,800
The rest is up to me.
760
00:43:41,680 --> 00:43:43,280
-You're great!
-Thanks! Bye!
761
00:45:05,640 --> 00:45:06,680
Rüzgar!
762
00:45:26,400 --> 00:45:27,560
Don't get into dreams!
763
00:45:27,960 --> 00:45:28,800
That's it!
764
00:45:29,040 --> 00:45:30,040
Nothing more!
765
00:45:31,040 --> 00:45:32,520
What are you
saying? Who are you?
766
00:45:33,520 --> 00:45:34,680
I'm his girl.
767
00:45:38,600 --> 00:45:40,760
It's my hairband.
Where did you find it?
768
00:45:40,840 --> 00:45:41,680
Give it to me.
769
00:45:41,760 --> 00:45:43,520
He can't be loyal to anyone.
770
00:45:47,440 --> 00:45:48,560
-What the hell...
-Look at me!
771
00:45:48,640 --> 00:45:50,200
I'll show you!
772
00:45:50,280 --> 00:45:52,280
-I'll kill you!
-I'll show you...
773
00:45:52,360 --> 00:45:53,920
-Stop!
-Get out of here!
774
00:45:54,000 --> 00:45:55,240
What are you doing?
775
00:45:55,400 --> 00:45:56,640
Calm down!
776
00:45:56,720 --> 00:45:57,800
Why are you here?
777
00:45:59,360 --> 00:46:00,200
Look at me!
778
00:46:00,280 --> 00:46:03,160
If I see a bike or race
again, I'll kill you!
779
00:46:03,240 --> 00:46:04,280
Do you hear me?
780
00:46:05,400 --> 00:46:06,760
I'm glad you're
thinking about me.
781
00:46:08,040 --> 00:46:09,760
Don't you hear me?
I'm saying that
782
00:46:09,840 --> 00:46:11,760
you won't race...
-OK. I won't.
783
00:46:13,000 --> 00:46:14,000
OK.
784
00:46:16,480 --> 00:46:17,560
Fine.
785
00:46:23,840 --> 00:46:24,840
Look...
786
00:46:24,920 --> 00:46:26,760
She's in the past.
787
00:46:28,240 --> 00:46:29,840
I won't betray you.
788
00:46:31,480 --> 00:46:32,680
You can trust me.
789
00:46:35,680 --> 00:46:37,240
I trust you.
790
00:46:39,280 --> 00:46:40,280
Wow!
791
00:46:41,240 --> 00:46:42,280
Wow!
792
00:46:43,240 --> 00:46:45,440
You are a brave warrior who
793
00:46:45,520 --> 00:46:48,760
will tear to pieces anyone
who speaks ill of her man!
794
00:46:48,840 --> 00:46:50,040
Rüzgar!
795
00:46:50,480 --> 00:46:51,640
Don't make fun of me!
796
00:46:51,720 --> 00:46:53,080
You're a brave lion!
797
00:46:53,160 --> 00:46:56,480
I'm also a warrior
who escaped from home.
798
00:46:57,080 --> 00:46:58,080
Go!
799
00:46:58,200 --> 00:46:59,480
I mustn't get caught.
800
00:47:10,760 --> 00:47:11,760
Where were you?
801
00:47:13,040 --> 00:47:15,920
I'm sorry sister, I
couldn't call you.
802
00:47:16,320 --> 00:47:17,960
Mom took my phone!
803
00:47:18,520 --> 00:47:20,240
Go to your room, I'll
talk to you later!
804
00:47:25,320 --> 00:47:27,200
I hope it's not
what I'm thinking.
805
00:47:29,240 --> 00:47:31,240
I don't understand
what you mean.
806
00:47:31,800 --> 00:47:32,840
Don't!
807
00:47:33,840 --> 00:47:35,840
Don't you dare make a mistake!
808
00:47:36,120 --> 00:47:38,640
Don't you dare fall in
love with the wrong person.
809
00:47:43,840 --> 00:47:46,040
Who is the right person for you?
810
00:47:49,000 --> 00:47:50,400
It's definitely
not that outcast.
811
00:47:52,680 --> 00:47:54,520
How prejudiced you are, mom.
812
00:47:55,000 --> 00:47:56,960
You don't even know the guy.
813
00:47:58,320 --> 00:47:59,720
Do you see him?
814
00:48:00,760 --> 00:48:01,760
Tell me!
815
00:48:02,520 --> 00:48:03,560
Answer me!
816
00:48:07,720 --> 00:48:08,720
Yes.
817
00:48:10,000 --> 00:48:11,480
Didn't I tell you
not to see him?
818
00:48:11,880 --> 00:48:14,920
Mom. Let me decide
for my own life!
819
00:48:15,000 --> 00:48:17,800
Let me decide what
is right or wrong.
820
00:48:17,880 --> 00:48:19,080
It's my life!
821
00:48:19,200 --> 00:48:20,840
You don't have
this right, Hayal.
822
00:48:20,920 --> 00:48:21,920
Understand?
823
00:48:22,000 --> 00:48:25,680
You have no right to make mistakes
and then be upset about that mistake!
824
00:48:25,760 --> 00:48:27,720
Understand? I won't let you!
825
00:48:59,240 --> 00:49:01,320
-Rüzgar?
-Hayal, are you OK?
826
00:49:03,600 --> 00:49:04,640
I'm fine.
827
00:49:06,440 --> 00:49:08,480
You're crying. What's wrong?
828
00:49:10,560 --> 00:49:12,080
It's nothing. Don't worry.
829
00:49:12,160 --> 00:49:13,960
We had a little argument
with mom, that's all.
830
00:49:14,680 --> 00:49:15,920
Want me to pick you up?
831
00:49:16,480 --> 00:49:17,720
Don't!
832
00:49:17,800 --> 00:49:20,760
She caught me when I'm entering.
I can't leave home again.
833
00:49:21,720 --> 00:49:22,880
I need to go.
834
00:49:41,600 --> 00:49:42,760
Hello?
835
00:49:43,160 --> 00:49:44,520
Which window is yours?
836
00:49:45,440 --> 00:49:48,320
What do you mean? Are you
crazy? Did you come here?
837
00:49:49,280 --> 00:49:50,760
I needed to see you.
838
00:49:57,640 --> 00:49:59,240
You are crazy!
839
00:50:01,720 --> 00:50:03,600
How did you come? Why?
840
00:50:06,200 --> 00:50:07,680
Slowly!
841
00:50:20,000 --> 00:50:21,480
What's up soppy?
842
00:50:21,680 --> 00:50:23,800
Are you a tough girl or a soppy?
843
00:50:25,920 --> 00:50:28,000
My parents are here,
why did you come?
844
00:50:28,080 --> 00:50:28,960
I know.
845
00:50:29,040 --> 00:50:32,160
My father is inside. Why did
you come if you knew this?
846
00:50:35,160 --> 00:50:36,560
I had the same thing.
847
00:50:36,640 --> 00:50:38,960
I gave it to a girl I fell
in love with at first sight.
848
00:50:46,080 --> 00:50:48,000
Did you fall in love with me?
849
00:50:51,040 --> 00:50:52,360
Actually,
850
00:50:52,440 --> 00:50:54,240
I don't know if it's is love.
851
00:50:56,640 --> 00:50:58,120
I don't know what love is.
852
00:51:00,200 --> 00:51:01,400
Everyone says,
853
00:51:01,480 --> 00:51:04,160
the most beautiful feeling
in the world is love.
854
00:51:09,120 --> 00:51:10,760
But when I look into your eyes,
855
00:51:11,360 --> 00:51:12,720
all I feel is fear.
856
00:51:18,520 --> 00:51:20,560
I'm so afraid of losing you.
857
00:51:40,880 --> 00:51:42,400
Shall we sleep together?
858
00:52:27,440 --> 00:52:29,720
Good morning! It wasn't a dream.
859
00:52:29,840 --> 00:52:32,240
I'll steal you again
tonight, be prepared.
860
00:52:54,880 --> 00:52:55,880
-Hayal...
-Yes?
861
00:52:59,240 --> 00:53:00,800
I need to tell you something.
862
00:53:03,640 --> 00:53:04,680
OK. I'm listening.
863
00:53:13,360 --> 00:53:14,400
Rüzgar.
864
00:53:14,520 --> 00:53:16,480
Don't scare me, tell
me what happened.
865
00:53:16,560 --> 00:53:18,720
Is it about us? Is
it a bad thing? What?
866
00:53:21,800 --> 00:53:23,160
It's not about us.
867
00:53:24,600 --> 00:53:26,320
It's about me, my past.
868
00:53:30,520 --> 00:53:32,120
It's the past.
869
00:53:32,680 --> 00:53:35,720
I'll listen to you if
you want to talk but...
870
00:53:37,040 --> 00:53:38,880
I don't like talking
about the past.
871
00:53:41,880 --> 00:53:43,480
I don't like it either but...
872
00:53:44,360 --> 00:53:45,680
You need to know.
873
00:53:47,200 --> 00:53:48,440
Alright.
874
00:53:48,960 --> 00:53:50,160
What happened?
875
00:54:12,400 --> 00:54:14,560
You know what? I've
never swam in the dark.
876
00:54:17,400 --> 00:54:19,080
-Really?
-Yes.
877
00:54:20,960 --> 00:54:21,960
Come here.
878
00:55:12,560 --> 00:55:14,200
-What happened?
-Where is Hayal?
879
00:55:14,360 --> 00:55:16,480
She went to the theatre
with her friends.
880
00:55:16,640 --> 00:55:17,840
Did you believe this?
881
00:55:18,000 --> 00:55:20,200
Why do you let her
leave the house?
882
00:55:20,560 --> 00:55:22,240
What are you talking
about, Erdinç?
883
00:55:22,320 --> 00:55:24,120
She promised me.
884
00:55:24,200 --> 00:55:27,280
Don't you realize how much
influence he has over our daughter?
885
00:55:27,360 --> 00:55:28,880
That boy is dangerous!
886
00:55:28,960 --> 00:55:30,160
What do you say...
887
00:55:30,560 --> 00:55:32,240
Why he is dangerous?
888
00:55:36,000 --> 00:55:39,240
I have no intention of
upsetting your daughter
889
00:55:40,000 --> 00:55:41,080
or hindering her future.
890
00:55:42,120 --> 00:55:43,120
You can't anyway.
891
00:55:45,560 --> 00:55:50,040
If you see Hayal as a
whim, a temporary thing...
892
00:55:52,360 --> 00:55:53,560
Look, Hayal is a kid.
893
00:55:55,480 --> 00:55:59,320
She might get carried away by
you and ruin her entire future.
894
00:56:00,240 --> 00:56:03,720
Look, my feelings for your
daughter are not a temporary whim.
895
00:56:05,000 --> 00:56:07,520
What can you
promise my daughter?
896
00:56:10,600 --> 00:56:11,880
I'd do anything for her.
897
00:56:14,600 --> 00:56:15,760
Let me be straight.
898
00:56:17,520 --> 00:56:20,560
I know everything
about you, Rüzgar!
899
00:56:22,640 --> 00:56:24,040
Rüzgar Yılmaz.
900
00:56:25,240 --> 00:56:26,480
I know about your past.
901
00:56:27,760 --> 00:56:28,760
I know everything.
902
00:56:30,720 --> 00:56:33,440
You know nothing about me.
903
00:56:34,560 --> 00:56:36,200
I don't think
Hayal knows either.
904
00:56:37,480 --> 00:56:39,640
Do you want her to
learn your past from me?
905
00:56:41,080 --> 00:56:43,240
Look, I'm not the
person you think I am.
906
00:56:43,320 --> 00:56:44,480
This is over.
907
00:56:50,400 --> 00:56:51,760
It's my last warning.
908
00:56:53,400 --> 00:56:56,920
It will never be
this soft again.
909
00:57:00,160 --> 00:57:02,280
If you really love Hayal
910
00:57:04,120 --> 00:57:06,080
you don't pollute
her clean future
911
00:57:06,160 --> 00:57:08,000
with your past.
912
00:57:22,000 --> 00:57:23,760
I will kill you!
913
00:57:23,880 --> 00:57:25,320
Look, I'll kill you!
914
00:57:25,800 --> 00:57:28,280
You can't do? What
you mean "I can't do"?
915
00:57:28,440 --> 00:57:31,240
I can't do what? "I can't do!"
916
00:57:31,440 --> 00:57:32,440
Tell me!
917
00:57:33,000 --> 00:57:34,920
Tell me where my money is!
918
00:57:35,000 --> 00:57:37,200
I can't shoot you, huh?
I can't shoot you, huh?
919
00:57:37,600 --> 00:57:38,640
Right?
920
00:57:38,720 --> 00:57:40,040
Right?
921
00:57:40,280 --> 00:57:42,160
Can't I shoot you?
922
00:57:45,040 --> 00:57:46,760
-Don't do this dad!
-Go to your room!
923
00:57:46,840 --> 00:57:48,000
Go to your room!
924
00:57:48,080 --> 00:57:49,480
-Go to your room!
-Shut up!
925
00:57:49,560 --> 00:57:52,080
-Shut up!
-Don't do this!
926
00:57:54,040 --> 00:57:55,040
Don't do this!
927
00:57:56,320 --> 00:57:57,960
He's my son!
928
00:58:25,360 --> 00:58:26,680
Is she dead?
929
00:58:35,560 --> 00:58:36,800
What did you do?
930
00:58:42,840 --> 00:58:43,880
I was going to afraid her.
931
00:58:44,680 --> 00:58:45,840
I swear.
932
00:58:48,360 --> 00:58:49,440
I pulled the gun.
933
00:58:51,280 --> 00:58:52,920
The bullet hit the wrong spot.
934
00:58:53,400 --> 00:58:54,400
Metin...
935
00:58:55,040 --> 00:58:56,160
She's dead, right?
936
00:58:56,920 --> 00:58:58,120
She's dead.
937
00:58:58,760 --> 00:59:00,920
Metin, she's dead.
Help me, Metin!
938
00:59:01,440 --> 00:59:02,520
Metin, I can't go to jail!
939
00:59:03,200 --> 00:59:04,600
I'm a police.
940
00:59:04,680 --> 00:59:06,800
They won't let me live.
-Of course they won't!
941
00:59:07,560 --> 00:59:08,640
You're done!
942
00:59:09,240 --> 00:59:11,080
God damn you Sezgin!
943
00:59:11,160 --> 00:59:12,440
God damn you!
944
00:59:12,520 --> 00:59:13,920
Help me Metin!
945
00:59:15,880 --> 00:59:18,080
She's dead. Help me.
946
00:59:18,360 --> 00:59:20,720
I've been trying to
help you for years!
947
00:59:21,360 --> 00:59:22,800
You didn't quit gambling,
948
00:59:22,880 --> 00:59:24,080
didn't quit drinking.
949
00:59:24,160 --> 00:59:26,080
What? I promise I will quit!
950
00:59:26,680 --> 00:59:27,680
I promise.
951
00:59:28,240 --> 00:59:29,240
No more!
952
00:59:29,800 --> 00:59:30,880
I'll quit.
953
00:59:30,960 --> 00:59:33,560
Who will look after
Rüzgar? He'd be miserable.
954
00:59:34,480 --> 00:59:35,720
Help me Metin!
955
00:59:36,560 --> 00:59:37,600
She's dead.
956
00:59:40,280 --> 00:59:41,600
What can I do?
957
00:59:45,560 --> 00:59:47,960
However, I can testify
that it was an accident.
958
00:59:48,040 --> 00:59:49,400
What else can I do?
959
00:59:51,920 --> 00:59:53,160
Accident...
960
01:00:18,560 --> 01:00:19,560
And?
961
01:00:20,560 --> 01:00:22,600
He'll give up
calling Hayal, right?
962
01:00:24,520 --> 01:00:25,800
No, he won't.
963
01:00:27,400 --> 01:00:29,480
He keeps saying "I love Hayal."
964
01:00:30,360 --> 01:00:31,400
He's obsessed with her.
965
01:00:31,840 --> 01:00:34,560
We need to keep
Hayal away from him.
966
01:00:34,920 --> 01:00:35,920
But how?
967
01:00:41,520 --> 01:00:43,040
Let's make a holiday plan now.
968
01:00:44,160 --> 01:00:45,160
Ha?
969
01:00:45,400 --> 01:00:47,800
Let's go somewhere together.
Let's go to Europe.
970
01:00:47,880 --> 01:00:49,360
Let's visit all the cities.
971
01:00:49,440 --> 01:00:50,680
What do you say?
972
01:00:50,760 --> 01:00:53,560
You can go back and forth for
work, I'll stay with the girls.
973
01:00:53,640 --> 01:00:54,680
It's possible.
974
01:00:55,080 --> 01:00:56,160
Alright.
975
01:00:56,640 --> 01:00:57,920
It's good for me too.
976
01:00:59,160 --> 01:01:01,000
What happened dad?
What do you need?
977
01:01:02,040 --> 01:01:03,120
A holiday, dear.
978
01:01:03,520 --> 01:01:04,920
A vacation would be
very good for me.
979
01:01:05,000 --> 01:01:07,920
Mom and I decided
to go to a holiday.
980
01:01:08,000 --> 01:01:10,680
-You wanted to see Paris again.
-Yes.
981
01:01:10,760 --> 01:01:12,720
It'll be good for
you too dear, huh?
982
01:01:17,520 --> 01:01:19,520
So it's for my own good, right?
983
01:01:20,480 --> 01:01:21,640
It's for me?
984
01:01:22,560 --> 01:01:25,960
I know that you're doing
this to bring me away?
985
01:01:26,280 --> 01:01:27,360
Right?
986
01:01:30,800 --> 01:01:32,600
I love Rüzgar, dad.
987
01:01:33,080 --> 01:01:34,080
OK?
988
01:01:34,360 --> 01:01:35,720
I'm not coming anywhere.
989
01:01:36,680 --> 01:01:38,160
Have a good vacation!
990
01:01:43,520 --> 01:01:45,120
Oh girl...
991
01:01:45,400 --> 01:01:47,240
These are only
for your own good.
992
01:02:23,320 --> 01:02:24,360
Rüzgar!
993
01:02:44,520 --> 01:02:47,040
Where are you Rüzgar?
994
01:03:06,760 --> 01:03:08,440
-Fuck this!
-Give me!
995
01:03:11,200 --> 01:03:12,200
Excuse me!
996
01:03:12,280 --> 01:03:14,200
Have you seen
Rüzgar? Is he here?
997
01:03:14,280 --> 01:03:17,760
No, I haven't seen him. He
disappeared two hours ago.
998
01:03:18,280 --> 01:03:20,520
I can't reach his phone.
999
01:03:20,600 --> 01:03:21,840
Me neither.
1000
01:03:21,920 --> 01:03:25,320
If you can talk to him tell
him to come here or Levent...
1001
01:03:26,880 --> 01:03:28,440
-What?
-Never mind! Hold this...
1002
01:03:28,520 --> 01:03:30,280
-Hold this.
-Like this?
1003
01:03:30,360 --> 01:03:32,760
Pull! Pull!
1004
01:03:38,520 --> 01:03:39,880
Sorry, well...
1005
01:03:43,800 --> 01:03:45,200
Stupid woman!
1006
01:03:51,160 --> 01:03:52,880
Hayal, can I talk
to you for a second?
1007
01:03:53,560 --> 01:03:54,920
What are we going to talk, mom?
1008
01:03:55,160 --> 01:03:57,840
I don't want to talk about
anything. Can you leave?
1009
01:03:58,920 --> 01:03:59,920
Hayal...
1010
01:04:00,320 --> 01:04:02,360
We want your own good.
1011
01:04:04,640 --> 01:04:07,120
-You want my own good?
-Yes.
1012
01:04:07,720 --> 01:04:10,640
You want me to live the life
you find suitable for me
1013
01:04:10,720 --> 01:04:12,560
not the life I want.
1014
01:04:13,040 --> 01:04:16,120
You don't even ask
me what I want.
1015
01:04:17,920 --> 01:04:20,400
If you could, you'd
put me in a cage, mom!
1016
01:04:20,480 --> 01:04:25,400
I love Rüzgar no matter what you
think! And I won't give up on him!
1017
01:04:27,720 --> 01:04:28,720
Really?
1018
01:04:29,800 --> 01:04:32,440
You don't even know
the guy you love.
1019
01:04:57,480 --> 01:04:59,720
There is no pulse. We
are losing the patient.
1020
01:05:00,560 --> 01:05:01,560
Mom!
1021
01:05:04,480 --> 01:05:05,520
My son!
1022
01:05:05,960 --> 01:05:07,240
My dear son!
1023
01:05:07,800 --> 01:05:09,000
I miss you mom!
1024
01:05:09,520 --> 01:05:13,280
My handsome boy! Let me look at
you. You've never changed, mom.
1025
01:05:15,000 --> 01:05:16,640
Let me stay with you here, mom.
1026
01:05:16,760 --> 01:05:18,520
We're starting CPR.
1027
01:05:25,200 --> 01:05:26,880
We're trying again. Raise!
1028
01:05:30,720 --> 01:05:32,080
You can't stay.
1029
01:05:32,200 --> 01:05:33,880
I'm so lonely, mom. Please.
1030
01:05:34,000 --> 01:05:36,080
I beg you, forgive
me! Let me stay here!
1031
01:05:37,520 --> 01:05:39,120
You should forgive me son.
1032
01:05:40,000 --> 01:05:41,200
Please, mom!
1033
01:06:10,040 --> 01:06:11,120
Hello!
1034
01:06:11,200 --> 01:06:12,200
Ece.
1035
01:06:12,760 --> 01:06:14,480
I think something
happened to him.
1036
01:06:14,560 --> 01:06:17,040
It's weird that I haven't been
able to reach him for this long.
1037
01:06:24,480 --> 01:06:25,480
Rüzgar!
1038
01:06:26,040 --> 01:06:27,040
My brother!
1039
01:06:27,920 --> 01:06:29,200
What happened to you?
1040
01:06:29,880 --> 01:06:30,880
Are you OK?
1041
01:06:32,120 --> 01:06:33,000
I'm fine.
1042
01:06:33,080 --> 01:06:36,440
When I couldn't hear from you,
I thought you went out of town.
1043
01:06:37,600 --> 01:06:39,160
Does Hayal know that I'm here?
1044
01:06:39,240 --> 01:06:41,000
I've come here the
moment I heard.
1045
01:06:41,680 --> 01:06:42,680
Let me call her.
1046
01:06:42,840 --> 01:06:43,840
No! No!
1047
01:06:44,480 --> 01:06:45,800
Don't tell anything to anyone.
1048
01:06:45,880 --> 01:06:47,080
Not even to Ece.
1049
01:06:47,920 --> 01:06:48,920
Bro...
1050
01:06:49,120 --> 01:06:50,120
Do what I say!
1051
01:06:51,000 --> 01:06:52,000
Alright.
1052
01:06:53,240 --> 01:06:54,320
OK, brother.
1053
01:06:59,280 --> 01:07:02,440
I've just talked to Fatih. He
said that Rüzgar was out of town.
1054
01:07:02,800 --> 01:07:06,840
Really? He's OK? Why he didn't
call me? When is he coming?
1055
01:07:07,800 --> 01:07:09,240
You can ask him! He's calling.
1056
01:07:11,760 --> 01:07:13,600
Hello, Rüzgar! Are
you alright my love?
1057
01:07:14,360 --> 01:07:15,360
I'm fine.
1058
01:07:15,440 --> 01:07:16,640
You made me scared!
1059
01:07:16,720 --> 01:07:19,400
Why didn't you call me?
When are you coming back?
1060
01:07:19,880 --> 01:07:22,040
-I don't know.
-You don't know?
1061
01:07:23,160 --> 01:07:26,080
If it's because of my family,
we can get through this.
1062
01:07:26,840 --> 01:07:30,040
I know everything about you. Your
past, what have you gone through...
1063
01:07:30,120 --> 01:07:31,640
None of this is
a problem for me.
1064
01:07:31,720 --> 01:07:33,400
Come back, we'll sort it out.
1065
01:07:34,680 --> 01:07:35,880
Hayal...
1066
01:07:36,080 --> 01:07:38,840
You took this a bit serious.
1067
01:07:41,160 --> 01:07:42,600
I can't commit to anyone.
1068
01:07:43,400 --> 01:07:44,400
So...
1069
01:07:46,200 --> 01:07:48,480
That's it. I'm sorry.
1070
01:07:50,200 --> 01:07:51,200
Rüzgar...
1071
01:07:51,880 --> 01:07:53,080
What are you talking about?
1072
01:07:53,560 --> 01:07:55,360
I don't want to be
tied to someone.
1073
01:07:57,680 --> 01:07:58,840
I hate you!
1074
01:07:59,560 --> 01:08:01,800
I hate you!
1075
01:08:17,920 --> 01:08:23,920
1 MONTH LATER
1076
01:08:34,400 --> 01:08:36,680
Why are you so stubborn, bro?
1077
01:08:37,360 --> 01:08:38,760
Look at you!
1078
01:08:39,720 --> 01:08:41,800
You're madly in love with her.
1079
01:08:42,680 --> 01:08:44,360
It's fucking more than that!
1080
01:08:44,920 --> 01:08:46,480
I'm dying for her!
1081
01:08:46,960 --> 01:08:48,280
Really?
1082
01:09:02,240 --> 01:09:04,440
Why you took the wrong
turn? Are you crazy?
1083
01:09:04,560 --> 01:09:08,320
I'm not, because I'm
taking to Hayal, bro!
1084
01:09:08,960 --> 01:09:11,200
I talked to Ece. I
want you to meet her.
1085
01:09:11,280 --> 01:09:12,920
Don't talk nonsense! Turn back.
1086
01:09:13,040 --> 01:09:15,320
It's not nonsense at all!
1087
01:09:17,160 --> 01:09:18,400
It's her father, right?
1088
01:09:20,000 --> 01:09:21,320
I know everything.
1089
01:09:22,400 --> 01:09:25,480
On the day of the accident, his
father came and talked to you.
1090
01:09:26,240 --> 01:09:28,320
You gave up on her
because of him, right?
1091
01:09:29,640 --> 01:09:30,680
Listen to me...
1092
01:09:31,200 --> 01:09:32,480
Fuck him, bro!
1093
01:09:33,040 --> 01:09:34,320
Fuck him!
1094
01:09:34,760 --> 01:09:37,200
She loves you! That matters.
1095
01:09:37,320 --> 01:09:39,000
It's not that simple, Fatih.
1096
01:09:39,080 --> 01:09:41,840
He's right. Why would he want
her to marry a guy like me?
1097
01:09:41,920 --> 01:09:44,240
Fuck this fate!
1098
01:09:44,640 --> 01:09:45,640
OK!
1099
01:09:46,080 --> 01:09:47,480
How do you handle?
1100
01:09:49,240 --> 01:09:50,720
Sometimes it's best to accept.
1101
01:09:51,360 --> 01:09:52,920
Should we accept everything?
1102
01:09:53,320 --> 01:09:56,520
Shouldn't we fight for
our love and our dreams?
1103
01:09:57,360 --> 01:09:59,760
No matter what you do
we are born losers.
1104
01:09:59,840 --> 01:10:00,840
No way!
1105
01:10:07,080 --> 01:10:09,520
I'm not a fucking loser at all!
1106
01:10:09,640 --> 01:10:11,880
I don't accept this fate, OK?
1107
01:10:11,960 --> 01:10:14,840
I'll fight for my
love and my dreams.
1108
01:10:14,920 --> 01:10:16,760
I'm going to marry
her. You'll see!
1109
01:10:17,440 --> 01:10:20,360
I'm not a person who
give excuses like you.
1110
01:10:21,560 --> 01:10:22,600
Huh!
1111
01:10:22,800 --> 01:10:23,880
You always run away!
1112
01:10:23,960 --> 01:10:28,120
Run from everything, everyone
and even from me! Rüzgar!
1113
01:10:29,200 --> 01:10:30,320
You're a coward!
1114
01:10:30,680 --> 01:10:31,720
You're a fucking coward!
1115
01:11:15,520 --> 01:11:17,160
Listen to me carefully Rüzgar.
1116
01:11:18,160 --> 01:11:19,200
It was an accident.
1117
01:11:20,520 --> 01:11:21,520
You know, right?
1118
01:11:22,200 --> 01:11:24,280
Your father want
it to be like this?
1119
01:11:24,360 --> 01:11:26,160
I wouldn't want this, son.
1120
01:11:27,120 --> 01:11:28,360
It was an accident, son.
1121
01:11:29,200 --> 01:11:30,600
I didn't want this.
1122
01:11:32,680 --> 01:11:33,680
Look, Rüzgar...
1123
01:11:34,600 --> 01:11:38,160
If your father goes to prison,
they won't let him live there.
1124
01:11:39,400 --> 01:11:40,440
Do you understand?
1125
01:11:41,160 --> 01:11:43,600
You don't want anything
to happen to him?
1126
01:11:48,120 --> 01:11:49,160
It's OK.
1127
01:11:50,160 --> 01:11:51,440
Listen to me carefully.
1128
01:11:56,360 --> 01:11:57,880
You'll take the blame.
1129
01:11:59,400 --> 01:12:00,400
OK?
1130
01:12:02,240 --> 01:12:04,520
You shot your mother by mistake.
1131
01:12:04,920 --> 01:12:06,440
-I didn't shoot her.
-Hush!
1132
01:12:08,080 --> 01:12:09,160
I know, son.
1133
01:12:10,320 --> 01:12:11,400
You didn't shoot her.
1134
01:12:16,200 --> 01:12:17,200
Stay strong!
1135
01:12:17,880 --> 01:12:19,200
Stay strong, my brave son!
1136
01:12:21,680 --> 01:12:22,680
You'll act like it.
1137
01:12:24,400 --> 01:12:25,520
Like a game.
1138
01:12:26,160 --> 01:12:27,160
OK?
1139
01:12:28,280 --> 01:12:29,320
Stay strong!
1140
01:12:30,120 --> 01:12:31,280
You're so small.
1141
01:12:32,400 --> 01:12:33,400
So tiny...
1142
01:12:34,720 --> 01:12:36,600
They'll take you
to the reformatory.
1143
01:12:37,920 --> 01:12:40,640
You'll serve for a couple
of months. That's all.
1144
01:12:42,240 --> 01:12:43,400
I'm with you.
1145
01:12:43,480 --> 01:12:46,200
We're with you. Metin'll
be with you as well.
1146
01:12:50,520 --> 01:12:51,520
I promise, son.
1147
01:12:52,280 --> 01:12:53,960
I'll take care of you.
1148
01:12:54,400 --> 01:12:55,880
There's nothing to be afraid.
1149
01:12:56,360 --> 01:12:57,480
Nothing.
1150
01:12:58,080 --> 01:12:59,080
OK?
1151
01:12:59,600 --> 01:13:02,440
Look, you don't have
any other choice
1152
01:13:02,520 --> 01:13:04,000
if you don't want
your father to die.
1153
01:13:04,680 --> 01:13:05,680
OK?
1154
01:13:09,720 --> 01:13:11,520
Your mom and dad were fighting,
1155
01:13:11,600 --> 01:13:12,600
and you were scared.
1156
01:13:13,360 --> 01:13:14,400
Right?
1157
01:13:14,720 --> 01:13:15,720
You panicked.
1158
01:13:16,600 --> 01:13:19,200
You fired the gun
to separate them.
1159
01:13:20,280 --> 01:13:22,680
-We're by your side.
-You hit your mom mistakenly.
1160
01:13:22,760 --> 01:13:25,520
-Dad is by your side.
-That's what we'll say.
1161
01:13:25,600 --> 01:13:28,280
OK?
1162
01:13:31,160 --> 01:13:32,320
I have a favor to ask of you.
1163
01:13:33,840 --> 01:13:35,120
I need to find someone.
1164
01:13:53,920 --> 01:13:54,960
Metin?
1165
01:13:55,520 --> 01:13:56,600
My brother?
1166
01:14:05,920 --> 01:14:06,920
Want some raki?
1167
01:14:07,720 --> 01:14:09,400
What kind of a man you are?
1168
01:14:10,120 --> 01:14:11,920
What kind of a person you are?
1169
01:14:12,040 --> 01:14:16,400
How did I to this to
the boy by trusting you.
1170
01:14:17,720 --> 01:14:19,680
I couldn't forgive myself.
1171
01:14:20,520 --> 01:14:23,880
The cost of your mistake
is on my shoulders.
1172
01:14:23,960 --> 01:14:25,600
It became a nightmare for me.
1173
01:14:27,720 --> 01:14:28,720
Listen to me.
1174
01:14:29,720 --> 01:14:31,600
Rüzgar is looking
for you everywhere.
1175
01:14:36,640 --> 01:14:37,640
If...
1176
01:14:39,360 --> 01:14:44,200
You ruin the rest
of his life again...
1177
01:14:47,160 --> 01:14:48,160
I won't let him.
1178
01:14:49,960 --> 01:14:51,280
I'll kill you
1179
01:14:53,160 --> 01:14:54,640
with my bare hands.
1180
01:14:56,440 --> 01:14:57,440
Do you hear me?
1181
01:15:02,160 --> 01:15:03,160
Metin?
1182
01:15:04,080 --> 01:15:05,080
Metin?
1183
01:15:09,520 --> 01:15:11,680
You saw the way he
looked at you, right?
1184
01:15:13,360 --> 01:15:14,400
No, who is looking?
1185
01:15:16,800 --> 01:15:18,000
How handsome he is.
1186
01:15:18,640 --> 01:15:20,920
-Maybe, he's new here.
-How should I know?
1187
01:15:22,680 --> 01:15:25,040
He's coming here. I'm
sure he'll talk to you.
1188
01:15:25,600 --> 01:15:26,760
Don't be rude to him!
1189
01:15:29,880 --> 01:15:31,120
-Hayal?
-Yes?
1190
01:15:31,960 --> 01:15:32,960
It's you!
1191
01:15:33,720 --> 01:15:35,680
-Do we know each other?
-I'm Mert.
1192
01:15:36,320 --> 01:15:37,920
We were at the same high school.
1193
01:15:38,440 --> 01:15:41,800
-Oh Mert! How are you?
-I'm very good now!
1194
01:15:42,440 --> 01:15:43,920
-Good.
-I was looking for you.
1195
01:15:44,040 --> 01:15:45,040
Such a coincidence!
1196
01:15:45,120 --> 01:15:47,000
So, you were at the
same high school!
1197
01:15:47,080 --> 01:15:48,520
Were you lovers?
1198
01:15:48,600 --> 01:15:49,960
Unfortunately, not.
1199
01:15:50,680 --> 01:15:52,200
But I was in love with Hayal.
1200
01:15:52,880 --> 01:15:53,880
Once...
1201
01:15:55,160 --> 01:15:56,720
But I wasn't brave enough.
1202
01:15:58,680 --> 01:15:59,880
And you look wonderful now.
1203
01:16:00,400 --> 01:16:03,120
We were children
back then, right?
1204
01:16:03,440 --> 01:16:04,440
No, it's...
1205
01:16:04,840 --> 01:16:06,120
What are you doing?
1206
01:16:06,200 --> 01:16:08,000
Can I buy you anything?
-Sure!
1207
01:16:08,400 --> 01:16:10,680
I need to go to the class. So...
1208
01:16:11,160 --> 01:16:12,480
How about after the class?
1209
01:16:12,960 --> 01:16:14,160
Dad will pick me up
1210
01:16:14,680 --> 01:16:16,160
we had a plan.
1211
01:16:16,760 --> 01:16:18,000
We're going somewhere.
1212
01:16:18,560 --> 01:16:20,720
OK, I won't insist.
Some other time then...
1213
01:16:21,880 --> 01:16:22,880
Can I give my number?
1214
01:16:23,560 --> 01:16:25,160
OK. Take.
1215
01:16:31,600 --> 01:16:33,160
-See you.
-See you.
1216
01:16:37,240 --> 01:16:39,000
-Dad will pick you up?
-Yes.
1217
01:16:39,320 --> 01:16:40,480
What a lie!
1218
01:16:40,560 --> 01:16:43,680
You're still thinking Rüzgar!
That's why you don't want anyone.
1219
01:16:45,880 --> 01:16:48,720
The only way to forget him
is to date someone new.
1220
01:16:51,280 --> 01:16:52,680
I already forgot him.
1221
01:16:52,960 --> 01:16:53,960
Yeah, sure.
1222
01:16:56,920 --> 01:16:57,960
Hayal, are you OK?
1223
01:16:58,600 --> 01:17:00,000
-Hayal?
-I'm fine.
1224
01:17:00,080 --> 01:17:01,080
Are you sure?
1225
01:17:02,240 --> 01:17:03,680
I'm fine, just a bit tired.
1226
01:17:04,440 --> 01:17:08,000
-OK...
-I'm going home to get some rest.
1227
01:17:08,080 --> 01:17:09,360
-Let me come.
-No.
1228
01:17:10,120 --> 01:17:11,680
Don't come. I'll call you.
1229
01:17:12,560 --> 01:17:13,560
Fine.
1230
01:17:21,640 --> 01:17:24,720
If it's because of my family,
we can get through this.
1231
01:17:25,240 --> 01:17:28,480
I know everything about you. Your
past, what have you gone through...
1232
01:17:28,560 --> 01:17:31,720
None of this is a problem for
me. Come back, we'll sort it out.
1233
01:17:32,240 --> 01:17:33,480
Hayal...
1234
01:17:33,560 --> 01:17:36,440
You took this a bit serious.
1235
01:17:36,520 --> 01:17:38,080
I can't commit to anyone.
1236
01:17:39,000 --> 01:17:41,360
That's it. I'm sorry.
1237
01:17:41,880 --> 01:17:43,280
I hate you!
1238
01:17:43,720 --> 01:17:45,560
I hate you!
1239
01:18:09,200 --> 01:18:10,200
Hayal?
1240
01:18:13,240 --> 01:18:14,880
Why you didn't
say goodbye to me?
1241
01:18:15,920 --> 01:18:16,920
Huh?
1242
01:18:20,280 --> 01:18:22,440
Is it too much to ask this?
1243
01:18:25,480 --> 01:18:26,560
Talk to me!
1244
01:18:26,800 --> 01:18:29,600
-Why did you leave me without speaking?
-Calm down.
1245
01:18:29,680 --> 01:18:31,080
What did I do to you?
1246
01:18:31,160 --> 01:18:33,160
-Why?
-Is there a problem, Rüzgar?
1247
01:18:39,400 --> 01:18:41,520
-No! OK, I got it.
-Hayal, wait...
1248
01:18:49,560 --> 01:18:51,120
Hayal! Wait, Hayal...
1249
01:18:51,200 --> 01:18:52,480
-Wait, Hayal...
-Leave me!
1250
01:18:52,560 --> 01:18:55,120
-Don't go! Let's talk.
-I don't want to talk to you!
1251
01:18:55,200 --> 01:18:58,080
I don't want to hear you! I
don't want anything! Got it?
1252
01:18:58,240 --> 01:18:59,880
You left me!
1253
01:19:00,000 --> 01:19:01,480
You didn't say goodbye to me!
1254
01:19:01,560 --> 01:19:03,520
-Wait!
-I hate you!
1255
01:19:03,600 --> 01:19:04,680
I hate you!
1256
01:19:05,040 --> 01:19:06,560
-Do you need a reason?
-Yes!
1257
01:19:06,640 --> 01:19:09,680
Why you didn't say goodbye
to me? Was it too much?
1258
01:19:10,000 --> 01:19:11,880
I came from a
bottomless pit, Hayal.
1259
01:19:12,600 --> 01:19:13,960
I'm a disgusting person
1260
01:19:14,040 --> 01:19:16,800
who caused the death of
his mother when he was 10.
1261
01:19:16,920 --> 01:19:20,800
I'm a horrible person who plans how
to kill his father when he finds him.
1262
01:19:26,520 --> 01:19:29,240
I destroyed and ruined
everyone I encountered.
1263
01:19:31,120 --> 01:19:33,040
What should I do
other than run away?
1264
01:19:53,840 --> 01:19:56,400
You can't be with a man like me.
1265
01:21:49,440 --> 01:21:50,440
Rüzgar?
1266
01:22:02,960 --> 01:22:05,240
I didn't want to leave
without saying goodbye.
1267
01:22:06,320 --> 01:22:07,840
But it's too hard for me.
1268
01:22:09,040 --> 01:22:10,040
I'm sorry.
1269
01:22:11,640 --> 01:22:12,640
Goodbye!
1270
01:22:14,080 --> 01:22:15,560
You ran away Rüzgar.
1271
01:22:17,560 --> 01:22:18,560
You're a coward.
1272
01:22:20,840 --> 01:22:21,840
Coward.
1273
01:22:29,520 --> 01:22:32,000
Next month would be a better
time for the autograph session.
1274
01:22:32,520 --> 01:22:34,720
I'll be attending the
book fair immediately.
1275
01:22:36,240 --> 01:22:38,280
OK. I'm waiting for your call.
1276
01:22:38,920 --> 01:22:40,040
-Hi.
-Hi.
1277
01:22:40,360 --> 01:22:41,560
I'd like to see Levent.
1278
01:22:42,000 --> 01:22:44,600
He'll be late today,
he's not here.
1279
01:22:44,880 --> 01:22:45,880
Really?
1280
01:22:46,880 --> 01:22:49,200
-Anyway, you can say that Onur was here.
-Yes.
1281
01:22:49,560 --> 01:22:52,680
I'll leave my book to you.
You'll give it to him, OK?
1282
01:22:57,320 --> 01:22:58,480
"Just A Moment"
1283
01:23:00,200 --> 01:23:01,520
What is this book about?
1284
01:23:05,000 --> 01:23:06,080
It's about love.
1285
01:23:06,960 --> 01:23:09,160
That love can be
only happens once.
1286
01:23:09,880 --> 01:23:10,880
How?
1287
01:23:11,200 --> 01:23:13,280
Do people only fall in love once?
-Yes.
1288
01:23:14,280 --> 01:23:16,160
If they're lucky, of course.
1289
01:23:17,200 --> 01:23:19,600
There're some people who
die without any love.
1290
01:23:20,320 --> 01:23:22,040
Those who think
they felt love...
1291
01:23:22,560 --> 01:23:24,320
Those who think
they found love...
1292
01:23:24,560 --> 01:23:29,280
Love is a whole universe
compressed into just one moment.
1293
01:23:30,120 --> 01:23:33,280
...is a world in which you disappear
and are reborn again and again.
1294
01:23:34,920 --> 01:23:37,600
The meaninglessness of even
breathing without them...
1295
01:23:37,680 --> 01:23:41,880
...a brief moment between their smile
and feeling like you're in heaven
1296
01:23:43,120 --> 01:23:44,120
That's right!
1297
01:23:45,000 --> 01:23:46,160
Love is just a moment.
1298
01:23:47,200 --> 01:23:48,720
This moment has no recurrence.
1299
01:23:51,160 --> 01:23:52,280
Have a nice day.
1300
01:23:52,400 --> 01:23:53,400
Thank you.
1301
01:24:23,760 --> 01:24:24,760
Hayal.
1302
01:24:28,240 --> 01:24:30,000
I came back but
couldn't find you.
1303
01:24:31,400 --> 01:24:32,800
Please forget what I wrote.
1304
01:24:34,120 --> 01:24:35,360
I don't want to lose you.
1305
01:24:37,240 --> 01:24:38,560
For once in my life,
1306
01:24:39,040 --> 01:24:41,840
I wanted to do
whatever I wanted.
1307
01:24:42,880 --> 01:24:44,160
I wanted to do this too.
1308
01:24:44,960 --> 01:24:46,600
Let's not be afraid of anything.
1309
01:24:47,800 --> 01:24:49,520
I am ready for
anything with you.
1310
01:24:50,440 --> 01:24:51,680
Give me another chance.
1311
01:24:55,600 --> 01:24:56,600
Rüzgar...
1312
01:25:01,120 --> 01:25:02,120
I can't.
1313
01:25:02,520 --> 01:25:03,520
Hayal...
1314
01:25:05,720 --> 01:25:06,720
Why?
1315
01:25:07,720 --> 01:25:09,560
Why are you scared
and running away?
1316
01:25:12,280 --> 01:25:13,680
You don't understand me.
1317
01:25:14,960 --> 01:25:15,960
Look...
1318
01:25:21,000 --> 01:25:22,000
Hayal?
1319
01:25:22,760 --> 01:25:24,960
Hayal? Hayal?
1320
01:25:26,720 --> 01:25:28,360
-Sister?
-Hayal?
1321
01:25:28,440 --> 01:25:29,520
-Sister!
-Hayal?
1322
01:25:29,640 --> 01:25:31,160
Sister? Sister?
1323
01:25:35,280 --> 01:25:38,120
A sadness she experienced may
have triggered her illness.
1324
01:25:39,120 --> 01:25:42,320
You know that morale is very
important in situations like this.
1325
01:25:44,480 --> 01:25:45,480
I understand.
1326
01:25:45,880 --> 01:25:47,320
I wish she'll get well soon.
1327
01:25:48,120 --> 01:25:49,120
Thank you.
1328
01:26:12,600 --> 01:26:13,600
Sit down.
1329
01:26:17,800 --> 01:26:19,120
Don't let go of her hand.
1330
01:26:43,240 --> 01:26:47,080
I don't want this mom.
It really hurts too much.
1331
01:26:48,240 --> 01:26:51,120
We talked about this, Hayal.
1332
01:26:51,760 --> 01:26:54,080
If you don't get treatment,
you can't get better, sweety.
1333
01:26:54,520 --> 01:26:56,080
I really don't want it.
1334
01:26:59,560 --> 01:27:00,680
My dear girl.
1335
01:27:04,920 --> 01:27:07,320
Come on. I'll be
waiting for you.
1336
01:27:07,640 --> 01:27:09,640
You're going to be okay.
1337
01:27:33,000 --> 01:27:35,720
-I want to go! Get me out of here!
-No, Hayal!
1338
01:27:36,120 --> 01:27:37,400
What are you doing?
1339
01:27:37,840 --> 01:27:39,840
Are you trying to
commit suicide?
1340
01:27:40,120 --> 01:27:43,080
Why didn't you tell us
that you were sick again?
1341
01:27:44,360 --> 01:27:46,720
Look, I talked to the doctors.
1342
01:27:47,040 --> 01:27:48,960
They'll do whatever they can.
1343
01:27:49,040 --> 01:27:50,800
We've done it
before, we've healed.
1344
01:27:51,240 --> 01:27:54,440
-Hayal, look, we can do it again.
-I don't want to.
1345
01:27:54,520 --> 01:27:56,600
Mom, I don't want to succeed.
1346
01:27:56,960 --> 01:27:59,240
I don't want to stay
here even for a minute.
1347
01:27:59,360 --> 01:28:01,080
Get me out of here! Enough!
-Erdinç, talk to her.
1348
01:28:01,160 --> 01:28:02,480
-Please.
-Mom, enough!
1349
01:28:02,560 --> 01:28:06,160
Enough! Leave her alone please!
1350
01:28:06,320 --> 01:28:07,600
Please mom!
1351
01:28:07,680 --> 01:28:09,960
Can't you see that
you're doing her harm?
1352
01:28:10,080 --> 01:28:13,000
What more does she have to say
or do for you to understand?
1353
01:28:13,080 --> 01:28:14,400
What else?
1354
01:28:21,320 --> 01:28:22,800
Hold me Rüzgar.
1355
01:28:22,880 --> 01:28:25,160
Hayal! Hayal don't...
1356
01:28:26,400 --> 01:28:28,080
Don't go my girl!
1357
01:29:23,720 --> 01:29:26,120
We could have stopped her
from leaving with him.
1358
01:29:27,880 --> 01:29:30,560
It's because of him. He
destroyed our daughter's life.
1359
01:29:31,360 --> 01:29:34,440
-You could do something, stop them!
-Enough!
1360
01:29:35,200 --> 01:29:37,720
Can't you see how much
damage you've done to Hayal?
1361
01:29:37,800 --> 01:29:39,720
What are you talking
about, Erdinç?
1362
01:29:42,600 --> 01:29:43,640
I knew it.
1363
01:29:46,280 --> 01:29:47,280
My girl.
1364
01:29:47,720 --> 01:29:49,720
You will get treatment, right?
1365
01:29:49,800 --> 01:29:50,840
Right?
1366
01:29:51,400 --> 01:29:55,520
I'll buy the tickets tomorrow.
I'll arrange everything.
1367
01:29:55,640 --> 01:29:57,520
We will continue your
treatment abroad.
1368
01:29:57,960 --> 01:29:58,960
OK?
1369
01:30:00,600 --> 01:30:02,200
I'm not going anywhere.
1370
01:30:03,080 --> 01:30:04,120
Why?
1371
01:30:05,120 --> 01:30:06,520
Why aren't you coming?
1372
01:30:08,880 --> 01:30:10,040
It's because of him, right?
1373
01:30:10,920 --> 01:30:12,280
Because of that punk!
1374
01:30:12,640 --> 01:30:14,040
-Right?
-Selda, it's enough.
1375
01:30:14,120 --> 01:30:15,120
Leave me!
1376
01:30:17,000 --> 01:30:18,840
Leave me! She's my girl!
1377
01:30:19,200 --> 01:30:20,640
I gave birth to her!
1378
01:30:21,720 --> 01:30:22,880
Do you understand?
1379
01:30:23,040 --> 01:30:24,840
I know the best for her.
-Enough!
1380
01:30:25,480 --> 01:30:26,480
Enough!
1381
01:30:26,800 --> 01:30:27,800
Enough now!
1382
01:30:30,200 --> 01:30:32,280
I'm not going anywhere
because of this!
1383
01:30:33,040 --> 01:30:35,160
That's exactly why I
won't get treatment!
1384
01:30:36,280 --> 01:30:37,360
For once...
1385
01:30:37,440 --> 01:30:40,960
So that I would have a
choice for once in my life!
1386
01:30:41,480 --> 01:30:42,960
I'm tired of this!
1387
01:30:43,440 --> 01:30:45,080
I'm fed up!
1388
01:30:45,400 --> 01:30:48,240
I don't want my hair
to fall out anymore!
1389
01:30:48,760 --> 01:30:51,000
I don't want it, I
won't get treatment!
1390
01:30:55,280 --> 01:30:58,280
I don't want to wake up
with bruises every day!
1391
01:30:58,920 --> 01:31:00,960
I don't want to be
riddled with needles!
1392
01:31:01,280 --> 01:31:04,040
How many days are
left in my life? Huh?
1393
01:31:04,120 --> 01:31:05,520
What did the doctor
say? How many!
1394
01:31:05,600 --> 01:31:07,960
10 days, a month, six months?
1395
01:31:08,560 --> 01:31:12,200
Even if I have one hour
left, I will live freely!
1396
01:31:12,640 --> 01:31:14,000
Do you hear me?
1397
01:31:14,080 --> 01:31:17,000
I don't want to take
30-40 pills every day!
1398
01:31:17,680 --> 01:31:20,560
While my peers have long hair,
1399
01:31:20,680 --> 01:31:23,960
I don't want to stay with
short hair anymore, dad!
1400
01:31:24,040 --> 01:31:27,120
Tell me! I don't want
to wait for death!
1401
01:31:27,200 --> 01:31:30,640
I don't want to wait
in pain for death, dad.
1402
01:31:30,720 --> 01:31:33,760
I don't want to!
1403
01:31:34,720 --> 01:31:38,160
I beg you! Please stop! Please!
1404
01:31:39,120 --> 01:31:41,720
Please leave me alone!
1405
01:31:42,960 --> 01:31:44,680
I don't want to.
1406
01:31:47,320 --> 01:31:50,480
Please leave me alone!
1407
01:33:14,640 --> 01:33:16,480
-You deserve the best!
-Look at this honey.
1408
01:33:16,560 --> 01:33:18,760
-You deserve the most beautiful!
-Thank you!
1409
01:33:18,840 --> 01:33:20,160
We're here!
1410
01:33:21,040 --> 01:33:22,040
Surprise!
1411
01:33:23,160 --> 01:33:26,680
-You're kidding!
-Fatih proposed to me.
1412
01:33:27,520 --> 01:33:29,000
Congratulations.
1413
01:33:29,080 --> 01:33:30,400
Fatih...
1414
01:33:30,480 --> 01:33:31,520
Let me look!
1415
01:33:32,200 --> 01:33:33,320
Look!
1416
01:33:35,320 --> 01:33:37,280
I wouldn't miss this night!
1417
01:33:38,960 --> 01:33:39,960
Why?
1418
01:33:40,160 --> 01:33:45,120
I want to introduce you a
girl with a perfect voice.
1419
01:33:46,640 --> 01:33:49,200
My love. I'm talking about you.
1420
01:33:50,520 --> 01:33:52,840
No! Don't!
1421
01:33:55,080 --> 01:33:56,680
Go to the stage!
1422
01:34:02,680 --> 01:34:04,640
Maybe there aren't
thousands of people
1423
01:34:05,120 --> 01:34:09,240
but everyone here is eager
to listen to you now.
1424
01:34:09,680 --> 01:34:10,800
I don't think so.
1425
01:34:42,600 --> 01:34:47,720
Who knows how many more
days I have left with you?
1426
01:34:48,920 --> 01:34:53,920
With pain, joy and everything
1427
01:34:54,160 --> 01:34:58,520
Who knows how long it will last?
1428
01:34:59,280 --> 01:35:01,160
Who knows?
1429
01:35:02,120 --> 01:35:07,200
This love is not enough
for a single moment
1430
01:35:07,520 --> 01:35:12,560
Have mercy on me one last time
1431
01:35:12,960 --> 01:35:17,240
Please don't delay me anymore
1432
01:35:18,200 --> 01:35:20,640
I beg you
1433
01:35:22,200 --> 01:35:25,120
Not fighting for you was the
biggest mistake that I made
1434
01:35:27,360 --> 01:35:28,560
Look, Hayal...
1435
01:35:30,360 --> 01:35:31,680
You need to get treatment.
1436
01:35:33,120 --> 01:35:34,120
OK.
1437
01:35:35,040 --> 01:35:36,320
I'll get treatment.
1438
01:35:41,200 --> 01:35:42,240
You know?
1439
01:35:43,840 --> 01:35:44,840
Today,
1440
01:35:45,760 --> 01:35:50,000
what you did for me
was very beautiful.
1441
01:35:53,280 --> 01:35:57,360
If it weren't for you, I wouldn't be
able to sing in front of so many people.
1442
01:35:57,880 --> 01:35:59,040
I wouldn't even talk.
1443
01:36:03,560 --> 01:36:05,840
I'm not afraid of anything
when I'm with you.
1444
01:36:08,800 --> 01:36:11,240
For the first time
in a long time
1445
01:36:13,400 --> 01:36:15,200
I felt like I was alive
1446
01:36:16,560 --> 01:36:18,360
and breathing.
1447
01:36:22,360 --> 01:36:23,840
You were a breath to me.
1448
01:36:23,920 --> 01:36:25,080
Thank you very much.
1449
01:36:34,320 --> 01:36:35,560
I'm always by your side.
1450
01:36:46,480 --> 01:36:49,160
I didn't expect you to
sing so beautifully today.
1451
01:36:55,880 --> 01:36:57,880
Let's go Hayal,
it's getting cold.
1452
01:37:03,240 --> 01:37:04,280
Hayal?
1453
01:37:06,280 --> 01:37:07,280
Hayal?
1454
01:37:09,120 --> 01:37:10,160
Hayal?
1455
01:37:12,880 --> 01:37:14,240
Hayal, let's go baby.
1456
01:37:15,200 --> 01:37:16,240
Hayal?
1457
01:37:17,080 --> 01:37:18,080
Hayal!
1458
01:37:19,400 --> 01:37:20,440
Hayal?
1459
01:37:22,160 --> 01:37:23,200
Hayal?
1460
01:37:23,560 --> 01:37:24,600
Hayal?
1461
01:37:26,720 --> 01:37:27,760
Hayal?
1462
01:37:27,960 --> 01:37:29,680
Hayal? Let's go!
1463
01:37:30,000 --> 01:37:31,560
Hayal, let's go! Wake up!
1464
01:37:31,680 --> 01:37:32,680
Hayal!
1465
01:37:37,480 --> 01:37:38,520
No!
1466
01:37:38,760 --> 01:37:40,160
Hayal!
1467
01:37:42,360 --> 01:37:43,760
No!
1468
01:39:11,520 --> 01:39:12,520
Sometimes
1469
01:39:13,640 --> 01:39:15,040
the purest souls
1470
01:39:16,880 --> 01:39:18,680
stay on earth for a short time.
1471
01:39:20,800 --> 01:39:22,520
Because their light
1472
01:39:23,360 --> 01:39:24,720
belongs to heaven.
1473
01:39:27,280 --> 01:39:28,760
Even if some flowers
1474
01:39:29,640 --> 01:39:31,720
fade before seeing spring,
1475
01:39:33,640 --> 01:39:35,000
their scent always
1476
01:39:36,120 --> 01:39:38,080
reminds us of spring.
1477
01:39:39,680 --> 01:39:42,200
Like Hayal.
1478
01:39:43,080 --> 01:39:45,960
Your daughter was a rare flower.
1479
01:40:24,440 --> 01:40:25,880
-My girl.
-Dad?
1480
01:40:26,800 --> 01:40:28,960
-May I come in?
-Sure.
1481
01:40:31,120 --> 01:40:32,120
Sit down.
1482
01:40:36,960 --> 01:40:37,960
Well...
1483
01:40:38,200 --> 01:40:39,760
Your mother and I
1484
01:40:40,720 --> 01:40:42,240
bought you a gift.
1485
01:40:43,320 --> 01:40:44,360
What is it daddy?
1486
01:40:44,880 --> 01:40:45,920
Open it.
1487
01:40:52,840 --> 01:40:55,480
This is the best gift
that you've bought to me.
1488
01:40:56,360 --> 01:40:57,360
Well...
1489
01:40:58,440 --> 01:40:59,560
My girl...
1490
01:41:01,360 --> 01:41:03,600
Your mother and I have always
1491
01:41:04,520 --> 01:41:06,720
tried to do what
is best for you.
1492
01:41:07,720 --> 01:41:12,160
So we tried to protect
you and take care of you.
1493
01:41:12,280 --> 01:41:16,120
We thought this meant
being a parent and love.
1494
01:41:16,200 --> 01:41:17,680
Because that's how we saw it.
1495
01:41:18,240 --> 01:41:19,560
We were raised that way.
1496
01:41:20,960 --> 01:41:23,360
So we haven't even thought
about what you want
1497
01:41:23,440 --> 01:41:26,480
or what your soul needs.
1498
01:41:28,800 --> 01:41:29,840
And...
1499
01:41:32,640 --> 01:41:34,160
Now I understand that
1500
01:41:35,920 --> 01:41:37,280
being a parent
1501
01:41:38,760 --> 01:41:40,520
and love are
something different.
1502
01:41:42,600 --> 01:41:44,000
From now on,
1503
01:41:45,680 --> 01:41:46,960
whatever you want to do
1504
01:41:48,360 --> 01:41:49,600
whatever you want
1505
01:41:50,120 --> 01:41:51,200
we're with you.
1506
01:41:52,560 --> 01:41:53,640
We're behind you.
1507
01:41:54,960 --> 01:41:56,560
Live your dreams freely.
1508
01:41:57,080 --> 01:41:58,760
We're behind you from now on.
1509
01:42:03,480 --> 01:42:04,680
Thank you very much!
1510
01:42:16,400 --> 01:42:17,400
Rüzgar...
1511
01:42:20,880 --> 01:42:22,480
I have something to give you.
1512
01:42:29,960 --> 01:42:31,120
From my sister.
1513
01:42:57,640 --> 01:42:58,800
Rüzgar,
1514
01:42:58,920 --> 01:43:00,040
my dear love,
1515
01:43:01,160 --> 01:43:03,760
If you are reading this it
means I'm no longer here.
1516
01:43:05,120 --> 01:43:07,120
I don't know where
or how I died but
1517
01:43:08,200 --> 01:43:10,800
I hope I took my last
breath in your arms,
1518
01:43:12,640 --> 01:43:14,440
where I always wanted to be.
1519
01:43:19,720 --> 01:43:22,960
Now, as I say these things, I
remember the first time I saw you.
1520
01:43:24,440 --> 01:43:26,400
I couldn't even
look into your eyes.
1521
01:43:27,160 --> 01:43:28,720
I ran away from you.
1522
01:43:29,560 --> 01:43:32,560
As if if I looked, a power
would hold me captive to you.
1523
01:43:34,360 --> 01:43:36,080
I was afraid of falling for you.
1524
01:43:37,320 --> 01:43:38,600
I was so scared.
1525
01:43:39,320 --> 01:43:42,320
But no matter how angry I
get, all my roads lead to you.
1526
01:43:44,040 --> 01:43:46,600
I become more attached to
you every time I see you.
1527
01:43:46,680 --> 01:43:48,240
I held on to you more,
1528
01:43:49,400 --> 01:43:50,720
like holding on to life.
1529
01:43:52,320 --> 01:43:53,760
Like I'll never die.
1530
01:43:55,480 --> 01:43:57,040
I was born again with you.
1531
01:43:58,760 --> 01:44:01,840
As if I had never
suffered so much pain,
1532
01:44:02,360 --> 01:44:06,680
as if life had never worn me out,
as if it had never mistreated me.
1533
01:44:07,880 --> 01:44:10,880
It turns out how beautiful
it is to laugh and smile.
1534
01:44:12,000 --> 01:44:14,000
How beautiful it is
to touch, to feel,
1535
01:44:14,840 --> 01:44:17,000
to love and to be loved!
1536
01:44:17,600 --> 01:44:19,320
How beautiful it is to kiss.
1537
01:44:22,440 --> 01:44:26,160
Living without fear, without
silence, screaming loudly...
1538
01:44:26,480 --> 01:44:28,280
How beautiful it
is to fall in love
1539
01:44:28,360 --> 01:44:30,920
without being ashamed of
your feelings and yourself!
1540
01:44:39,080 --> 01:44:41,360
For the first time, I
wasn't afraid of death.
1541
01:44:42,040 --> 01:44:43,560
You were like breath to me.
1542
01:44:44,560 --> 01:44:46,680
It was enough to be
able to love you freely,
1543
01:44:46,760 --> 01:44:48,240
even for just a moment.
1544
01:44:51,760 --> 01:44:53,040
Promise me.
1545
01:44:53,800 --> 01:44:55,280
Always remember me with love,
1546
01:44:55,920 --> 01:44:57,040
with affection.
1547
01:44:58,680 --> 01:45:00,240
Don't rebel, don't be upset.
1548
01:45:00,320 --> 01:45:03,240
Don't stop living your
life, don't stop breathing.
1549
01:45:07,240 --> 01:45:08,720
You asked for me Levent?
1550
01:45:09,760 --> 01:45:11,720
I won't work anymore Rüzgar.
1551
01:45:13,320 --> 01:45:16,640
I'll do sports and
have lots of fun.
1552
01:45:17,600 --> 01:45:18,720
The bar is yours now.
1553
01:45:19,480 --> 01:45:21,880
Remember that every moment
is full of miracles.
1554
01:45:24,520 --> 01:45:26,120
Follow your dreams.
1555
01:45:53,200 --> 01:45:55,840
I know there is a
resentful child inside you.
1556
01:45:56,640 --> 01:45:57,840
I saw that boy.
1557
01:45:59,320 --> 01:46:00,920
In fact, your rebellion
and your fight
1558
01:46:01,000 --> 01:46:02,840
are against your father
who injured that child.
1559
01:46:18,440 --> 01:46:19,520
Rüzgar...
1560
01:46:20,200 --> 01:46:21,600
Forgive him.
1561
01:46:22,280 --> 01:46:24,480
I know that it's not easy.
1562
01:46:25,440 --> 01:46:29,280
Believe me, it's harder to live with
a heart full of hatred and resentment.
1563
01:46:31,880 --> 01:46:33,480
I have seen your mercy.
1564
01:46:35,480 --> 01:46:38,160
Don't let anyone
take away your mercy.
1565
01:46:56,280 --> 01:46:58,480
Don't let anyone
make you soiled.
1566
01:47:00,040 --> 01:47:01,240
Don't be like him.
1567
01:47:01,960 --> 01:47:02,960
Give up.
1568
01:47:27,960 --> 01:47:29,080
Give up, Rüzgar.
1569
01:47:37,080 --> 01:47:38,280
You need to give up
1570
01:47:38,360 --> 01:47:40,840
in order to be
healed and be brave.
1571
01:47:41,240 --> 01:47:42,760
Don't you ever forget this!
1572
01:48:32,720 --> 01:48:35,160
May that beautiful heart of yours
always beat with excitement.
1573
01:48:36,360 --> 01:48:37,520
Fall in love again!
1574
01:48:38,120 --> 01:48:39,240
Love again!
1575
01:48:41,800 --> 01:48:43,480
Don't be afraid to love someone.
1576
01:48:43,960 --> 01:48:45,320
Never hesitate.
1577
01:48:52,800 --> 01:48:53,880
It's on me.
1578
01:48:58,000 --> 01:48:59,800
Know that your heart is with me.
1579
01:49:00,600 --> 01:49:02,560
Rip out the hatred within you.
1580
01:49:03,960 --> 01:49:05,680
Always fill your
heart with love.
1581
01:49:09,880 --> 01:49:11,680
Let me live with
love within you.
1582
01:49:13,080 --> 01:49:15,880
Don't get me wrong, this
is not a farewell, my love.
1583
01:49:19,800 --> 01:49:21,640
I'm always just a breath away.
1584
01:49:22,560 --> 01:49:25,560
We're above the same
sea, under the same sky.
1585
01:49:28,320 --> 01:49:31,000
We're the night,
we're the stars.
1586
01:49:32,200 --> 01:49:34,560
We're somewhere far
beyond what meets the eye.
1587
01:49:36,400 --> 01:49:38,680
You just need to close
your beautiful eyes
1588
01:49:39,720 --> 01:49:41,200
if you want to see me again.
1589
01:49:43,720 --> 01:49:44,880
{\an8}I'll always be there.
1590
01:49:46,040 --> 01:49:49,600
{\an8}I'm waiting for you with a longing
that will never end, never fade away.
1591
01:49:53,200 --> 01:49:54,920
{\an8}If love is just a moment,
1592
01:49:56,600 --> 01:49:58,160
if living is just a moment,
1593
01:49:59,120 --> 01:50:01,320
and dying is just a moment,
1594
01:50:02,560 --> 01:50:04,480
we're beyond every moment.
1595
01:50:05,480 --> 01:50:07,200
I love you, darling.
1596
01:50:09,080 --> 01:50:10,080
Goodbye!
1596
01:50:11,305 --> 01:51:11,351