"Moawiya" 4
ID | 13195002 |
---|---|
Movie Name | "Moawiya" 4 |
Release Name | Moawiya.S01E04.1080p.SHAHID.WEB-DL.AAC2.0.H.264-POWER |
Year | 2025 |
Kind | tv |
Language | English |
IMDB ID | 35840301 |
Format | srt |
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm
2
00:00:29,600 --> 00:00:31,520
I ask Allah for forgiveness
for myself and you
3
00:00:31,680 --> 00:00:34,280
- "Outskirts of Jerusalem" -
So, ask Allah for forgiveness a lot
4
00:00:36,880 --> 00:00:39,280
I pray to Allah for you day and night
5
00:00:40,480 --> 00:00:42,760
May Allah guide you
to the good of this nation
6
00:00:43,560 --> 00:00:45,120
Beware of weakness and dependence
7
00:00:45,800 --> 00:00:47,080
and strengthen the borders
8
00:00:48,440 --> 00:00:50,960
If the Byzantines sense weakness in us
9
00:00:52,400 --> 00:00:54,480
they will strike against
us with all their might
10
00:00:56,800 --> 00:00:58,360
Abu Ubayda
11
00:00:58,840 --> 00:01:01,680
I want you to go to Homs with a large army
12
00:01:02,080 --> 00:01:03,440
I hear and obey
13
00:01:03,640 --> 00:01:04,960
And you, Yazid
14
00:01:05,920 --> 00:01:07,440
I leave Damascus by your hands
15
00:01:07,960 --> 00:01:10,520
It is the link between the cities of Syria
16
00:01:10,880 --> 00:01:13,080
I hear and obey O
Commander of the Faithful
17
00:01:13,680 --> 00:01:18,200
And you, Mu'awiya, support your
brother and then return to Caesarea
18
00:01:19,360 --> 00:01:22,120
Allah willing, it will be conquered soon
19
00:01:22,440 --> 00:01:25,400
Allah willing, you will find me
among the patient and steadfast
20
00:01:43,160 --> 00:01:45,760
- Get ready, men!
- Allah Akbar!
21
00:01:57,000 --> 00:01:59,000
Reload the catapult
22
00:02:34,080 --> 00:02:36,040
Attack
23
00:02:40,080 --> 00:02:41,720
Shoot the arrows!
24
00:03:01,480 --> 00:03:03,080
Shoot the arrows!
25
00:03:05,440 --> 00:03:06,880
Hurry!
26
00:04:43,880 --> 00:04:48,920
"Episode 4"
27
00:04:52,560 --> 00:04:54,560
Welcome, my master's son, Mu'awiya
28
00:04:56,440 --> 00:04:57,760
What is this horse's name?
29
00:04:58,120 --> 00:05:00,000
It's a bay horse, I'll prepare
it so we can ride it together
30
00:05:00,000 --> 00:05:01,080
It's a bay horse, I'll prepare
it so we can ride it together
31
00:05:06,520 --> 00:05:08,480
Beware, beware!
32
00:05:10,920 --> 00:05:12,080
Easy!
33
00:05:12,240 --> 00:05:13,880
Abdul Rahman, Abdul Rahman
34
00:05:14,000 --> 00:05:16,160
- Abdul Rahman, Abdul Rahman - Easy!
35
00:05:17,360 --> 00:05:18,720
Easy!
36
00:05:25,040 --> 00:05:27,040
My little boy, my little boy
37
00:05:27,600 --> 00:05:29,080
Abdul Rahman
38
00:05:31,280 --> 00:05:32,600
Abdul Rahman
39
00:05:36,200 --> 00:05:37,520
Abdul Rahman
40
00:05:38,240 --> 00:05:39,560
Abdul Rahman
41
00:05:43,800 --> 00:05:45,520
What happened to him?
42
00:06:02,520 --> 00:06:04,520
How severe is his injury?
43
00:06:08,960 --> 00:06:10,520
It is severe
44
00:06:12,920 --> 00:06:14,960
but do not despair of Allah's mercy
45
00:06:15,600 --> 00:06:17,200
Pray for him, sir
46
00:06:33,000 --> 00:06:35,920
I sent to Mu'awiya that
he should be with you
47
00:06:42,080 --> 00:06:43,360
Pray for him
48
00:07:40,240 --> 00:07:42,760
We leave Abdul Rahman
in the hands of Allah
49
00:07:43,760 --> 00:07:45,520
We entrust him to His mercy
50
00:07:46,280 --> 00:07:48,520
There where nothing is lost
51
00:08:33,560 --> 00:08:35,560
Why are you late?
52
00:09:46,400 --> 00:09:49,960
"Outskirts of Syria Year 17 after Hijra"
53
00:09:54,000 --> 00:09:56,840
Why did you decide to
start from Syria, Aba Hafs?
54
00:09:58,160 --> 00:10:00,000
The Byzantine side is more dangerous
55
00:10:01,440 --> 00:10:04,240
I also miss Abu Ubayda ibn Al-Jarrah
56
00:10:05,080 --> 00:10:06,320
Commander of the Faithful
57
00:10:06,520 --> 00:10:08,160
O Commander of the Faithful
58
00:10:10,240 --> 00:10:12,640
Abu Ubayda sent me to tell you
59
00:10:12,880 --> 00:10:15,440
that you must return to Medina immediately
60
00:10:15,840 --> 00:10:18,200
It is the plague, my lord the plague
61
00:10:18,520 --> 00:10:20,560
It appeared in the land of Homs
62
00:10:30,360 --> 00:10:32,440
There is no power nor
strength except with Allah
63
00:10:35,160 --> 00:10:37,600
Let's go back to Medina, Al-Farouq
64
00:10:39,240 --> 00:10:41,200
I had written to Mu'awiya
65
00:10:42,160 --> 00:10:46,200
to move with reinforcements from
his soldiers to Abu Ubayda in Homs
66
00:10:48,040 --> 00:10:50,680
Now, I fear that the
plague will reach them
67
00:10:53,120 --> 00:10:56,160
Tighten the siege and do not return
to shooting until we return from Homs
68
00:10:56,280 --> 00:10:59,040
or an order from us or from
the Commander of the Faithful
69
00:10:59,840 --> 00:11:02,120
Go in Allah's care and protection
70
00:11:03,840 --> 00:11:06,760
Mu'awiya, the
steadfastness of these walls...
71
00:11:07,080 --> 00:11:10,120
renews the hopes of the
Byzantines to attack us again
72
00:11:10,880 --> 00:11:13,360
What fire can't do trickery can bring down
73
00:11:13,640 --> 00:11:17,120
If Allah grants us victory in
Homs we will return to search for it
74
00:11:18,040 --> 00:11:22,280
"Outskirts of Homs"
75
00:11:34,240 --> 00:11:37,480
Allah Akbar, Allah Akbar...
76
00:11:37,880 --> 00:11:39,560
Allah Akbar
77
00:11:50,120 --> 00:11:52,200
The Commander of the Faithful
was right when he warned us
78
00:11:52,320 --> 00:11:55,480
on the day of the conquest of
Jerusalem that they would attack again
79
00:11:55,880 --> 00:11:59,400
Today they came with
unprecedented equipment and supplies
80
00:11:59,800 --> 00:12:02,360
But what's stopping
them from starting a fight?
81
00:12:02,640 --> 00:12:05,200
- The plague, Mu'awiya - The plague?
82
00:12:05,480 --> 00:12:08,320
The plague struck them and
prevented them from fighting
83
00:12:09,040 --> 00:12:11,280
Do you think it spread in their camp?
84
00:12:12,960 --> 00:12:16,680
Hundreds of them were injured
and now there may be more
85
00:12:20,760 --> 00:12:22,680
Are there any sick among your soldiers?
86
00:12:23,480 --> 00:12:24,480
No
87
00:12:25,240 --> 00:12:27,840
We have to find a way
to protect our soldiers then
88
00:12:28,360 --> 00:12:30,160
I see myself confused, Mu'awiya
89
00:12:30,840 --> 00:12:34,560
If we fight them, what happened
to them may happen to us
90
00:12:35,880 --> 00:12:37,360
If we decide to leave...
91
00:12:37,800 --> 00:12:39,720
they may believe us to
be stricken by the plague
92
00:12:40,040 --> 00:12:41,040
Then...
93
00:12:41,280 --> 00:12:44,120
they may attack us without caring
about what happened to them
94
00:12:44,400 --> 00:12:45,400
No
95
00:12:46,440 --> 00:12:48,160
We still have another measure
96
00:12:49,720 --> 00:12:51,760
We will force them to ask for a truce
97
00:13:45,480 --> 00:13:48,680
- Allah Akbar - Allah Akbar
98
00:13:48,840 --> 00:13:50,840
Allah Akbar
99
00:14:32,360 --> 00:14:36,760
{\an8}We don't think it's the
right time to fight today
100
00:14:39,720 --> 00:14:41,600
{\an8}If you want, we will accept the truce
101
00:14:41,960 --> 00:14:43,520
{\an8}I didn't come to ask for a truce
102
00:14:44,200 --> 00:14:47,000
{\an8}If you don't want war, then withdraw
103
00:14:47,760 --> 00:14:50,560
{\an8}Behind my soldiers, you
see battalions and companies
104
00:14:50,800 --> 00:14:53,560
{\an8}the first of which is here and the last
of which is in Damascus and Jordan
105
00:14:56,120 --> 00:14:58,840
Stop the bloodshed of your
soldiers and save your face
106
00:14:59,120 --> 00:15:00,000
I promise we will not intercept
your army on your way north
107
00:15:00,000 --> 00:15:02,520
I promise we will not intercept
your army on your way north
108
00:15:03,400 --> 00:15:04,400
{\an8}Otherwise...
109
00:15:05,120 --> 00:15:08,400
{\an8}our swords would take care of
what the plague started in you
110
00:15:18,040 --> 00:15:19,560
It's war then!
111
00:15:22,320 --> 00:15:27,000
{\an8}Give us three days to withdraw
112
00:15:30,840 --> 00:15:32,080
Tomorrow...
113
00:15:32,480 --> 00:15:35,680
at this hour, I don't
want to see any of you
114
00:16:09,560 --> 00:16:11,520
We are glad you came Aba Abdul Rahman
115
00:16:11,880 --> 00:16:15,920
I and the soldiers who came with me are
but a small stream that has fed your sea
116
00:16:16,640 --> 00:16:18,280
I wish we never parted
117
00:16:18,560 --> 00:16:21,400
but I am going to Medina
as Abu Hafs ordered me
118
00:16:21,720 --> 00:16:23,920
- In Allah's care - In Allah's care
119
00:16:24,320 --> 00:16:26,720
- I'll wait for you in Caesarea - Okay
120
00:16:30,840 --> 00:16:34,120
Come on, hurry up We
have to move before sunset
121
00:17:16,760 --> 00:17:19,480
Signs of illness are beginning
to appear on the soldiers, my lord
122
00:17:33,320 --> 00:17:34,800
Settle down here
123
00:17:35,400 --> 00:17:37,720
and never let the sick among
you come near the healthy
124
00:17:38,960 --> 00:17:40,400
Set up tents for the injured
125
00:17:41,440 --> 00:17:44,640
Settle down and start setting up the tents
126
00:18:05,960 --> 00:18:07,480
Soldiers...
127
00:18:09,560 --> 00:18:11,280
wash up
128
00:18:11,800 --> 00:18:15,400
We will stay here for two days to
make sure we are free of the disease
129
00:18:15,840 --> 00:18:18,040
If Allah saves us we will go to Damascus
130
00:18:18,640 --> 00:18:21,080
otherwise we will not leave this land
131
00:18:22,600 --> 00:18:24,760
and do not let any of
you come near the other
132
00:18:25,760 --> 00:18:28,600
Fear Allah in yourselves
and in the Muslims
133
00:18:29,080 --> 00:18:32,480
If you experience any
symptoms of illness, do not hide it
134
00:18:32,920 --> 00:18:36,280
If you are afflicted, do not be a
cause of your brothers' affliction
135
00:18:36,600 --> 00:18:38,600
We hear and obey, sir...
136
00:18:38,840 --> 00:18:40,520
We hear and obey, sir
137
00:19:49,440 --> 00:19:51,760
I saw hundreds of dead Byzantines soldiers
138
00:19:52,840 --> 00:19:56,960
They even burned their dead for fear that
the disease would spread in their bodies
139
00:19:58,000 --> 00:20:00,000
A dark disease that does not differentiate
between Muslims and Byzantines
140
00:20:00,000 --> 00:20:00,920
A dark disease that does not differentiate
between Muslims and Byzantines
141
00:20:03,120 --> 00:20:04,960
There is no power nor
strength except with Allah
142
00:20:06,760 --> 00:20:09,240
This disease has spread
to more than one place
143
00:20:10,160 --> 00:20:12,560
and roams the lands faster than horses
144
00:20:13,040 --> 00:20:15,320
so I find it unsafe to stay here
145
00:20:16,080 --> 00:20:18,720
- And Yazid?
- Yazid is fine
146
00:20:18,960 --> 00:20:20,640
I passed by his camp in Syria
147
00:20:20,800 --> 00:20:23,280
None of his troops have
shown signs of illness yet
148
00:20:24,040 --> 00:20:25,520
Thank Allah
149
00:20:31,920 --> 00:20:34,240
You and the children will go to Ghouta
150
00:20:34,920 --> 00:20:37,320
and you isolate yourself
there until this danger is gone
151
00:20:37,600 --> 00:20:39,360
As you wish, Aba Abdul Rahman
152
00:20:40,000 --> 00:20:43,520
I will not leave the palace until
Yazid returns safely, Allah willing
153
00:20:46,000 --> 00:20:48,560
This disease may reach
Damascus at any time
154
00:20:49,680 --> 00:20:51,080
Mu'awiya
155
00:20:51,360 --> 00:20:54,880
Protect your wife and children
and do not worry about your sister
156
00:20:56,120 --> 00:21:00,040
No soul can die except by Allah's
permission at a predetermined time
157
00:21:00,640 --> 00:21:02,280
As you wish
158
00:21:06,880 --> 00:21:09,840
Tomorrow morning, you will go
out with the children to Ghouta
159
00:21:18,800 --> 00:21:23,400
{\an8}"Abu Ubayda ibn al-Jarrah's Camp"
160
00:21:32,080 --> 00:21:34,920
- I am at your command,
my lord - Don't come near
161
00:21:36,640 --> 00:21:39,400
I fear the plague has struck me
162
00:21:41,520 --> 00:21:45,280
Allah forbid, my lord what
do you command me to do?
163
00:21:46,080 --> 00:21:48,400
None of you should leave this land
164
00:21:49,000 --> 00:21:52,040
until Allah decides a
matter that is to be done
165
00:21:56,240 --> 00:22:01,200
"Yazid ibn Abi Sufyan's Camp"
166
00:22:43,600 --> 00:22:46,480
To the Commander of the
Faithful Umar ibn al-Khattab
167
00:22:47,080 --> 00:22:49,240
from Abu Ubayda ibn Al-Jarrah
168
00:22:49,760 --> 00:22:53,120
May the peace, mercy and
blessings of Allah be upon you
169
00:22:53,240 --> 00:22:55,000
As for what follows...
170
00:22:55,480 --> 00:22:57,480
By Allah's will, it is the plague
171
00:22:58,280 --> 00:23:00,640
It has claimed the lives
of many people in Syria
172
00:23:01,680 --> 00:23:05,240
and the Muslim soldiers and their
leaders were martyred because of it
173
00:23:05,800 --> 00:23:08,200
what the Byzantine and
Persian armies could not do
174
00:23:09,160 --> 00:23:12,120
and Allah wanted to
afflict me with this plague...
175
00:23:13,240 --> 00:23:14,760
until my strength was gone
176
00:23:16,000 --> 00:23:20,080
The fever took hold of me
except for an hour of the day
177
00:23:20,920 --> 00:23:22,720
and some hours of the night
178
00:23:32,120 --> 00:23:36,160
May Allah forgive me
my past and future sins
179
00:23:38,280 --> 00:23:40,840
Pray to Allah for mercy
for your brother and friend
180
00:23:42,120 --> 00:23:45,160
and to gather me with His
Messenger peace be upon him
181
00:23:46,240 --> 00:23:47,920
at the basin
182
00:23:48,880 --> 00:23:52,240
- Allah Akbar - Allah Akbar
183
00:23:54,400 --> 00:23:57,840
- Allah Akbar - Allah Akbar
184
00:24:08,640 --> 00:24:12,520
"Caesarea"
185
00:24:23,240 --> 00:24:26,280
The plague has spread
throughout Syria, prince
186
00:24:26,720 --> 00:24:28,240
and many died
187
00:24:28,440 --> 00:24:32,200
Until we started burying 10
bodies or more in one grave
188
00:24:34,480 --> 00:24:37,320
There is no power nor
strength except with Allah
189
00:24:41,880 --> 00:24:45,640
- How is your master, Prince Yazid?
- The prince is in good health
190
00:24:46,080 --> 00:24:49,240
Although he does everything
he can to save his soldiers
191
00:24:49,720 --> 00:24:51,640
but Allah's will is stronger
192
00:25:04,680 --> 00:25:09,360
"Damascus Year 18 after the Hijra"
193
00:25:38,680 --> 00:25:40,720
In the name of Allah, the
Most Gracious the Most Merciful
194
00:25:42,560 --> 00:25:45,400
To the prince Yazid ibn Abi Sufyan
195
00:25:46,080 --> 00:25:47,760
from his brother Mu'awiya
196
00:25:48,680 --> 00:25:52,840
We have received news of the
epidemic that has hit your land
197
00:25:54,800 --> 00:25:57,120
Reassure us about Damascus and its people
198
00:25:57,880 --> 00:26:01,400
May Allah reassure you and protect
you from all distress and calamity
199
00:26:02,040 --> 00:26:04,000
And know, may Allah protect you...
200
00:26:04,240 --> 00:26:07,360
my confinement in front of the
walls of Caesarea has prevented me
201
00:26:07,480 --> 00:26:09,520
from returning to Damascus
202
00:26:09,760 --> 00:26:12,760
So be well, as long
as Allah wills it for you
203
00:26:13,480 --> 00:26:18,520
May Allah safeguard you with his
protection for He is the best protectors
204
00:26:25,920 --> 00:26:29,120
The thief stole our luggage
on a trip to Damascus
205
00:26:30,600 --> 00:26:32,080
What happened?
206
00:26:32,200 --> 00:26:34,440
He escaped to the
ruins of an ancient castle
207
00:26:34,600 --> 00:26:37,640
When we surrounded it
there was no trace of him
208
00:26:37,880 --> 00:26:42,320
We searched and found that he had
taken his stolen goods underground
209
00:26:44,560 --> 00:26:47,200
What a cunning idea! Let
me tell you something...
210
00:26:52,400 --> 00:26:53,840
The tunnels
211
00:27:11,040 --> 00:27:13,320
Is it the plague?
212
00:27:56,200 --> 00:27:59,160
I think it's here under my feet
213
00:28:04,520 --> 00:28:06,480
Sir, look here
214
00:28:17,480 --> 00:28:19,080
Continue digging, come on!
215
00:28:19,480 --> 00:28:21,360
Continue digging!
216
00:28:27,480 --> 00:28:31,040
The tunnels, Habib, rise above
the rest of the land around them
217
00:28:31,640 --> 00:28:36,120
When it rains, water remains
stuck above their entrance
218
00:28:36,400 --> 00:28:38,920
so the plants become greener and fresher
219
00:29:10,520 --> 00:29:12,200
Fire!
220
00:29:29,520 --> 00:29:31,440
Keep firing and don't stop!
221
00:30:43,000 --> 00:30:44,960
Keep firing and don't stop!
222
00:33:15,200 --> 00:33:17,960
If Allah's victory and conquest come
223
00:33:18,800 --> 00:33:22,840
and you see people entering
the religion of Allah in droves
224
00:33:23,600 --> 00:33:26,440
so glorify the praises of your
Lord and seek His forgiveness
225
00:33:27,120 --> 00:33:29,680
He is the Oft-forgiving
226
00:33:30,560 --> 00:33:34,080
- Allah Akbar - Allah Akbar
227
00:34:29,080 --> 00:34:30,360
Mu'awiya, please!
228
00:34:30,560 --> 00:34:33,520
Mu'awiya, put the scarf
on your face for your safety
229
00:34:38,320 --> 00:34:40,120
Don't come near
230
00:34:48,800 --> 00:34:51,000
I sent a letter to the
Commander of the Faithful
231
00:34:51,200 --> 00:34:53,720
asking him to appoint you to be
in charge of Damascus with Jordan
232
00:34:54,960 --> 00:34:56,440
after me, Allah willing
233
00:34:56,760 --> 00:34:58,160
Yazid
234
00:34:58,560 --> 00:35:00,000
Don't talk to me like you're leaving us
235
00:35:00,000 --> 00:35:00,600
Don't talk to me like you're leaving us
236
00:35:00,920 --> 00:35:02,880
We will all leave, Mu'awiya
237
00:35:04,120 --> 00:35:05,920
but the difference is...
238
00:35:06,400 --> 00:35:09,240
how each of us lived this life
239
00:35:21,040 --> 00:35:22,560
Tell me, brother
240
00:35:24,040 --> 00:35:25,840
When you look at my shield...
241
00:35:26,600 --> 00:35:28,320
what do you see?
242
00:35:31,880 --> 00:35:33,520
Don't come near
243
00:35:36,360 --> 00:35:38,920
I see the shield of a brave knight
244
00:35:40,360 --> 00:35:43,400
Neither it nor my sword protected me
245
00:35:44,760 --> 00:35:46,720
This is a treacherous, cowardly disease...
246
00:35:47,520 --> 00:35:49,120
killing me slowly
247
00:35:49,400 --> 00:35:53,480
and it leaves me nothing
but contemplation and waiting
248
00:38:19,280 --> 00:38:23,160
From the Servant of Allah, the Commander
of the Faithful, Umar ibn al-Khattab
249
00:38:24,520 --> 00:38:27,240
to Mu'awiya ibn Abi Sufyan
250
00:38:29,040 --> 00:38:32,440
May the peace, mercy and
blessings of Allah be upon you
251
00:38:33,600 --> 00:38:35,360
As for what follows...
252
00:38:36,040 --> 00:38:39,760
I have made you the ruler over
Damascus and Jordan that lies beyond
253
00:38:41,400 --> 00:38:43,520
Fear Allah in dealing with them
254
00:38:43,960 --> 00:38:46,520
and now that He will ask you about them
255
00:38:46,920 --> 00:38:48,760
and as you are above them
256
00:38:49,600 --> 00:38:51,520
He is above you
257
00:38:56,040 --> 00:38:57,920
So, establish justice
258
00:38:58,320 --> 00:39:00,320
and preserve the rights
259
00:39:03,920 --> 00:39:06,280
Be prepared for the enemy
260
00:39:06,720 --> 00:39:08,880
and secure the borders
261
00:39:10,120 --> 00:39:12,520
Do not waste the trust
262
00:39:18,040 --> 00:39:21,880
Allah will not leave anyone who wastes it
263
00:39:23,680 --> 00:39:25,880
and peace be with you
263
00:39:26,305 --> 00:40:26,212
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm