"Moawiya" 4

ID13195008
Movie Name"Moawiya" 4
Release Name Moawiya.S01E04.1080p.SHAHID.WEB-DL.AAC2.0.H.264-POWER_Beng
Year2025
Kindtv
LanguageBengali
IMDB ID35840301
Formatsrt
Download ZIP
1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 2 00:00:29,600 --> 00:00:31,520 আমি নিজের এবং আপনার জন্য ক্ষমা চাই 3 00:00:32,655 --> 00:00:34,280 সুতরাং, অনেক ক্ষমা চান 4 00:00:36,880 --> 00:00:39,280 দিনরাত তোমার জন্য প্রার্থনা করছি 5 00:00:40,480 --> 00:00:42,760 তোমরা নির্দেশিত হও এই জাতির ভালোর জন্য 6 00:00:43,560 --> 00:00:45,120 দুর্বলতা এবং নির্ভরতা থেকে সাবধান 7 00:00:45,800 --> 00:00:47,080 এবং সীমানা জোরদার করুন 8 00:00:48,440 --> 00:00:50,960 বাইজেন্টাইনরা যদি আমাদের মধ্যে দুর্বলতা অনুভব করে 9 00:00:52,400 --> 00:00:54,480 তারা আমাদের বিরুদ্ধে আঘাত করবে তাদের সকল শক্তি দিয়ে 10 00:00:56,800 --> 00:00:58,360 শুনুন, 11 00:00:58,840 --> 00:01:01,680 আমি চাই তুমি হোমসে যাও একটি বড় সেনাবাহিনী নিয়ে 12 00:01:02,080 --> 00:01:03,440 আমি শুনি এবং আনুগত্য করি 13 00:01:03,640 --> 00:01:04,960 এবং তুমি 14 00:01:05,920 --> 00:01:07,440 তোমার হাতে দামেস্ক ছেড়ে চলে 15 00:01:07,960 --> 00:01:10,520 এটি মাঝে লিঙ্ক সিরিয়ার শহরগুলি 16 00:01:10,880 --> 00:01:13,080 আমি শুনি এবং আনুগত্য করি হে বিশ্বাসীদের সেনাপতি 17 00:01:13,680 --> 00:01:18,200 এবং আপনি, আপনার ভাইকে সমর্থন করুন এবং তারপরে সিজারিয়ায় ফিরে যান 18 00:01:19,360 --> 00:01:22,120 শীঘ্রই এটি জয় করা হবে 19 00:01:22,440 --> 00:01:25,400 তোমরা আমাকে ধৈর্যশীল ও অস্থির মাঝে পাবেন। 20 00:01:57,000 --> 00:01:59,000 ক্যাটাপল্টটি পুনরায় লোড করুন 21 00:02:34,080 --> 00:02:36,040 আক্রমণ 22 00:02:40,080 --> 00:02:41,720 তীরগুলি গুলি করুন! 23 00:03:01,480 --> 00:03:03,080 তীরগুলি গুলি করুন! 24 00:03:05,440 --> 00:03:06,880 তাড়াতাড়ি! 25 00:04:43,880 --> 00:04:48,920 “পর্ব চার” 26 00:04:52,560 --> 00:04:54,560 স্বাগতম, আমার মাস্টারের ছেলে 27 00:04:56,440 --> 00:04:57,760 এই ঘোড়ার নাম কি? 28 00:04:58,120 --> 00:05:00,000 এটি একটি বে ঘোড়া, আমি এটি প্রস্তুত করব যাতে আমরা একসাথে এটি চালাতে পারি 29 00:05:00,000 --> 00:05:01,080 এটি একটি বে ঘোড়া, আমি এটি প্রস্তুত করব যাতে আমরা একসাথে এটি চালাতে পারি 30 00:05:06,520 --> 00:05:08,480 সাবধান, সাবধান! 31 00:05:10,920 --> 00:05:12,080 সহজ! 32 00:05:12,240 --> 00:05:13,880 উঠুন 33 00:05:14,000 --> 00:05:16,160 উঠুন 34 00:05:17,360 --> 00:05:18,720 সহজ! 35 00:05:25,040 --> 00:05:27,040 আমার ছোট ছেলে, আমার ছোট ছেলে 36 00:05:27,600 --> 00:05:29,080 আমার ছোট ছেলে 37 00:05:31,280 --> 00:05:32,600 আমার ছোট ছেলে 38 00:05:36,200 --> 00:05:37,520 আমার ছোট ছেলে 39 00:05:38,240 --> 00:05:39,560 আমার ছোট ছেলে 40 00:05:43,800 --> 00:05:45,520 তার কি হয়েছিল? 41 00:06:02,520 --> 00:06:04,520 তার আঘাত কতটা গুরুতর? 42 00:06:08,960 --> 00:06:10,520 এটা মারাত্মক 43 00:06:12,920 --> 00:06:14,960 কিন্তু হতাশ হবেন না 44 00:06:15,600 --> 00:06:17,200 তার জন্য প্রার্থনা, স্যার 45 00:06:33,000 --> 00:06:35,920 আমি তার বাবার কাছে পাঠিয়েছি যে তার আপনার সাথে থাকা উচিত 46 00:06:42,080 --> 00:06:43,360 তাঁর জন্য প্রার্থনা 47 00:07:43,760 --> 00:07:45,520 আমরা তাকে তাঁর রহমার দায়িত্ব দিই 48 00:07:46,280 --> 00:07:48,520 সেখানে যেখানে কিছুই হারিয়ে যায়নি 49 00:08:33,560 --> 00:08:35,560 তুমি দেরি করছ কেন? 50 00:09:54,000 --> 00:09:56,840 সিরিয়া থেকে শুরু করার সিদ্ধান্ত নিয়েছেন কেন? 51 00:09:58,160 --> 00:10:00,000 বাইজেন্টাইন পক্ষ আরও বিপজ্জনক 52 00:10:01,440 --> 00:10:04,240 আমিও আবু উবাইদাকে মিস করছি 53 00:10:05,080 --> 00:10:06,320 বিশ্বাসীদের কমান্ডার 54 00:10:06,520 --> 00:10:08,160 হে বিশ্বাসীদের সেনাপতি 55 00:10:10,240 --> 00:10:12,640 আবু উবাইদা আমাকে তোমাকে বলতে পাঠালেন 56 00:10:12,880 --> 00:10:15,440 যে আপনাকে অবশ্যই ফিরে আসতে হবে অবিলম্বে মদিনা 57 00:10:15,840 --> 00:10:18,200 এটা প্লেগ, আমার প্রভু প্লেগ 58 00:10:18,520 --> 00:10:20,560 এটি হোমসের দেশে উপস্থিত হয়েছিল 59 00:10:30,360 --> 00:10:32,440 এটা খারাপ 60 00:10:35,160 --> 00:10:37,600 আসুন মদিনায় ফিরে যাই 61 00:10:39,240 --> 00:10:41,200 আমি মুআউইয়াকে লিখেছিলাম 62 00:10:42,160 --> 00:10:46,200 শক্তিশালী নিয়ে চলতে তাঁর সৈন্যদের কাছ থেকে হোমসে আবু উবায়দা 63 00:10:48,040 --> 00:10:50,680 এখন, আমি ভয় করি যে প্লেগ তাদের কাছে পৌঁছাবে 64 00:10:53,120 --> 00:10:54,487 অবরোধ শক্ত করুন এবং ফিরে আসবেন না আমরা 65 00:10:54,512 --> 00:10:56,160 হোমস থেকে ফিরে না যাওয়া পর্যন্ত শুটিং করতে 66 00:10:56,280 --> 00:10:59,040 বা আমাদের কাছ থেকে বা থেকে একটি অর্ডার বিশ্বাসীদের সেনাপতি 67 00:10:59,840 --> 00:11:02,120 যান 68 00:11:03,840 --> 00:11:06,760 এই দেয়ালের দৃঢ়তা... 69 00:11:07,080 --> 00:11:10,120 বাইজেন্টাইনদের আশা পুনর্নবীকরণ আবার আমাদের আক্রমণ করতে 70 00:11:10,880 --> 00:11:13,360 আগুন কি করতে পারে না প্রতারণা নামিয়ে আনতে পারে 71 00:11:13,640 --> 00:11:17,120 যদি আমাদের হোমসে বিজয় দেওয়া হয় আমরা এটি অনুসন্ধান করতে ফিরে যাব 72 00:11:18,040 --> 00:11:22,280 “হোমসের উপকূল” 73 00:11:50,120 --> 00:11:52,200 বিশ্বাসীদের সেনাপতি তিনি যখন আমাদের সতর্ক করেছিলেন তখন ঠিক ছিল 74 00:11:52,320 --> 00:11:55,480 জেরুজালেম বিজয়ের দিন তারা আবার আক্রমণ করবে 75 00:11:55,880 --> 00:11:59,400 আজ তারা অভূতপূর্ব নিয়ে এসেছিল সরঞ্জাম এবং সরবরাহ 76 00:11:59,800 --> 00:12:02,360 কিন্তু কী তাদেরকে বাধা দিচ্ছে যুদ্ধ শুরু থেকে? 77 00:12:02,640 --> 00:12:04,000 প্লেগ 78 00:12:04,841 --> 00:12:05,429 প্লেগ? 79 00:12:05,480 --> 00:12:08,320 প্লেগ তাদের আঘাত করেছে এবং তাদের যুদ্ধ থেকে বাধা দিয়েছে 80 00:12:09,040 --> 00:12:11,280 আপনি কি মনে করেন এটি তাদের শিবিরে ছড়িয়ে পড়েছে? 81 00:12:12,960 --> 00:12:16,680 তাদের শত শত আহত হয়েছেন এবং এখন আরও থাকতে পারে 82 00:12:20,760 --> 00:12:22,680 কোন অসুস্থ আছে কি তোমার সৈন্যদের মধ্যে? 83 00:12:23,480 --> 00:12:24,480 না 84 00:12:25,240 --> 00:12:27,840 আমাদের একটি উপায় খুঁজে বের করতে হবে তখন আমাদের সৈন্যদের রক্ষা করতে 85 00:12:28,360 --> 00:12:30,160 আমি বিভ্রান্ত 86 00:12:30,840 --> 00:12:34,560 আমরা যদি তাদের সাথে লড়াই করি তবে কী ঘটেছে তাদের কাছে আমাদের সাথে ঘটতে পারে 87 00:12:35,880 --> 00:12:37,360 আমরা যদি চলে যাওয়ার সিদ্ধান্ত নিই... 88 00:12:37,800 --> 00:12:39,720 তারা আমাদের বিশ্বাস করতে পারে প্লেগ দ্বারা আক্রান্ত 89 00:12:40,040 --> 00:12:41,040 তারপর... 90 00:12:41,280 --> 00:12:44,120 তারা যত্ন না করে আমাদের আক্রমণ করতে পারে তাদের কী ঘটেছিল সে সম্পর্কে 91 00:12:44,400 --> 00:12:45,400 না 92 00:12:46,440 --> 00:12:48,160 আমাদের এখনও আরেকটি পরিমাপ রয়েছে 93 00:12:49,720 --> 00:12:51,760 আমরা তাদের যুদ্ধবিরতি চাইতে বাধ্য করব 94 00:14:32,360 --> 00:14:36,760 আমরা মনে করি না এটি সঠিক সময় আজ লড়াই করতে 95 00:14:39,720 --> 00:14:41,600 আপনি যদি চান তবে আমরা যুদ্ধবিরতি মেনে নেব 96 00:14:41,960 --> 00:14:43,520 আমি যুদ্ধবিরতি চাইতে এসেছিলাম না 97 00:14:44,200 --> 00:14:47,000 আপনি যদি যুদ্ধ না চান তবে প্রত্যাহার করুন 98 00:14:47,760 --> 00:14:50,560 আমার সৈন্যদের পিছনে, তুমি দেখো ব্যাটালিয়ন এবং সংস্থা 99 00:14:50,800 --> 00:14:53,560 যার মধ্যে প্রথমটি এখানে এবং শেষ যার মধ্যে দামেস্ক ও জর্ডানে 100 00:14:56,120 --> 00:14:58,840 তোমার সৈন্যদের রক্তপাত বন্ধ করুন এবং আপনার মুখ বাঁচান 101 00:14:59,120 --> 00:15:00,000 আমি প্রতিশ্রুতি দিচ্ছি আমরা বাধা দেব না তোমার সেনাবাহিনী তোমার উত্তর দিকে 102 00:15:00,000 --> 00:15:02,520 আমি প্রতিশ্রুতি দিচ্ছি আমরা বাধা দেব না তোমার সেনাবাহিনী তোমার উত্তর দিকে 103 00:15:03,400 --> 00:15:04,400 অন্যথায়... 104 00:15:05,120 --> 00:15:08,400 আমাদের তরবারি যত্ন নেবে আপনার মধ্যে প্লেগ কী শুরু হয়েছিল তার 105 00:15:18,040 --> 00:15:19,560 তাহলে যুদ্ধ! 106 00:15:22,320 --> 00:15:27,000 প্রত্যাহার করার জন্য আমাদের তিন দিন দিন 107 00:15:30,840 --> 00:15:32,080 আগামীকাল... 108 00:15:32,480 --> 00:15:35,680 এই সময়ে আমি চাই না তোমাদের কাউকে দেখতে 109 00:16:09,560 --> 00:16:11,520 আমরা আনন্দিত যে আপনি এসেছেন 110 00:16:11,880 --> 00:16:13,875 আমি ও সৈন্যরা যারা আমার সাথে এসেছিলাম কিন্তু 111 00:16:13,900 --> 00:16:15,920 একটি ছোট প্রবাহ যা আপনার সমুদ্রকে খাওয়ায় 112 00:16:16,640 --> 00:16:18,280 আমি আশা করি আমরা কখনই বিচ্ছেদ না 113 00:16:18,560 --> 00:16:21,400 কিন্তু আমি মদিনা যাচ্ছি 114 00:16:21,720 --> 00:16:22,760 বিদায় 115 00:16:22,811 --> 00:16:24,106 বিদায় 116 00:16:24,320 --> 00:16:25,880 আমি কেজারিয়ায় তোমার জন্য অপেক্ষা করবো 117 00:16:26,138 --> 00:16:27,091 ঠিক আছে 118 00:16:30,840 --> 00:16:34,120 আসুন, তাড়াতাড়ি করুন সূর্যাস্তের আগে আমাদের চলতে হবে 119 00:17:16,760 --> 00:17:19,480 অসুস্থতার লক্ষণ শুরু হচ্ছে সৈন্যদের সামনে উপস্থিত হওয়ার জন্য, আমার প্রভু 120 00:17:33,320 --> 00:17:34,800 এখানে বসতি স্থাপন করুন 121 00:17:35,400 --> 00:17:37,720 অসুস্থ ব্যক্তিদের তোমাদের মধ্যে কখনই দাও স্বাস্থ্যকর কাছাকাছি আসুন 122 00:17:38,960 --> 00:17:40,400 আহতদের জন্য তাঁবু স্থাপন করুন 123 00:17:41,440 --> 00:17:44,640 বসতি স্থাপন করুন এবং শুরু করুন তাঁবু স্থাপন 124 00:18:05,960 --> 00:18:07,480 সৈন্যরা... 125 00:18:09,560 --> 00:18:11,280 ধুয়ে ফেলুন 126 00:18:11,800 --> 00:18:15,400 আমরা এখানে দুই দিন থাকব আমরা রোগ থেকে মুক্ত কিনা তা নিশ্চিত করতে 127 00:18:15,840 --> 00:18:18,040 আমরা দামেস্কে যাব 128 00:18:18,640 --> 00:18:21,080 অন্যথায় আমরা করব না এই জমি ছেড়ে দাও 129 00:18:22,600 --> 00:18:24,760 এবং তোমাদের কাউকে দেবেন না অন্যের কাছাকাছি আসুন 130 00:18:25,760 --> 00:18:28,600 মুসলিমদের জন্য ভয় 131 00:18:29,080 --> 00:18:32,480 আপনি যদি কোনও লক্ষণ অনুভব করেন অসুস্থতার, এটি লুকাবেন না 132 00:18:32,920 --> 00:18:36,280 আপনি যদি দুঃখিত হন, তাহলে কারন হবেন না তোমার ভাইদের দুঃখের বিষয়ে 133 00:18:36,600 --> 00:18:38,600 আমরা শুনছি এবং আনুগত্য করি, স্যার... 134 00:18:38,840 --> 00:18:40,520 আমরা শুনছি এবং আনুগত্য করি স্যার 135 00:19:49,440 --> 00:19:51,760 আমি শত শত মৃত দেখেছি বাইজেন্টাইন সৈন্যরা 136 00:19:52,840 --> 00:19:56,960 এমনকি তারা তাদের মৃতদেরও পুড়িয়ে দিয়েছে যে ভয়ে রোগটি তাদের শরীরে ছড়িয়ে পড়বে 137 00:19:58,000 --> 00:20:00,000 একটি অন্ধকার রোগ যা পার্থক্য করে না মুসলিম ও বাইজেন্টাইনদের মধ্যে 138 00:20:00,000 --> 00:20:00,920 একটি অন্ধকার রোগ যা পার্থক্য করে না মুসলিম ও বাইজেন্টাইনদের মধ্যে 139 00:20:03,120 --> 00:20:04,960 ওহ না 140 00:20:06,760 --> 00:20:09,240 এই রোগ ছড়িয়ে পড়েছে একাধিক জায়গায় 141 00:20:10,160 --> 00:20:12,560 এবং জমিতে ঘুরছে ঘোড়ার চেয়ে দ্রুত 142 00:20:13,040 --> 00:20:15,320 তাই আমি এখানে থাকা অনিরাপদ বলে মনে করি 143 00:20:16,080 --> 00:20:16,960 আর ইয়াজিদ? 144 00:20:17,933 --> 00:20:18,909 সে ঠিক আছে 145 00:20:18,960 --> 00:20:20,640 আমি সিরিয়ায় তাঁর শিবিরের পাশে গেলাম 146 00:20:20,800 --> 00:20:23,280 তার সৈন্যদের কেউই দেখিনি এখনও অসুস্থতার লক্ষণ 147 00:20:24,040 --> 00:20:25,520 মহান 148 00:20:31,920 --> 00:20:34,240 তুমি ও বাচ্চারা ঘুটা যাবে 149 00:20:34,920 --> 00:20:37,320 এবং আপনি সেখানে নিজেকে বিচ্ছিন্ন করেন যতক্ষণ না এই বিপদ চলে যায় 150 00:20:37,600 --> 00:20:39,360 আপনার ইচ্ছা অনুযায়ী 151 00:20:40,000 --> 00:20:43,520 আমি যতক্ষণ না প্রাসাদ ছেড়ে যাব না ইয়াজিদ নিরাপদে ফিরে 152 00:20:46,000 --> 00:20:48,560 এই রোগটি পৌঁছাতে পারে যে কোনও সময় দামেস্ক 153 00:20:49,543 --> 00:20:54,880 আপনার স্ত্রী এবং সন্তানদের রক্ষা করুন এবং আপনার বোন সম্পর্কে চিন্তা করবেন না 154 00:20:56,182 --> 00:20:59,655 যা ঘটতে হবে তা ঘটবে 155 00:21:00,640 --> 00:21:02,280 আপনার ইচ্ছা অনুযায়ী 156 00:21:06,880 --> 00:21:09,840 আগামীকাল সকালে আপনি বাইরে যাবেন বাচ্চাদের সাথে ঘোতায় 157 00:21:32,080 --> 00:21:33,560 আমি তোমার আদেশে আছি, আমার পালনকর্তা 158 00:21:33,880 --> 00:21:34,773 কাছাকাছি আসবেন না 159 00:21:36,640 --> 00:21:39,400 আমি ভয় করি প্লেগ আমাকে আঘাত করেছে 160 00:21:41,520 --> 00:21:45,280 আপনি আমাকে কী করতে আদেশ দিচ্ছেন? 161 00:21:46,080 --> 00:21:48,400 আপনারা কেউই এই জমি ছেড়ে যাবেন না 162 00:21:49,000 --> 00:21:52,040 যতক্ষণ না তা সম্পন্ন করা হয় 163 00:22:43,600 --> 00:22:46,480 বিশ্বাসীদের কমান্ডারের কাছে 164 00:22:47,080 --> 00:22:49,240 আবু উবাইদা থেকে 165 00:22:49,760 --> 00:22:53,120 আপনার উপর শান্তি, দয়া ও আশীর্বাদ হোক 166 00:22:53,240 --> 00:22:55,000 নিম্নলিখিত বিষয়গুলির জন্য... 167 00:22:55,480 --> 00:22:57,480 এটি প্লেগ 168 00:22:58,280 --> 00:23:00,640 এটি প্রাণ দাবি করেছে সিরিয়ার অনেক মানুষের 169 00:23:01,680 --> 00:23:05,240 এবং মুসলিম সৈন্যরা এবং তাদের নেতারা এর কারণে শহীদ হয়েছেন 170 00:23:05,800 --> 00:23:08,200 বাইজেন্টাইন এবং ফার্সি কি সেনাবাহিনী করতে পারেনি 171 00:23:09,160 --> 00:23:12,120 এবং আমি এই প্লেগে আক্রান্ত হয়েছি... 172 00:23:13,240 --> 00:23:14,760 যতক্ষণ না আমার শক্তি চলে যায় 173 00:23:16,000 --> 00:23:20,080 জ্বর আমাকে ধরে রেখেছে দিনের এক ঘন্টা ব্যতীত 174 00:23:20,920 --> 00:23:22,720 এবং রাতের কয়েক ঘন্টা 175 00:23:32,120 --> 00:23:36,160 ঈশ্বর আমাকে ক্ষমা করে দিন আমার অতীত ও ভবিষ্যতের পাপ 176 00:23:38,280 --> 00:23:40,840 রহমার জন্য প্রার্থনা আপনার ভাই এবং বন্ধুর জন্য 177 00:23:42,120 --> 00:23:45,160 এবং আমাকে তাঁর রাসূলের কাছে একত্রিত করতে তাঁর উপর শান্তি 178 00:23:46,240 --> 00:23:47,920 অববাহিকায় 179 00:24:08,640 --> 00:24:12,520 “সিজারিয়া” 180 00:24:23,240 --> 00:24:26,280 প্লেগ ছড়িয়ে পড়েছে সারা সিরিয়ায়, রাজপুত্র 181 00:24:26,720 --> 00:24:28,240 এবং অনেকেই মারা গেছেন 182 00:24:28,440 --> 00:24:32,200 যতক্ষণ না আমরা দাফন করা শুরু করি এক কবরে ১০ লাশ বা একাধিক 183 00:24:34,480 --> 00:24:37,320 এটা খারাপ 184 00:24:41,880 --> 00:24:43,760 তোমার মাস্টার কেমন আছেন? 185 00:24:44,101 --> 00:24:45,695 রাজপুত্র ভাল স্বাস্থ্যের মধ্যে রয়েছেন 186 00:24:46,080 --> 00:24:51,186 যদিও তিনি সবকিছু করেন তিনি তার সৈন্যদের বাঁচাতে পারেন 187 00:25:42,560 --> 00:25:45,400 রাজপুত্র ইয়াজিদের কাছে 188 00:25:46,080 --> 00:25:47,760 তার ভাইয়ের কাছ থেকে 189 00:25:48,680 --> 00:25:52,840 আমরা মহামারীর খবর পেয়েছি যা তোমার জমিতে আঘাত করেছে 190 00:25:54,800 --> 00:25:57,120 দামেস্ক সম্পর্কে আমাদের আশ্বস্ত করুন এবং এর জনগণ 191 00:25:57,880 --> 00:26:01,400 তোমরা সকল দুর্যোগ ও বিপর্যয় থেকে রক্ষা করা যাক 192 00:26:02,040 --> 00:26:07,360 এবং সামনে আমার বন্দী জেনে নিন কেসারিয়ার দেয়াল আমাকে বাধা দিয়েছে 193 00:26:07,480 --> 00:26:09,520 দামেস্কে ফিরে যাওয়া থেকে 194 00:26:09,760 --> 00:26:12,760 সুতরাং ভাল থাকুন 195 00:26:13,480 --> 00:26:18,520 ঈশ্বর তাঁর সুরক্ষা দিয়ে আপনাকে রক্ষা করুক কারণ তিনিই সর্বোত্তম রক্ষক 196 00:26:25,920 --> 00:26:29,120 চোর আমাদের লাগেজ চুরি করেছে দামেস্ক ভ্রমণে 197 00:26:30,600 --> 00:26:32,080 কি হয়েছিল? 198 00:26:32,200 --> 00:26:34,440 তিনি ধ্বংসাবশেষ পালিয়ে যান একটি প্রাচীন দুর্গের 199 00:26:34,600 --> 00:26:37,640 যখন আমরা এটি ঘিরে রেখেছি তার কোন চিহ্ন ছিল না 200 00:26:37,880 --> 00:26:42,320 আমরা অনুসন্ধান করেছি এবং দেখেছি যে তিনি নিয়েছিলেন তার চুরি হওয়া পণ্য ভূগর্ভ 201 00:26:44,560 --> 00:26:47,200 কী কৌতুক ধারণা! আমি তোমাকে কিছু বলতে দাও... 202 00:26:52,400 --> 00:26:53,840 টানেলস 203 00:27:11,040 --> 00:27:13,320 এটা কি প্লেগ? 204 00:27:56,200 --> 00:27:59,160 আমি মনে করি এটা আমার পায়ের নীচে আছে 205 00:28:04,520 --> 00:28:06,480 স্যার, এখানে দেখুন 206 00:28:17,480 --> 00:28:19,080 খনন চালিয়ে যান, আসুন! 207 00:28:19,480 --> 00:28:21,360 খনন চালিয়ে যান! 208 00:28:27,480 --> 00:28:31,040 টানেলগুলি, উপরে উঠে তাদের চারপাশের বাকি জমি 209 00:28:31,640 --> 00:28:36,120 বৃষ্টি হলে পানি থাকে তাদের প্রবেশদ্বার উপরে আটকে 210 00:28:36,400 --> 00:28:38,920 তাই গাছপালা হয়ে যায় সবুজ এবং সতেজ 211 00:29:10,520 --> 00:29:12,200 আগুন! 212 00:29:29,520 --> 00:29:31,440 গুলি চালিয়ে যান এবং থামবেন না! 213 00:30:43,000 --> 00:30:44,960 গুলি চালিয়ে যান এবং থামবেন না! 214 00:34:29,080 --> 00:34:30,360 দয়া করে! 215 00:34:30,560 --> 00:34:33,520 স্কার্ফ রাখুন আপনার নিরাপত্তার জন্য আপনার মুখে 216 00:34:38,320 --> 00:34:40,120 কাছাকাছি আসবেন না 217 00:34:48,800 --> 00:34:51,000 আমি একটি চিঠি পাঠিয়েছি বিশ্বাসীদের কমান্ডার 218 00:34:51,200 --> 00:34:53,720 তাকে আপনাকে নিয়োগ করতে বলা হচ্ছে জর্ডানের সাথে দামেস্কের দায়িত্বে 219 00:34:54,960 --> 00:34:56,440 আমার পরে 220 00:34:56,826 --> 00:35:00,000 আমার সাথে কথা বলবেন না যেন আপনি আমাদের ছেড়ে চলে যাচ্ছেন 221 00:35:00,000 --> 00:35:00,540 আমার সাথে কথা বলবেন না যেন আপনি আমাদের ছেড়ে চলে যাচ্ছেন 222 00:35:00,920 --> 00:35:02,880 আমরা সবাই চলে যাব 223 00:35:04,120 --> 00:35:05,920 কিন্তু পার্থক্য হল... 224 00:35:06,400 --> 00:35:09,240 আমরা প্রত্যেকেই কীভাবে এই জীবন কাটিয়েছি 225 00:35:21,040 --> 00:35:22,560 আমাকে বলুন ভাই 226 00:35:24,040 --> 00:35:25,840 আপনি যখন আমার ঢালের দিকে তাকাবেন... 227 00:35:26,600 --> 00:35:28,320 তুমি কি দেখছো? 228 00:35:31,880 --> 00:35:33,520 কাছাকাছি আসবেন না 229 00:35:36,360 --> 00:35:38,920 আমি একজন সাহসী নাইটের ঢাল দেখি 230 00:35:40,360 --> 00:35:43,400 এটা বা আমার তলোয়ারও আমাকে রক্ষা করেনি 231 00:35:44,760 --> 00:35:46,720 এটি একটি বিশ্বাসঘাতক, কাপুরুষ রোগ... 232 00:35:47,520 --> 00:35:49,120 আমাকে ধীরে ধীরে হ 233 00:35:49,400 --> 00:35:53,480 এবং এটি আমাকে কিছুই ছেড়ে দেয় কিন্তু চিন্তা ও অপেক্ষা 234 00:38:19,280 --> 00:38:23,160 বিশ্বাসী কমান্ডার কাছ থেকে 235 00:38:24,520 --> 00:38:27,240 মুআউইয়া থেকে 236 00:38:29,040 --> 00:38:32,440 আপনার উপর শান্তি, দয়া ও আশীর্বাদ হোক 237 00:38:33,600 --> 00:38:35,360 নিম্নলিখিত বিষয়গুলির জন্য... 238 00:38:36,040 --> 00:38:39,760 আমি তোমাকে দামেস্কের শাসক করে তুলেছি এবং জর্ডান যা এর বাইরে রয়েছে 239 00:38:41,346 --> 00:38:46,520 এখন ঈশ্বর তোমাকে তাদের সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করবেন 240 00:38:46,920 --> 00:38:48,760 এবং যেমন তুমি তাদের উপরে আছো 241 00:38:49,600 --> 00:38:51,520 তিনি তোমার উপরে আছেন 242 00:38:56,040 --> 00:38:57,920 সুতরাং, বিচার প্রতিষ্ঠা করুন 243 00:38:58,320 --> 00:39:00,320 এবং অধিকার সংরক্ষণ করুন 244 00:39:03,920 --> 00:39:06,280 শত্রুর জন্য প্রস্তুত থাকুন 245 00:39:06,720 --> 00:39:08,880 এবং সীমানা সুরক্ষিত করুন 246 00:39:10,120 --> 00:39:12,520 বিশ্বাস নষ্ট করবেন না 247 00:39:18,040 --> 00:39:21,880 ঈশ্বর কাউকে ছেড়ে দেবেন যে এটি অপচয় করে 248 00:39:23,680 --> 00:39:25,880 তোমার সঙ্গে শান্তি 248 00:39:26,305 --> 00:40:26,212 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm