Snoopy Presents: One-of-a-Kind Marcie
ID | 13195130 |
---|---|
Movie Name | Snoopy Presents: One-of-a-Kind Marcie |
Release Name | Snoopy.praesentiert.Keine.ist.wie.Marcie.2023.German.DL.2160p.DV.HDR.ATVP.WEB.H265-ZeroTwo |
Year | 2023 |
Kind | movie |
Language | Telugu |
IMDB ID | 27865284 |
Format | srt |
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Do you want subtitles for any video?
-=[ ai.OpenSubtitles.com ]=-
2
00:00:22,940 --> 00:00:25,442
పబ్లిక్ లైబ్రరీ
3
00:00:49,633 --> 00:00:50,801
అడ్డు లెండి!
4
00:00:50,884 --> 00:00:51,885
ఠాప్!
5
00:00:57,766 --> 00:00:59,142
వెళదాం పద, మార్సీ.
6
00:00:59,226 --> 00:01:00,894
నేను కొద్దిగా ప్రాక్టీసు చేయాలి
7
00:01:00,978 --> 00:01:03,730
మన స్కూలు గోల్ఫ్ టోర్నమెంట్ గెలవాలంటే ప్రాక్టీసు తప్పదు.
8
00:01:03,814 --> 00:01:05,399
నేను వెంటనే వచ్చేస్తాను, సర్.
9
00:01:26,128 --> 00:01:28,213
కాస్త ప్రాక్టీసు చేయడానికి ఈ రోజు చక్కగా ఉంది, సర్.
10
00:01:29,715 --> 00:01:31,592
చూడబోతే మీకు ఫ్యాన్స్ కూడా ఉన్నట్లు ఉన్నారు.
11
00:01:31,675 --> 00:01:36,138
వాళ్లు గోల్ఫ్ నేర్చుకోవాలని చూస్తుంటే, సరైన చోటుకే వచ్చారు.
12
00:01:36,930 --> 00:01:41,143
ఆమె పచ్చికబయళ్లని అంచనా వేయలేకపోతే, ఆమె గెలిచే అవకాశాలు కష్టం.
13
00:01:41,226 --> 00:01:44,730
మనతో పాటు ఎవరున్నారనేది ముఖ్యం.
14
00:01:44,813 --> 00:01:47,649
తన పక్కన మార్సీ ఉంది కాబట్టి, ఆమె బాగానే ఆడచ్చు.
15
00:01:48,775 --> 00:01:52,029
మీ నడుముని కాస్త వంచాలి, సర్. మీరు బాతులా ఉన్నారు.
16
00:01:52,529 --> 00:01:54,573
మొరటుగా ఉంది, కానీ నిజాయితీగా చెప్పింది.
17
00:01:59,953 --> 00:02:02,789
చూశావా? మంచి గోల్ఫ్ సహాయకురాలు, మంచి ఆట.
18
00:02:35,822 --> 00:02:39,409
ఆ పెద్ద ముక్కు కుర్రవాడిని ఓడించడం కష్టం అనుకుంటా.
19
00:02:39,493 --> 00:02:41,411
అతడిని చూసి కంగారు పడకండి, సర్.
20
00:02:41,495 --> 00:02:45,916
మీరు క్వాలిఫయింగ్ మ్యాచ్ గెలవాలి అనుకుంటేఇంకా
ఫైనల్ పోటీ ఆడే అవకాశం పొందాలి అనుకుంటే,
21
00:02:45,999 --> 00:02:48,585
మీరు ఇలాంటి ఆలోచనలు చేయకూడదు.
22
00:02:48,669 --> 00:02:50,712
అందుకే నువ్వు నా గోల్ఫ్ సహాయకురాలివి, మార్సీ.
23
00:02:50,796 --> 00:02:52,297
నువ్వు నన్ను సరైన దారిలో పెడుతూ ఉండు.
24
00:02:52,381 --> 00:02:54,842
బహుశా మీరు మీ బంకర్ గేమ్ ప్రాక్టీసు చేయాలేమో.
25
00:02:57,511 --> 00:03:00,764
ఛాంపియన్షిప్స్ లో గెలుపు, ఓటములుఈ ఇసుక మీదనే ఆధారపడి ఉంటాయి.
26
00:03:04,852 --> 00:03:07,729
బంతిని ఎక్కడ కొట్టాలి అనుకుంటారోదాన్ని ఇసుకతో సహా కొట్టండి.
27
00:03:08,272 --> 00:03:12,317
"ఇసుకతో సహా కొట్టాలా"? ఇది ఇలా పని చేయదు.
28
00:03:20,117 --> 00:03:21,785
మంచి సలహా, మార్సీ.
29
00:03:35,090 --> 00:03:38,886
ఆగు, పైన్ క్రెస్ట్ ఎలిమెంటరీ స్కూల్ కప్ ఇది.
30
00:03:38,969 --> 00:03:41,722
పాత ఛాంపియన్లు ఎవరో చూడు.
31
00:03:41,805 --> 00:03:44,558
"బంకర్ బిల్లీ, డ్రైవర్ డేవీ."
32
00:03:44,641 --> 00:03:47,895
ఇంకా త్వరలో, "పెప్పర్మింట్ ప్యాటీ" పేరుఈ కప్ మీద ఉంటుంది.
33
00:03:48,604 --> 00:03:51,190
గోల్ఫ్ సహాయకుల పేర్లు ఏవీ ఇక్కడ నాకు కనిపించడం లేదు.
34
00:03:51,273 --> 00:03:53,734
వాళ్లు గోల్ఫ్ సహాయకుల పేర్లు ఎందుకు రాస్తారు?
35
00:03:53,817 --> 00:03:57,196
మీకు ఒక విషయం గుర్తు చేయాలి, సర్, గోల్ఫ్ అనేది టీమ్ గా ఆడే ఆట.
36
00:03:57,279 --> 00:04:01,450
అది ఖచ్చితంగా టీమ్ ఆటే. నేను, నేను, ఇంకా నేను.
37
00:04:02,075 --> 00:04:07,289
అయితే, మీరు, మీరు ఇంకా మీరుమీ బ్యాగుని మీరే మోసుకెళ్లండి, సర్.
38
00:04:08,540 --> 00:04:10,542
నన్ను సర్ అని పిలవడం ఆపేయ్.
39
00:04:11,710 --> 00:04:13,504
ప్రెసిడెంట్ వస్తున్నాడు.
40
00:04:13,587 --> 00:04:15,339
దీని మీద సంతకం చేయండి, మిస్టర్ ప్రెసిడెంట్.
41
00:04:15,422 --> 00:04:16,757
జూస్ బాక్స్ కావాలా, మిస్టర్ ప్రెసిడెంట్?
42
00:04:16,839 --> 00:04:18,634
స్కూలు న్యూస్ పేపర్ కోసం నవ్వండి!
43
00:04:21,428 --> 00:04:22,930
నా తోటి విద్యార్థులారా,
44
00:04:23,013 --> 00:04:26,475
మీ క్లాసు ప్రెసిడెంట్ గా నా పదవీకాలం పూర్తి కావస్తోంది కనుక,
45
00:04:26,558 --> 00:04:30,562
వచ్చే స్టూడెంట్ కౌన్సిల్ ఎన్నికలలోనాకు
వోటు వేయమని గుర్తు చేయడానికి వచ్చాను.
46
00:04:30,646 --> 00:04:35,025
ఇట్లు మీ విధేయుడినైన నాకు వోటు వేయడం మర్చిపోకండి,
47
00:04:35,108 --> 00:04:38,362
-ఎందుకంటే నేను ఎన్నికల బరిలో ఉన్నాను.-హేయ్!
48
00:04:39,488 --> 00:04:40,864
నేను కూడా పోటీ చేస్తున్నాను.
49
00:04:40,948 --> 00:04:44,868
"పరిశుభ్రతే స్నేహలక్షణం" అనేదే నా ప్రచార నినాదం.
50
00:04:44,952 --> 00:04:46,036
ఏంటి?
51
00:04:46,119 --> 00:04:49,748
అంచనాలను తల్లకిందులు చేయడమే రాజకీయం.
52
00:04:49,831 --> 00:04:51,875
ప్రజలకి సాయం చేయడం నీకు ఇష్టం.
53
00:04:51,959 --> 00:04:53,752
మైదానంలో నువ్వు నిజంగా నాకు సాయం చేశావు.
54
00:04:54,419 --> 00:04:56,755
నువ్వు గొప్ప ప్రెసిడెంట్ అవుతావని నా నమ్మకం.
55
00:04:56,839 --> 00:04:58,590
నేనా? ప్రెసిడెంట్ నా?
56
00:05:00,384 --> 00:05:02,678
నాకు నేను ఒంటరిగా గడపడం అంటే ఇష్టం.
57
00:05:02,761 --> 00:05:06,223
నేను ప్రెసిడెంట్ ని అయితే, నాకు ఒక్క క్షణం కూడా మనశ్శాంతి ఉండదు.
58
00:05:08,392 --> 00:05:09,393
హలో?
59
00:05:11,186 --> 00:05:13,564
నా చుట్టూ ఎప్పుడూ జనం ఉంటారు.
60
00:05:14,147 --> 00:05:18,110
భారీ జనం ముందు నేను పెద్ద పెద్ద ప్రసంగాలు చేయాలి.
61
00:05:18,610 --> 00:05:19,778
ఇదిగో వచ్చింది, మార్సీ.
62
00:05:20,445 --> 00:05:22,406
ఇంకా నేను కనీసం ఆలోచించే సమయం కూడా లేకుండా
63
00:05:22,489 --> 00:05:24,783
తక్షణ నిర్ణయాలు తీసుకోవలసి ఉంటుంది.
64
00:05:24,867 --> 00:05:26,243
ఇంక చాలు!
65
00:05:29,830 --> 00:05:33,208
ప్రెసిడెంట్ కావడం కంటే ఘోరమైనది ఏదీనేను ఊహించలేకపోతున్నాను.
66
00:05:33,292 --> 00:05:34,543
వద్దు, థాంక్యూ.
67
00:05:34,626 --> 00:05:36,295
నీ మాటలో అర్థం ఉందనుకుంటా.
68
00:05:36,378 --> 00:05:38,589
నువ్వు ఇన్వర్టిబ్రేట్ వని ఒకసారి నాకు చెప్పావు.
69
00:05:38,672 --> 00:05:41,133
మీ ఉద్దేశం "ఇంట్రోవెర్ట్" అనుకుంటా, సర్.
70
00:05:41,216 --> 00:05:42,509
అవును అదే.
71
00:05:48,932 --> 00:05:51,268
సరే, మార్సీ, నీ ఉద్దేశం నాకు అర్థమైంది,
72
00:05:51,351 --> 00:05:55,731
కానీ నేను ఐదో హోల్ దగ్గర డ్రైవర్ ని ఉపయోగించకపోతే, నేను…
73
00:05:55,814 --> 00:05:58,358
హేయ్! ఇక్కడ ఏం జరుగుతోంది?
74
00:05:59,026 --> 00:06:00,194
నువ్వు వినలేదా?
75
00:06:00,277 --> 00:06:03,238
కేఫెటేరియాలో మొత్తానికి పిజ్జాని సర్వ్ చేస్తున్నారు.
76
00:06:03,322 --> 00:06:05,741
పిజ్జా? నా ఫేవరెట్.
77
00:06:05,824 --> 00:06:07,159
వెళదాం పద!
78
00:06:11,330 --> 00:06:12,331
నీ తరువాతే.
79
00:06:17,294 --> 00:06:20,005
ఇక్కడ ఉన్నావు, మార్సీ. నీ కోసం ఒక సీటు ఉంచుతాను.
80
00:06:21,423 --> 00:06:23,800
వాళ్ల దగ్గర పిజ్జా అయిపోయిందంటే నీ ఉద్దేశం ఏంటి?
81
00:06:24,801 --> 00:06:27,763
ఇక మిగిలినవి బోలోన్యా శాండ్విచ్ లు మాత్రమేనా?
82
00:06:45,072 --> 00:06:46,073
ఏంటి?
83
00:06:57,334 --> 00:06:59,962
ఇదిగో, మీకు సాయం చేయనివ్వండి, మేడమ్.
84
00:07:00,045 --> 00:07:01,088
థాంక్యూ.
85
00:07:01,171 --> 00:07:03,674
హాల్స్ ఈ రోజు ఇంత రద్దీగా ఉన్నాయి ఎందుకు?
86
00:07:03,757 --> 00:07:06,927
పశ్చిమం వైపు హాలులోఏవో రిపేరు పనులు జరుగుతున్నాయి,
87
00:07:07,010 --> 00:07:09,429
అందుకని అన్ని చోట్లా దారి మళ్లించారు.
88
00:07:09,513 --> 00:07:11,890
అన్నట్లు, నా పేరు కార్లిన్.
89
00:07:11,974 --> 00:07:13,767
నిన్ను కలవడం సంతోషంగా ఉంది, కార్లిన్.
90
00:07:13,851 --> 00:07:17,104
నిన్న గోల్ఫ్ ఆటగాళ్లు ప్రాక్టీసు
చేస్తుంటేనువ్వు గమనించడం నేను చూశాను కదా?
91
00:07:17,187 --> 00:07:22,985
నిజం చెప్పాలంటే, నేను గోల్ఫ్ సహాయకులనిస్టడీ
చేస్తున్నాను. ముఖ్యంగా మిమ్మల్ని.
92
00:07:23,569 --> 00:07:24,820
మీరు ఎక్కువగా ఆడుతుంటారా?
93
00:07:25,404 --> 00:07:28,866
లేదు, నేను సమస్యలు పరిష్కరించడం అనే
సవాళ్ల వైపుఎక్కువగా మొగ్గు చూపుతుంటాను,
94
00:07:29,366 --> 00:07:33,412
ఇంకా గోల్ఫ్ అనేది ఎలాంటి ఆట అంటే, ప్రతి షాట్ లో ప్రతి కోణంలో,
95
00:07:33,954 --> 00:07:36,623
పరిష్కారం కావలసిన సమస్యలు చాలానే ఉంటాయి.
96
00:07:37,499 --> 00:07:38,876
దాన్ని నేను ఇష్టపడతాను.
97
00:07:39,459 --> 00:07:41,545
సవాళ్లు అంటే గుర్తుకువచ్చింది,
98
00:07:41,628 --> 00:07:44,840
చూడబోతే ఆ ఆట ఆడే సమయంలోమా అందరికీ సమస్యలు ఎదురవుతున్నాయి.
99
00:07:47,259 --> 00:07:50,053
మనం ఆలస్యం అవుతాం అనుకుంటా.
100
00:07:50,137 --> 00:07:53,599
దిగువ తరగతి మనుషుల తలరాత అలాగే ఉంటుందేమో.
101
00:07:53,682 --> 00:07:56,143
"ఆ కోటకు పడిన గండి మీదకి మరొకసారి దాడి చేయండి!"
102
00:07:59,646 --> 00:08:02,065
మీతో మాట్లాడటం సంతోషంగా ఉంది, మేడమ్.
103
00:08:14,828 --> 00:08:15,871
సారీ.
104
00:08:19,041 --> 00:08:21,001
ఇటలీ? ఇది నాకు తెలుసు.
105
00:08:21,502 --> 00:08:24,213
ఇది బూటు మాదిరిగా కనిపించే దేశం.
106
00:08:25,088 --> 00:08:26,089
ఇదిగో ఇక్కడ ఉంది.
107
00:08:30,093 --> 00:08:32,429
అలా చేయడం వెంటనే ఆపు, బుద్ధిహీనుడా!
108
00:08:33,429 --> 00:08:35,599
ఆ గీకుతున్న చప్పుడు!
109
00:08:36,433 --> 00:08:39,269
ఇదంతా అతను ఆ చాక్ పీసు పట్టుకునే తీరులోనే ఉంది.
110
00:08:40,687 --> 00:08:42,105
నేను వెళ్లి సాయం చేయాలి.
111
00:08:43,357 --> 00:08:46,109
కానీ అందరి ముందు నేను సాయం చేయలేను.
112
00:08:47,027 --> 00:08:49,696
నేను కాసేపు ఆగి క్లాసు అయ్యాక చూపించడం మేలు.
113
00:08:51,823 --> 00:08:54,535
అతను చాక్ పీస్ తో తప్పుగా రాస్తున్నాడనిఎవరైనా అతనికి చెప్పాలి.
114
00:08:54,618 --> 00:08:55,911
వెంటనే!
115
00:08:57,913 --> 00:08:58,997
ఇటలీ
116
00:09:01,917 --> 00:09:04,711
-ఆమె ఏం చేస్తోంది? -మార్సీ అక్కడికి ఎందుకు వెళ్లింది?
117
00:09:06,338 --> 00:09:07,965
నేను ఇక్కడ ఏం చేస్తున్నానా?
118
00:09:09,299 --> 00:09:12,761
నా పెన్సిల్ ని చెక్కుకోవడం కోసం ఇలా పైకి వచ్చాను.
119
00:09:14,304 --> 00:09:19,101
అది నిజం. నా పెన్సిల్ ని నా డెస్కులోనే మర్చిపోయాను.
120
00:09:19,184 --> 00:09:20,310
ఏమీ అనుకోకండి.
121
00:09:38,036 --> 00:09:41,915
ఆ హాలు నడవలో పాపం ఆ పిల్లలు ఎంత ఇబ్బంది పడ్డారోనువ్వు చూడాల్సింది.
122
00:09:42,416 --> 00:09:45,335
తోసుకోకుండా వాళ్లు ఒక్క అడుగు కూడా వేయలేకపోయారు.
123
00:09:47,254 --> 00:09:50,090
ఇంకా అందరికీ పిజ్జా సరిపోకపోవడం ఏంటి?
124
00:09:50,174 --> 00:09:54,178
ఎవరో ఒకరు ఏదో ఒకటి చేయాలి, కానీ ఎవరు చేస్తారు?
125
00:09:57,681 --> 00:09:59,516
నేనే ఎందుకు చేయకూడదు?
126
00:10:08,984 --> 00:10:13,197
సమస్య ఏమిటంటే, ఒకే హాలుని చాలామంది విద్యార్థులు
127
00:10:13,280 --> 00:10:14,615
ఒకే సమయంలో వాడుతున్నారు.
128
00:10:16,575 --> 00:10:18,952
ఆ రద్దీని గనుక మనం దారి మళ్లిస్తే…
129
00:10:20,329 --> 00:10:25,334
అప్పుడు గందరగోళం తక్కువ అయిఅందరికీ ఇబ్బంది లేకుండా ఉంటుంది.
130
00:10:26,126 --> 00:10:27,711
దారి మళ్లించడం గురించి మాట్లాడితే,
131
00:10:28,212 --> 00:10:32,174
బహుశా పిజ్జాలు సరిపోకపోవడం అనే దాన్నిఅందరూ తప్పుగా చూస్తున్నారేమో.
132
00:10:32,841 --> 00:10:37,679
నేను ఈ విషయాన్ని వేరే కోణంలో నుంచి చూడాలి.
133
00:10:48,482 --> 00:10:50,317
ఇది ఖచ్చితంగా పని చేస్తుంది.
134
00:10:55,781 --> 00:10:57,241
హేయ్. నువ్వు సాధించావు.
135
00:10:58,534 --> 00:11:00,077
వోటు
136
00:11:00,827 --> 00:11:03,789
ఎక్స్ క్యూజ్ మీ. నేను ఆ లంచ్ లేడీతో మాట్లాడాలి.
137
00:11:03,872 --> 00:11:06,500
-నాకు ఒక పరిష్కారం దొరికింది అనుకుంటా…-లైనులోకి రావద్దు!
138
00:11:07,000 --> 00:11:08,001
నేను రావడం లేదు.
139
00:11:08,919 --> 00:11:12,005
-నువ్వు ఏమీ అనుకోకపోతే…-లైనులోకి దూరద్దు, రావద్దు, అడగద్దు!
140
00:11:16,218 --> 00:11:18,387
నా వంతు వచ్చేవరకూ వేచి ఉంటాను.
141
00:11:22,266 --> 00:11:25,477
ఇంక అంతే, మిత్రులారా. పిజ్జా అయిపోయింది.
142
00:11:33,026 --> 00:11:34,319
పైన్ క్రెస్ట్ ఎలిమెంటరీ
143
00:11:39,575 --> 00:11:40,575
బూమ్!
144
00:11:42,953 --> 00:11:46,540
సరే, అందరూ వినండి. పక్కన నిలబడండి.నా దగ్గర ఒక ప్లాన్ ఉంది.
145
00:11:47,499 --> 00:11:50,210
అందరికీ ఒక దారి చూపించే సమయం వచ్చింది.
146
00:11:55,424 --> 00:11:57,217
-హేయ్! -దారి చూస్కోండి.
147
00:11:57,301 --> 00:11:59,803
-ఆమె ఎవరు అనుకుంటోంది? -నీకెందుకు? హేయ్!
148
00:11:59,887 --> 00:12:00,929
చూసుకో!
149
00:12:01,013 --> 00:12:02,013
ఊఫ్!
150
00:12:05,976 --> 00:12:08,645
గోల్ఫ్ కన్నా స్కూలు కాస్త కష్టం అనుకుంటా.
151
00:12:09,146 --> 00:12:10,689
మళ్లీసారి బెటర్ లక్.
152
00:12:28,749 --> 00:12:29,917
ప్రెసిడెంట్ గా పోటీలో లూసీ.
153
00:12:30,417 --> 00:12:31,835
ఇదిగో, ఈ బటన్ తీసుకోండి.
154
00:12:32,461 --> 00:12:34,171
ఎక్స్ క్యూజ్ మీ, లూసీల్.
155
00:12:34,254 --> 00:12:37,341
-ఒక సమస్య గురించి నీతో మాట్లాడాలి.-ఒక సెకను ఆగు.
156
00:12:37,424 --> 00:12:40,511
మానసిక వైద్య సహాయం ఐదు సెంట్లుడాక్టర్ లోపల ఉన్నారు
157
00:12:40,594 --> 00:12:42,137
ఐదు సెంట్లు, ప్లీజ్.
158
00:12:43,805 --> 00:12:46,266
ఇప్పుడు, నీ మనసులో ఏం ఉందో చెప్పు.
159
00:12:46,350 --> 00:12:48,852
నువ్వు చేస్తున్నది ఎలా చేయాలో నాకు నేర్చుకోవాలని ఉంది.
160
00:12:49,353 --> 00:12:53,273
కొత్త మనుషులతో ఎలా వ్యవహరించాలి, జనం మధ్యలోకి ఎలా దూసుకువెళ్లాలి.
161
00:12:53,357 --> 00:12:55,442
నాకు అలాంటి పనులు చేయడం ఇష్టం ఉండదు,
162
00:12:55,526 --> 00:12:59,238
కానీ నేను చేయాలి అనుకుంటున్న పనులువీటి
కారణంగా చేయలేకపోతున్నానని నాకు బాధగా ఉంది.
163
00:13:00,822 --> 00:13:01,823
అవును.
164
00:13:01,907 --> 00:13:04,284
అయితే నువ్వు ఏం అంటున్నావు అంటే,
165
00:13:04,368 --> 00:13:07,996
నువ్వు సరిగ్గా నాలాగ ఉండాలి అనుకుంటున్నావు.
166
00:13:08,622 --> 00:13:11,875
- నా ఐదు సెంట్లు తిరిగి తీసుకోవడానికి కుదురుతుందా?
- మనం మన పాత్రలు మార్చుకోవాలి.
167
00:13:11,959 --> 00:13:14,419
నేను నీలాగ నటిస్తాను, ఇంకా నువ్వు నాలాగ నటించు.
168
00:13:14,920 --> 00:13:16,630
ఇప్పుడు, ఇక్కడికి వచ్చి కూర్చో.
169
00:13:17,381 --> 00:13:20,676
నిటారుగా కూర్చో. నేను మంచిగా కూర్చుంటాను.
170
00:13:20,759 --> 00:13:22,052
అద్దాలు ఇవ్వు, ప్లీజ్.
171
00:13:25,389 --> 00:13:27,307
గుర్తుంచో, నేను నువ్వు.
172
00:13:28,141 --> 00:13:31,520
ఓహ్, లూసీ, నువ్వు చాలా ముద్దుగా ఉన్నావు.
173
00:13:31,603 --> 00:13:35,399
నేను నీలాగ కనిపించేలా చేయడానికి నాకు సాయం చేస్తావా?
174
00:13:39,236 --> 00:13:45,784
నేను బలమైన ముద్ర వేయాలి అంటే, నేను
గట్టిగా మాట్లాడాలి అని నాకు చెప్పు.
175
00:13:45,868 --> 00:13:46,869
ఎక్స్ క్యూజ్ మీ?
176
00:13:46,952 --> 00:13:48,745
నేను గట్టిగా మాట్లాడాలి అని చెప్పు!
177
00:13:49,955 --> 00:13:52,082
నువ్వు గట్టిగా మాట్లాడాలా?
178
00:13:54,585 --> 00:13:58,297
దీనికి వరుసగా కొన్ని క్లాసులు తీసుకోవాలి అనుకుంటా.
179
00:13:58,922 --> 00:14:00,924
ఈ టైమ్ నీకు అనుకూలంగా ఉంటుందా?
180
00:14:01,008 --> 00:14:02,259
టైమ్…
181
00:14:03,177 --> 00:14:04,761
ఇప్పుడు క్వాలిఫయింగ్ గేమ్ ఉంది.
182
00:14:05,679 --> 00:14:07,931
నీ దగ్గర చాలా డబ్బు ఉంది అనుకుంటా.
183
00:14:08,807 --> 00:14:11,226
మొదటి టీ స్థానంలో, పెప్పర్మింట్ ప్యాటీ.
184
00:14:11,310 --> 00:14:12,394
హలో, సర్.
185
00:14:12,477 --> 00:14:14,980
హేయ్, మార్సీ. ఇక్కడ నీకు ఏం నచ్చింది?
186
00:14:15,063 --> 00:14:16,231
ఫైవ్ ఐరనా?
187
00:14:16,315 --> 00:14:20,485
నిజానికి, గాలి మన వెనుక నుండి వీస్తోంది
గనుక, నేను సిక్స్ ఐరన్ ఎంచుకుంటాను.
188
00:14:21,320 --> 00:14:22,946
గొప్ప ఐడియా, మార్సీ.
189
00:14:23,447 --> 00:14:24,573
పి. ప్యాటీ - 0జో ఆర్. - 0
190
00:14:28,243 --> 00:14:29,369
ఇప్పుడు పదహారో హోల్ లోకి.
191
00:14:38,504 --> 00:14:41,006
ఈ ఆట ఇప్పుడు పద్దెనిమిదో హోల్ కి చేరింది,
192
00:14:41,089 --> 00:14:42,633
ఇంకా స్కోర్లు సమం అయ్యాయి.
193
00:14:48,597 --> 00:14:49,431
నీళ్లు ఎగచిమ్మాయి!
194
00:14:49,515 --> 00:14:50,891
చెత్త!
195
00:14:57,648 --> 00:15:01,276
పెద్ద ముక్కు పిల్లవాడు ఇక్కడికి వచ్చాడు, ఈ పోటీని అంచనా వేస్తున్నాడు.
196
00:15:01,860 --> 00:15:03,278
సరే, అతనికి మన సత్తా చూపిద్దాం.
197
00:15:03,362 --> 00:15:06,323
నేను మైదానంలోకి అడుగుపెట్టానంటే, గెద్దలా మారిపోగలను.
198
00:15:06,406 --> 00:15:08,534
మీరు ఈ స్ట్రోక్ తో మాత్రమే గెలవగలరు.
199
00:15:09,076 --> 00:15:11,495
మీరు తేలికయిన లే-అప్ షాట్ కొట్టాలని నా సలహా.
200
00:15:25,926 --> 00:15:27,344
అదీ అలాగ!
201
00:15:27,427 --> 00:15:28,554
బాగా కొట్టారు, సర్.
202
00:15:33,016 --> 00:15:34,852
ఈ రోజు బాగా పొద్దెక్కింది,
203
00:15:34,935 --> 00:15:38,730
అందువల్ల ఈ మైదానంలో గట్టి కాస్త పెరిగిబంతి మెల్లగా వెళ్లేలా ఆపుతుంది.
204
00:15:39,773 --> 00:15:41,441
అక్కడికి గురి చూసి కొట్టండి, సర్.
205
00:15:53,954 --> 00:15:58,250
హూరే! మనం చాంపియన్షిప్ లో పాల్గొంటున్నాం!
206
00:15:58,333 --> 00:15:59,960
అభినందనలు, సర్.
207
00:16:00,043 --> 00:16:02,796
-ఎంత గొప్ప షాట్.-భలే ఆడావు.
208
00:16:02,880 --> 00:16:06,049
క్లాస్ ప్రెసిడెంట్ గా, కనీసం మరికాసేపు,
209
00:16:06,133 --> 00:16:10,137
మన విజేత పెప్పర్మింట్ ప్యాటీని నేను అభినందిస్తున్నాను.
210
00:16:10,220 --> 00:16:14,766
ఆమె ఇంకా పెద్ద ఆటలో పాల్గొనబోతోంది,
అదే పైన్ క్రెస్ట్ ఎలిమెంటరీ స్కూల్ కప్.
211
00:16:14,850 --> 00:16:15,934
మా న్యూస్ పేపర్ కోసం ఒక ఫోటో.
212
00:16:16,435 --> 00:16:20,939
ఇంకో విషయం, ప్రతి గొప్ప గోల్ఫ్
ఆటగాళ్ల వెనుకగొప్ప గోల్ప్ సహాయకులు ఉంటారు.
213
00:16:21,440 --> 00:16:22,691
అభినందనలు, మార్సీ.
214
00:16:22,774 --> 00:16:24,568
-శభాష్, మార్సీ.-గొప్ప పని, మార్సీ.
215
00:16:24,651 --> 00:16:26,904
నువ్వు ఈ స్థాయికి ఎలా వచ్చావోమా ప్రేక్షకులకు చెప్పచ్చు కదా?
216
00:16:27,654 --> 00:16:28,654
ఇప్పుడే చెప్పాలా?
217
00:16:29,615 --> 00:16:33,869
అంటే, నేను ప్రిపేర్ కావడానికి టైమ్ లేకపోయింది.
218
00:16:36,288 --> 00:16:39,708
మాట్లాడు. ఖచ్చితంగా నాలాగ మాట్లాడు.
219
00:16:39,791 --> 00:16:41,793
నేను చాలా స్థిరంగా నిలబడతాను.
220
00:16:41,877 --> 00:16:42,920
మాట్లాడు!
221
00:16:43,003 --> 00:16:47,049
గోల్ఫ్ అనేది ఒక ఆట
222
00:16:47,132 --> 00:16:50,093
ఇందులో గోల్ఫ్ బంతులు ఇంకా గోల్ఫ్ సహాయకులు ఉంటారు,
223
00:16:50,177 --> 00:16:55,974
ఇంకా మిగతా ప్రశ్నలు అన్నింటికీపాట్రిషియా
మీకు సరైన సమాధానాలు చెప్పగలదు.
224
00:17:13,825 --> 00:17:15,368
హలో, చార్ల్స్.
225
00:17:15,452 --> 00:17:16,453
హలో, మార్సీ.
226
00:17:17,746 --> 00:17:19,414
నిన్ను ఒక ప్రశ్న అడగచ్చా?
227
00:17:20,290 --> 00:17:21,333
నీ మనసులో ఏం ఉంది?
228
00:17:22,166 --> 00:17:26,713
నువ్వు మారాలి అనుకునే విషయం నీలో ఏదైనా ఉందాఅని ఆలోచిస్తున్నాను.
229
00:17:31,176 --> 00:17:32,803
అది వినడానికి నీకు ఎంత సమయం ఉంది?
230
00:17:39,935 --> 00:17:42,813
సహాయం అవసరమైన జనం చాలామంది ఉన్నారు,
231
00:17:43,355 --> 00:17:44,773
వాళ్లకి నేను సాయం చేయాలి అనుకుంటున్నాను.
232
00:17:48,193 --> 00:17:49,862
కానీ నేను ప్రయత్నించినప్పుడు,
233
00:17:49,945 --> 00:17:54,157
హఠాత్తుగా పరిచయం లేని జనంనా చుట్టూ చేరిపోయి ఉంటారు.
234
00:17:57,327 --> 00:18:00,747
నేను సరిగా ఆలోచించుకోవడానికినాకు ఎప్పుడూ సమయం దొరకడం లేదు,
235
00:18:00,831 --> 00:18:04,001
అప్పుడు నాకు అక్కడి నుండి పారిపోవాలని అనిపిస్తుంది.
236
00:18:05,752 --> 00:18:09,590
నేను ఏదైనా చెప్పడానికి అక్కడ లేకపోతేఎవరికైనా ఏం సహాయం చేయగలుగుతాను?
237
00:18:11,675 --> 00:18:13,594
నేను ఎలా మారగలను?
238
00:18:13,677 --> 00:18:16,430
నేను మరొకలా ఎలా మారగలను?
239
00:18:18,140 --> 00:18:19,474
నీకు సాయం చేయాలనిపిస్తోంది.
240
00:18:20,100 --> 00:18:22,811
నేను నేనులా ఉండటానికి చాలా రోజులు కష్టపడ్డాను.
241
00:18:41,705 --> 00:18:43,040
"నేను నేనులా ఉండాలి."
242
00:18:45,876 --> 00:18:49,796
నువ్వు తల్చుకుంటే చాలా స్ఫూర్తిదాయకంగాఉండగలవు, చార్ల్స్.
243
00:18:49,880 --> 00:18:50,881
థాంక్యూ.
244
00:18:52,090 --> 00:18:54,259
నేనా? స్ఫూర్తిదాయకంగానా?
245
00:18:57,763 --> 00:19:00,807
హేయ్, మిత్రమా, నువ్వు కూడా కాస్తస్ఫూర్తి పొందాలని చూస్తున్నావా?
246
00:19:00,891 --> 00:19:03,602
సరే, నువ్వు సరైన చోటుకే వచ్చావు.
247
00:19:10,817 --> 00:19:14,196
నేను ఇది నమ్మలేకపోతున్నాను. నాకు పిజ్జా ముక్క దొరికింది.
248
00:19:15,322 --> 00:19:18,992
స్కూలుకి మరిన్ని పిజ్జాలు తెప్పించినందుకుఅభినందనలు, ఫ్రాంక్లిన్.
249
00:19:19,076 --> 00:19:21,370
-మాకు నీ మీద నమ్మకం ఉంది, మిస్టర్ ప్రెసిడెంట్.-పేపర్ కోసం నవ్వాలి…
250
00:19:22,246 --> 00:19:25,541
ఈ విషయంలో నాకు కూడా సంతోషంగానే ఉంది, కానీ ఇందుకు కారణం నేను కాదు.
251
00:19:26,542 --> 00:19:28,961
అది నువ్వు చేయకపోతే, ఇంకెవరు చేశారు?
252
00:19:32,798 --> 00:19:34,550
నేను చాటుగా గమనించినందుకు క్షమించు,
253
00:19:34,633 --> 00:19:38,220
కానీ కేఫెటేరియాలో ఈ ఉదయం నువ్వుస్వచ్ఛందంగా వెళ్లి
254
00:19:38,303 --> 00:19:42,516
ఒక పిజ్జాని ఆరు ముక్కులు కాకుండాఎనిమిది ముక్కలు చేసినట్లు అనిపించింది
255
00:19:42,599 --> 00:19:44,601
అందువల్ల ప్రతి ఒక్కరికీ పిజ్జా దొరికింది.
256
00:19:45,769 --> 00:19:47,271
తెలివైన ఆలోచన, మేడమ్.
257
00:19:57,865 --> 00:19:59,074
నాలుగు స్ట్రోకులు!
258
00:20:01,618 --> 00:20:03,662
నేను త్వరగా వెళ్లవచ్చా, మేడమ్?
259
00:20:10,669 --> 00:20:12,546
మనం పనిలోకి దిగాల్సిన సమయం వచ్చింది.
260
00:20:33,692 --> 00:20:34,902
అదిగో!
261
00:20:45,329 --> 00:20:48,749
ఒక రకంగా చూస్తే, ఇది టెక్నికల్ గా చెత్త.
262
00:20:48,832 --> 00:20:51,543
ఇంకో రకంగా చూస్తే, ఇది నిజంగా ఉపయోగంగా ఉంది.
263
00:20:51,627 --> 00:20:54,254
మనం క్లాసుకి టైమ్ కి వెళ్తున్నాం.
264
00:20:54,338 --> 00:20:56,840
మనం ఇంక ఆలస్యం అయ్యే పని లేదు.
265
00:20:56,924 --> 00:21:00,093
ఇలాంటి రోజు ఒకటి నేను చూస్తానని ఎప్పుడూ అనుకోలేదు.
266
00:21:00,636 --> 00:21:02,304
మీరు మళ్లీ బాగా పని చేశారు కదా, మేడమ్?
267
00:21:03,138 --> 00:21:04,139
గొప్పగా చేశారు.
268
00:21:10,437 --> 00:21:11,605
మళ్లీ నా వంతు వచ్చిందా?
269
00:21:14,233 --> 00:21:16,610
చాక్ పీసు గీకేవాడు ఇదిగో వస్తున్నాడు.
270
00:21:16,693 --> 00:21:18,403
ఇది నీ కోసమే, చార్ల్స్.
271
00:21:19,780 --> 00:21:23,325
చాక్ పీసుని నువ్వు ఫాస్ట్ బాల్ ని
పట్టుకున్న విధంగాపట్టుకుంటే అది పని చేయదు.
272
00:21:23,408 --> 00:21:25,160
కర్వ్ బాల్ ని పట్టుకున్నట్లు పట్టుకో.
273
00:21:26,161 --> 00:21:27,162
ప్రయత్నించి చూడచ్చు.
274
00:21:35,254 --> 00:21:37,631
ఇది నిజంగా అద్భుతం.
275
00:21:40,300 --> 00:21:43,011
బ్రెజిల్
276
00:21:45,639 --> 00:21:49,142
స్టూడెంట్ కౌన్సిల్ ఎన్నికలలోవోటు వేయడం మర్చిపోవద్దు.
277
00:21:49,226 --> 00:21:50,519
ఎన్నికల గడువు మధ్యాహ్నానికి ముగుస్తుంది.
278
00:21:53,397 --> 00:21:55,607
ఈ రోజు అందరూ చాలా ఉల్లాసంగా ఉన్నారు.
279
00:21:55,691 --> 00:21:56,900
అవును, సర్.
280
00:21:56,984 --> 00:22:00,696
ఈ మధ్యాహ్నం జరిగే చాంపియన్షిప్ మ్యాచ్
గురించివాళ్లు ఆసక్తిగా ఎదురుచూస్తుండచ్చు.
281
00:22:00,779 --> 00:22:02,364
మీరు బాగా ఆడబోతున్నారు.
282
00:22:02,447 --> 00:22:07,327
మొత్తం స్కూల్ అంతా చూస్తుండగాటోర్నమెంట్ గెలిస్తే ఎలా ఉంటుందో ఊహించావా?
283
00:22:07,411 --> 00:22:09,162
మొత్తం స్కూలా?
284
00:22:10,330 --> 00:22:13,041
మీతో కలిసి గోల్ఫ్ మైదానంలోనడవడం నాకు సంతోషం, సర్.
285
00:22:15,085 --> 00:22:18,547
ఎక్స్ క్యూజ్ మీ, అందరూ వినండి.నేను ఒక ప్రకటన చేయబోతున్నాను.
286
00:22:18,630 --> 00:22:21,091
మన క్లాసు ప్రెసిడెంట్ పదవికిఎన్నికల ఫలితాలు అధికారికంగా ప్రకటించారు.
287
00:22:21,175 --> 00:22:23,302
ఈ ఎన్నికలలో విజేతగా నిలిచింది…
288
00:22:24,303 --> 00:22:25,637
మార్సీ!
289
00:22:26,346 --> 00:22:27,598
ఎక్స్ క్యూజ్ మీ?
290
00:22:31,351 --> 00:22:34,646
శభాష్, మార్సీ. నువ్వు ఎన్నికలలోపోటీ చేశావని కూడా నాకు తెలియదు.
291
00:22:34,730 --> 00:22:37,608
-నేను పోటీ చేయలేదు. నేను చేయలేదు.-ఇంకొక గంటలో నీకు అపాయింట్మెంట్ ఉంది.
292
00:22:37,691 --> 00:22:40,027
-నువ్వు సంతకాలు చేయాల్సిన పత్రాలు.-జ్యూస్
బాక్స్ కావాలా, మేడమ్ ప్రెసిడెంట్?
293
00:22:40,110 --> 00:22:41,737
-ఏంటి? -నవ్వాలి!
294
00:22:41,820 --> 00:22:43,614
ఇదంతా ఎలా జరిగింది?
295
00:22:43,697 --> 00:22:44,865
స్కూలులో నువ్వు చేస్తున్న
296
00:22:44,948 --> 00:22:47,159
మంచి మార్పులకు ప్రతి ఒక్కరూ నిన్ను మెచ్చుకుంటున్నారు.
297
00:22:47,242 --> 00:22:49,411
చూడబోతే మనకి చాలా వోట్లు రాతపూర్వకంగా వచ్చాయి.
298
00:22:49,494 --> 00:22:53,123
-వావ్, క్లాస్ ప్రెసిడెంట్.-నీకు ఉత్సాహంగా లేదా?
299
00:22:56,627 --> 00:22:58,837
కొత్త ప్రదేశాలకు వెళ్తున్నావు.
300
00:22:58,921 --> 00:23:00,339
కొత్త మనుషుల్ని కలుస్తున్నావు.
301
00:23:01,381 --> 00:23:04,510
పరేడ్లకు నువ్వు నాయకత్వం వహించబోతున్నావు!
302
00:23:15,604 --> 00:23:20,567
ఇంకా నేను ఫైనల్ పోటీ గెలిచాక, నువ్వు నీ మొదటి పెద్ద ప్రసంగం ఇవ్వాలి.
303
00:23:20,651 --> 00:23:21,652
మార్సీ!
304
00:23:21,735 --> 00:23:23,987
మొత్తం జనం ముందు ప్రసంగించాలి.
305
00:23:24,071 --> 00:23:26,073
మార్సీ! మార్సీ! మార్సీ.
306
00:23:26,156 --> 00:23:28,408
-నువ్వు అదృష్టవంతురాలివి.-మార్సీ.
307
00:23:29,660 --> 00:23:32,454
ఆహ్!
308
00:23:33,747 --> 00:23:36,166
వావ్. తను చాలా ఉద్వేగంగా ఉంది.
309
00:23:36,250 --> 00:23:38,418
ఈ ప్రపంచానికి తెలియనివ్వు, మార్సీ!
310
00:23:42,589 --> 00:23:44,758
నేను ఇదంతా అసలు కోరుకోలేదు.
311
00:23:48,971 --> 00:23:49,972
మరేం ఫర్వాలేదు.
312
00:23:50,472 --> 00:23:53,559
నేను ఈ గదిలో నుండి బయటకు రాకపోతేనేను ప్రెసిడెంట్ ని కాను.
313
00:23:56,812 --> 00:24:00,232
నేను ఎప్పటికీ ఇక్కడే ఉండిపోతాను.
314
00:24:01,108 --> 00:24:02,442
పైన్ క్రెస్ట్ గోల్ఫ్ఛాంపియన్షిప్
315
00:24:02,526 --> 00:24:06,154
పైన్ క్రెస్ట్ ఎలిమెంటరీ స్కూల్ఛాంపియన్షిప్ ఫైనల్ పోటీలకు స్వాగతం.
316
00:24:10,909 --> 00:24:12,244
మార్సీ ఎక్కడ?
317
00:24:12,911 --> 00:24:14,663
ఆమె ఆలస్యంగా వచ్చే మనిషి కాదు.
318
00:24:15,414 --> 00:24:17,291
నాకు మరొక గోల్ఫ్ సహాయకురాలు కావాలి.
319
00:24:19,585 --> 00:24:21,461
హేయ్, చక్. బిజీగా ఉన్నావా?
320
00:24:22,254 --> 00:24:23,255
నేను…
321
00:24:23,338 --> 00:24:26,258
ఇప్పుడు బిజీ అవుతావు. ఇదిగో.నువ్వు నా గోల్ఫ్ సహాయకుడిగా ఉండాలి.
322
00:24:26,341 --> 00:24:29,344
నాకు గోల్ఫ్ గురించి నిజంగా ఏమీ తెలియదు.
323
00:24:29,428 --> 00:24:32,347
కేవలం నా బ్యాగ్ మోసుకుని రా ఇంకానా క్లబ్ లని శుభ్రంగా ఉంచు.
324
00:24:32,431 --> 00:24:35,184
మార్సీ ఏ క్షణాన్నయినా ఇక్కడికి వస్తుంది.
325
00:24:42,608 --> 00:24:44,318
సరే, నేను ఇంక సిద్ధం.
326
00:24:45,277 --> 00:24:47,321
నేను ఈ గదిని ఎప్పటికీ విడిచివెళ్లను.
327
00:24:47,905 --> 00:24:49,698
ఎలాంటి పరిస్థితి వచ్చినా సరే.
328
00:24:55,787 --> 00:24:56,788
ఇది చూడటానికి బాగుంది.
329
00:24:57,831 --> 00:25:00,292
ఇది పట్టర్, చక్.
330
00:25:00,375 --> 00:25:02,961
గోల్ఫ్ బంతిని కొట్టడానికి మనం పట్టర్ ని ఉపయోగించకూడదు.
331
00:25:03,045 --> 00:25:05,130
అది నిజానికి మామూలు విషయం.
332
00:25:05,214 --> 00:25:07,382
నాకు గోల్ఫ్ గురించి పెద్దగా తెలియదని నీకు చెప్పాను కదా.
333
00:25:07,883 --> 00:25:10,594
నువ్వు వినమ్రంగా అంటున్నావు అనుకున్నాను.
334
00:25:10,677 --> 00:25:14,515
నేను సాధించిన విజయాలు చూస్తే, నేను వినమ్రంగా ఉండాల్సిన అవసరం ఉండదు.
335
00:25:15,599 --> 00:25:17,226
మార్సీ ఎక్కడ ఉంది?
336
00:25:22,564 --> 00:25:24,900
గోల్ఫ్ అనేది ఒక విచిత్రమైన ఆట.
337
00:25:24,983 --> 00:25:30,155
చిన్న బంతి, చిన్న గుంత, విశాలమైన మైదానం.దీనికి అర్థం లేదు.
338
00:25:30,989 --> 00:25:32,449
ఈ నైన్-ఐరన్ ఇస్తావా?
339
00:25:32,533 --> 00:25:34,868
చక్, నేను ఆరో నెంబరు క్లబ్ అడిగాను.
340
00:25:34,952 --> 00:25:37,246
అవి సరిగ్గా ఒకేలా కనిపించాయి.
341
00:26:01,061 --> 00:26:02,563
నాకు ఆందోళనగా ఉంది, చక్.
342
00:26:03,063 --> 00:26:04,106
ఓడిపోవడం గురించా?
343
00:26:04,606 --> 00:26:07,901
అవును. ఆ పెద్ద ముక్కు పిల్లవాడుపెద్ద స్థాయిలో ఆడుతున్నాడు.
344
00:26:07,985 --> 00:26:10,070
కానీ నాకు మార్సీ గురించి కూడా ఆందోళనగా ఉంది.
345
00:26:10,153 --> 00:26:11,905
ఆమె ఎప్పుడూ గేమ్ ని మిస్ కాదు.
346
00:26:11,989 --> 00:26:13,490
ఏదైనా జరగరానిది జరిగిందేమో?
347
00:26:14,700 --> 00:26:16,702
నేను లేకపోయినా తను బాగానే ఆడుతుంది.
348
00:26:16,785 --> 00:26:18,996
పాట్రిషియా కన్నా ఎవరూ బాగా ఆడలేరు.
349
00:26:20,622 --> 00:26:23,292
మీకు నా సహాయం అవసరం లేదు.మీరు ఈ టోర్నమెంట్ గెలవగలరు, సర్.
350
00:26:24,459 --> 00:26:25,836
గాలి బాగా పెరుగుతోంది.
351
00:26:26,420 --> 00:26:28,839
నేను తరువాత ఏం చేయాలి అంటావు, చక్?
352
00:26:29,798 --> 00:26:33,760
అంటే, గోల్ఫ్ కూడా బేస్ బాల్ లాంటి ఆట అయితే,
353
00:26:33,844 --> 00:26:37,472
అదిగో అక్కడ జెండా ఉంది.హోమ్ ప్లేట్ కోసం గురి చూడు.
354
00:26:46,356 --> 00:26:47,858
ఆమె ఓడిపోతోంది.
355
00:26:47,941 --> 00:26:49,651
-అది సాధ్యం కాదు.-పెప్పర్మింట్ ప్యాటీ ఓడిపోదు.
356
00:26:52,029 --> 00:26:53,030
హేయ్, అందరూ వినండి!
357
00:26:53,113 --> 00:26:55,407
ఛాంపియన్షిప్ మ్యాచ్!
358
00:26:55,490 --> 00:26:57,910
పెప్పర్మింట్ ప్యాటీ ఈ మ్యాచ్ ఓడిపోతోంది.
359
00:26:57,993 --> 00:27:00,287
-వెళదాం పదండి.-నేను దాన్ని నా కళ్లతో స్వయంగా చూడాలి.
360
00:27:11,673 --> 00:27:13,175
మీ రోజు ఎలా గడుస్తోంది?
361
00:27:14,259 --> 00:27:15,928
నా రోజు ఎలా గడుస్తోందో అడగద్దు.
362
00:27:24,645 --> 00:27:25,646
కార్లిన్?
363
00:27:28,398 --> 00:27:30,943
నువ్వు పైన్ క్రెస్ట్ కప్ దగ్గర ఉండాలి కదా?
364
00:27:31,026 --> 00:27:32,861
అందుకే నేను ఇక్కడికి వచ్చాను, మేడమ్.
365
00:27:32,945 --> 00:27:36,448
పెప్పర్మింట్ ప్యాటీ ఈ చాంపియన్షిప్ లో ఓడిపోబోతోంది.
366
00:27:36,532 --> 00:27:37,783
అది అసాధ్యం.
367
00:27:37,866 --> 00:27:39,034
ఆమె గోల్ఫ్ సహాయకులు ఎవరు?
368
00:27:41,328 --> 00:27:42,496
కొట్టు!
369
00:27:44,831 --> 00:27:46,750
అయ్యో దేవుడా.
370
00:27:47,334 --> 00:27:49,044
తనకి ఈ రోజు నీ సహాయం చాలా అవసరం.
371
00:27:49,920 --> 00:27:51,964
పాట్రిషియాకి గోల్ఫ్ సహాయకురాలిగా ఉండాలనే ఉంది.
372
00:27:52,589 --> 00:27:53,674
నాకు నిజంగా సాయం చేయాలని ఉంది.
373
00:27:54,174 --> 00:27:55,926
కానీ ఇప్పుడు నేను క్లాస్ ప్రెసిడెంట్ ని.
374
00:27:56,760 --> 00:27:58,178
నేను అక్కడ కనిపించానంటే,
375
00:27:58,262 --> 00:28:03,350
నేను అందరి ముందు నిలబడిపెద్ద ప్రసంగం చేయాల్సి వస్తుంది.
376
00:28:03,433 --> 00:28:05,352
కానీ నాకు ఏం మాట్లాడాలో తెలియడం లేదు.
377
00:28:05,435 --> 00:28:10,649
ఇక నుండి, అది ఎలా ఉంటుందంటే, "త్వరగా, కానివ్వు,
ఆగు, ఆలోచించకు, మాట్లాడు" అన్నట్లు ఉంటుంది.
378
00:28:10,732 --> 00:28:14,987
అది నాకు నీటిలో మునిగిపోతున్నట్లు అనిపిస్తుంది,
అంటే నేను ఉక్కిరిబిక్కిరి అయిపోతుంటాను.
379
00:28:15,070 --> 00:28:16,738
నాకు పాట్రిషియాకి సాయం చేయాలని ఉంది.
380
00:28:16,822 --> 00:28:18,115
నాకు నిజంగా అలా అనిపిస్తోంది.
381
00:28:19,116 --> 00:28:20,116
కానీ…
382
00:28:21,493 --> 00:28:22,786
నేను అక్కడికి వెళ్లలేకపోతున్నాను.
383
00:28:25,956 --> 00:28:29,376
నాకు చెప్పు, నాలుగు అంగుళాల పచ్చిక కింద ఉన్న
384
00:28:29,459 --> 00:28:32,296
గోల్ఫ్ ప్లేయర్ కి ఒక సహాయకుడు ఎలాంటి సలహా ఇవ్వగలడు?
385
00:28:35,549 --> 00:28:39,636
నేనయితే, "నువ్వు కొట్టాల్సిన షాట్ మీద దృష్టి పెట్టు.
386
00:28:39,720 --> 00:28:41,096
నీ శాయశక్తులా ప్రయత్నించు" అని చెబుతాను.
387
00:28:41,638 --> 00:28:43,599
మీ బలాలు ఏమిటి, మేడమ్?
388
00:28:44,516 --> 00:28:47,936
పరిస్థితులు ఎదురైనప్పుడు అక్కడి నుండి పారిపోవడమా?
389
00:28:51,273 --> 00:28:54,818
మీరు గోల్ఫ్ ఆడతారా అని నేను అడిగినప్పుడుమీరు నాకు ఏం చెప్పారు?
390
00:28:56,737 --> 00:29:02,367
ఆట ఆడటం కన్నా సవాళ్లను గమనిస్తూ
391
00:29:02,451 --> 00:29:05,454
వాటికి పరిష్కారాల్ని కనిపెట్టడంనాకు మరింత ఆసక్తిగా ఉంటుందని చెప్పాను.
392
00:29:05,537 --> 00:29:11,001
చూడండి, మీలాంటి వాళ్లు పరిస్థితుల్నిచక్కదిద్దగలిగే మనుషులు.
393
00:29:11,627 --> 00:29:16,965
మీరు వెనుక ఉండి నిశ్శబ్దంగా పనులు
చక్కబెడతారుఇంకా అంతా సవ్యంగా ఉండేలా చూస్తారు.
394
00:29:17,049 --> 00:29:19,593
మీలాంటి వాళ్లు లేకపోతే ఈ ప్రపంచమే నడవడు.
395
00:29:20,302 --> 00:29:23,972
ఆ బాధ్యతని మోయడానికి చాలా శక్తి ఉండాలి.
396
00:29:25,307 --> 00:29:27,059
నాకు అంత శక్తి ఉంది అనుకోను.
397
00:29:29,895 --> 00:29:32,064
నేను ఏం చేయాలో నాకు తెలియడం లేదు.
398
00:29:35,859 --> 00:29:37,694
అది మీ నిర్ణయం, మేడమ్.
399
00:29:55,963 --> 00:29:58,131
ఇతను గోల్ఫ్ బండిని ఎప్పుడు సంపాదించాడు?
400
00:30:07,975 --> 00:30:11,979
ఏదో ఒక పాత క్లబ్ ఇచ్చేయ్, చక్.ఇంక ఇప్పుడు ఏదైనా ఒక్కటే.
401
00:30:13,063 --> 00:30:16,525
అది ఇవ్వద్దు, చార్ల్స్. తనకి ఫైవ్-ఐరన్ ఇవ్వు.
402
00:30:17,693 --> 00:30:18,694
మార్సీ!
403
00:30:20,070 --> 00:30:22,322
నేను ఇక్కడికి ముందే రాలేకపోయినందుకు సారీ, సర్.
404
00:30:22,823 --> 00:30:25,450
కానీ ఇప్పటికీ ఆలస్యం కాలేదు, నేను మీకు సాయం చేస్తాను.
405
00:30:25,534 --> 00:30:27,703
ఓహ్, బాబూ, ఇది నాకు చాలా ఉత్సాహం కలిగిస్తోంది.
406
00:30:27,786 --> 00:30:29,496
చార్ల్స్, ఏమీ అనుకోవు కదా?
407
00:30:30,289 --> 00:30:31,623
నువ్వు ఎప్పటికీ అడగవు అనుకున్నాను.
408
00:30:32,624 --> 00:30:34,334
ఈ గేమ్ ని గెలుద్దాం, సర్.
409
00:30:38,589 --> 00:30:40,591
జె. కూల్ -1థిబౌల్ట్ -2
410
00:30:40,674 --> 00:30:41,717
పి. ప్యాటీ +6
411
00:30:41,800 --> 00:30:44,261
స్కోరు మీద దృష్టి పెట్టకండి.
412
00:30:44,344 --> 00:30:45,929
మీరు మీ ఆట మీదనే దృష్టి పెట్టండి.
413
00:31:11,496 --> 00:31:13,332
పి. ప్యాటీ +5
414
00:31:20,339 --> 00:31:23,717
గుర్తుంచుకోండి, హోల్ కి దగ్గరగా కొట్టేలా ప్లాన్ చేయండి.
415
00:31:31,558 --> 00:31:33,560
మీరు గెలిచి గట్టిగా అరవాలి, సర్.
416
00:31:50,911 --> 00:31:51,912
ఇంక దగ్గరకి వచ్చేశాం, సర్.
417
00:31:52,621 --> 00:31:53,747
ఇది పద్దెనిమిదో హోల్.
418
00:31:54,248 --> 00:31:56,750
మీరు దీనిలోకి బంతిని రెండు స్ట్రోకులలో పంపించగలిగితే,
419
00:31:57,501 --> 00:31:58,919
ఆ కప్ మీరే గెలుస్తారు.
420
00:32:20,607 --> 00:32:21,775
ఇప్పుడు ఏంటి?
421
00:32:22,818 --> 00:32:23,861
ఇది ఎలా సాధ్యం?
422
00:32:24,444 --> 00:32:26,238
అక్కడి నుండి నేను ఇంత దూరం కొట్టలేను.
423
00:32:26,321 --> 00:32:27,698
అవును, మీరు కొట్టగలరు, సర్.
424
00:32:28,198 --> 00:32:29,366
అప్పుడే మీరు విరమించుకోకండి.
425
00:32:31,451 --> 00:32:33,871
కొద్ది రోజుల కిందట మీరు చేసిన ప్రాక్టీసు గుర్తుందా?
426
00:32:35,038 --> 00:32:38,542
"ఇసుకతో పాటు కొట్టండి." ఓహ్, అవును.
427
00:33:16,121 --> 00:33:17,456
బాగా ఆడారు, సర్.
428
00:33:17,539 --> 00:33:20,501
థాంక్స్, మార్సీ. నువ్వు లేకుండా నేను ఇది గెలిచేదాన్నే కాదు.
429
00:33:22,002 --> 00:33:25,422
మేడమ్ ప్రెసిడెంట్, మీ భారీ ప్రసంగానికిమీరు సిద్ధంగా ఉన్నారా?
430
00:33:25,506 --> 00:33:27,216
-మీరు ఏం మాట్లాడబోతున్నారు? -జ్యూస్ బాక్స్ కావాలా?
431
00:33:27,299 --> 00:33:28,509
చీజ్ అనండి.
432
00:33:30,052 --> 00:33:33,889
విను, మార్సీ. నీకు చేయాలని లేకపోతేనువ్వు ఇదంతా చేయనక్కరలేదు.
433
00:33:39,770 --> 00:33:42,648
నిజానికి, సర్. నాకు ఇది చేయాలని లేదు.
434
00:33:43,148 --> 00:33:46,693
నేను ఆలోచించుకోవడం కోసం నేను కొంత సమయంఏకాంతంగా గడపాలి.
435
00:33:50,072 --> 00:33:53,116
ఆమె చెప్పింది అందరూ విన్నారు కదా.ఆమెకు కొంత ఏకాంతం కల్పించండి.
436
00:33:55,077 --> 00:33:56,787
వేదిక దగ్గర కలుద్దాం, మార్సీ.
437
00:34:08,590 --> 00:34:12,469
ఇప్పుడు మన కొత్త క్లాస్ ప్రెసిడెంట్ నిమాట్లాడవలసిందిగా కోరుతున్నాం.
438
00:34:13,887 --> 00:34:16,931
మార్సీ! మార్సీ! మార్సీ!
439
00:34:31,112 --> 00:34:33,739
క్లాస్ ప్రెసిడెంట్ గా నేను తీసుకునే మొదటి చర్య,
440
00:34:34,241 --> 00:34:38,203
నా ఫ్రెండ్ పాట్రిషియాకి అభినందనలు చెప్పాలి అనుకుంటున్నాను.
441
00:34:41,623 --> 00:34:46,253
క్లాస్ ప్రెసిడెంట్ గా నా రెండో చర్య, నేను ఒక ప్రకటన చేయబోతున్నాను…
442
00:34:48,755 --> 00:34:50,924
నేను క్లాస్ ప్రెసిడెంట్ గా రాజీనామా చేస్తున్నాను.
443
00:34:51,007 --> 00:34:53,010
-ఏంటి? -ఆమె అది ఎలా చేయగలుగుతుంది?
444
00:34:53,552 --> 00:34:56,221
జనానికి సహాయం చేయడం నాకు ముఖ్యం,
445
00:34:57,014 --> 00:34:59,391
కానీ దాన్ని నాకు తోచినట్లు చేయాలని ఉంది.
446
00:35:00,017 --> 00:35:01,810
నేను వెనుక ఉండి పని చేయాలని కోరుకుంటున్నాను.
447
00:35:01,894 --> 00:35:04,313
నేను అలాంటి మనిషిని,
448
00:35:04,980 --> 00:35:06,356
ఇంకా అలా ఉండటమే నాకు ఇష్టం.
449
00:35:07,524 --> 00:35:11,570
నేను ఎవరికైనా సాయం చేయాలి అనుకుంటేనేను మారాలి అని ఒకప్పుడు అనుకున్నాను,
450
00:35:11,653 --> 00:35:13,530
నేను మారవలసిన అవసరం ఉందని అనుకున్నాను.
451
00:35:13,614 --> 00:35:17,451
కానీ నా స్నేహితులు ఇచ్చిన మంచి సలహాలుఇంకా ప్రేరణ కారణంగా…
452
00:35:18,035 --> 00:35:19,995
ఆమె నా గురించే మాట్లాడుతోంది.
453
00:35:20,078 --> 00:35:23,832
…నేను మంచి పనులు చేయాలంటేనా సొంత మార్గంలోనే వెళ్లాలని తెలుసుకున్నాను.
454
00:35:24,917 --> 00:35:27,169
ఈ ప్రపంచానికి అన్ని రకాల మనుషులు కావాలి.
455
00:35:28,003 --> 00:35:29,880
కాబట్టి మనం సహజమైన నాయకులం అయినా,
456
00:35:30,422 --> 00:35:32,132
లేదా మనం కష్టపడి పని చేయాలి అనుకున్నా,
457
00:35:33,091 --> 00:35:35,677
లేదా ఎన్ని కష్టాలు ఎదురొచ్చినా మన ప్రయత్నంవిరమించకుండా ఉన్నా,
458
00:35:36,595 --> 00:35:39,473
లేదా అందరి దృష్టికి దూరంగామన ప్రయత్నం మనం చేయాలన్నా,
459
00:35:40,057 --> 00:35:42,518
మన అందరం కలిసి నిజమైన మార్పుని తీసుకురాగలం.
460
00:35:48,774 --> 00:35:51,985
మార్సీ! మార్సీ! మార్సీ!
461
00:35:59,326 --> 00:36:01,578
నువ్వు చాలా ధైర్యవంతురాలివి, మార్సీ.
462
00:36:01,662 --> 00:36:04,039
థాంక్యూ, సర్. నేను ఈ పని చేయగలిగినందుకుసంతోషంగా ఉంది.
463
00:36:04,540 --> 00:36:06,792
మళ్లీ ఇలాంటి పని చేసే అవసరం లేనందుకు కూడాసంతోషంగా ఉంది.
464
00:36:07,709 --> 00:36:11,213
ఆ పెద్ద ముక్కు పిల్లవాడు నా గెలుపునికష్టంగా తీసుకోడు అనుకుంటా.
465
00:36:11,839 --> 00:36:13,590
అతనికి ఓడిపోవడం ఇష్టం ఉండదు.
466
00:36:17,970 --> 00:36:19,054
యాయ్!
467
00:36:34,027 --> 00:36:36,530
పిగ్పెన్ రెండో స్థానంలో వచ్చాడంటే నమ్మగలవా?
468
00:36:36,613 --> 00:36:38,657
పిగ్పెన్ కి ఎవరు వోటు వేశారు?
469
00:36:40,325 --> 00:36:42,744
అతను పరిశుభ్రత గురించి ప్రచారం చేశాడు అనుకున్నాను.
470
00:36:46,081 --> 00:36:47,791
నా తోటి విద్యార్థులారా,
471
00:36:47,875 --> 00:36:51,336
గొప్ప ప్రజాస్వామ్యానికి కీలకమైన అంశం
472
00:36:51,420 --> 00:36:53,714
ఒక మంచి సూచనల బాక్స్ అని చెబుతారు.
473
00:36:55,799 --> 00:36:59,261
సూచనల బాక్స్, హా? అది నీ ఐడియానే అని ఖచ్చితంగా చెప్పగలను.
474
00:36:59,344 --> 00:37:01,680
-మంచి పని చేశావు.-థాంక్యూ, సర్.
475
00:37:01,763 --> 00:37:04,183
నాకు ఇంకా చాలా మంచి ఆలోచనలు ఉన్నాయి.
476
00:37:04,266 --> 00:37:05,893
నీకు ఉన్నాయని నాకు ఖచ్చితంగా తెలుసు.
477
00:37:05,976 --> 00:37:08,604
సరే, నేను నా పికప్ గేమ్ కోసం వెళ్తున్నాను.
478
00:37:08,687 --> 00:37:10,480
నిన్ను క్లాసులో కలుస్తాను, మార్సీ.
479
00:37:10,564 --> 00:37:13,400
మీ జంప్ షాట్ ని కొనసాగించడం మర్చిపోవద్దు, సర్.
480
00:37:13,483 --> 00:37:16,236
థాంక్స్, మార్సీ. ఇంకా నన్ను సర్ అని పిలవకు.
481
00:37:32,586 --> 00:37:34,087
పీనట్స్ కామిక్ కథలు ఆధారంగా
482
00:37:34,171 --> 00:37:35,172
చార్ల్స్ ఎం. షుల్జ్ రచన
483
00:38:49,413 --> 00:38:51,415
తెలుగు అనువాదం: సతీశ్ కుమార్
484
00:39:00,674 --> 00:39:02,676
థాంక్యూ, స్పార్కీ.ఎప్పుడూ మా మనసుల్లో ఉంటావు.
484
00:39:03,305 --> 00:40:03,517
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm