Snoopy Presents: One-of-a-Kind Marcie

ID13195130
Movie NameSnoopy Presents: One-of-a-Kind Marcie
Release Name Snoopy.praesentiert.Keine.ist.wie.Marcie.2023.German.DL.2160p.DV.HDR.ATVP.WEB.H265-ZeroTwo
Year2023
Kindmovie
LanguageTelugu
IMDB ID27865284
Formatsrt
Download ZIP
1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Do you want subtitles for any video? -=[ ai.OpenSubtitles.com ]=- 2 00:00:22,940 --> 00:00:25,442 పబ్లిక్ లైబ్రరీ 3 00:00:49,633 --> 00:00:50,801 అడ్డు లెండి! 4 00:00:50,884 --> 00:00:51,885 ఠాప్! 5 00:00:57,766 --> 00:00:59,142 వెళదాం పద, మార్సీ. 6 00:00:59,226 --> 00:01:00,894 నేను కొద్దిగా ప్రాక్టీసు చేయాలి 7 00:01:00,978 --> 00:01:03,730 మన స్కూలు గోల్ఫ్ టోర్నమెంట్ గెలవాలంటే ప్రాక్టీసు తప్పదు. 8 00:01:03,814 --> 00:01:05,399 నేను వెంటనే వచ్చేస్తాను, సర్. 9 00:01:26,128 --> 00:01:28,213 కాస్త ప్రాక్టీసు చేయడానికి ఈ రోజు చక్కగా ఉంది, సర్. 10 00:01:29,715 --> 00:01:31,592 చూడబోతే మీకు ఫ్యాన్స్ కూడా ఉన్నట్లు ఉన్నారు. 11 00:01:31,675 --> 00:01:36,138 వాళ్లు గోల్ఫ్ నేర్చుకోవాలని చూస్తుంటే, సరైన చోటుకే వచ్చారు. 12 00:01:36,930 --> 00:01:41,143 ఆమె పచ్చికబయళ్లని అంచనా వేయలేకపోతే, ఆమె గెలిచే అవకాశాలు కష్టం. 13 00:01:41,226 --> 00:01:44,730 మనతో పాటు ఎవరున్నారనేది ముఖ్యం. 14 00:01:44,813 --> 00:01:47,649 తన పక్కన మార్సీ ఉంది కాబట్టి, ఆమె బాగానే ఆడచ్చు. 15 00:01:48,775 --> 00:01:52,029 మీ నడుముని కాస్త వంచాలి, సర్. మీరు బాతులా ఉన్నారు. 16 00:01:52,529 --> 00:01:54,573 మొరటుగా ఉంది, కానీ నిజాయితీగా చెప్పింది. 17 00:01:59,953 --> 00:02:02,789 చూశావా? మంచి గోల్ఫ్ సహాయకురాలు, మంచి ఆట. 18 00:02:35,822 --> 00:02:39,409 ఆ పెద్ద ముక్కు కుర్రవాడిని ఓడించడం కష్టం అనుకుంటా. 19 00:02:39,493 --> 00:02:41,411 అతడిని చూసి కంగారు పడకండి, సర్. 20 00:02:41,495 --> 00:02:45,916 మీరు క్వాలిఫయింగ్ మ్యాచ్ గెలవాలి అనుకుంటేఇంకా ఫైనల్ పోటీ ఆడే అవకాశం పొందాలి అనుకుంటే, 21 00:02:45,999 --> 00:02:48,585 మీరు ఇలాంటి ఆలోచనలు చేయకూడదు. 22 00:02:48,669 --> 00:02:50,712 అందుకే నువ్వు నా గోల్ఫ్ సహాయకురాలివి, మార్సీ. 23 00:02:50,796 --> 00:02:52,297 నువ్వు నన్ను సరైన దారిలో పెడుతూ ఉండు. 24 00:02:52,381 --> 00:02:54,842 బహుశా మీరు మీ బంకర్ గేమ్ ప్రాక్టీసు చేయాలేమో. 25 00:02:57,511 --> 00:03:00,764 ఛాంపియన్షిప్స్ లో గెలుపు, ఓటములుఈ ఇసుక మీదనే ఆధారపడి ఉంటాయి. 26 00:03:04,852 --> 00:03:07,729 బంతిని ఎక్కడ కొట్టాలి అనుకుంటారోదాన్ని ఇసుకతో సహా కొట్టండి. 27 00:03:08,272 --> 00:03:12,317 "ఇసుకతో సహా కొట్టాలా"? ఇది ఇలా పని చేయదు. 28 00:03:20,117 --> 00:03:21,785 మంచి సలహా, మార్సీ. 29 00:03:35,090 --> 00:03:38,886 ఆగు, పైన్ క్రెస్ట్ ఎలిమెంటరీ స్కూల్ కప్ ఇది. 30 00:03:38,969 --> 00:03:41,722 పాత ఛాంపియన్లు ఎవరో చూడు. 31 00:03:41,805 --> 00:03:44,558 "బంకర్ బిల్లీ, డ్రైవర్ డేవీ." 32 00:03:44,641 --> 00:03:47,895 ఇంకా త్వరలో, "పెప్పర్మింట్ ప్యాటీ" పేరుఈ కప్ మీద ఉంటుంది. 33 00:03:48,604 --> 00:03:51,190 గోల్ఫ్ సహాయకుల పేర్లు ఏవీ ఇక్కడ నాకు కనిపించడం లేదు. 34 00:03:51,273 --> 00:03:53,734 వాళ్లు గోల్ఫ్ సహాయకుల పేర్లు ఎందుకు రాస్తారు? 35 00:03:53,817 --> 00:03:57,196 మీకు ఒక విషయం గుర్తు చేయాలి, సర్, గోల్ఫ్ అనేది టీమ్ గా ఆడే ఆట. 36 00:03:57,279 --> 00:04:01,450 అది ఖచ్చితంగా టీమ్ ఆటే. నేను, నేను, ఇంకా నేను. 37 00:04:02,075 --> 00:04:07,289 అయితే, మీరు, మీరు ఇంకా మీరుమీ బ్యాగుని మీరే మోసుకెళ్లండి, సర్. 38 00:04:08,540 --> 00:04:10,542 నన్ను సర్ అని పిలవడం ఆపేయ్. 39 00:04:11,710 --> 00:04:13,504 ప్రెసిడెంట్ వస్తున్నాడు. 40 00:04:13,587 --> 00:04:15,339 దీని మీద సంతకం చేయండి, మిస్టర్ ప్రెసిడెంట్. 41 00:04:15,422 --> 00:04:16,757 జూస్ బాక్స్ కావాలా, మిస్టర్ ప్రెసిడెంట్? 42 00:04:16,839 --> 00:04:18,634 స్కూలు న్యూస్ పేపర్ కోసం నవ్వండి! 43 00:04:21,428 --> 00:04:22,930 నా తోటి విద్యార్థులారా, 44 00:04:23,013 --> 00:04:26,475 మీ క్లాసు ప్రెసిడెంట్ గా నా పదవీకాలం పూర్తి కావస్తోంది కనుక, 45 00:04:26,558 --> 00:04:30,562 వచ్చే స్టూడెంట్ కౌన్సిల్ ఎన్నికలలోనాకు వోటు వేయమని గుర్తు చేయడానికి వచ్చాను. 46 00:04:30,646 --> 00:04:35,025 ఇట్లు మీ విధేయుడినైన నాకు వోటు వేయడం మర్చిపోకండి, 47 00:04:35,108 --> 00:04:38,362 -ఎందుకంటే నేను ఎన్నికల బరిలో ఉన్నాను.-హేయ్! 48 00:04:39,488 --> 00:04:40,864 నేను కూడా పోటీ చేస్తున్నాను. 49 00:04:40,948 --> 00:04:44,868 "పరిశుభ్రతే స్నేహలక్షణం" అనేదే నా ప్రచార నినాదం. 50 00:04:44,952 --> 00:04:46,036 ఏంటి? 51 00:04:46,119 --> 00:04:49,748 అంచనాలను తల్లకిందులు చేయడమే రాజకీయం. 52 00:04:49,831 --> 00:04:51,875 ప్రజలకి సాయం చేయడం నీకు ఇష్టం. 53 00:04:51,959 --> 00:04:53,752 మైదానంలో నువ్వు నిజంగా నాకు సాయం చేశావు. 54 00:04:54,419 --> 00:04:56,755 నువ్వు గొప్ప ప్రెసిడెంట్ అవుతావని నా నమ్మకం. 55 00:04:56,839 --> 00:04:58,590 నేనా? ప్రెసిడెంట్ నా? 56 00:05:00,384 --> 00:05:02,678 నాకు నేను ఒంటరిగా గడపడం అంటే ఇష్టం. 57 00:05:02,761 --> 00:05:06,223 నేను ప్రెసిడెంట్ ని అయితే, నాకు ఒక్క క్షణం కూడా మనశ్శాంతి ఉండదు. 58 00:05:08,392 --> 00:05:09,393 హలో? 59 00:05:11,186 --> 00:05:13,564 నా చుట్టూ ఎప్పుడూ జనం ఉంటారు. 60 00:05:14,147 --> 00:05:18,110 భారీ జనం ముందు నేను పెద్ద పెద్ద ప్రసంగాలు చేయాలి. 61 00:05:18,610 --> 00:05:19,778 ఇదిగో వచ్చింది, మార్సీ. 62 00:05:20,445 --> 00:05:22,406 ఇంకా నేను కనీసం ఆలోచించే సమయం కూడా లేకుండా 63 00:05:22,489 --> 00:05:24,783 తక్షణ నిర్ణయాలు తీసుకోవలసి ఉంటుంది. 64 00:05:24,867 --> 00:05:26,243 ఇంక చాలు! 65 00:05:29,830 --> 00:05:33,208 ప్రెసిడెంట్ కావడం కంటే ఘోరమైనది ఏదీనేను ఊహించలేకపోతున్నాను. 66 00:05:33,292 --> 00:05:34,543 వద్దు, థాంక్యూ. 67 00:05:34,626 --> 00:05:36,295 నీ మాటలో అర్థం ఉందనుకుంటా. 68 00:05:36,378 --> 00:05:38,589 నువ్వు ఇన్వర్టిబ్రేట్ వని ఒకసారి నాకు చెప్పావు. 69 00:05:38,672 --> 00:05:41,133 మీ ఉద్దేశం "ఇంట్రోవెర్ట్" అనుకుంటా, సర్. 70 00:05:41,216 --> 00:05:42,509 అవును అదే. 71 00:05:48,932 --> 00:05:51,268 సరే, మార్సీ, నీ ఉద్దేశం నాకు అర్థమైంది, 72 00:05:51,351 --> 00:05:55,731 కానీ నేను ఐదో హోల్ దగ్గర డ్రైవర్ ని ఉపయోగించకపోతే, నేను… 73 00:05:55,814 --> 00:05:58,358 హేయ్! ఇక్కడ ఏం జరుగుతోంది? 74 00:05:59,026 --> 00:06:00,194 నువ్వు వినలేదా? 75 00:06:00,277 --> 00:06:03,238 కేఫెటేరియాలో మొత్తానికి పిజ్జాని సర్వ్ చేస్తున్నారు. 76 00:06:03,322 --> 00:06:05,741 పిజ్జా? నా ఫేవరెట్. 77 00:06:05,824 --> 00:06:07,159 వెళదాం పద! 78 00:06:11,330 --> 00:06:12,331 నీ తరువాతే. 79 00:06:17,294 --> 00:06:20,005 ఇక్కడ ఉన్నావు, మార్సీ. నీ కోసం ఒక సీటు ఉంచుతాను. 80 00:06:21,423 --> 00:06:23,800 వాళ్ల దగ్గర పిజ్జా అయిపోయిందంటే నీ ఉద్దేశం ఏంటి? 81 00:06:24,801 --> 00:06:27,763 ఇక మిగిలినవి బోలోన్యా శాండ్విచ్ లు మాత్రమేనా? 82 00:06:45,072 --> 00:06:46,073 ఏంటి? 83 00:06:57,334 --> 00:06:59,962 ఇదిగో, మీకు సాయం చేయనివ్వండి, మేడమ్. 84 00:07:00,045 --> 00:07:01,088 థాంక్యూ. 85 00:07:01,171 --> 00:07:03,674 హాల్స్ ఈ రోజు ఇంత రద్దీగా ఉన్నాయి ఎందుకు? 86 00:07:03,757 --> 00:07:06,927 పశ్చిమం వైపు హాలులోఏవో రిపేరు పనులు జరుగుతున్నాయి, 87 00:07:07,010 --> 00:07:09,429 అందుకని అన్ని చోట్లా దారి మళ్లించారు. 88 00:07:09,513 --> 00:07:11,890 అన్నట్లు, నా పేరు కార్లిన్. 89 00:07:11,974 --> 00:07:13,767 నిన్ను కలవడం సంతోషంగా ఉంది, కార్లిన్. 90 00:07:13,851 --> 00:07:17,104 నిన్న గోల్ఫ్ ఆటగాళ్లు ప్రాక్టీసు చేస్తుంటేనువ్వు గమనించడం నేను చూశాను కదా? 91 00:07:17,187 --> 00:07:22,985 నిజం చెప్పాలంటే, నేను గోల్ఫ్ సహాయకులనిస్టడీ చేస్తున్నాను. ముఖ్యంగా మిమ్మల్ని. 92 00:07:23,569 --> 00:07:24,820 మీరు ఎక్కువగా ఆడుతుంటారా? 93 00:07:25,404 --> 00:07:28,866 లేదు, నేను సమస్యలు పరిష్కరించడం అనే సవాళ్ల వైపుఎక్కువగా మొగ్గు చూపుతుంటాను, 94 00:07:29,366 --> 00:07:33,412 ఇంకా గోల్ఫ్ అనేది ఎలాంటి ఆట అంటే, ప్రతి షాట్ లో ప్రతి కోణంలో, 95 00:07:33,954 --> 00:07:36,623 పరిష్కారం కావలసిన సమస్యలు చాలానే ఉంటాయి. 96 00:07:37,499 --> 00:07:38,876 దాన్ని నేను ఇష్టపడతాను. 97 00:07:39,459 --> 00:07:41,545 సవాళ్లు అంటే గుర్తుకువచ్చింది, 98 00:07:41,628 --> 00:07:44,840 చూడబోతే ఆ ఆట ఆడే సమయంలోమా అందరికీ సమస్యలు ఎదురవుతున్నాయి. 99 00:07:47,259 --> 00:07:50,053 మనం ఆలస్యం అవుతాం అనుకుంటా. 100 00:07:50,137 --> 00:07:53,599 దిగువ తరగతి మనుషుల తలరాత అలాగే ఉంటుందేమో. 101 00:07:53,682 --> 00:07:56,143 "ఆ కోటకు పడిన గండి మీదకి మరొకసారి దాడి చేయండి!" 102 00:07:59,646 --> 00:08:02,065 మీతో మాట్లాడటం సంతోషంగా ఉంది, మేడమ్. 103 00:08:14,828 --> 00:08:15,871 సారీ. 104 00:08:19,041 --> 00:08:21,001 ఇటలీ? ఇది నాకు తెలుసు. 105 00:08:21,502 --> 00:08:24,213 ఇది బూటు మాదిరిగా కనిపించే దేశం. 106 00:08:25,088 --> 00:08:26,089 ఇదిగో ఇక్కడ ఉంది. 107 00:08:30,093 --> 00:08:32,429 అలా చేయడం వెంటనే ఆపు, బుద్ధిహీనుడా! 108 00:08:33,429 --> 00:08:35,599 ఆ గీకుతున్న చప్పుడు! 109 00:08:36,433 --> 00:08:39,269 ఇదంతా అతను ఆ చాక్ పీసు పట్టుకునే తీరులోనే ఉంది. 110 00:08:40,687 --> 00:08:42,105 నేను వెళ్లి సాయం చేయాలి. 111 00:08:43,357 --> 00:08:46,109 కానీ అందరి ముందు నేను సాయం చేయలేను. 112 00:08:47,027 --> 00:08:49,696 నేను కాసేపు ఆగి క్లాసు అయ్యాక చూపించడం మేలు. 113 00:08:51,823 --> 00:08:54,535 అతను చాక్ పీస్ తో తప్పుగా రాస్తున్నాడనిఎవరైనా అతనికి చెప్పాలి. 114 00:08:54,618 --> 00:08:55,911 వెంటనే! 115 00:08:57,913 --> 00:08:58,997 ఇటలీ 116 00:09:01,917 --> 00:09:04,711 -ఆమె ఏం చేస్తోంది? -మార్సీ అక్కడికి ఎందుకు వెళ్లింది? 117 00:09:06,338 --> 00:09:07,965 నేను ఇక్కడ ఏం చేస్తున్నానా? 118 00:09:09,299 --> 00:09:12,761 నా పెన్సిల్ ని చెక్కుకోవడం కోసం ఇలా పైకి వచ్చాను. 119 00:09:14,304 --> 00:09:19,101 అది నిజం. నా పెన్సిల్ ని నా డెస్కులోనే మర్చిపోయాను. 120 00:09:19,184 --> 00:09:20,310 ఏమీ అనుకోకండి. 121 00:09:38,036 --> 00:09:41,915 ఆ హాలు నడవలో పాపం ఆ పిల్లలు ఎంత ఇబ్బంది పడ్డారోనువ్వు చూడాల్సింది. 122 00:09:42,416 --> 00:09:45,335 తోసుకోకుండా వాళ్లు ఒక్క అడుగు కూడా వేయలేకపోయారు. 123 00:09:47,254 --> 00:09:50,090 ఇంకా అందరికీ పిజ్జా సరిపోకపోవడం ఏంటి? 124 00:09:50,174 --> 00:09:54,178 ఎవరో ఒకరు ఏదో ఒకటి చేయాలి, కానీ ఎవరు చేస్తారు? 125 00:09:57,681 --> 00:09:59,516 నేనే ఎందుకు చేయకూడదు? 126 00:10:08,984 --> 00:10:13,197 సమస్య ఏమిటంటే, ఒకే హాలుని చాలామంది విద్యార్థులు 127 00:10:13,280 --> 00:10:14,615 ఒకే సమయంలో వాడుతున్నారు. 128 00:10:16,575 --> 00:10:18,952 ఆ రద్దీని గనుక మనం దారి మళ్లిస్తే… 129 00:10:20,329 --> 00:10:25,334 అప్పుడు గందరగోళం తక్కువ అయిఅందరికీ ఇబ్బంది లేకుండా ఉంటుంది. 130 00:10:26,126 --> 00:10:27,711 దారి మళ్లించడం గురించి మాట్లాడితే, 131 00:10:28,212 --> 00:10:32,174 బహుశా పిజ్జాలు సరిపోకపోవడం అనే దాన్నిఅందరూ తప్పుగా చూస్తున్నారేమో. 132 00:10:32,841 --> 00:10:37,679 నేను ఈ విషయాన్ని వేరే కోణంలో నుంచి చూడాలి. 133 00:10:48,482 --> 00:10:50,317 ఇది ఖచ్చితంగా పని చేస్తుంది. 134 00:10:55,781 --> 00:10:57,241 హేయ్. నువ్వు సాధించావు. 135 00:10:58,534 --> 00:11:00,077 వోటు 136 00:11:00,827 --> 00:11:03,789 ఎక్స్ క్యూజ్ మీ. నేను ఆ లంచ్ లేడీతో మాట్లాడాలి. 137 00:11:03,872 --> 00:11:06,500 -నాకు ఒక పరిష్కారం దొరికింది అనుకుంటా…-లైనులోకి రావద్దు! 138 00:11:07,000 --> 00:11:08,001 నేను రావడం లేదు. 139 00:11:08,919 --> 00:11:12,005 -నువ్వు ఏమీ అనుకోకపోతే…-లైనులోకి దూరద్దు, రావద్దు, అడగద్దు! 140 00:11:16,218 --> 00:11:18,387 నా వంతు వచ్చేవరకూ వేచి ఉంటాను. 141 00:11:22,266 --> 00:11:25,477 ఇంక అంతే, మిత్రులారా. పిజ్జా అయిపోయింది. 142 00:11:33,026 --> 00:11:34,319 పైన్ క్రెస్ట్ ఎలిమెంటరీ 143 00:11:39,575 --> 00:11:40,575 బూమ్! 144 00:11:42,953 --> 00:11:46,540 సరే, అందరూ వినండి. పక్కన నిలబడండి.నా దగ్గర ఒక ప్లాన్ ఉంది. 145 00:11:47,499 --> 00:11:50,210 అందరికీ ఒక దారి చూపించే సమయం వచ్చింది. 146 00:11:55,424 --> 00:11:57,217 -హేయ్! -దారి చూస్కోండి. 147 00:11:57,301 --> 00:11:59,803 -ఆమె ఎవరు అనుకుంటోంది? -నీకెందుకు? హేయ్! 148 00:11:59,887 --> 00:12:00,929 చూసుకో! 149 00:12:01,013 --> 00:12:02,013 ఊఫ్! 150 00:12:05,976 --> 00:12:08,645 గోల్ఫ్ కన్నా స్కూలు కాస్త కష్టం అనుకుంటా. 151 00:12:09,146 --> 00:12:10,689 మళ్లీసారి బెటర్ లక్. 152 00:12:28,749 --> 00:12:29,917 ప్రెసిడెంట్ గా పోటీలో లూసీ. 153 00:12:30,417 --> 00:12:31,835 ఇదిగో, ఈ బటన్ తీసుకోండి. 154 00:12:32,461 --> 00:12:34,171 ఎక్స్ క్యూజ్ మీ, లూసీల్. 155 00:12:34,254 --> 00:12:37,341 -ఒక సమస్య గురించి నీతో మాట్లాడాలి.-ఒక సెకను ఆగు. 156 00:12:37,424 --> 00:12:40,511 మానసిక వైద్య సహాయం ఐదు సెంట్లుడాక్టర్ లోపల ఉన్నారు 157 00:12:40,594 --> 00:12:42,137 ఐదు సెంట్లు, ప్లీజ్. 158 00:12:43,805 --> 00:12:46,266 ఇప్పుడు, నీ మనసులో ఏం ఉందో చెప్పు. 159 00:12:46,350 --> 00:12:48,852 నువ్వు చేస్తున్నది ఎలా చేయాలో నాకు నేర్చుకోవాలని ఉంది. 160 00:12:49,353 --> 00:12:53,273 కొత్త మనుషులతో ఎలా వ్యవహరించాలి, జనం మధ్యలోకి ఎలా దూసుకువెళ్లాలి. 161 00:12:53,357 --> 00:12:55,442 నాకు అలాంటి పనులు చేయడం ఇష్టం ఉండదు, 162 00:12:55,526 --> 00:12:59,238 కానీ నేను చేయాలి అనుకుంటున్న పనులువీటి కారణంగా చేయలేకపోతున్నానని నాకు బాధగా ఉంది. 163 00:13:00,822 --> 00:13:01,823 అవును. 164 00:13:01,907 --> 00:13:04,284 అయితే నువ్వు ఏం అంటున్నావు అంటే, 165 00:13:04,368 --> 00:13:07,996 నువ్వు సరిగ్గా నాలాగ ఉండాలి అనుకుంటున్నావు. 166 00:13:08,622 --> 00:13:11,875 - నా ఐదు సెంట్లు తిరిగి తీసుకోవడానికి కుదురుతుందా? - మనం మన పాత్రలు మార్చుకోవాలి. 167 00:13:11,959 --> 00:13:14,419 నేను నీలాగ నటిస్తాను, ఇంకా నువ్వు నాలాగ నటించు. 168 00:13:14,920 --> 00:13:16,630 ఇప్పుడు, ఇక్కడికి వచ్చి కూర్చో. 169 00:13:17,381 --> 00:13:20,676 నిటారుగా కూర్చో. నేను మంచిగా కూర్చుంటాను. 170 00:13:20,759 --> 00:13:22,052 అద్దాలు ఇవ్వు, ప్లీజ్. 171 00:13:25,389 --> 00:13:27,307 గుర్తుంచో, నేను నువ్వు. 172 00:13:28,141 --> 00:13:31,520 ఓహ్, లూసీ, నువ్వు చాలా ముద్దుగా ఉన్నావు. 173 00:13:31,603 --> 00:13:35,399 నేను నీలాగ కనిపించేలా చేయడానికి నాకు సాయం చేస్తావా? 174 00:13:39,236 --> 00:13:45,784 నేను బలమైన ముద్ర వేయాలి అంటే, నేను గట్టిగా మాట్లాడాలి అని నాకు చెప్పు. 175 00:13:45,868 --> 00:13:46,869 ఎక్స్ క్యూజ్ మీ? 176 00:13:46,952 --> 00:13:48,745 నేను గట్టిగా మాట్లాడాలి అని చెప్పు! 177 00:13:49,955 --> 00:13:52,082 నువ్వు గట్టిగా మాట్లాడాలా? 178 00:13:54,585 --> 00:13:58,297 దీనికి వరుసగా కొన్ని క్లాసులు తీసుకోవాలి అనుకుంటా. 179 00:13:58,922 --> 00:14:00,924 ఈ టైమ్ నీకు అనుకూలంగా ఉంటుందా? 180 00:14:01,008 --> 00:14:02,259 టైమ్… 181 00:14:03,177 --> 00:14:04,761 ఇప్పుడు క్వాలిఫయింగ్ గేమ్ ఉంది. 182 00:14:05,679 --> 00:14:07,931 నీ దగ్గర చాలా డబ్బు ఉంది అనుకుంటా. 183 00:14:08,807 --> 00:14:11,226 మొదటి టీ స్థానంలో, పెప్పర్మింట్ ప్యాటీ. 184 00:14:11,310 --> 00:14:12,394 హలో, సర్. 185 00:14:12,477 --> 00:14:14,980 హేయ్, మార్సీ. ఇక్కడ నీకు ఏం నచ్చింది? 186 00:14:15,063 --> 00:14:16,231 ఫైవ్ ఐరనా? 187 00:14:16,315 --> 00:14:20,485 నిజానికి, గాలి మన వెనుక నుండి వీస్తోంది గనుక, నేను సిక్స్ ఐరన్ ఎంచుకుంటాను. 188 00:14:21,320 --> 00:14:22,946 గొప్ప ఐడియా, మార్సీ. 189 00:14:23,447 --> 00:14:24,573 పి. ప్యాటీ - 0జో ఆర్. - 0 190 00:14:28,243 --> 00:14:29,369 ఇప్పుడు పదహారో హోల్ లోకి. 191 00:14:38,504 --> 00:14:41,006 ఈ ఆట ఇప్పుడు పద్దెనిమిదో హోల్ కి చేరింది, 192 00:14:41,089 --> 00:14:42,633 ఇంకా స్కోర్లు సమం అయ్యాయి. 193 00:14:48,597 --> 00:14:49,431 నీళ్లు ఎగచిమ్మాయి! 194 00:14:49,515 --> 00:14:50,891 చెత్త! 195 00:14:57,648 --> 00:15:01,276 పెద్ద ముక్కు పిల్లవాడు ఇక్కడికి వచ్చాడు, ఈ పోటీని అంచనా వేస్తున్నాడు. 196 00:15:01,860 --> 00:15:03,278 సరే, అతనికి మన సత్తా చూపిద్దాం. 197 00:15:03,362 --> 00:15:06,323 నేను మైదానంలోకి అడుగుపెట్టానంటే, గెద్దలా మారిపోగలను. 198 00:15:06,406 --> 00:15:08,534 మీరు ఈ స్ట్రోక్ తో మాత్రమే గెలవగలరు. 199 00:15:09,076 --> 00:15:11,495 మీరు తేలికయిన లే-అప్ షాట్ కొట్టాలని నా సలహా. 200 00:15:25,926 --> 00:15:27,344 అదీ అలాగ! 201 00:15:27,427 --> 00:15:28,554 బాగా కొట్టారు, సర్. 202 00:15:33,016 --> 00:15:34,852 ఈ రోజు బాగా పొద్దెక్కింది, 203 00:15:34,935 --> 00:15:38,730 అందువల్ల ఈ మైదానంలో గట్టి కాస్త పెరిగిబంతి మెల్లగా వెళ్లేలా ఆపుతుంది. 204 00:15:39,773 --> 00:15:41,441 అక్కడికి గురి చూసి కొట్టండి, సర్. 205 00:15:53,954 --> 00:15:58,250 హూరే! మనం చాంపియన్షిప్ లో పాల్గొంటున్నాం! 206 00:15:58,333 --> 00:15:59,960 అభినందనలు, సర్. 207 00:16:00,043 --> 00:16:02,796 -ఎంత గొప్ప షాట్.-భలే ఆడావు. 208 00:16:02,880 --> 00:16:06,049 క్లాస్ ప్రెసిడెంట్ గా, కనీసం మరికాసేపు, 209 00:16:06,133 --> 00:16:10,137 మన విజేత పెప్పర్మింట్ ప్యాటీని నేను అభినందిస్తున్నాను. 210 00:16:10,220 --> 00:16:14,766 ఆమె ఇంకా పెద్ద ఆటలో పాల్గొనబోతోంది, అదే పైన్ క్రెస్ట్ ఎలిమెంటరీ స్కూల్ కప్. 211 00:16:14,850 --> 00:16:15,934 మా న్యూస్ పేపర్ కోసం ఒక ఫోటో. 212 00:16:16,435 --> 00:16:20,939 ఇంకో విషయం, ప్రతి గొప్ప గోల్ఫ్ ఆటగాళ్ల వెనుకగొప్ప గోల్ప్ సహాయకులు ఉంటారు. 213 00:16:21,440 --> 00:16:22,691 అభినందనలు, మార్సీ. 214 00:16:22,774 --> 00:16:24,568 -శభాష్, మార్సీ.-గొప్ప పని, మార్సీ. 215 00:16:24,651 --> 00:16:26,904 నువ్వు ఈ స్థాయికి ఎలా వచ్చావోమా ప్రేక్షకులకు చెప్పచ్చు కదా? 216 00:16:27,654 --> 00:16:28,654 ఇప్పుడే చెప్పాలా? 217 00:16:29,615 --> 00:16:33,869 అంటే, నేను ప్రిపేర్ కావడానికి టైమ్ లేకపోయింది. 218 00:16:36,288 --> 00:16:39,708 మాట్లాడు. ఖచ్చితంగా నాలాగ మాట్లాడు. 219 00:16:39,791 --> 00:16:41,793 నేను చాలా స్థిరంగా నిలబడతాను. 220 00:16:41,877 --> 00:16:42,920 మాట్లాడు! 221 00:16:43,003 --> 00:16:47,049 గోల్ఫ్ అనేది ఒక ఆట 222 00:16:47,132 --> 00:16:50,093 ఇందులో గోల్ఫ్ బంతులు ఇంకా గోల్ఫ్ సహాయకులు ఉంటారు, 223 00:16:50,177 --> 00:16:55,974 ఇంకా మిగతా ప్రశ్నలు అన్నింటికీపాట్రిషియా మీకు సరైన సమాధానాలు చెప్పగలదు. 224 00:17:13,825 --> 00:17:15,368 హలో, చార్ల్స్. 225 00:17:15,452 --> 00:17:16,453 హలో, మార్సీ. 226 00:17:17,746 --> 00:17:19,414 నిన్ను ఒక ప్రశ్న అడగచ్చా? 227 00:17:20,290 --> 00:17:21,333 నీ మనసులో ఏం ఉంది? 228 00:17:22,166 --> 00:17:26,713 నువ్వు మారాలి అనుకునే విషయం నీలో ఏదైనా ఉందాఅని ఆలోచిస్తున్నాను. 229 00:17:31,176 --> 00:17:32,803 అది వినడానికి నీకు ఎంత సమయం ఉంది? 230 00:17:39,935 --> 00:17:42,813 సహాయం అవసరమైన జనం చాలామంది ఉన్నారు, 231 00:17:43,355 --> 00:17:44,773 వాళ్లకి నేను సాయం చేయాలి అనుకుంటున్నాను. 232 00:17:48,193 --> 00:17:49,862 కానీ నేను ప్రయత్నించినప్పుడు, 233 00:17:49,945 --> 00:17:54,157 హఠాత్తుగా పరిచయం లేని జనంనా చుట్టూ చేరిపోయి ఉంటారు. 234 00:17:57,327 --> 00:18:00,747 నేను సరిగా ఆలోచించుకోవడానికినాకు ఎప్పుడూ సమయం దొరకడం లేదు, 235 00:18:00,831 --> 00:18:04,001 అప్పుడు నాకు అక్కడి నుండి పారిపోవాలని అనిపిస్తుంది. 236 00:18:05,752 --> 00:18:09,590 నేను ఏదైనా చెప్పడానికి అక్కడ లేకపోతేఎవరికైనా ఏం సహాయం చేయగలుగుతాను? 237 00:18:11,675 --> 00:18:13,594 నేను ఎలా మారగలను? 238 00:18:13,677 --> 00:18:16,430 నేను మరొకలా ఎలా మారగలను? 239 00:18:18,140 --> 00:18:19,474 నీకు సాయం చేయాలనిపిస్తోంది. 240 00:18:20,100 --> 00:18:22,811 నేను నేనులా ఉండటానికి చాలా రోజులు కష్టపడ్డాను. 241 00:18:41,705 --> 00:18:43,040 "నేను నేనులా ఉండాలి." 242 00:18:45,876 --> 00:18:49,796 నువ్వు తల్చుకుంటే చాలా స్ఫూర్తిదాయకంగాఉండగలవు, చార్ల్స్. 243 00:18:49,880 --> 00:18:50,881 థాంక్యూ. 244 00:18:52,090 --> 00:18:54,259 నేనా? స్ఫూర్తిదాయకంగానా? 245 00:18:57,763 --> 00:19:00,807 హేయ్, మిత్రమా, నువ్వు కూడా కాస్తస్ఫూర్తి పొందాలని చూస్తున్నావా? 246 00:19:00,891 --> 00:19:03,602 సరే, నువ్వు సరైన చోటుకే వచ్చావు. 247 00:19:10,817 --> 00:19:14,196 నేను ఇది నమ్మలేకపోతున్నాను. నాకు పిజ్జా ముక్క దొరికింది. 248 00:19:15,322 --> 00:19:18,992 స్కూలుకి మరిన్ని పిజ్జాలు తెప్పించినందుకుఅభినందనలు, ఫ్రాంక్లిన్. 249 00:19:19,076 --> 00:19:21,370 -మాకు నీ మీద నమ్మకం ఉంది, మిస్టర్ ప్రెసిడెంట్.-పేపర్ కోసం నవ్వాలి… 250 00:19:22,246 --> 00:19:25,541 ఈ విషయంలో నాకు కూడా సంతోషంగానే ఉంది, కానీ ఇందుకు కారణం నేను కాదు. 251 00:19:26,542 --> 00:19:28,961 అది నువ్వు చేయకపోతే, ఇంకెవరు చేశారు? 252 00:19:32,798 --> 00:19:34,550 నేను చాటుగా గమనించినందుకు క్షమించు, 253 00:19:34,633 --> 00:19:38,220 కానీ కేఫెటేరియాలో ఈ ఉదయం నువ్వుస్వచ్ఛందంగా వెళ్లి 254 00:19:38,303 --> 00:19:42,516 ఒక పిజ్జాని ఆరు ముక్కులు కాకుండాఎనిమిది ముక్కలు చేసినట్లు అనిపించింది 255 00:19:42,599 --> 00:19:44,601 అందువల్ల ప్రతి ఒక్కరికీ పిజ్జా దొరికింది. 256 00:19:45,769 --> 00:19:47,271 తెలివైన ఆలోచన, మేడమ్. 257 00:19:57,865 --> 00:19:59,074 నాలుగు స్ట్రోకులు! 258 00:20:01,618 --> 00:20:03,662 నేను త్వరగా వెళ్లవచ్చా, మేడమ్? 259 00:20:10,669 --> 00:20:12,546 మనం పనిలోకి దిగాల్సిన సమయం వచ్చింది. 260 00:20:33,692 --> 00:20:34,902 అదిగో! 261 00:20:45,329 --> 00:20:48,749 ఒక రకంగా చూస్తే, ఇది టెక్నికల్ గా చెత్త. 262 00:20:48,832 --> 00:20:51,543 ఇంకో రకంగా చూస్తే, ఇది నిజంగా ఉపయోగంగా ఉంది. 263 00:20:51,627 --> 00:20:54,254 మనం క్లాసుకి టైమ్ కి వెళ్తున్నాం. 264 00:20:54,338 --> 00:20:56,840 మనం ఇంక ఆలస్యం అయ్యే పని లేదు. 265 00:20:56,924 --> 00:21:00,093 ఇలాంటి రోజు ఒకటి నేను చూస్తానని ఎప్పుడూ అనుకోలేదు. 266 00:21:00,636 --> 00:21:02,304 మీరు మళ్లీ బాగా పని చేశారు కదా, మేడమ్? 267 00:21:03,138 --> 00:21:04,139 గొప్పగా చేశారు. 268 00:21:10,437 --> 00:21:11,605 మళ్లీ నా వంతు వచ్చిందా? 269 00:21:14,233 --> 00:21:16,610 చాక్ పీసు గీకేవాడు ఇదిగో వస్తున్నాడు. 270 00:21:16,693 --> 00:21:18,403 ఇది నీ కోసమే, చార్ల్స్. 271 00:21:19,780 --> 00:21:23,325 చాక్ పీసుని నువ్వు ఫాస్ట్ బాల్ ని పట్టుకున్న విధంగాపట్టుకుంటే అది పని చేయదు. 272 00:21:23,408 --> 00:21:25,160 కర్వ్ బాల్ ని పట్టుకున్నట్లు పట్టుకో. 273 00:21:26,161 --> 00:21:27,162 ప్రయత్నించి చూడచ్చు. 274 00:21:35,254 --> 00:21:37,631 ఇది నిజంగా అద్భుతం. 275 00:21:40,300 --> 00:21:43,011 బ్రెజిల్ 276 00:21:45,639 --> 00:21:49,142 స్టూడెంట్ కౌన్సిల్ ఎన్నికలలోవోటు వేయడం మర్చిపోవద్దు. 277 00:21:49,226 --> 00:21:50,519 ఎన్నికల గడువు మధ్యాహ్నానికి ముగుస్తుంది. 278 00:21:53,397 --> 00:21:55,607 ఈ రోజు అందరూ చాలా ఉల్లాసంగా ఉన్నారు. 279 00:21:55,691 --> 00:21:56,900 అవును, సర్. 280 00:21:56,984 --> 00:22:00,696 ఈ మధ్యాహ్నం జరిగే చాంపియన్షిప్ మ్యాచ్ గురించివాళ్లు ఆసక్తిగా ఎదురుచూస్తుండచ్చు. 281 00:22:00,779 --> 00:22:02,364 మీరు బాగా ఆడబోతున్నారు. 282 00:22:02,447 --> 00:22:07,327 మొత్తం స్కూల్ అంతా చూస్తుండగాటోర్నమెంట్ గెలిస్తే ఎలా ఉంటుందో ఊహించావా? 283 00:22:07,411 --> 00:22:09,162 మొత్తం స్కూలా? 284 00:22:10,330 --> 00:22:13,041 మీతో కలిసి గోల్ఫ్ మైదానంలోనడవడం నాకు సంతోషం, సర్. 285 00:22:15,085 --> 00:22:18,547 ఎక్స్ క్యూజ్ మీ, అందరూ వినండి.నేను ఒక ప్రకటన చేయబోతున్నాను. 286 00:22:18,630 --> 00:22:21,091 మన క్లాసు ప్రెసిడెంట్ పదవికిఎన్నికల ఫలితాలు అధికారికంగా ప్రకటించారు. 287 00:22:21,175 --> 00:22:23,302 ఈ ఎన్నికలలో విజేతగా నిలిచింది… 288 00:22:24,303 --> 00:22:25,637 మార్సీ! 289 00:22:26,346 --> 00:22:27,598 ఎక్స్ క్యూజ్ మీ? 290 00:22:31,351 --> 00:22:34,646 శభాష్, మార్సీ. నువ్వు ఎన్నికలలోపోటీ చేశావని కూడా నాకు తెలియదు. 291 00:22:34,730 --> 00:22:37,608 -నేను పోటీ చేయలేదు. నేను చేయలేదు.-ఇంకొక గంటలో నీకు అపాయింట్మెంట్ ఉంది. 292 00:22:37,691 --> 00:22:40,027 -నువ్వు సంతకాలు చేయాల్సిన పత్రాలు.-జ్యూస్ బాక్స్ కావాలా, మేడమ్ ప్రెసిడెంట్? 293 00:22:40,110 --> 00:22:41,737 -ఏంటి? -నవ్వాలి! 294 00:22:41,820 --> 00:22:43,614 ఇదంతా ఎలా జరిగింది? 295 00:22:43,697 --> 00:22:44,865 స్కూలులో నువ్వు చేస్తున్న 296 00:22:44,948 --> 00:22:47,159 మంచి మార్పులకు ప్రతి ఒక్కరూ నిన్ను మెచ్చుకుంటున్నారు. 297 00:22:47,242 --> 00:22:49,411 చూడబోతే మనకి చాలా వోట్లు రాతపూర్వకంగా వచ్చాయి. 298 00:22:49,494 --> 00:22:53,123 -వావ్, క్లాస్ ప్రెసిడెంట్.-నీకు ఉత్సాహంగా లేదా? 299 00:22:56,627 --> 00:22:58,837 కొత్త ప్రదేశాలకు వెళ్తున్నావు. 300 00:22:58,921 --> 00:23:00,339 కొత్త మనుషుల్ని కలుస్తున్నావు. 301 00:23:01,381 --> 00:23:04,510 పరేడ్లకు నువ్వు నాయకత్వం వహించబోతున్నావు! 302 00:23:15,604 --> 00:23:20,567 ఇంకా నేను ఫైనల్ పోటీ గెలిచాక, నువ్వు నీ మొదటి పెద్ద ప్రసంగం ఇవ్వాలి. 303 00:23:20,651 --> 00:23:21,652 మార్సీ! 304 00:23:21,735 --> 00:23:23,987 మొత్తం జనం ముందు ప్రసంగించాలి. 305 00:23:24,071 --> 00:23:26,073 మార్సీ! మార్సీ! మార్సీ. 306 00:23:26,156 --> 00:23:28,408 -నువ్వు అదృష్టవంతురాలివి.-మార్సీ. 307 00:23:29,660 --> 00:23:32,454 ఆహ్! 308 00:23:33,747 --> 00:23:36,166 వావ్. తను చాలా ఉద్వేగంగా ఉంది. 309 00:23:36,250 --> 00:23:38,418 ఈ ప్రపంచానికి తెలియనివ్వు, మార్సీ! 310 00:23:42,589 --> 00:23:44,758 నేను ఇదంతా అసలు కోరుకోలేదు. 311 00:23:48,971 --> 00:23:49,972 మరేం ఫర్వాలేదు. 312 00:23:50,472 --> 00:23:53,559 నేను ఈ గదిలో నుండి బయటకు రాకపోతేనేను ప్రెసిడెంట్ ని కాను. 313 00:23:56,812 --> 00:24:00,232 నేను ఎప్పటికీ ఇక్కడే ఉండిపోతాను. 314 00:24:01,108 --> 00:24:02,442 పైన్ క్రెస్ట్ గోల్ఫ్ఛాంపియన్షిప్ 315 00:24:02,526 --> 00:24:06,154 పైన్ క్రెస్ట్ ఎలిమెంటరీ స్కూల్ఛాంపియన్షిప్ ఫైనల్ పోటీలకు స్వాగతం. 316 00:24:10,909 --> 00:24:12,244 మార్సీ ఎక్కడ? 317 00:24:12,911 --> 00:24:14,663 ఆమె ఆలస్యంగా వచ్చే మనిషి కాదు. 318 00:24:15,414 --> 00:24:17,291 నాకు మరొక గోల్ఫ్ సహాయకురాలు కావాలి. 319 00:24:19,585 --> 00:24:21,461 హేయ్, చక్. బిజీగా ఉన్నావా? 320 00:24:22,254 --> 00:24:23,255 నేను… 321 00:24:23,338 --> 00:24:26,258 ఇప్పుడు బిజీ అవుతావు. ఇదిగో.నువ్వు నా గోల్ఫ్ సహాయకుడిగా ఉండాలి. 322 00:24:26,341 --> 00:24:29,344 నాకు గోల్ఫ్ గురించి నిజంగా ఏమీ తెలియదు. 323 00:24:29,428 --> 00:24:32,347 కేవలం నా బ్యాగ్ మోసుకుని రా ఇంకానా క్లబ్ లని శుభ్రంగా ఉంచు. 324 00:24:32,431 --> 00:24:35,184 మార్సీ ఏ క్షణాన్నయినా ఇక్కడికి వస్తుంది. 325 00:24:42,608 --> 00:24:44,318 సరే, నేను ఇంక సిద్ధం. 326 00:24:45,277 --> 00:24:47,321 నేను ఈ గదిని ఎప్పటికీ విడిచివెళ్లను. 327 00:24:47,905 --> 00:24:49,698 ఎలాంటి పరిస్థితి వచ్చినా సరే. 328 00:24:55,787 --> 00:24:56,788 ఇది చూడటానికి బాగుంది. 329 00:24:57,831 --> 00:25:00,292 ఇది పట్టర్, చక్. 330 00:25:00,375 --> 00:25:02,961 గోల్ఫ్ బంతిని కొట్టడానికి మనం పట్టర్ ని ఉపయోగించకూడదు. 331 00:25:03,045 --> 00:25:05,130 అది నిజానికి మామూలు విషయం. 332 00:25:05,214 --> 00:25:07,382 నాకు గోల్ఫ్ గురించి పెద్దగా తెలియదని నీకు చెప్పాను కదా. 333 00:25:07,883 --> 00:25:10,594 నువ్వు వినమ్రంగా అంటున్నావు అనుకున్నాను. 334 00:25:10,677 --> 00:25:14,515 నేను సాధించిన విజయాలు చూస్తే, నేను వినమ్రంగా ఉండాల్సిన అవసరం ఉండదు. 335 00:25:15,599 --> 00:25:17,226 మార్సీ ఎక్కడ ఉంది? 336 00:25:22,564 --> 00:25:24,900 గోల్ఫ్ అనేది ఒక విచిత్రమైన ఆట. 337 00:25:24,983 --> 00:25:30,155 చిన్న బంతి, చిన్న గుంత, విశాలమైన మైదానం.దీనికి అర్థం లేదు. 338 00:25:30,989 --> 00:25:32,449 ఈ నైన్-ఐరన్ ఇస్తావా? 339 00:25:32,533 --> 00:25:34,868 చక్, నేను ఆరో నెంబరు క్లబ్ అడిగాను. 340 00:25:34,952 --> 00:25:37,246 అవి సరిగ్గా ఒకేలా కనిపించాయి. 341 00:26:01,061 --> 00:26:02,563 నాకు ఆందోళనగా ఉంది, చక్. 342 00:26:03,063 --> 00:26:04,106 ఓడిపోవడం గురించా? 343 00:26:04,606 --> 00:26:07,901 అవును. ఆ పెద్ద ముక్కు పిల్లవాడుపెద్ద స్థాయిలో ఆడుతున్నాడు. 344 00:26:07,985 --> 00:26:10,070 కానీ నాకు మార్సీ గురించి కూడా ఆందోళనగా ఉంది. 345 00:26:10,153 --> 00:26:11,905 ఆమె ఎప్పుడూ గేమ్ ని మిస్ కాదు. 346 00:26:11,989 --> 00:26:13,490 ఏదైనా జరగరానిది జరిగిందేమో? 347 00:26:14,700 --> 00:26:16,702 నేను లేకపోయినా తను బాగానే ఆడుతుంది. 348 00:26:16,785 --> 00:26:18,996 పాట్రిషియా కన్నా ఎవరూ బాగా ఆడలేరు. 349 00:26:20,622 --> 00:26:23,292 మీకు నా సహాయం అవసరం లేదు.మీరు ఈ టోర్నమెంట్ గెలవగలరు, సర్. 350 00:26:24,459 --> 00:26:25,836 గాలి బాగా పెరుగుతోంది. 351 00:26:26,420 --> 00:26:28,839 నేను తరువాత ఏం చేయాలి అంటావు, చక్? 352 00:26:29,798 --> 00:26:33,760 అంటే, గోల్ఫ్ కూడా బేస్ బాల్ లాంటి ఆట అయితే, 353 00:26:33,844 --> 00:26:37,472 అదిగో అక్కడ జెండా ఉంది.హోమ్ ప్లేట్ కోసం గురి చూడు. 354 00:26:46,356 --> 00:26:47,858 ఆమె ఓడిపోతోంది. 355 00:26:47,941 --> 00:26:49,651 -అది సాధ్యం కాదు.-పెప్పర్మింట్ ప్యాటీ ఓడిపోదు. 356 00:26:52,029 --> 00:26:53,030 హేయ్, అందరూ వినండి! 357 00:26:53,113 --> 00:26:55,407 ఛాంపియన్షిప్ మ్యాచ్! 358 00:26:55,490 --> 00:26:57,910 పెప్పర్మింట్ ప్యాటీ ఈ మ్యాచ్ ఓడిపోతోంది. 359 00:26:57,993 --> 00:27:00,287 -వెళదాం పదండి.-నేను దాన్ని నా కళ్లతో స్వయంగా చూడాలి. 360 00:27:11,673 --> 00:27:13,175 మీ రోజు ఎలా గడుస్తోంది? 361 00:27:14,259 --> 00:27:15,928 నా రోజు ఎలా గడుస్తోందో అడగద్దు. 362 00:27:24,645 --> 00:27:25,646 కార్లిన్? 363 00:27:28,398 --> 00:27:30,943 నువ్వు పైన్ క్రెస్ట్ కప్ దగ్గర ఉండాలి కదా? 364 00:27:31,026 --> 00:27:32,861 అందుకే నేను ఇక్కడికి వచ్చాను, మేడమ్. 365 00:27:32,945 --> 00:27:36,448 పెప్పర్మింట్ ప్యాటీ ఈ చాంపియన్షిప్ లో ఓడిపోబోతోంది. 366 00:27:36,532 --> 00:27:37,783 అది అసాధ్యం. 367 00:27:37,866 --> 00:27:39,034 ఆమె గోల్ఫ్ సహాయకులు ఎవరు? 368 00:27:41,328 --> 00:27:42,496 కొట్టు! 369 00:27:44,831 --> 00:27:46,750 అయ్యో దేవుడా. 370 00:27:47,334 --> 00:27:49,044 తనకి ఈ రోజు నీ సహాయం చాలా అవసరం. 371 00:27:49,920 --> 00:27:51,964 పాట్రిషియాకి గోల్ఫ్ సహాయకురాలిగా ఉండాలనే ఉంది. 372 00:27:52,589 --> 00:27:53,674 నాకు నిజంగా సాయం చేయాలని ఉంది. 373 00:27:54,174 --> 00:27:55,926 కానీ ఇప్పుడు నేను క్లాస్ ప్రెసిడెంట్ ని. 374 00:27:56,760 --> 00:27:58,178 నేను అక్కడ కనిపించానంటే, 375 00:27:58,262 --> 00:28:03,350 నేను అందరి ముందు నిలబడిపెద్ద ప్రసంగం చేయాల్సి వస్తుంది. 376 00:28:03,433 --> 00:28:05,352 కానీ నాకు ఏం మాట్లాడాలో తెలియడం లేదు. 377 00:28:05,435 --> 00:28:10,649 ఇక నుండి, అది ఎలా ఉంటుందంటే, "త్వరగా, కానివ్వు, ఆగు, ఆలోచించకు, మాట్లాడు" అన్నట్లు ఉంటుంది. 378 00:28:10,732 --> 00:28:14,987 అది నాకు నీటిలో మునిగిపోతున్నట్లు అనిపిస్తుంది, అంటే నేను ఉక్కిరిబిక్కిరి అయిపోతుంటాను. 379 00:28:15,070 --> 00:28:16,738 నాకు పాట్రిషియాకి సాయం చేయాలని ఉంది. 380 00:28:16,822 --> 00:28:18,115 నాకు నిజంగా అలా అనిపిస్తోంది. 381 00:28:19,116 --> 00:28:20,116 కానీ… 382 00:28:21,493 --> 00:28:22,786 నేను అక్కడికి వెళ్లలేకపోతున్నాను. 383 00:28:25,956 --> 00:28:29,376 నాకు చెప్పు, నాలుగు అంగుళాల పచ్చిక కింద ఉన్న 384 00:28:29,459 --> 00:28:32,296 గోల్ఫ్ ప్లేయర్ కి ఒక సహాయకుడు ఎలాంటి సలహా ఇవ్వగలడు? 385 00:28:35,549 --> 00:28:39,636 నేనయితే, "నువ్వు కొట్టాల్సిన షాట్ మీద దృష్టి పెట్టు. 386 00:28:39,720 --> 00:28:41,096 నీ శాయశక్తులా ప్రయత్నించు" అని చెబుతాను. 387 00:28:41,638 --> 00:28:43,599 మీ బలాలు ఏమిటి, మేడమ్? 388 00:28:44,516 --> 00:28:47,936 పరిస్థితులు ఎదురైనప్పుడు అక్కడి నుండి పారిపోవడమా? 389 00:28:51,273 --> 00:28:54,818 మీరు గోల్ఫ్ ఆడతారా అని నేను అడిగినప్పుడుమీరు నాకు ఏం చెప్పారు? 390 00:28:56,737 --> 00:29:02,367 ఆట ఆడటం కన్నా సవాళ్లను గమనిస్తూ 391 00:29:02,451 --> 00:29:05,454 వాటికి పరిష్కారాల్ని కనిపెట్టడంనాకు మరింత ఆసక్తిగా ఉంటుందని చెప్పాను. 392 00:29:05,537 --> 00:29:11,001 చూడండి, మీలాంటి వాళ్లు పరిస్థితుల్నిచక్కదిద్దగలిగే మనుషులు. 393 00:29:11,627 --> 00:29:16,965 మీరు వెనుక ఉండి నిశ్శబ్దంగా పనులు చక్కబెడతారుఇంకా అంతా సవ్యంగా ఉండేలా చూస్తారు. 394 00:29:17,049 --> 00:29:19,593 మీలాంటి వాళ్లు లేకపోతే ఈ ప్రపంచమే నడవడు. 395 00:29:20,302 --> 00:29:23,972 ఆ బాధ్యతని మోయడానికి చాలా శక్తి ఉండాలి. 396 00:29:25,307 --> 00:29:27,059 నాకు అంత శక్తి ఉంది అనుకోను. 397 00:29:29,895 --> 00:29:32,064 నేను ఏం చేయాలో నాకు తెలియడం లేదు. 398 00:29:35,859 --> 00:29:37,694 అది మీ నిర్ణయం, మేడమ్. 399 00:29:55,963 --> 00:29:58,131 ఇతను గోల్ఫ్ బండిని ఎప్పుడు సంపాదించాడు? 400 00:30:07,975 --> 00:30:11,979 ఏదో ఒక పాత క్లబ్ ఇచ్చేయ్, చక్.ఇంక ఇప్పుడు ఏదైనా ఒక్కటే. 401 00:30:13,063 --> 00:30:16,525 అది ఇవ్వద్దు, చార్ల్స్. తనకి ఫైవ్-ఐరన్ ఇవ్వు. 402 00:30:17,693 --> 00:30:18,694 మార్సీ! 403 00:30:20,070 --> 00:30:22,322 నేను ఇక్కడికి ముందే రాలేకపోయినందుకు సారీ, సర్. 404 00:30:22,823 --> 00:30:25,450 కానీ ఇప్పటికీ ఆలస్యం కాలేదు, నేను మీకు సాయం చేస్తాను. 405 00:30:25,534 --> 00:30:27,703 ఓహ్, బాబూ, ఇది నాకు చాలా ఉత్సాహం కలిగిస్తోంది. 406 00:30:27,786 --> 00:30:29,496 చార్ల్స్, ఏమీ అనుకోవు కదా? 407 00:30:30,289 --> 00:30:31,623 నువ్వు ఎప్పటికీ అడగవు అనుకున్నాను. 408 00:30:32,624 --> 00:30:34,334 ఈ గేమ్ ని గెలుద్దాం, సర్. 409 00:30:38,589 --> 00:30:40,591 జె. కూల్ -1థిబౌల్ట్ -2 410 00:30:40,674 --> 00:30:41,717 పి. ప్యాటీ +6 411 00:30:41,800 --> 00:30:44,261 స్కోరు మీద దృష్టి పెట్టకండి. 412 00:30:44,344 --> 00:30:45,929 మీరు మీ ఆట మీదనే దృష్టి పెట్టండి. 413 00:31:11,496 --> 00:31:13,332 పి. ప్యాటీ +5 414 00:31:20,339 --> 00:31:23,717 గుర్తుంచుకోండి, హోల్ కి దగ్గరగా కొట్టేలా ప్లాన్ చేయండి. 415 00:31:31,558 --> 00:31:33,560 మీరు గెలిచి గట్టిగా అరవాలి, సర్. 416 00:31:50,911 --> 00:31:51,912 ఇంక దగ్గరకి వచ్చేశాం, సర్. 417 00:31:52,621 --> 00:31:53,747 ఇది పద్దెనిమిదో హోల్. 418 00:31:54,248 --> 00:31:56,750 మీరు దీనిలోకి బంతిని రెండు స్ట్రోకులలో పంపించగలిగితే, 419 00:31:57,501 --> 00:31:58,919 ఆ కప్ మీరే గెలుస్తారు. 420 00:32:20,607 --> 00:32:21,775 ఇప్పుడు ఏంటి? 421 00:32:22,818 --> 00:32:23,861 ఇది ఎలా సాధ్యం? 422 00:32:24,444 --> 00:32:26,238 అక్కడి నుండి నేను ఇంత దూరం కొట్టలేను. 423 00:32:26,321 --> 00:32:27,698 అవును, మీరు కొట్టగలరు, సర్. 424 00:32:28,198 --> 00:32:29,366 అప్పుడే మీరు విరమించుకోకండి. 425 00:32:31,451 --> 00:32:33,871 కొద్ది రోజుల కిందట మీరు చేసిన ప్రాక్టీసు గుర్తుందా? 426 00:32:35,038 --> 00:32:38,542 "ఇసుకతో పాటు కొట్టండి." ఓహ్, అవును. 427 00:33:16,121 --> 00:33:17,456 బాగా ఆడారు, సర్. 428 00:33:17,539 --> 00:33:20,501 థాంక్స్, మార్సీ. నువ్వు లేకుండా నేను ఇది గెలిచేదాన్నే కాదు. 429 00:33:22,002 --> 00:33:25,422 మేడమ్ ప్రెసిడెంట్, మీ భారీ ప్రసంగానికిమీరు సిద్ధంగా ఉన్నారా? 430 00:33:25,506 --> 00:33:27,216 -మీరు ఏం మాట్లాడబోతున్నారు? -జ్యూస్ బాక్స్ కావాలా? 431 00:33:27,299 --> 00:33:28,509 చీజ్ అనండి. 432 00:33:30,052 --> 00:33:33,889 విను, మార్సీ. నీకు చేయాలని లేకపోతేనువ్వు ఇదంతా చేయనక్కరలేదు. 433 00:33:39,770 --> 00:33:42,648 నిజానికి, సర్. నాకు ఇది చేయాలని లేదు. 434 00:33:43,148 --> 00:33:46,693 నేను ఆలోచించుకోవడం కోసం నేను కొంత సమయంఏకాంతంగా గడపాలి. 435 00:33:50,072 --> 00:33:53,116 ఆమె చెప్పింది అందరూ విన్నారు కదా.ఆమెకు కొంత ఏకాంతం కల్పించండి. 436 00:33:55,077 --> 00:33:56,787 వేదిక దగ్గర కలుద్దాం, మార్సీ. 437 00:34:08,590 --> 00:34:12,469 ఇప్పుడు మన కొత్త క్లాస్ ప్రెసిడెంట్ నిమాట్లాడవలసిందిగా కోరుతున్నాం. 438 00:34:13,887 --> 00:34:16,931 మార్సీ! మార్సీ! మార్సీ! 439 00:34:31,112 --> 00:34:33,739 క్లాస్ ప్రెసిడెంట్ గా నేను తీసుకునే మొదటి చర్య, 440 00:34:34,241 --> 00:34:38,203 నా ఫ్రెండ్ పాట్రిషియాకి అభినందనలు చెప్పాలి అనుకుంటున్నాను. 441 00:34:41,623 --> 00:34:46,253 క్లాస్ ప్రెసిడెంట్ గా నా రెండో చర్య, నేను ఒక ప్రకటన చేయబోతున్నాను… 442 00:34:48,755 --> 00:34:50,924 నేను క్లాస్ ప్రెసిడెంట్ గా రాజీనామా చేస్తున్నాను. 443 00:34:51,007 --> 00:34:53,010 -ఏంటి? -ఆమె అది ఎలా చేయగలుగుతుంది? 444 00:34:53,552 --> 00:34:56,221 జనానికి సహాయం చేయడం నాకు ముఖ్యం, 445 00:34:57,014 --> 00:34:59,391 కానీ దాన్ని నాకు తోచినట్లు చేయాలని ఉంది. 446 00:35:00,017 --> 00:35:01,810 నేను వెనుక ఉండి పని చేయాలని కోరుకుంటున్నాను. 447 00:35:01,894 --> 00:35:04,313 నేను అలాంటి మనిషిని, 448 00:35:04,980 --> 00:35:06,356 ఇంకా అలా ఉండటమే నాకు ఇష్టం. 449 00:35:07,524 --> 00:35:11,570 నేను ఎవరికైనా సాయం చేయాలి అనుకుంటేనేను మారాలి అని ఒకప్పుడు అనుకున్నాను, 450 00:35:11,653 --> 00:35:13,530 నేను మారవలసిన అవసరం ఉందని అనుకున్నాను. 451 00:35:13,614 --> 00:35:17,451 కానీ నా స్నేహితులు ఇచ్చిన మంచి సలహాలుఇంకా ప్రేరణ కారణంగా… 452 00:35:18,035 --> 00:35:19,995 ఆమె నా గురించే మాట్లాడుతోంది. 453 00:35:20,078 --> 00:35:23,832 …నేను మంచి పనులు చేయాలంటేనా సొంత మార్గంలోనే వెళ్లాలని తెలుసుకున్నాను. 454 00:35:24,917 --> 00:35:27,169 ఈ ప్రపంచానికి అన్ని రకాల మనుషులు కావాలి. 455 00:35:28,003 --> 00:35:29,880 కాబట్టి మనం సహజమైన నాయకులం అయినా, 456 00:35:30,422 --> 00:35:32,132 లేదా మనం కష్టపడి పని చేయాలి అనుకున్నా, 457 00:35:33,091 --> 00:35:35,677 లేదా ఎన్ని కష్టాలు ఎదురొచ్చినా మన ప్రయత్నంవిరమించకుండా ఉన్నా, 458 00:35:36,595 --> 00:35:39,473 లేదా అందరి దృష్టికి దూరంగామన ప్రయత్నం మనం చేయాలన్నా, 459 00:35:40,057 --> 00:35:42,518 మన అందరం కలిసి నిజమైన మార్పుని తీసుకురాగలం. 460 00:35:48,774 --> 00:35:51,985 మార్సీ! మార్సీ! మార్సీ! 461 00:35:59,326 --> 00:36:01,578 నువ్వు చాలా ధైర్యవంతురాలివి, మార్సీ. 462 00:36:01,662 --> 00:36:04,039 థాంక్యూ, సర్. నేను ఈ పని చేయగలిగినందుకుసంతోషంగా ఉంది. 463 00:36:04,540 --> 00:36:06,792 మళ్లీ ఇలాంటి పని చేసే అవసరం లేనందుకు కూడాసంతోషంగా ఉంది. 464 00:36:07,709 --> 00:36:11,213 ఆ పెద్ద ముక్కు పిల్లవాడు నా గెలుపునికష్టంగా తీసుకోడు అనుకుంటా. 465 00:36:11,839 --> 00:36:13,590 అతనికి ఓడిపోవడం ఇష్టం ఉండదు. 466 00:36:17,970 --> 00:36:19,054 యాయ్! 467 00:36:34,027 --> 00:36:36,530 పిగ్పెన్ రెండో స్థానంలో వచ్చాడంటే నమ్మగలవా? 468 00:36:36,613 --> 00:36:38,657 పిగ్పెన్ కి ఎవరు వోటు వేశారు? 469 00:36:40,325 --> 00:36:42,744 అతను పరిశుభ్రత గురించి ప్రచారం చేశాడు అనుకున్నాను. 470 00:36:46,081 --> 00:36:47,791 నా తోటి విద్యార్థులారా, 471 00:36:47,875 --> 00:36:51,336 గొప్ప ప్రజాస్వామ్యానికి కీలకమైన అంశం 472 00:36:51,420 --> 00:36:53,714 ఒక మంచి సూచనల బాక్స్ అని చెబుతారు. 473 00:36:55,799 --> 00:36:59,261 సూచనల బాక్స్, హా? అది నీ ఐడియానే అని ఖచ్చితంగా చెప్పగలను. 474 00:36:59,344 --> 00:37:01,680 -మంచి పని చేశావు.-థాంక్యూ, సర్. 475 00:37:01,763 --> 00:37:04,183 నాకు ఇంకా చాలా మంచి ఆలోచనలు ఉన్నాయి. 476 00:37:04,266 --> 00:37:05,893 నీకు ఉన్నాయని నాకు ఖచ్చితంగా తెలుసు. 477 00:37:05,976 --> 00:37:08,604 సరే, నేను నా పికప్ గేమ్ కోసం వెళ్తున్నాను. 478 00:37:08,687 --> 00:37:10,480 నిన్ను క్లాసులో కలుస్తాను, మార్సీ. 479 00:37:10,564 --> 00:37:13,400 మీ జంప్ షాట్ ని కొనసాగించడం మర్చిపోవద్దు, సర్. 480 00:37:13,483 --> 00:37:16,236 థాంక్స్, మార్సీ. ఇంకా నన్ను సర్ అని పిలవకు. 481 00:37:32,586 --> 00:37:34,087 పీనట్స్ కామిక్ కథలు ఆధారంగా 482 00:37:34,171 --> 00:37:35,172 చార్ల్స్ ఎం. షుల్జ్ రచన 483 00:38:49,413 --> 00:38:51,415 తెలుగు అనువాదం: సతీశ్ కుమార్ 484 00:39:00,674 --> 00:39:02,676 థాంక్యూ, స్పార్కీ.ఎప్పుడూ మా మనసుల్లో ఉంటావు. 484 00:39:03,305 --> 00:40:03,517 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm