Oxy Morons

ID13195312
Movie NameOxy Morons
Release NameOxy Morons (2025) [WEBRip][YTS.MX]
Year2025
Kindmovie
LanguageEnglish
IMDB ID35925957
Formatsrt
Download ZIP
1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 2 00:00:14,755 --> 00:00:15,756 <i>-Wayne… -Shit, man.</i> 3 00:00:15,881 --> 00:00:17,883 <i>-It's leaking. -Oh, my God!</i> 4 00:00:27,600 --> 00:00:29,477 Are you sure about this, Wayne? 5 00:00:30,645 --> 00:00:31,563 You trust me to get in, 6 00:00:31,688 --> 00:00:33,147 but you don't trust me to get out. 7 00:00:33,981 --> 00:00:36,442 Wait, that idiot built it himself? 8 00:00:36,608 --> 00:00:37,484 Yeah. 9 00:00:38,069 --> 00:00:41,155 So he just learned on his own? 10 00:00:41,572 --> 00:00:42,739 He was in the Coast Guard, 11 00:00:43,240 --> 00:00:45,242 and he was an engineering major for a minute. 12 00:00:46,202 --> 00:00:47,077 You're kidding. 13 00:00:47,202 --> 00:00:49,663 Do I look like I'm fucking kidding? 14 00:00:50,747 --> 00:00:52,708 I thought this loser never finished anything. 15 00:00:53,166 --> 00:00:54,125 He's not a loser. 16 00:00:54,500 --> 00:00:58,171 He suffers from selective completion. 17 00:00:58,296 --> 00:00:59,130 You know what? 18 00:00:59,380 --> 00:01:00,548 Can we just get this over with? 19 00:01:00,965 --> 00:01:01,799 Please? 20 00:01:02,633 --> 00:01:05,219 All right, be sure you give us, like, a three-second countdown. 21 00:01:05,345 --> 00:01:07,054 What the hell do you think this is, a space launch? 22 00:01:07,262 --> 00:01:09,849 -That was, like, four seconds! -Goddamn it! Fuck it! 23 00:01:49,052 --> 00:01:51,679 I was shaving my ball sack last night, 24 00:01:52,097 --> 00:01:55,558 which got me to thinking about your call numbers here. 25 00:01:57,143 --> 00:02:00,730 These metrics suck. These are sucky-ass metrics. 26 00:02:00,938 --> 00:02:03,608 Clients with freight. Carriers with trucks. 27 00:02:03,816 --> 00:02:07,569 The only impediment to this synergy is the leads. 28 00:02:07,694 --> 00:02:09,571 The leads have to be called! 29 00:02:12,533 --> 00:02:14,576 So, you know, there's a recycling bin outside your office. 30 00:02:14,701 --> 00:02:16,119 Have you hired a new sales rep yet? 31 00:02:16,412 --> 00:02:18,872 You gotta have a pretty good reason as to why you wanna take a… 32 00:02:19,540 --> 00:02:21,374 entry-level freight broker job, right? 33 00:02:21,708 --> 00:02:25,795 Well, where'd you find that big Santa sausage hairy guy? 34 00:02:26,046 --> 00:02:28,423 Oh, you mean Big Guy? A client referred him. 35 00:02:28,673 --> 00:02:31,176 Well, get someone else, at least for Prine and Prine QC, 36 00:02:31,301 --> 00:02:33,052 We're not shipping dildos here. 37 00:02:34,178 --> 00:02:35,680 Have you been out to see them yet? 38 00:02:36,764 --> 00:02:38,974 No. I haven't. 39 00:02:40,184 --> 00:02:42,061 They would love a visit from a veteran. 40 00:02:42,853 --> 00:02:44,646 The service records are hot right now. 41 00:02:45,564 --> 00:02:46,481 Wayne… 42 00:02:48,650 --> 00:02:51,653 there is a reason you're the age you are and stuck. 43 00:02:52,987 --> 00:02:55,699 Ambitious ones have more going on beneath the surface. 44 00:02:56,574 --> 00:02:59,786 Don't be 35 and still making cold calls. 45 00:03:03,331 --> 00:03:05,583 You really think this account needs that much attention? 46 00:03:07,918 --> 00:03:10,337 The biggest pharmaceutical company in this country. 47 00:03:10,629 --> 00:03:12,715 You have any idea how insidious their reach is? 48 00:03:13,591 --> 00:03:16,969 The supply chain's in disarray. Big business needs us. 49 00:03:17,219 --> 00:03:20,097 And you need to focus on freight 24-7. 50 00:03:22,682 --> 00:03:24,892 I focus on freight when I'm fucking my wife. 51 00:03:27,186 --> 00:03:28,020 Of course. 52 00:03:28,145 --> 00:03:31,232 Take some gear, go see your client, and do your job. 53 00:03:32,608 --> 00:03:33,818 Aye-aye, captain. 54 00:03:47,789 --> 00:03:50,458 No speeding. That's a company car. 55 00:03:50,667 --> 00:03:51,667 Got it. 56 00:03:55,838 --> 00:03:56,756 Fuck! 57 00:04:03,679 --> 00:04:04,722 Oh! Oh, oh, oh. 58 00:04:04,847 --> 00:04:05,765 Thank you. 59 00:04:07,767 --> 00:04:10,144 It looked a lot more stable before I picked it up. 60 00:04:10,810 --> 00:04:13,105 Nobody asked you to make a move, baby dick. 61 00:04:14,564 --> 00:04:15,648 I meant the stack. 62 00:04:16,274 --> 00:04:18,735 I'm sorry your load is late. 63 00:04:19,402 --> 00:04:21,195 Yeah, the driver fell asleep. 64 00:04:22,531 --> 00:04:24,616 No, no, like, in a parking lot or something. 65 00:04:26,117 --> 00:04:29,203 Well, yeah, he's a driver, not a doctor. 66 00:04:30,163 --> 00:04:31,039 You get it? 67 00:04:32,623 --> 00:04:33,457 Dumbass. 68 00:04:33,582 --> 00:04:36,084 Yeah, yeah, yeah, yeah. Thanks, buddy. 69 00:04:42,215 --> 00:04:43,216 Oh, shit. 70 00:04:44,384 --> 00:04:45,552 You wanna go on a ride with me real quick? 71 00:04:47,262 --> 00:04:49,306 <i>Bringing the new guy on reops?</i> 72 00:04:51,098 --> 00:04:52,434 <i>Welcome to logistics.</i> 73 00:04:53,310 --> 00:04:56,563 I guess it started back in college. 74 00:04:56,688 --> 00:04:59,190 Where you and Wayne sold "Study-All" 75 00:04:59,315 --> 00:05:01,150 to students cramming for exams. 76 00:05:01,692 --> 00:05:03,610 You took the fall and Wayne transferred. 77 00:05:04,111 --> 00:05:06,113 Everyone experiments in college. 78 00:05:06,738 --> 00:05:08,907 Pushing speed on desperate college students? 79 00:05:09,325 --> 00:05:10,201 Push? 80 00:05:10,701 --> 00:05:11,785 What push? 81 00:05:11,952 --> 00:05:14,705 You were caught selling it outside of the library. 82 00:05:15,872 --> 00:05:18,541 Do you know how supply and demand works? 83 00:05:19,835 --> 00:05:22,003 So Wayne enters the workforce. 84 00:05:22,170 --> 00:05:25,298 He doesn't even need to switch up his Rolodex to keep his side gig. 85 00:05:26,299 --> 00:05:27,800 Tell me about his supplier Hoppy. 86 00:05:29,259 --> 00:05:30,094 Hoppy. 87 00:05:32,597 --> 00:05:34,306 She never met a drug she couldn't sell. 88 00:05:34,473 --> 00:05:37,852 <i>Zannies, uppers, downers, coke,</i> 89 00:05:38,102 --> 00:05:41,521 <i>kitty coke, mescaline, mini thins, whippets,</i> 90 00:05:41,646 --> 00:05:42,689 <i>boobs, buttons,</i> 91 00:05:42,981 --> 00:05:44,733 over the counter decongestants, barbiturates. 92 00:05:44,858 --> 00:05:46,234 I don't even know what barbiturates are. 93 00:05:46,360 --> 00:05:47,193 Well, barbiturate is-- 94 00:05:47,319 --> 00:05:48,152 Hoppy sold them. 95 00:05:48,695 --> 00:05:51,405 Unkies, fluff, K-hole, poor man's ecstasy, 96 00:05:51,530 --> 00:05:53,241 <i>hippy crack, Lucy, crissy,</i> 97 00:05:53,366 --> 00:05:55,952 <i>Molly, Miss Emma, Mr. Blue,</i> 98 00:05:56,077 --> 00:05:58,912 <i>blue silk, blue meanies, jenkem.</i> 99 00:05:59,038 --> 00:06:00,498 Oh, if you don't know what jenkem is, 100 00:06:00,623 --> 00:06:01,999 please look it up. 101 00:06:02,541 --> 00:06:06,294 Battery acid, dollies, Mexican brown, China white, 102 00:06:06,420 --> 00:06:10,298 <i>green K, red dexies, red devils, red rock,</i> 103 00:06:10,423 --> 00:06:13,468 <i>peppies, skippies, fizzies, whizzies.</i> 104 00:06:14,052 --> 00:06:15,637 <i>Wayne kept it low key for a while,</i> 105 00:06:16,054 --> 00:06:18,931 <i>hustling Study-All at the office, because let's face it,</i> 106 00:06:19,349 --> 00:06:22,143 <i>ADD-stricken freight brokers rip through that shit.</i> 107 00:06:22,769 --> 00:06:24,437 <i>And he probably would have kept things mellow</i> 108 00:06:24,562 --> 00:06:27,481 <i>until one day she asked him to level up some Oxycocet,</i> 109 00:06:27,649 --> 00:06:28,482 <i>some Fentanyl.</i> 110 00:06:28,607 --> 00:06:29,525 <i>Can you stay on the point?</i> 111 00:06:29,691 --> 00:06:32,861 <i>I've got the supply, your office has the demand.</i> 112 00:06:33,362 --> 00:06:34,238 <i>Synergy.</i> 113 00:06:37,073 --> 00:06:39,576 Oh, you know, the speed, it's harmless. 114 00:06:39,701 --> 00:06:42,496 Shit, you know, shit's helping my customers a lot, but… 115 00:06:43,955 --> 00:06:46,124 This kind of different. 116 00:06:46,666 --> 00:06:48,376 Don't be such a little bitch. 117 00:06:49,085 --> 00:06:49,920 I'm not. 118 00:06:50,045 --> 00:06:51,671 Like, they can't cop it without you. 119 00:06:51,879 --> 00:06:52,922 She's got a point, Wayne. 120 00:06:53,047 --> 00:06:55,383 Oh, I can just see the headlines, 121 00:06:55,675 --> 00:07:00,137 "Wayne Poss's limp dick wins the war on drugs." 122 00:07:01,180 --> 00:07:03,557 Hey, when you're done being such a boner killer, will you let me know? 123 00:07:04,183 --> 00:07:06,393 In the meantime, spread these around the office. 124 00:07:06,977 --> 00:07:08,228 See how easy it is. 125 00:07:10,230 --> 00:07:11,190 Good stuff. 126 00:07:14,651 --> 00:07:15,902 Yo, we got this. 127 00:07:16,110 --> 00:07:17,111 Let's go, Big Guy. 128 00:07:18,697 --> 00:07:20,406 Hasta la vista, dickheads. 129 00:07:29,832 --> 00:07:30,791 Work the leads. 130 00:07:31,375 --> 00:07:32,585 It's a numbers' game. 131 00:07:33,377 --> 00:07:35,629 They give you a dictionary with your training manual? 132 00:07:37,547 --> 00:07:38,423 No? 133 00:07:38,841 --> 00:07:40,968 Well, get a dictionary. 134 00:07:41,301 --> 00:07:43,011 Look up "synergy". 135 00:07:43,345 --> 00:07:44,679 They have drugs to sell. 136 00:07:45,597 --> 00:07:48,266 We have jails to fill. 137 00:07:53,646 --> 00:07:54,731 Synergy. 138 00:07:56,232 --> 00:07:59,110 They teach you about supply and demand at the academy? 139 00:07:59,318 --> 00:08:02,071 No, but I wasn't dropped on my head as a child. 140 00:08:03,822 --> 00:08:04,740 Well, I was. 141 00:08:06,450 --> 00:08:09,995 Help me find the supply. 142 00:08:14,457 --> 00:08:15,375 You gonna help me? 143 00:08:15,583 --> 00:08:16,542 It's my job. 144 00:08:16,792 --> 00:08:18,628 Yeah, okay, good. That's good. 145 00:08:18,753 --> 00:08:19,879 You're gonna do all right around here. 146 00:08:21,339 --> 00:08:22,173 Is that all? 147 00:08:22,590 --> 00:08:23,424 No, that's all. 148 00:08:23,549 --> 00:08:24,384 Okay. 149 00:08:25,760 --> 00:08:28,513 I'm at the service center five days a week plus this shit. 150 00:08:30,389 --> 00:08:31,265 Who is that? 151 00:08:32,016 --> 00:08:33,682 It's Big Guy. We work together. 152 00:08:33,808 --> 00:08:35,434 Oh, I pay for those, dude. 153 00:08:35,559 --> 00:08:36,853 Hey, cut it out! 154 00:08:38,272 --> 00:08:41,024 Hey, look at me. We're go-- It's gonna be like old times. 155 00:08:42,190 --> 00:08:44,569 Where I get arrested and you don't. 156 00:08:45,654 --> 00:08:47,488 Dude, can you not? 157 00:08:47,614 --> 00:08:48,531 Those are for the kids. 158 00:08:48,657 --> 00:08:50,741 If you could just leave them. Seriously. 159 00:08:50,867 --> 00:08:53,244 No, it's cool. I got a buddy that makes these. 160 00:08:53,369 --> 00:08:54,370 I'll sell them for cheap. 161 00:08:55,704 --> 00:08:56,747 Where did you find him? 162 00:08:56,872 --> 00:08:58,666 He's going to frighten the children. 163 00:08:58,791 --> 00:09:00,208 Look at me. Please look at me. 164 00:09:00,959 --> 00:09:01,794 Don't worry about him. 165 00:09:01,919 --> 00:09:04,379 We're not gonna be driving around the city dealing drugs to college kids. 166 00:09:04,504 --> 00:09:06,965 We're just gonna be slinging some shit to co-workers once in a while. 167 00:09:08,133 --> 00:09:10,552 I don't know shit about logistics. 168 00:09:11,053 --> 00:09:13,763 It'll be like a promotion. Come on. I got this. 169 00:09:15,223 --> 00:09:16,057 You in? 170 00:09:16,891 --> 00:09:18,643 All right, I take that as a yes. All right? 171 00:09:19,686 --> 00:09:20,770 Yo, Big Guy, let's go! 172 00:09:22,188 --> 00:09:23,022 Come on. 173 00:09:24,023 --> 00:09:25,191 Take that shit off, man. 174 00:09:27,693 --> 00:09:28,527 -Take it off. -Oh, dude, 175 00:09:28,652 --> 00:09:30,196 oh, I'm gonna grab this. 176 00:09:30,321 --> 00:09:31,613 Happy birthday to me, bitches! 177 00:09:31,738 --> 00:09:33,199 Hey, Monday 9:00 a.m., all right? 178 00:09:33,324 --> 00:09:34,741 Sectorem Logistics. 179 00:09:34,950 --> 00:09:35,784 I'll text you. 180 00:09:54,552 --> 00:09:55,427 How'd you get in here? 181 00:09:55,678 --> 00:09:56,554 Door was open. 182 00:09:57,262 --> 00:09:58,723 Gotta be more careful locking up. 183 00:09:59,181 --> 00:10:00,432 People might steal your stuff. 184 00:10:02,809 --> 00:10:05,187 Didn't I tell you to quit calling me baby dick at the office? 185 00:10:10,775 --> 00:10:11,610 I had to. 186 00:10:11,901 --> 00:10:13,528 This new recruiter on my team was like, 187 00:10:13,862 --> 00:10:17,698 "Wayne is Wayne, landing Big Pharma accounts." 188 00:10:18,282 --> 00:10:19,158 Well, Wayne's the man. 189 00:10:20,243 --> 00:10:22,745 It's like my uncle who's 6'7", and everyone calls him Tiny. 190 00:10:22,870 --> 00:10:24,538 Okay, stop talking about Tiny, please. 191 00:10:24,663 --> 00:10:26,915 Because this is mine. 192 00:10:28,542 --> 00:10:29,585 Staying the night or what? 193 00:10:30,127 --> 00:10:31,920 I can't. I have a networking thing at 8:00 a.m. 194 00:10:32,337 --> 00:10:34,631 I just came by on my way. 195 00:10:37,759 --> 00:10:39,594 Do I need to get my vibrator, or were you gonna, like… 196 00:10:39,719 --> 00:10:40,762 Yeah, no, absolutely. 197 00:11:34,646 --> 00:11:35,897 Best time of the day! 198 00:11:40,444 --> 00:11:41,319 Doing great, champ. 199 00:11:42,862 --> 00:11:45,740 Yeah, no, I'm sorry I can't physically make a truck move faster. 200 00:11:46,407 --> 00:11:47,658 No, I can see that on the screen. 201 00:11:49,285 --> 00:11:50,119 Hey. 202 00:11:50,328 --> 00:11:51,162 Thanks, sweets. 203 00:11:52,746 --> 00:11:53,581 Yeah, all right, great. 204 00:11:53,706 --> 00:11:55,374 Well, fortunately for you in this land of opportunity, 205 00:11:55,499 --> 00:11:56,875 if you didn't like my rate, you didn't have to take it. 206 00:11:57,668 --> 00:11:58,544 You know what you did. 207 00:11:59,086 --> 00:11:59,920 Hey, baby. 208 00:12:01,504 --> 00:12:03,506 Did you get my email? 209 00:12:07,135 --> 00:12:10,096 The one that you just sent three minutes ago that said "no rush"? 210 00:12:10,597 --> 00:12:11,431 Yeah. 211 00:12:13,433 --> 00:12:14,308 Roll call. 212 00:12:17,645 --> 00:12:18,479 What about it? 213 00:12:25,236 --> 00:12:26,945 Why haven't you been out to P&amp;P? 214 00:12:28,280 --> 00:12:29,823 I don't know. I was worried it wouldn't work out. 215 00:12:30,532 --> 00:12:31,450 Wouldn't work out? 216 00:12:32,743 --> 00:12:34,578 How could it possibly not work out for you? 217 00:12:34,703 --> 00:12:35,746 Jesus Christ. 218 00:12:36,579 --> 00:12:38,539 You're the worst white man in America. 219 00:12:38,915 --> 00:12:40,416 That's not racist. 220 00:12:40,917 --> 00:12:41,917 That's reality. 221 00:12:42,460 --> 00:12:44,337 And no, it's not fair, but neither 222 00:12:44,462 --> 00:12:48,132 is a reality where people fail upwards, 223 00:12:48,549 --> 00:12:51,844 wives lie to their husbands, and Big Pharma can smack us 224 00:12:51,969 --> 00:12:54,429 around with their big battering ram cocks. 225 00:12:56,223 --> 00:12:57,057 Not to worry. 226 00:12:57,682 --> 00:12:59,684 All they care about is their stock price, 227 00:12:59,809 --> 00:13:01,603 which is healthy… 228 00:13:02,646 --> 00:13:03,480 That's good. 229 00:13:03,605 --> 00:13:04,439 Yeah. 230 00:13:07,901 --> 00:13:10,486 If you're not on time, you're late. 231 00:13:10,612 --> 00:13:12,446 And if you're late, you're fired. 232 00:13:13,489 --> 00:13:15,408 I'm kidding. I'm not kidding. 233 00:13:15,824 --> 00:13:16,659 I'm kidding. 234 00:13:17,701 --> 00:13:18,536 I'm not kidding. 235 00:13:20,829 --> 00:13:23,040 Boss man, good to see you. Happy Monday. 236 00:13:23,206 --> 00:13:24,041 Happy Monday. 237 00:13:24,500 --> 00:13:25,333 Monday fun day. 238 00:13:25,459 --> 00:13:26,293 That's right! 239 00:13:26,960 --> 00:13:28,671 Hey, Big Guy, real quick. 240 00:13:30,213 --> 00:13:31,631 What's it like having a kid? 241 00:13:32,382 --> 00:13:33,633 -Daisy? -Yeah. 242 00:13:34,426 --> 00:13:35,468 How expensive are they? 243 00:13:37,262 --> 00:13:38,805 Kids with Ashley. Gross. 244 00:13:38,930 --> 00:13:40,557 I'm convinced I have a tapeworm. 245 00:13:42,099 --> 00:13:46,395 The school system never really taught me about a tapeworm. 246 00:13:47,063 --> 00:13:51,608 So I'm thinking maybe it's not so bad, right? 247 00:13:51,733 --> 00:13:54,027 I mean, it does help with digestion, you know? 248 00:13:55,028 --> 00:13:56,322 It's a predatory leech. 249 00:13:56,530 --> 00:13:58,324 Sucks the soul from the inside out. 250 00:13:59,199 --> 00:14:00,325 And so is a kid. 251 00:14:05,205 --> 00:14:06,957 How'd you get through that shit so quick? 252 00:14:07,540 --> 00:14:08,708 Hell, shit flew. 253 00:14:08,833 --> 00:14:12,044 Speedy delivery service? My ass. 254 00:14:12,170 --> 00:14:14,422 I've been waiting on this driver forever. 255 00:14:14,547 --> 00:14:17,508 Come on, man! I just wanna know where my sandwich is. 256 00:14:17,633 --> 00:14:19,760 All right. I'm out of here. Who's coming with? 257 00:14:19,885 --> 00:14:20,720 Oh, I'm in. 258 00:14:20,845 --> 00:14:23,973 Not me. I got food on the way. Later, losers. 259 00:14:24,098 --> 00:14:25,349 I gotta feed the dogs, by the way. 260 00:14:25,724 --> 00:14:26,558 You know what you need? 261 00:14:27,309 --> 00:14:28,602 A freaking dog shelter. 262 00:14:28,727 --> 00:14:30,479 Shit, idiot. Why do you think I'm working? 263 00:14:30,604 --> 00:14:32,063 Yo. 264 00:14:32,188 --> 00:14:35,817 Every minute you wait, my cheese coagulates. 265 00:14:36,192 --> 00:14:37,485 Come on, buddy! 266 00:14:41,030 --> 00:14:42,656 Oh, my fucking God, Wayne. 267 00:14:43,241 --> 00:14:46,827 If the average IQ is 100, you are a healthy 85. 268 00:14:46,952 --> 00:14:48,662 It is simple logistics. 269 00:14:49,913 --> 00:14:51,749 Logistics, huh? Do tell. 270 00:14:52,541 --> 00:14:54,001 Our connection in Canada? 271 00:14:54,251 --> 00:14:57,087 He's got a surplus, but he doesn't wanna drive it across the border. 272 00:14:57,671 --> 00:14:58,588 How bigs the pickup? 273 00:14:58,922 --> 00:14:59,923 About 400K. 274 00:15:01,508 --> 00:15:04,802 I mean, he's got more up there. I just don't have the cash. 275 00:15:11,768 --> 00:15:15,271 What if I go in on it with you, and then I go pick it up? 276 00:15:15,938 --> 00:15:17,731 -Whatever tickles your pickle. -Wayne. 277 00:15:18,815 --> 00:15:22,944 If you get 200K, you could easily triple it. 278 00:15:28,909 --> 00:15:29,785 When's the pickup? 279 00:15:30,368 --> 00:15:31,202 Next week. 280 00:15:31,995 --> 00:15:34,164 How do you plan on driving it across the border? 281 00:15:35,790 --> 00:15:36,624 I don't. 282 00:15:37,959 --> 00:15:38,793 Come on. 283 00:15:41,712 --> 00:15:43,381 Just making a pickup. 284 00:15:44,715 --> 00:15:46,383 It's in a different country. 285 00:15:46,551 --> 00:15:47,677 Oh, gee, thanks. 286 00:15:47,802 --> 00:15:49,386 Me working in shipping, I wouldn't know that. 287 00:15:49,511 --> 00:15:51,013 You don't have $200,000. 288 00:15:51,513 --> 00:15:53,598 I withdrew 150K today. 289 00:15:56,351 --> 00:15:57,769 Oh, let me see that bottle opener. 290 00:15:57,894 --> 00:15:58,812 See? 291 00:15:58,978 --> 00:15:59,813 Wait. 292 00:16:00,146 --> 00:16:02,441 Why did you bring $150,000 to the table? 293 00:16:05,694 --> 00:16:06,778 Easy money, ho. 294 00:16:08,446 --> 00:16:09,363 You're going alone? 295 00:16:09,697 --> 00:16:11,699 No, no, I'll bring Big Guy. Yeah? 296 00:16:12,283 --> 00:16:13,159 I can manage. 297 00:16:13,576 --> 00:16:16,787 You couldn't manage a Buffalo Wild Wings if you wanted to. 298 00:16:17,079 --> 00:16:17,913 I'll go. 299 00:16:18,289 --> 00:16:19,122 No. 300 00:16:19,457 --> 00:16:20,416 Then why am I here? 301 00:16:20,833 --> 00:16:22,292 Hand to hands in the office. 302 00:16:22,918 --> 00:16:27,005 Oh, so you have this random guy put up all the money 303 00:16:27,130 --> 00:16:28,340 and make me do all the work. 304 00:16:29,007 --> 00:16:32,552 It's the oldest arrangement since the invention of money. 305 00:16:32,844 --> 00:16:34,846 Gentiles make Jews do all the work for them. 306 00:16:34,971 --> 00:16:38,975 That rich people make broke-ass bitches 307 00:16:39,308 --> 00:16:41,894 do tasks for cash. 308 00:16:43,855 --> 00:16:46,899 You know, look. It's all reproductive, you know? 309 00:16:47,066 --> 00:16:48,109 Redecorative. 310 00:16:48,484 --> 00:16:49,651 -Yeah. -It's reductive. 311 00:16:50,944 --> 00:16:52,028 Oh, it doesn't matter. 312 00:16:52,196 --> 00:16:53,905 We're all gonna split the money three equal ways. 313 00:16:54,030 --> 00:16:58,660 Oh, okay. So this shit sandwich just gets to use his trust fund and-- 314 00:16:58,785 --> 00:17:02,914 It's more of a portfolio now. I've diversified into crypto. 315 00:17:03,039 --> 00:17:05,124 Okay, well, you're still 50K short 316 00:17:05,249 --> 00:17:07,543 and you don't have that much in your little bitch Vermont fund. 317 00:17:09,378 --> 00:17:10,213 We're… 318 00:17:12,172 --> 00:17:13,048 we're 10K short. 319 00:17:15,676 --> 00:17:16,551 The shelter deposit? 320 00:17:17,302 --> 00:17:18,136 No. 321 00:17:18,511 --> 00:17:19,346 No. 322 00:17:20,263 --> 00:17:22,849 Easy money, holes in your pockets. 323 00:17:24,351 --> 00:17:25,310 Who else knows about this? 324 00:17:25,810 --> 00:17:27,103 -No one. -Ashley? 325 00:17:29,564 --> 00:17:31,107 You don't trust her either. 326 00:17:31,232 --> 00:17:33,860 No, it's not--it's just-- I mean, no, I just-- 327 00:17:33,985 --> 00:17:36,237 I don't think international drug smuggling is a key way 328 00:17:36,362 --> 00:17:37,613 to start a healthy relationship. 329 00:17:37,906 --> 00:17:38,739 Do you? 330 00:17:39,157 --> 00:17:40,116 No, that's literally my point. 331 00:17:42,201 --> 00:17:43,035 Just like that. 332 00:17:43,411 --> 00:17:45,454 Here's the deposit for my sad animal hospital. 333 00:17:45,579 --> 00:17:46,705 Wayne's like a brother. 334 00:17:46,830 --> 00:17:48,165 My brother doesn't drive around 335 00:17:48,290 --> 00:17:50,083 with a trunk full of decongestants. 336 00:17:50,292 --> 00:17:51,168 Not what I heard. 337 00:17:52,920 --> 00:17:56,256 You can make a lot of meth with 612 boxes of Congesti-phed. 338 00:17:56,924 --> 00:17:58,091 It's over the counter. 339 00:17:58,466 --> 00:17:59,801 It's locked up at the drugstore. 340 00:17:59,926 --> 00:18:01,344 So is shampoo! 341 00:18:01,719 --> 00:18:03,555 And conditioner, and razors. 342 00:18:04,681 --> 00:18:07,975 Failure to repay within 15 days means forfeiture of your land. 343 00:18:08,100 --> 00:18:09,226 Yeah, yeah, yeah, yeah. I got it. 344 00:18:09,351 --> 00:18:11,687 You're gonna give me the $30,000 today, correct? 345 00:18:12,688 --> 00:18:13,856 All right, all right. 346 00:18:14,273 --> 00:18:15,107 Wait, you know what? 347 00:18:15,274 --> 00:18:17,526 Before you, like, put pen to paper, 348 00:18:18,152 --> 00:18:19,445 let's think about some things. 349 00:18:21,154 --> 00:18:23,031 -Too late. There you go. -Oh. Yep. It's over. 350 00:18:24,365 --> 00:18:25,200 Thank you. 351 00:18:27,118 --> 00:18:28,078 Fifteen days. 352 00:19:01,818 --> 00:19:05,196 Jeez, this door is stupid. 353 00:19:07,823 --> 00:19:09,867 Hey, babe. A call would have been nice. 354 00:19:11,327 --> 00:19:12,161 Okay. 355 00:19:12,286 --> 00:19:15,080 Yeah, this looks super normal, Wayne. 356 00:19:20,127 --> 00:19:20,961 What are you doing? 357 00:19:24,965 --> 00:19:27,050 I mean, look, I don't have a choice. I have to leave tonight. 358 00:19:27,717 --> 00:19:29,677 You know, I mean, it sounds pretty crazy, but… 359 00:19:30,512 --> 00:19:32,639 Can I have a code name? Can I be Wet Kitten? 360 00:19:34,265 --> 00:19:36,475 Hey, I've been thinking about the future a lot, you know? 361 00:19:36,601 --> 00:19:38,102 I really think that you and I could start a family. 362 00:19:38,227 --> 00:19:39,061 Don't. 363 00:19:41,355 --> 00:19:42,189 Don't. 364 00:19:52,658 --> 00:19:53,659 -Oh. -Cool. 365 00:19:54,660 --> 00:19:55,493 Cool? 366 00:19:55,702 --> 00:19:56,536 Sounds cool. 367 00:19:57,578 --> 00:20:00,081 We're talking about running drugs here. 368 00:20:00,957 --> 00:20:02,542 Navigating psychos and shit. 369 00:20:03,126 --> 00:20:03,959 I mean, jail time. 370 00:20:04,335 --> 00:20:05,711 I know, but you can earn some money. 371 00:20:06,629 --> 00:20:07,547 I'd like to help. 372 00:20:09,799 --> 00:20:10,633 Okay, how? 373 00:20:11,425 --> 00:20:13,135 I don't know, but we'll figure it out 374 00:20:13,260 --> 00:20:15,137 because I am good at a lot of things. 375 00:20:16,805 --> 00:20:18,140 Like, come here. 376 00:20:26,314 --> 00:20:27,607 We're gonna get the check. 377 00:20:28,107 --> 00:20:30,609 There is not a cab in sight. Come on. 378 00:20:34,780 --> 00:20:36,282 No. What are you doing? 379 00:20:38,076 --> 00:20:40,286 Please, my basement is flooded. 380 00:20:41,870 --> 00:20:44,540 There it is. We got an Uber. It's 15 minutes out. 381 00:20:44,998 --> 00:20:47,292 Wayne, when a girl suggests riding a bike home 382 00:20:47,417 --> 00:20:49,712 because she's wet, you say yes. 383 00:20:54,882 --> 00:20:56,759 I don't know how to ride a bike. 384 00:20:57,051 --> 00:20:57,885 What? 385 00:20:58,220 --> 00:21:00,347 I don't know how to ride a bike. 386 00:21:01,514 --> 00:21:03,850 Wow, okay. 387 00:21:03,975 --> 00:21:05,852 We're gonna have to fix that, but not tonight. 388 00:21:06,477 --> 00:21:07,728 Come on, get behind me. 389 00:21:08,562 --> 00:21:09,605 Don't make me beg. 390 00:21:10,772 --> 00:21:12,358 Get behind me. 391 00:21:13,900 --> 00:21:14,735 All right. 392 00:21:15,402 --> 00:21:16,237 Let's do it. 393 00:21:16,403 --> 00:21:17,571 Get that ass home. 394 00:21:17,696 --> 00:21:18,697 Oh, yeah. 395 00:21:41,176 --> 00:21:43,720 Fuck, dang, man! Freaking door, man! 396 00:21:44,263 --> 00:21:45,097 Always. 397 00:21:48,100 --> 00:21:49,518 Better check that warranty, bud. 398 00:21:53,229 --> 00:21:54,814 Thought it would be bigger. 399 00:22:32,809 --> 00:22:33,643 Come on. 400 00:22:34,268 --> 00:22:35,102 Come on. 401 00:22:36,645 --> 00:22:37,897 We're in business, baby. 402 00:22:38,022 --> 00:22:39,606 Precious cargo here, bro. 403 00:22:40,107 --> 00:22:41,525 Oh, fuck, I hope Big Guy fits in this. 404 00:22:41,650 --> 00:22:44,945 Seriously. Wayne, open the hatch, buddy. 405 00:22:47,781 --> 00:22:49,199 <i>What's that smell?</i> 406 00:22:49,490 --> 00:22:52,035 <i>Your entire ride home if I don't get syrup.</i> 407 00:22:52,786 --> 00:22:53,787 <i>-Fine. -What?</i> 408 00:22:53,912 --> 00:22:54,787 <i>We have to move the drop.</i> 409 00:22:54,913 --> 00:22:56,497 <i>Are you out of your mind,</i> dick rag? 410 00:22:56,622 --> 00:22:59,041 <i>I don't care how much money you have.</i> 411 00:22:59,167 --> 00:23:01,252 <i>I'm not driving to where--</i> 412 00:23:01,544 --> 00:23:02,462 <i>Where are you even trying to go?</i> 413 00:23:02,587 --> 00:23:04,171 <i>Oh, the shoreline syrup stand.</i> 414 00:23:04,380 --> 00:23:06,006 <i>Oh, man. That's good syrup.</i> 415 00:23:08,926 --> 00:23:11,303 It's not just good on pancakes, you know? 416 00:23:11,804 --> 00:23:14,014 You should try it on ice cream, fresh fruit, 417 00:23:14,139 --> 00:23:16,308 and, oh, yeah, my balls. 418 00:23:18,727 --> 00:23:19,728 Get your ass over here and help me. 419 00:23:22,230 --> 00:23:23,815 Why is that guy such an asshole? 420 00:23:24,023 --> 00:23:25,316 Will you shut your mouth? 421 00:23:25,900 --> 00:23:27,819 Put the box down. Help me go through this shit. 422 00:23:28,319 --> 00:23:30,488 I think we're gonna need a bigger boat. 423 00:23:31,864 --> 00:23:33,074 My God, right? 424 00:23:33,199 --> 00:23:34,450 It's a lot of fucking drugs. 425 00:23:37,578 --> 00:23:38,537 -Wayne. -Shit, man. 426 00:23:38,662 --> 00:23:39,580 It's leaking. 427 00:23:40,664 --> 00:23:42,207 -I know. Move! Move! -What do you mean? 428 00:23:42,332 --> 00:23:43,626 I'm trying to--what the fuck! 429 00:23:43,751 --> 00:23:44,626 Fuck it! 430 00:23:46,586 --> 00:23:48,046 Fucking manual thing is out. 431 00:23:48,296 --> 00:23:49,964 Oh, my God, you farted! 432 00:23:50,090 --> 00:23:51,091 Man musk! 433 00:23:54,802 --> 00:23:57,096 Be sure you give us, like, a three-second countdown? 434 00:23:57,221 --> 00:23:58,890 What the hell do you think this is, a space launch? 435 00:23:59,056 --> 00:24:00,516 That was, like, four seconds! 436 00:24:00,642 --> 00:24:01,643 Goddamn it! Fuck it! 437 00:24:01,976 --> 00:24:03,185 Oh, fuck! 438 00:24:04,103 --> 00:24:05,062 Wayne! 439 00:24:05,312 --> 00:24:06,188 Wayne! 440 00:24:06,813 --> 00:24:07,689 Wayne! 441 00:24:10,651 --> 00:24:12,778 Okay, keep your head like this for 15 minutes. 442 00:24:13,404 --> 00:24:16,156 The entire 15 minutes! 443 00:24:16,281 --> 00:24:17,365 What does that mean? 444 00:24:18,617 --> 00:24:19,659 Hey, how much time do we got? 445 00:24:20,744 --> 00:24:22,578 Until Hoppy collects? I don't know. 446 00:24:23,038 --> 00:24:24,414 No, I meant for breakfast. 447 00:24:24,539 --> 00:24:28,626 It makes me physically ill to be around you. 448 00:24:29,335 --> 00:24:30,169 But you know what? 449 00:24:31,170 --> 00:24:32,505 I have a birthday party I have to shoot. 450 00:24:34,006 --> 00:24:36,508 So, can you just give me a ride? 451 00:24:36,634 --> 00:24:39,303 Hey, why did Hoppy have all that Congesti-phed? 452 00:24:42,264 --> 00:24:43,723 Seriously, I mean, how does a woman get sick 453 00:24:43,848 --> 00:24:45,850 living in a cave all day playing video games? 454 00:24:47,143 --> 00:24:49,228 I don't care, Wayne. 455 00:24:50,396 --> 00:24:53,733 You owe her more money than our lives are worth. 456 00:24:55,526 --> 00:24:56,820 You owe me. 457 00:24:58,612 --> 00:24:59,572 You owe him. 458 00:25:00,281 --> 00:25:01,157 You--you know what? I don't even-- 459 00:25:01,282 --> 00:25:03,909 I don't even care about him. I mean, fuck him. Yeah, you! 460 00:25:04,368 --> 00:25:06,203 I don't even know who you are. 461 00:25:08,163 --> 00:25:09,915 Can you just give me a ride, please? 462 00:25:11,249 --> 00:25:15,212 Oh, oh, yes, your majesty. 463 00:25:15,337 --> 00:25:17,964 Just take her to the car, man. Please. 464 00:25:29,684 --> 00:25:32,186 Seemed like that went well. Why didn't you call me? 465 00:25:33,145 --> 00:25:34,021 Why is your head like that? 466 00:25:34,396 --> 00:25:35,939 She just put some ear drops in. 467 00:25:36,648 --> 00:25:38,024 I almost drowned in my submarine. 468 00:25:39,985 --> 00:25:41,236 Do I fail at everything? 469 00:25:42,112 --> 00:25:44,948 Cause I just failed again, like every other damn thing. 470 00:25:45,281 --> 00:25:47,701 I mean, do I fail because I--I don't finish anything? 471 00:25:48,409 --> 00:25:49,369 Deep breath. 472 00:25:49,828 --> 00:25:50,661 Talk to me. 473 00:25:51,621 --> 00:25:52,497 What happened? 474 00:25:52,622 --> 00:25:53,456 Are you hurt? 475 00:25:55,166 --> 00:25:56,125 Why was Raquel here? 476 00:25:56,584 --> 00:25:58,544 I just lost $400,000 in every hope that I had 477 00:25:58,669 --> 00:26:00,129 of getting out of this corporate bullshit, okay? 478 00:26:00,254 --> 00:26:01,296 I don't need to hear that stuff. 479 00:26:01,421 --> 00:26:03,298 Just maybe if she hadn't slept with half of Chicago. 480 00:26:03,423 --> 00:26:06,218 We're just friends, Ashley! We're just friends. Okay? 481 00:26:09,179 --> 00:26:11,848 You know what I do when I almost lose half a mil of drug money? 482 00:26:12,015 --> 00:26:12,849 What? 483 00:26:12,974 --> 00:26:13,808 Learn how to ride a bike. 484 00:26:14,518 --> 00:26:16,185 Oh, you want me to learn how to ride a bike right now? 485 00:26:16,311 --> 00:26:17,228 After my meeting. 486 00:26:17,979 --> 00:26:19,480 Keep your head tilted like that the whole time, 487 00:26:19,606 --> 00:26:20,857 or the ear stuff won't work. 488 00:26:21,565 --> 00:26:22,859 The whole time, baby dick. 489 00:27:14,240 --> 00:27:15,116 Move. 490 00:27:40,890 --> 00:27:43,226 Enough, Hoppy. You have to fix this. 491 00:27:43,352 --> 00:27:44,353 Who goes there? 492 00:27:47,438 --> 00:27:48,356 <i>Game over.</i> 493 00:27:51,275 --> 00:27:52,110 Need some water? 494 00:27:52,235 --> 00:27:53,069 What the fuck? 495 00:27:53,694 --> 00:27:55,529 I'm in the middle of my exercise here. 496 00:27:55,904 --> 00:27:58,657 You guys come in. I'm clearly in the zone here. 497 00:28:52,625 --> 00:28:53,876 Hey, hey, hey! 498 00:28:54,001 --> 00:28:54,877 What? 499 00:28:58,130 --> 00:28:59,632 Okay, well, if you'll excuse me, 500 00:28:59,757 --> 00:29:01,842 I'm gonna go teach my boyfriend how to ride a bike. 501 00:29:03,510 --> 00:29:04,469 He can't ride a bike? 502 00:29:05,304 --> 00:29:06,263 What an idiot. 503 00:29:09,474 --> 00:29:11,518 So freaking embarrassing, man. 504 00:29:12,686 --> 00:29:13,603 Would you rather I put your… 505 00:29:13,728 --> 00:29:15,063 -No. -Training wheels back on? 506 00:29:15,730 --> 00:29:17,148 You just got my beard in here. 507 00:29:17,315 --> 00:29:18,441 Don't be a pussy. 508 00:29:18,900 --> 00:29:21,945 Okay, so just pedal towards me really fast and don't stop. 509 00:29:22,486 --> 00:29:25,406 You make it all the way to me, I'll give you your juice box. 510 00:29:26,949 --> 00:29:28,367 Freaking juice box. 511 00:29:28,617 --> 00:29:29,493 Good. 512 00:29:30,828 --> 00:29:32,830 Goo--Okay. 513 00:29:33,413 --> 00:29:35,040 Careful, careful, careful. 514 00:29:35,582 --> 00:29:36,541 Steady. 515 00:29:36,917 --> 00:29:37,750 Hey. 516 00:29:37,876 --> 00:29:39,169 Yes, you're doing it! 517 00:29:39,377 --> 00:29:40,337 I got it! 518 00:29:40,670 --> 00:29:42,714 Oh, shit! Oh, God! 519 00:29:43,465 --> 00:29:46,509 Okay, walk it off, baby, walk it off. 520 00:29:47,677 --> 00:29:50,012 Yeah, we handle all the shipments for Prine and Prine. 521 00:29:52,056 --> 00:29:53,474 I just need a little bit of info from you, 522 00:29:53,599 --> 00:29:55,101 and we'll make the arrangements. 523 00:29:55,517 --> 00:29:56,936 Four pallets of Congesti-phed? 524 00:29:58,020 --> 00:29:58,979 Sure, we… 525 00:30:00,272 --> 00:30:02,774 we ship all over the U.S., wherever your Congesti-phed-- 526 00:30:05,361 --> 00:30:07,362 Wherever your Congesti-phed needs to go, we can get it there. 527 00:30:09,030 --> 00:30:09,865 Indeed. 528 00:30:10,531 --> 00:30:11,366 All right. 529 00:30:16,954 --> 00:30:18,789 <i>Both leads were dead ends for me.</i> 530 00:30:19,123 --> 00:30:19,957 <i>How about you?</i> 531 00:30:20,583 --> 00:30:21,417 <i>What?</i> 532 00:30:21,542 --> 00:30:22,460 <i>Where are you right now?</i> 533 00:30:22,585 --> 00:30:25,087 I'm at the lake, collecting evidence. 534 00:30:27,715 --> 00:30:29,091 <i>Are you eating?</i> 535 00:30:33,595 --> 00:30:36,097 <i>All right, okay, we're going to need to find something soon,</i> 536 00:30:36,223 --> 00:30:37,432 <i>because I don't have--</i> 537 00:30:37,557 --> 00:30:38,392 Yeah. 538 00:30:39,434 --> 00:30:40,309 <i>Real evidence.</i> 539 00:30:40,435 --> 00:30:41,436 All right, bye. Call you back. 540 00:31:21,515 --> 00:31:22,391 No. 541 00:31:23,059 --> 00:31:24,018 What do you mean "no"? 542 00:31:24,351 --> 00:31:25,186 No. 543 00:31:25,852 --> 00:31:27,729 We're not even actually stealing any drugs. 544 00:31:28,147 --> 00:31:32,401 It's just an ingredient of drugs from a Fortune 500 company. 545 00:31:33,068 --> 00:31:34,277 Why are you two even here? 546 00:31:34,528 --> 00:31:36,237 Well, this is where I gotta ship the pallets. 547 00:31:36,572 --> 00:31:38,406 This isn't a drugstore. 548 00:31:38,824 --> 00:31:40,450 No shit, I mean, but P&amp;P does 549 00:31:40,575 --> 00:31:42,118 so much business with Sectorem Logistics 550 00:31:42,243 --> 00:31:44,912 that a few missing pallets here and there, no one's gonna even notice. 551 00:31:45,246 --> 00:31:46,831 We sure the drivers are gonna come here? 552 00:31:47,498 --> 00:31:48,916 We dispatch the drivers. 553 00:31:51,502 --> 00:31:53,462 Dude, have you not been dispatching any of the drivers? 554 00:31:55,881 --> 00:31:59,551 Well, point is, you can have them ship it anywhere. 555 00:31:59,718 --> 00:32:01,303 Let me give you guys a 101 556 00:32:01,428 --> 00:32:02,429 on when it comes to logistics, okay? 557 00:32:02,554 --> 00:32:04,764 Thirty-day training course in just two minutes. Come here. 558 00:32:05,098 --> 00:32:06,057 -Like, take a semi-truck. -I'm not… 559 00:32:06,433 --> 00:32:08,184 Actually, no, make it a box truck. 560 00:32:08,309 --> 00:32:09,978 <i>All over town, local drivers make pickups.</i> 561 00:32:10,103 --> 00:32:13,147 <i>A pallet of Congesti-phed here, sex toys there, whatever.</i> 562 00:32:13,272 --> 00:32:14,315 <i>A mixed bag of freight.</i> 563 00:32:14,565 --> 00:32:16,860 <i>Then these grumpy drivers bring them to the local terminal</i> 564 00:32:16,985 --> 00:32:18,736 <i>where they're stirred into a freight bouillabaisse</i> 565 00:32:18,861 --> 00:32:20,196 <i>with all the other local pickups.</i> 566 00:32:20,321 --> 00:32:22,573 <i>At this point, they're sorted, and our pallet is put on</i> 567 00:32:22,698 --> 00:32:24,533 <i>another truck with other freight going the same</i> 568 00:32:24,658 --> 00:32:26,201 <i>general direction across the country.</i> 569 00:32:26,452 --> 00:32:29,162 <i>Along the way, they stop at every major city's terminal</i> 570 00:32:29,287 --> 00:32:31,164 <i>where they're again unloaded and sorted</i> 571 00:32:31,414 --> 00:32:34,334 <i>by underpaid gig workers with no benefits or job security,</i> 572 00:32:34,459 --> 00:32:36,419 <i>making $10 an hour, minus bathroom breaks,</i> 573 00:32:36,544 --> 00:32:38,171 <i>who are perpetually running behind.</i> 574 00:32:38,546 --> 00:32:40,673 <i>Our pallet is loaded onto yet another truck</i> 575 00:32:40,965 --> 00:32:42,384 <i>until it reaches the delivery terminal</i> 576 00:32:42,509 --> 00:32:44,385 <i>where it's again unloaded, and put onto another local truck</i> 577 00:32:44,511 --> 00:32:46,888 <i>where a geographically different but equally stressed-out driver</i> 578 00:32:47,013 --> 00:32:47,930 <i>makes the final drop.</i> 579 00:32:48,264 --> 00:32:50,557 <i>Now, if you have a shipment going 1,000 miles,</i> 580 00:32:50,682 --> 00:32:53,602 <i>it can be unloaded and reloaded four extra times.</i> 581 00:32:53,810 --> 00:32:55,937 <i>All right, that's a dozen extra sets of hands on it.</i> 582 00:32:56,062 --> 00:32:57,689 <i>Might as well shriek wrap them in red tape.</i> 583 00:32:57,814 --> 00:32:59,275 <i>It's just such a cluster fuck.</i> 584 00:32:59,441 --> 00:33:01,026 That's the journey of one pallet, 585 00:33:01,151 --> 00:33:03,529 and multiply that by 1,000 times daily. 586 00:33:03,737 --> 00:33:06,239 I mean, literally, supply chain is like a giant clown orgy. 587 00:33:06,489 --> 00:33:08,366 Not funny clowns, just the sad clowns. 588 00:33:09,409 --> 00:33:11,161 But at this point in the journey, what I do 589 00:33:11,286 --> 00:33:14,247 is I revise the bill of lading, set up a new delivery address. 590 00:33:14,372 --> 00:33:15,415 What is that called, Big Guy? 591 00:33:17,124 --> 00:33:18,418 Come on, dude, it's fucking easy. 592 00:33:18,709 --> 00:33:20,335 Our plan to steal pallets? 593 00:33:21,128 --> 00:33:22,337 Re-consignment, man. 594 00:33:22,462 --> 00:33:24,131 It's French for change of course. 595 00:33:24,381 --> 00:33:25,215 Fuck yeah. 596 00:33:25,715 --> 00:33:27,217 Wait, why are they gonna change course? 597 00:33:27,342 --> 00:33:28,427 Well, because it says in the paperwork, 598 00:33:28,552 --> 00:33:29,886 "Bill Sectorem Logistics." 599 00:33:30,595 --> 00:33:31,763 Obey the money. 600 00:33:32,013 --> 00:33:32,972 Exactly. 601 00:33:34,266 --> 00:33:36,059 I'm a little over my head here, Raquel. 602 00:33:36,810 --> 00:33:38,436 Yeah, shocking. 603 00:33:39,103 --> 00:33:41,522 Just get me my money back, man. 604 00:33:42,690 --> 00:33:43,858 This isn't fun anymore. 605 00:33:49,197 --> 00:33:50,448 What crawled up your cooter? 606 00:33:50,573 --> 00:33:51,532 A lot, dude. 607 00:33:52,658 --> 00:33:55,536 I thought it was a solid plan. I even drew it all out. 608 00:33:56,036 --> 00:33:58,163 I think you need to invite her to the clown orgy. 609 00:34:00,665 --> 00:34:04,002 <i>Sir, I told you it's no longer your land.</i> 610 00:34:04,502 --> 00:34:05,628 Yes, I know, I get it. 611 00:34:05,753 --> 00:34:07,339 I'm just curious if anyone's tried to buy it out. 612 00:34:07,464 --> 00:34:11,175 <i>Sir, please, please, stop calling me.</i> 613 00:34:13,511 --> 00:34:14,929 You don't have it? 614 00:34:16,472 --> 00:34:17,348 No. 615 00:34:18,265 --> 00:34:19,391 But wait! 616 00:34:20,434 --> 00:34:21,435 I have something for you. 617 00:34:22,811 --> 00:34:23,729 It's in my car. 618 00:34:26,773 --> 00:34:27,774 Fine. 619 00:34:28,316 --> 00:34:30,318 Let's go play outside, kids. 620 00:34:38,826 --> 00:34:41,329 I need finished product, Wayne. 621 00:34:42,622 --> 00:34:43,956 Who was gonna cook this? 622 00:34:44,915 --> 00:34:45,875 That idiot? 623 00:34:48,418 --> 00:34:50,129 400K by the first. 624 00:34:50,671 --> 00:34:54,091 And in case you forget how deep my reach is… 625 00:34:57,969 --> 00:34:59,012 You reach him now. 626 00:34:59,929 --> 00:35:00,847 What? 627 00:35:05,477 --> 00:35:08,312 That's also figurative. Okay, pumpkin? 628 00:35:13,609 --> 00:35:16,487 <i>Thank you for holding. We will be with you shortly.</i> 629 00:35:19,782 --> 00:35:20,949 Yo, I've got another idea. 630 00:35:22,910 --> 00:35:23,744 <i>Thank you for holding.</i> 631 00:35:23,869 --> 00:35:25,954 <i>Your Fentanyl prescription is ready for pickup.</i> 632 00:35:28,331 --> 00:35:30,625 Peddling prescription pills. 633 00:35:30,750 --> 00:35:32,460 <i>Sir, I'm still on the phone.</i> 634 00:35:34,587 --> 00:35:36,423 Like, I'm not suggesting we roam around Washington Park 635 00:35:36,548 --> 00:35:38,007 with opioids in a Pez dispenser. 636 00:35:38,758 --> 00:35:39,676 Not yet. 637 00:35:40,176 --> 00:35:42,303 I mean, we could just dish it around the office 638 00:35:42,428 --> 00:35:45,014 to the coworkers and give the bulk to Hoppy. 639 00:35:47,724 --> 00:35:50,894 Look, we've gotta pay this deranged nerd her money back. 640 00:35:53,897 --> 00:35:55,899 Probably just sitting there playing video games right now anyway. 641 00:35:57,734 --> 00:35:58,569 Hey. 642 00:36:03,114 --> 00:36:04,449 Those are my nan's. 643 00:36:04,574 --> 00:36:05,491 Shut up. 644 00:36:09,662 --> 00:36:11,831 It's only the green ones? What do they have other colors? 645 00:36:12,582 --> 00:36:13,624 It's like Skittles. 646 00:36:13,916 --> 00:36:15,000 Hey, you know what, scumbag? 647 00:36:15,125 --> 00:36:17,587 When I was a kid, we used to steal candy, 648 00:36:18,087 --> 00:36:20,005 not ingredients to make meth. 649 00:36:20,130 --> 00:36:22,757 Was meth even a thing in the Cretaceous Period? 650 00:36:23,633 --> 00:36:24,551 Shut up! 651 00:36:26,261 --> 00:36:27,762 She told you. 652 00:36:28,972 --> 00:36:29,931 I thought you said this was not 653 00:36:30,056 --> 00:36:32,058 going to be a meeting discussing other meetings. 654 00:36:34,686 --> 00:36:35,561 Okay, no. 655 00:36:36,688 --> 00:36:37,897 Two shakes, that's all you get. 656 00:36:40,942 --> 00:36:43,319 Well, that's the dumbest thing I've ever heard. 657 00:36:44,903 --> 00:36:47,323 No, this definitely-- Hang on just a second. 658 00:36:47,656 --> 00:36:49,282 Let me, take--I'll come back. 659 00:36:49,408 --> 00:36:50,242 Okay. 660 00:36:50,659 --> 00:36:52,035 Well, this could have been an email. 661 00:37:08,510 --> 00:37:09,343 Wayne? 662 00:37:10,511 --> 00:37:11,345 Where is this? 663 00:37:13,514 --> 00:37:14,348 Vermont. 664 00:37:14,473 --> 00:37:15,892 I used to own five acres out there. 665 00:37:16,976 --> 00:37:18,185 Well, so like, what is it? 666 00:37:18,310 --> 00:37:20,146 Is this, like, a place where you take other women? 667 00:37:20,562 --> 00:37:21,730 A stabbing cabin? 668 00:37:28,612 --> 00:37:29,445 For Ashley? 669 00:37:32,157 --> 00:37:35,326 Yeah, I first thought it would be a tiny house. 670 00:37:35,743 --> 00:37:36,952 How were you gonna pay for it? 671 00:37:37,412 --> 00:37:38,329 Tiny mortgage? 672 00:37:38,704 --> 00:37:40,373 No, when I started working over at Sectorem, 673 00:37:40,498 --> 00:37:42,041 I thought maybe you, and I could… 674 00:37:42,875 --> 00:37:44,877 bundle up a couple shipping containers together. 675 00:37:48,756 --> 00:37:50,883 I was an architecture major for one semester. 676 00:37:51,175 --> 00:37:52,259 What happened? 677 00:37:52,592 --> 00:37:54,719 That ship sailed on a sea of Coors Light. 678 00:37:56,012 --> 00:37:58,348 So, I mean, when you said that you used to own it, 679 00:37:58,473 --> 00:37:59,766 what do you mean you used to? 680 00:38:00,183 --> 00:38:01,100 Oh… 681 00:38:02,476 --> 00:38:04,062 that money went down on a different ship. 682 00:38:11,277 --> 00:38:12,111 Let's get it back. 683 00:38:15,281 --> 00:38:16,281 I'll do my best. 684 00:38:30,378 --> 00:38:31,504 Wall Street called. 685 00:38:32,171 --> 00:38:33,089 What, the whole street? 686 00:38:34,341 --> 00:38:36,133 Our investors are pissed, Wayne! 687 00:38:36,258 --> 00:38:37,927 Why? Revenue's up. 688 00:38:38,052 --> 00:38:39,220 Call numbers are not! 689 00:38:39,511 --> 00:38:41,305 A monkey could be trained to dial the phone. 690 00:38:41,430 --> 00:38:43,474 Maybe we should get your girlfriend 691 00:38:43,599 --> 00:38:45,267 to start hiring monkeys! 692 00:38:45,642 --> 00:38:47,353 All right, follow me. I'll go tell her. 693 00:38:47,478 --> 00:38:50,314 Not so fast! 694 00:38:52,858 --> 00:38:55,360 All those drugs you're moving are really working out. 695 00:38:56,737 --> 00:38:57,779 Prine and Prine. 696 00:39:01,241 --> 00:39:03,784 Also, we need to talk about your monthly goal. 697 00:39:05,578 --> 00:39:06,454 What about it? 698 00:39:07,121 --> 00:39:11,208 We need to raise it to 400,000. 699 00:39:12,668 --> 00:39:14,378 You just gave it to me at the start of the month! 700 00:39:14,503 --> 00:39:15,379 That's a gift! 701 00:39:15,963 --> 00:39:18,173 Table for one! And don't use that word. 702 00:39:18,423 --> 00:39:20,217 That offends my gypsy heritage. 703 00:39:20,342 --> 00:39:23,052 You can't just double my goal out of the blue, man! 704 00:39:23,345 --> 00:39:27,098 You know, in the old days, a worker's goal for tomorrow 705 00:39:27,223 --> 00:39:28,683 was based on their production for today. 706 00:39:28,808 --> 00:39:32,896 So, if you picked 80 pounds of cotton today, 707 00:39:33,021 --> 00:39:34,522 your goal, for tomorrow would be 90. 708 00:39:34,647 --> 00:39:35,857 Did you really just say cotton? 709 00:39:37,233 --> 00:39:38,942 You're talking about slavery, man! 710 00:39:40,653 --> 00:39:41,612 The system worked. 711 00:39:41,779 --> 00:39:43,364 The system did not work! 712 00:39:44,031 --> 00:39:45,282 They made money. 713 00:39:45,408 --> 00:39:46,408 Oh, God. 714 00:39:47,117 --> 00:39:49,202 This is fucking bullshit! You know it, man. 715 00:39:49,953 --> 00:39:51,538 Prine and Prine. 716 00:39:51,747 --> 00:39:52,956 Visit! 717 00:39:57,127 --> 00:39:58,085 Hey, fellas. 718 00:39:59,379 --> 00:40:00,463 I need a nap. 719 00:40:04,759 --> 00:40:08,721 Grit, hustle, execute, success. 720 00:40:09,596 --> 00:40:10,556 Nap. 721 00:40:11,265 --> 00:40:13,892 You need a prescription for pills. 722 00:40:14,935 --> 00:40:16,019 So, where they coming from? 723 00:40:16,437 --> 00:40:17,604 -Mexico? -Oh. 724 00:40:19,606 --> 00:40:21,608 These Mexican knockoffs? 725 00:40:21,733 --> 00:40:23,026 These are the real deal! 726 00:40:23,151 --> 00:40:24,903 Straight from the drug companies. 727 00:40:25,153 --> 00:40:29,074 Like, Oxycodone, Fen, the greatest hits. 728 00:40:29,950 --> 00:40:31,867 So--so no needles? 729 00:40:32,243 --> 00:40:34,954 Not when they're flooding in like a sorority party. 730 00:40:35,162 --> 00:40:36,121 Stop harassing our citizens. 731 00:40:36,246 --> 00:40:38,874 I don't wanna be on the news for this shit. 732 00:40:45,464 --> 00:40:46,798 So, they're not… 733 00:40:47,967 --> 00:40:49,259 shoplifting them then? 734 00:40:49,634 --> 00:40:52,721 Maybe they're falling off trucks. 735 00:40:54,473 --> 00:40:55,348 Of what? 736 00:40:55,849 --> 00:40:57,851 Just trying to help you. 737 00:41:04,148 --> 00:41:05,524 So what, you a manager now? 738 00:41:05,649 --> 00:41:08,026 Well, Dwyer groomed me like a dog. 739 00:41:08,152 --> 00:41:10,863 What, are you gonna start harassing us with call numbers? 740 00:41:10,988 --> 00:41:12,906 You're gonna bring your stupid little 741 00:41:13,031 --> 00:41:16,201 lunch in a yoga bag, like-- 742 00:41:22,165 --> 00:41:23,625 Where are we on those pharma leads? 743 00:41:23,875 --> 00:41:25,877 I can't get this lady on the phone. 744 00:41:26,419 --> 00:41:27,295 What lady? 745 00:41:28,921 --> 00:41:31,508 This lady right here? You fucking useless queef. 746 00:41:31,758 --> 00:41:33,509 Hey, there's a number. Hang on a second. 747 00:41:33,635 --> 00:41:34,468 Hey, my guy. 748 00:41:35,094 --> 00:41:35,928 Drugs, please. 749 00:41:38,305 --> 00:41:40,099 <i>Midwest Opioids. How can I help you?</i> 750 00:41:40,224 --> 00:41:41,767 Yeah, I'm looking for Joanne Reynolds. 751 00:41:41,933 --> 00:41:43,810 Yeah, this is the principal at her son's school. 752 00:41:43,935 --> 00:41:45,103 There's been a horrific accident. 753 00:41:45,229 --> 00:41:47,272 <i>-Oh, my God, yes! Please hold.</i> -Yes, yes, yes. I'll hold. 754 00:41:48,857 --> 00:41:51,067 That's how it's done. You fucking ball bag. 755 00:41:52,610 --> 00:41:54,195 God, this fucking cast stinks. 756 00:41:55,280 --> 00:41:56,114 You guys can suck me. 757 00:41:56,239 --> 00:41:57,073 <i>Hello?</i> 758 00:41:57,198 --> 00:42:00,660 Joanne! Have I got good news for you. 759 00:42:02,828 --> 00:42:06,832 I feel like I'm scrubbing the world's largest toilet 760 00:42:06,957 --> 00:42:09,543 with the world's smallest toothbrush. 761 00:42:09,669 --> 00:42:15,090 Come on. Canvassing junkies and shoplifters one at a time is a great idea… 762 00:42:15,382 --> 00:42:17,926 1992, I was one. 763 00:42:18,051 --> 00:42:19,928 There's a digital footprint out there, Bordeaux. 764 00:42:20,304 --> 00:42:22,472 Breadcrumbs, rookie, seriously? 765 00:42:22,722 --> 00:42:24,599 Come on. Nice try. 766 00:42:25,433 --> 00:42:26,267 Think! 767 00:42:27,435 --> 00:42:28,978 That barista said something. 768 00:42:29,103 --> 00:42:30,604 No, yeah, let's listen to the burnout 769 00:42:30,729 --> 00:42:32,648 who, for sure queefed in your iced coffee 770 00:42:32,773 --> 00:42:33,857 instead of listening to your partner. 771 00:42:33,982 --> 00:42:35,276 That's a great idea. 772 00:42:35,568 --> 00:42:38,446 Check out the trucking companies and… 773 00:42:40,113 --> 00:42:40,989 brokerages. 774 00:42:42,282 --> 00:42:43,283 Anyone in particular? 775 00:42:44,242 --> 00:42:45,911 Yeah, whoever's orchestrating it, 776 00:42:46,619 --> 00:42:48,121 they are strictly business. 777 00:42:49,957 --> 00:42:51,333 Serious mind. 778 00:42:52,667 --> 00:42:54,294 Hey, when the fuck's Raquel getting here? 779 00:42:54,502 --> 00:42:57,004 Her sores are probably flaring up again. 780 00:42:57,171 --> 00:42:59,090 Well, who's gonna make the rounds then? 781 00:42:59,423 --> 00:43:01,217 Hey, you think I gotta pay extra for them 782 00:43:01,342 --> 00:43:03,302 to sedate the lions when I'm on safari 783 00:43:03,427 --> 00:43:04,929 so that it's easier for me to kill them? 784 00:43:08,307 --> 00:43:09,183 Remember when you asked, 785 00:43:09,308 --> 00:43:11,352 "Why doesn't your downtrodden friend like me?" 786 00:43:13,812 --> 00:43:15,856 I believe my exact words were, 787 00:43:16,022 --> 00:43:18,191 "What's that broke chick's problem?" 788 00:43:19,525 --> 00:43:20,401 This is why. 789 00:43:40,921 --> 00:43:43,007 Do you have a format that should be thrown off a bridge? 790 00:43:43,465 --> 00:43:45,467 You wanna know what the two most important words to success are? 791 00:43:45,592 --> 00:43:46,468 What's that? 792 00:43:46,843 --> 00:43:50,304 -Pay special. -Ooh, yeah, thank you, baby dick. 793 00:43:50,472 --> 00:43:51,723 That's what I'm talking about. 794 00:43:51,973 --> 00:43:53,642 Wayne, you have a client visit to get to. 795 00:43:53,767 --> 00:43:56,019 P&amp;P is pissed. Something about shortages. 796 00:43:57,603 --> 00:43:58,980 Did he just call you baby dick? 797 00:44:01,149 --> 00:44:03,025 Hey, Suzanne, did you get the email 798 00:44:03,151 --> 00:44:05,361 from the… about the thing? 799 00:44:05,653 --> 00:44:06,987 -Sam-- -I gotta make a stop first, boss. 800 00:44:07,112 --> 00:44:08,071 I'll meet you there. 801 00:44:08,447 --> 00:44:09,364 Fuck. 802 00:44:14,619 --> 00:44:16,914 Maybe don't treat me like a horse. 803 00:44:17,247 --> 00:44:18,290 What? You're not a horse. 804 00:44:20,792 --> 00:44:22,169 Just--if you're gonna take a week off the shitty job, 805 00:44:22,294 --> 00:44:23,169 give me a heads up, you know? 806 00:44:23,295 --> 00:44:25,463 Give me a text, a call, something, a smoke signal. 807 00:44:25,588 --> 00:44:27,799 Okay, okay. 808 00:44:29,008 --> 00:44:30,677 How are you feeling about Prine and Prine? 809 00:44:32,053 --> 00:44:32,887 Nervous. 810 00:44:34,180 --> 00:44:35,139 Meetings in an hour. 811 00:44:35,472 --> 00:44:36,557 What? Why now? 812 00:44:37,224 --> 00:44:38,600 They wanna discuss the missing shipment, 813 00:44:39,143 --> 00:44:41,270 but it's cool, okay? It's cool. 814 00:44:41,478 --> 00:44:44,606 They don't even have to prove that you're jacking skids. 815 00:44:44,940 --> 00:44:47,609 They'll just suggest it and then game over. 816 00:44:47,734 --> 00:44:48,651 We're not at that point yet. 817 00:44:48,777 --> 00:44:49,610 I mean, the client's been paid for. 818 00:44:49,903 --> 00:44:51,696 Some EVP just wants to make sure we're addressing it. 819 00:44:55,741 --> 00:44:56,742 -I should go. -Oh, my gosh! 820 00:44:56,867 --> 00:44:58,453 No, I'm so sorry. You're totally good. 821 00:44:58,578 --> 00:45:00,913 Wow, I actually thought she had an excuse this time. 822 00:45:01,038 --> 00:45:03,207 I do. I have a sore throat. 823 00:45:03,999 --> 00:45:05,084 I'm so sorry. 824 00:45:07,627 --> 00:45:10,172 Just remember, every carrier screws up at some point. 825 00:45:10,965 --> 00:45:11,798 Freight happens. 826 00:45:11,923 --> 00:45:13,758 As long as we own it, they'll forgive us. 827 00:45:16,261 --> 00:45:19,055 I bet my reputation these guys are intrinsically good. 828 00:45:19,556 --> 00:45:21,265 No, these people are a soulless corporation 829 00:45:21,390 --> 00:45:22,642 that prey on disease and winks. 830 00:45:22,767 --> 00:45:25,979 Maybe at a holistic level, sure, but not logistics. 831 00:45:26,729 --> 00:45:27,730 How can I help you? 832 00:45:28,939 --> 00:45:29,898 Don't be nervous. 833 00:45:32,109 --> 00:45:33,527 Mr. Dwyer. 834 00:45:34,027 --> 00:45:34,903 Call me Dick. 835 00:45:35,028 --> 00:45:36,029 Oh, I sure will. 836 00:45:36,864 --> 00:45:37,781 Pleasure. 837 00:45:38,073 --> 00:45:40,993 And Mr. Poss, is it? 838 00:45:43,996 --> 00:45:45,622 Oh, what happened there? 839 00:45:46,956 --> 00:45:47,874 Just… 840 00:45:50,418 --> 00:45:51,878 minor accident, a mistake. 841 00:45:52,420 --> 00:45:54,672 Oh, God, I hope you learned from it. 842 00:45:56,298 --> 00:45:58,217 Please, take a seat. 843 00:45:59,426 --> 00:46:01,720 Thank you so much for taking the time to meet with us. 844 00:46:01,846 --> 00:46:03,680 We understand how busy your schedule is. 845 00:46:03,973 --> 00:46:07,559 I just want to start by saying we are committed to your business 846 00:46:07,684 --> 00:46:09,185 and servicing your account. 847 00:46:09,936 --> 00:46:12,856 I think about freight 24/7, and so does Wayne. 848 00:46:13,106 --> 00:46:14,232 Yeah, I'm gonna stop you right there. 849 00:46:15,316 --> 00:46:17,778 I really don't care about a couple of missing pallets. 850 00:46:18,653 --> 00:46:19,529 You don't? 851 00:46:19,779 --> 00:46:21,197 You know, it's drops in a bucket, 852 00:46:21,322 --> 00:46:23,241 and I'm willing to concede a few losses. 853 00:46:23,658 --> 00:46:26,286 I need you to cut my spending by 15%. 854 00:46:28,413 --> 00:46:29,246 Fifteen? 855 00:46:32,291 --> 00:46:33,208 Yeah. 856 00:46:34,084 --> 00:46:35,252 Well, let's get to it! 857 00:46:36,461 --> 00:46:37,379 Let's make money. 858 00:46:38,088 --> 00:46:40,632 Mr. Poss, thank you. 859 00:46:40,924 --> 00:46:42,217 -I--I'll call. -Great to see you. 860 00:46:42,342 --> 00:46:43,635 Have a nice day, Dick. 861 00:46:43,843 --> 00:46:44,678 A real pleasure. 862 00:46:44,803 --> 00:46:46,721 Hey, Mr. Poss, I'll be watching you. 863 00:46:46,846 --> 00:46:49,265 Wait, Big Pharma is using freight brokers? 864 00:46:49,390 --> 00:46:50,266 To push more pills. 865 00:46:50,391 --> 00:46:52,518 Shit! Case closed! 866 00:46:57,565 --> 00:46:58,607 <i>What's up, baby dick?</i> 867 00:46:58,899 --> 00:47:01,735 Hey, I just finally got to visit a freaking client. 868 00:47:02,027 --> 00:47:02,903 And guess what? 869 00:47:03,487 --> 00:47:05,448 It's that bitch-ass drug dealer I owe a fortune to! 870 00:47:05,698 --> 00:47:07,783 <i>Hoppy didn't sink yourself, though.</i> 871 00:47:08,659 --> 00:47:11,453 No, she just gets half the city's brokers high as balls, 872 00:47:12,162 --> 00:47:13,746 and then dangles a carrot in my face, 873 00:47:14,039 --> 00:47:14,956 knowing I couldn't resist. 874 00:47:15,082 --> 00:47:17,750 <i>P&amp;P wants us to leave, man.</i> 875 00:47:17,875 --> 00:47:20,086 <i>Hoppy can demand even more.</i> 876 00:47:20,211 --> 00:47:22,171 <i>Now, dude, that's some synergy.</i> 877 00:47:22,379 --> 00:47:24,006 The fuck do you know, you fat bastard? 878 00:47:29,178 --> 00:47:30,637 Fuck you, Big Pharma! 879 00:47:42,315 --> 00:47:44,442 What did you do? What did you do? 880 00:47:45,651 --> 00:47:46,486 Fuck! 881 00:47:48,238 --> 00:47:49,155 I'm cold. 882 00:47:49,280 --> 00:47:50,490 -Are you? -Yeah. 883 00:47:50,740 --> 00:47:51,657 Get in. 884 00:47:54,159 --> 00:47:54,994 Hi. 885 00:47:55,828 --> 00:47:56,787 I'll be right back. 886 00:47:58,498 --> 00:47:59,707 So, how long is the wait? 887 00:48:04,086 --> 00:48:04,962 Hey, you just took a two. 888 00:48:05,087 --> 00:48:06,463 You're not gonna wash your hand--okay. 889 00:48:09,591 --> 00:48:11,676 Really? Freaking bathroom? 890 00:48:12,051 --> 00:48:13,595 I mean, there's gotta be rules against that kinda shit. 891 00:48:13,720 --> 00:48:14,554 Rules? 892 00:48:17,766 --> 00:48:18,642 What do you want? 893 00:48:18,850 --> 00:48:21,602 Equilib--equili… Oh, fuck me. 894 00:48:22,770 --> 00:48:26,399 -You almost had it! Equilibrium? -Equilibrium! Yeah, I want equilibrium. 895 00:48:27,108 --> 00:48:28,108 Okay, so what? 896 00:48:30,068 --> 00:48:31,695 Hoppy doesn't pay jack shit. 897 00:48:32,195 --> 00:48:35,908 She said some gibberish about below equilibrium salaries. 898 00:48:36,616 --> 00:48:37,826 Okay, quit! Why do you work for her? 899 00:48:37,951 --> 00:48:39,577 It's Big Pharma! 900 00:48:40,370 --> 00:48:44,666 She starts talking economic this and Adam Smith that, and blah, blah, blah! 901 00:48:44,791 --> 00:48:50,046 So, I'm thinking, while you're out there slinging them pills, 902 00:48:50,797 --> 00:48:53,675 carve out ten grand a week, for me as well. 903 00:48:55,634 --> 00:48:57,428 -What? -Buddy, hold up there. 904 00:48:57,553 --> 00:49:00,306 You have any idea what you're up against here, Wayne? 905 00:49:01,265 --> 00:49:04,059 Yeah, pretty girl out there. 906 00:49:04,560 --> 00:49:05,519 Yeah, she's fine. 907 00:49:05,686 --> 00:49:06,895 Hey, now, that's against the rules! 908 00:49:08,354 --> 00:49:09,856 Shut up, Wayne! 909 00:49:10,607 --> 00:49:12,734 Not sure you're in any position to be a hard ass. 910 00:49:15,778 --> 00:49:17,238 Neither are you. Your fly's undone. 911 00:49:17,363 --> 00:49:18,198 Oh, what? 912 00:49:18,406 --> 00:49:20,241 Oh, shit! 913 00:49:20,366 --> 00:49:22,577 Bitch! Can't believe you fell for that shit! 914 00:49:22,702 --> 00:49:23,578 You seriously hit me? 915 00:49:23,703 --> 00:49:24,537 Yeah, I did. 916 00:49:24,787 --> 00:49:25,705 Oh, my God. 917 00:49:26,455 --> 00:49:28,082 Stay away from my girlfriend, you hear me? 918 00:49:28,373 --> 00:49:29,291 Seriously! 919 00:49:29,583 --> 00:49:30,542 But seriously, I'll shoot your fucking dick. 920 00:49:30,667 --> 00:49:32,336 Okay, okay, I get it, I get it, I get it. 921 00:49:33,212 --> 00:49:36,631 Oh, my God! You made me bleed! 922 00:49:37,216 --> 00:49:41,345 Question, would a blowjob help us get a table? 923 00:49:41,636 --> 00:49:43,304 Cause my boyfriend would love to. 924 00:49:44,305 --> 00:49:46,349 -Okay, we gotta go. No, no, we need to go. -No, wait! 925 00:49:46,474 --> 00:49:47,475 -Why? -Just come! 926 00:49:47,600 --> 00:49:49,018 No, I wanna eat here! 927 00:49:49,310 --> 00:49:50,853 No, I'll take you somewhere else! 928 00:49:51,104 --> 00:49:52,146 I'm hungry! 929 00:49:52,271 --> 00:49:54,857 I'll get you some pizza anywhere you want, just not here! 930 00:49:54,982 --> 00:49:56,275 Okay, I do want pizza. 931 00:49:56,484 --> 00:49:58,652 All right, good. Pizza it is. 932 00:49:59,069 --> 00:50:00,654 I really need to get out of this shit, babe. 933 00:50:01,489 --> 00:50:03,907 Who are you gonna go to, the FDA? 934 00:50:04,032 --> 00:50:04,867 What do you want me to do? 935 00:50:04,992 --> 00:50:06,493 Get shot in the face by some simp? 936 00:50:07,160 --> 00:50:11,039 They're not gonna shoot you if you play ball. 937 00:50:11,956 --> 00:50:14,334 You just gotta keep the sales up until we're out of this. 938 00:50:15,710 --> 00:50:16,586 Where? 939 00:50:16,753 --> 00:50:17,587 Wayne. 940 00:50:20,882 --> 00:50:22,800 You just have to balance both for a bit. 941 00:50:23,717 --> 00:50:26,137 You know, once you pay your debt off, then we're done. It's over. 942 00:50:26,720 --> 00:50:28,264 Plus, you're making more at Sectorem, too. 943 00:50:28,472 --> 00:50:30,098 Just sitting in sales management meetings all day 944 00:50:30,224 --> 00:50:32,851 while people throw out buzzwords that sound more smart? 945 00:50:33,769 --> 00:50:36,146 Babe, it's all synergies and systemic paradigms 946 00:50:36,271 --> 00:50:39,024 of cooks in the kitchen who wear too many hats. 947 00:50:39,149 --> 00:50:41,359 And if they're not busy throwing people on the buses, 948 00:50:41,777 --> 00:50:43,694 they're chasing after low-hanging fruit 949 00:50:43,945 --> 00:50:47,990 with a plug-and-play system to make things more scalable, 950 00:50:48,241 --> 00:50:49,742 streamlined, you know? 951 00:50:50,451 --> 00:50:51,327 Sustainable. 952 00:50:53,370 --> 00:50:54,204 What? 953 00:50:54,329 --> 00:50:56,373 Oh, God! Oh, fuck! 954 00:50:58,250 --> 00:50:59,084 Oh yeah. 955 00:51:00,335 --> 00:51:01,211 Hey, hey. 956 00:51:24,775 --> 00:51:25,776 Customer call? 957 00:51:27,903 --> 00:51:28,737 The fuck are you doing? 958 00:51:29,947 --> 00:51:31,073 Oh, getting my talk time up. 959 00:51:31,573 --> 00:51:32,783 You've been listening to that shit for nine minutes. 960 00:51:32,908 --> 00:51:34,451 You know, you got a headset on, 961 00:51:34,576 --> 00:51:36,119 and you're mainlining this shit right into your brain. 962 00:51:36,244 --> 00:51:37,370 I'm disappointed in you, Wayne. 963 00:51:37,495 --> 00:51:40,207 You underestimate the lengths I'll go through to not do this job. 964 00:51:40,873 --> 00:51:42,459 You know what? I feel like celebrating. 965 00:51:42,834 --> 00:51:44,043 So… 966 00:51:44,919 --> 00:51:46,128 I got my own shit. 967 00:51:46,253 --> 00:51:48,047 <i>Max call time exceeded. Goodbye.</i> 968 00:51:48,547 --> 00:51:49,632 Perfect timing. 969 00:51:49,757 --> 00:51:51,342 -Hey, want some? -Nah. I brought my own. 970 00:51:53,635 --> 00:51:54,761 -Give me one of those. -Nope. 971 00:51:55,471 --> 00:51:58,307 What do you mean "no"? I shared all of my food with you yesterday. 972 00:51:58,432 --> 00:52:01,017 You didn't share anything. I taxed you. 973 00:52:01,477 --> 00:52:02,310 What? I swear-- 974 00:52:02,436 --> 00:52:03,812 All right, guys, cheers! 975 00:52:04,896 --> 00:52:06,898 Yeah, cheers. 976 00:52:07,023 --> 00:52:08,358 That's what I'm talking about. 977 00:52:08,859 --> 00:52:10,318 I need that baby dick special, dude. 978 00:52:10,735 --> 00:52:12,153 Can't do it, man. We're out. 979 00:52:12,278 --> 00:52:14,405 What are you talking about? Just, like, put up, like, one or two. 980 00:52:14,530 --> 00:52:15,906 What about you two fucking dick tips? 981 00:52:16,282 --> 00:52:19,410 You have nothing? One or two? Come on! 982 00:52:22,830 --> 00:52:23,706 Mike. 983 00:52:29,419 --> 00:52:30,295 Yo, Mike. 984 00:52:31,546 --> 00:52:32,464 You all right? 985 00:52:33,089 --> 00:52:34,716 -Mike! You all right? -Yeah, dude, I'm good. 986 00:52:34,841 --> 00:52:35,884 I'm super good. 987 00:52:36,301 --> 00:52:38,637 I got, like, two hookers at lunch. So they'll be back, like, three grand. 988 00:52:39,095 --> 00:52:40,471 I'll make it back in ten minutes on the phone. 989 00:52:40,597 --> 00:52:42,556 No one's got anything? None of you guys? 990 00:52:43,099 --> 00:52:45,101 Fuck you, number one. Both of you can suck me. 991 00:52:45,226 --> 00:52:47,186 You know what? You can suck me from the back, you fat shit. 992 00:52:47,895 --> 00:52:50,231 This plant? Yeah, it's my plant now. Okay. 993 00:52:51,064 --> 00:52:51,899 Don't. 994 00:52:55,778 --> 00:52:56,612 Yeah. 995 00:52:57,821 --> 00:52:58,697 Goddamn. 996 00:53:00,032 --> 00:53:01,074 I gotta take this to Hoppy. 997 00:53:01,491 --> 00:53:03,076 Here, take her some swag. 998 00:53:08,790 --> 00:53:10,041 I don't know about Mike, guys. 999 00:53:15,462 --> 00:53:16,422 <i>Doors closing.</i> 1000 00:53:21,593 --> 00:53:23,637 Jesus, come the fuck on, man. 1001 00:53:30,060 --> 00:53:32,478 I didn't get a thank you email after your last visit. 1002 00:53:32,771 --> 00:53:34,605 Granted, I am threatening you and your loved ones, 1003 00:53:34,731 --> 00:53:36,524 but let's not abandon civility. 1004 00:53:37,818 --> 00:53:39,485 There's the rest of the final payment. I'm out. 1005 00:53:41,321 --> 00:53:42,905 -Oh… -You ready for lunch? 1006 00:53:43,323 --> 00:53:44,449 You know what? 1007 00:53:45,199 --> 00:53:46,326 Take a shirt. 1008 00:53:48,243 --> 00:53:52,247 Oh, Mr. Poss here handles transportation of our products, some distribution. 1009 00:53:52,372 --> 00:53:53,457 No, not anymore. 1010 00:53:55,042 --> 00:53:56,961 You're walking away from your largest client? 1011 00:53:57,711 --> 00:53:58,628 Fuck you. 1012 00:53:58,753 --> 00:54:00,630 I don't give a shit about your evil business. 1013 00:54:00,839 --> 00:54:01,715 I'm done with it. 1014 00:54:02,466 --> 00:54:05,218 Everybody says that about Big Pharma. 1015 00:54:05,343 --> 00:54:09,138 Evil, sinister, propagating addiction. 1016 00:54:09,263 --> 00:54:10,473 You know, we don't cure anything. 1017 00:54:10,598 --> 00:54:12,558 We just give you more pills. 1018 00:54:12,809 --> 00:54:16,687 I mean, yes, if a wonder drug, like, did its job, 1019 00:54:16,812 --> 00:54:19,232 yeah, we would not have our jobs. But you know what? 1020 00:54:19,440 --> 00:54:21,442 No one considers the invaluable role 1021 00:54:21,567 --> 00:54:22,818 that we play in this country. 1022 00:54:23,318 --> 00:54:26,446 Four and a half million people earning a living in our realm, 1023 00:54:26,864 --> 00:54:28,991 and accruing debt, going to college, 1024 00:54:29,116 --> 00:54:31,201 buying homes, spending. 1025 00:54:31,659 --> 00:54:33,745 I mean, you take the Big Pharma brick 1026 00:54:34,121 --> 00:54:36,748 out of the wall, that is the American economy, 1027 00:54:36,914 --> 00:54:39,876 oh, I mean, the whole thing just crashes down. 1028 00:54:40,460 --> 00:54:41,293 Well said. 1029 00:54:41,419 --> 00:54:42,754 Yeah, we're a crucial piece. 1030 00:54:43,420 --> 00:54:47,049 And you rip off drivers, you degrade dock workers, 1031 00:54:47,174 --> 00:54:49,927 belittle dispatchers for your progressions and commissions, 1032 00:54:50,302 --> 00:54:53,180 and then you just recline in your Herman Miller chairs, 1033 00:54:53,305 --> 00:54:55,307 arguing about fantasy football 1034 00:54:55,432 --> 00:54:56,975 and where you're gonna order lunch from. 1035 00:54:57,267 --> 00:54:59,728 You are just another spoke on the corporate wheel. 1036 00:55:00,436 --> 00:55:02,022 Well, you know, the thing is about spokes, 1037 00:55:02,188 --> 00:55:04,274 if you lose one, the whole wheel just collapses. 1038 00:55:05,316 --> 00:55:08,153 And that is exactly why you're not quitting anything. 1039 00:55:08,944 --> 00:55:10,655 But hey, thanks for the swag. 1040 00:55:12,698 --> 00:55:13,533 I love swag. 1041 00:55:14,825 --> 00:55:16,661 I heard you served our country. 1042 00:55:21,791 --> 00:55:22,666 Call me sometime. 1043 00:55:23,208 --> 00:55:24,084 Fucking bitch. 1044 00:55:25,585 --> 00:55:26,878 No. No, no. 1045 00:55:27,837 --> 00:55:29,923 I wasn't talking about you. 1046 00:55:43,894 --> 00:55:46,355 I have a feeling that they're gonna leave you alone. 1047 00:55:47,064 --> 00:55:48,732 I didn't know we were telling jokes today. 1048 00:55:48,857 --> 00:55:50,108 Well, here's one. 1049 00:55:50,233 --> 00:55:52,444 My boyfriend rides me better than he rides a bike. 1050 00:55:52,570 --> 00:55:54,029 Hey, come on now. 1051 00:55:54,613 --> 00:55:56,406 Come on, meet me in the middle of the court! 1052 00:55:57,908 --> 00:55:58,867 <i>Tough spot.</i> 1053 00:55:59,784 --> 00:56:02,537 <i>Caught in the middle between Big Pharma and her boyfriend?</i> 1054 00:56:02,704 --> 00:56:04,956 <i>No, she's a snake.</i> 1055 00:56:06,708 --> 00:56:07,709 <i>What's your deal with her?</i> 1056 00:56:08,668 --> 00:56:09,544 <i>Jealous?</i> 1057 00:56:10,169 --> 00:56:13,214 <i>Yeah, right, she's a Tuesday for me.</i> 1058 00:56:14,590 --> 00:56:17,551 <i>She just came out of nowhere, and now he's just different.</i> 1059 00:56:18,760 --> 00:56:19,636 <i>She's fake.</i> 1060 00:56:22,389 --> 00:56:23,974 <i>Even if she didn't actively deceive people</i> 1061 00:56:24,099 --> 00:56:26,184 <i>to suck them into a corporate hellscape.</i> 1062 00:56:26,768 --> 00:56:27,811 <i>It's called recruiting.</i> 1063 00:56:28,812 --> 00:56:29,646 <i>Right.</i> 1064 00:56:30,021 --> 00:56:33,859 <i>She's just so--I don't know, shame on the last generation</i> 1065 00:56:33,984 --> 00:56:35,068 <i>for not pulling out more.</i> 1066 00:56:52,292 --> 00:56:53,210 What the fuck you tell her? 1067 00:56:53,793 --> 00:56:54,794 Did you tell her we know each other? 1068 00:56:54,919 --> 00:56:56,671 Cool it, baby dick. 1069 00:56:57,256 --> 00:56:58,923 Hey, Wayne, baby, are you okay? 1070 00:56:59,799 --> 00:57:01,843 Yeah, babe, everythings just fine! 1071 00:57:01,968 --> 00:57:03,553 Oh, God! 1072 00:57:04,303 --> 00:57:05,138 Prick. 1073 00:57:05,554 --> 00:57:06,514 Baby dick! 1074 00:57:08,391 --> 00:57:10,226 Get some training wheels, you little bitch! 1075 00:57:10,643 --> 00:57:11,477 Fuck you! 1076 00:57:11,727 --> 00:57:12,645 Fuck you! 1077 00:57:14,313 --> 00:57:15,147 What are you looking at? 1078 00:57:15,481 --> 00:57:18,108 Stop looking, I'm part of Big Pharma, motherfucker! 1079 00:57:18,484 --> 00:57:19,401 I'm gonna throw up. 1080 00:57:20,152 --> 00:57:22,320 <i>So you and your little posse were being followed?</i> 1081 00:57:22,696 --> 00:57:23,530 Followed. 1082 00:57:23,989 --> 00:57:24,865 Stalked. 1083 00:57:25,282 --> 00:57:26,199 What's the difference? 1084 00:57:26,992 --> 00:57:28,076 You could've come to us. 1085 00:57:28,618 --> 00:57:31,746 Hey, officer, the guys we're dealing drugs for 1086 00:57:31,871 --> 00:57:34,248 are asking us to deal more drugs! Send help! 1087 00:57:39,128 --> 00:57:40,171 Better than this. 1088 00:57:41,672 --> 00:57:44,841 A pair of concrete shoes, divers found at the bottom of Lake Michigan. 1089 00:57:45,467 --> 00:57:46,677 I love Chicago. 1090 00:57:48,345 --> 00:57:49,180 Or this. 1091 00:57:50,597 --> 00:57:53,767 Hoppy literally had it sewn into the guy's chest. 1092 00:57:55,351 --> 00:57:56,937 Wait, that's actually pretty clever. 1093 00:57:57,062 --> 00:57:58,897 Oh, my God, I thought you would be alarmed! 1094 00:57:59,189 --> 00:58:00,148 Look at me. 1095 00:58:00,731 --> 00:58:02,108 You really think I care anymore? 1096 00:58:04,819 --> 00:58:07,780 Now you ruined my lunch, so thank you so much. 1097 00:58:12,034 --> 00:58:12,868 What's that? 1098 00:58:13,077 --> 00:58:14,036 Take a look at this shit. 1099 00:58:14,745 --> 00:58:15,621 What the fuck is this? 1100 00:58:16,747 --> 00:58:18,207 Ogre Sentry. 1101 00:58:18,540 --> 00:58:19,791 Yeah, it's got to be Greaves. 1102 00:58:21,043 --> 00:58:22,211 Harvest Hand. 1103 00:58:24,671 --> 00:58:25,547 Jesus. 1104 00:58:26,715 --> 00:58:28,257 Guys, Daisy. 1105 00:58:29,884 --> 00:58:30,760 What about Daisy? 1106 00:58:31,177 --> 00:58:32,971 They threatening my daughter! 1107 00:58:33,387 --> 00:58:34,680 Fuck, is she all right? 1108 00:58:35,389 --> 00:58:36,724 -Don't. -What the fuck, man? 1109 00:58:36,850 --> 00:58:37,725 Is she all right? 1110 00:58:38,226 --> 00:58:39,060 Is she all right? 1111 00:58:39,185 --> 00:58:40,811 Yeah, she's good. She's good. 1112 00:58:41,061 --> 00:58:42,730 What the hell's on your shirt, man? 1113 00:58:44,732 --> 00:58:45,774 Honey barbecue sauce. 1114 00:58:45,899 --> 00:58:48,401 Oh, Jesus fucking Christ! What, do we kill them both? 1115 00:58:48,652 --> 00:58:50,278 No, double murder doesn't solve anything. 1116 00:58:50,445 --> 00:58:52,906 Wait, is that what double murder is? 1117 00:58:53,323 --> 00:58:54,366 That you kill two people? 1118 00:58:54,616 --> 00:58:55,533 -What else-- -Please. 1119 00:58:55,658 --> 00:58:56,493 Would that mean? 1120 00:58:56,618 --> 00:58:57,577 Well, like, a more severe type. 1121 00:58:57,702 --> 00:58:58,870 -Like, a worse degree? -Yeah. 1122 00:58:58,995 --> 00:58:59,871 -Who is this guy? -Goddammit, babe, that hurts. 1123 00:58:59,996 --> 00:59:01,914 Like, you kill them and then you're not satisfied, 1124 00:59:02,039 --> 00:59:03,416 so you dig them up and you kill them again? 1125 00:59:03,541 --> 00:59:04,959 -Shit. -That's a fucking double murder. 1126 00:59:05,084 --> 00:59:07,754 We're not killing no one, not once or twice. 1127 00:59:08,254 --> 00:59:09,421 Nothing changes. 1128 00:59:09,756 --> 00:59:10,589 Status quo. 1129 00:59:10,714 --> 00:59:11,548 Agreed. 1130 00:59:11,966 --> 00:59:13,634 Oh, at least I got this joint in my hair. 1131 00:59:13,759 --> 00:59:15,052 -Don't ever touch it… -Yes, please. I need some of that, please. 1132 00:59:15,177 --> 00:59:16,345 I swear to God. 1133 00:59:16,887 --> 00:59:19,055 So, we're really talking about firing Mike. 1134 00:59:21,016 --> 00:59:22,183 Have you seen his numbers lately? 1135 00:59:23,018 --> 00:59:26,062 You can't put in a European effort and expect Asian results. 1136 00:59:26,312 --> 00:59:28,398 Oh, my God, you know how racist you sound? 1137 00:59:28,857 --> 00:59:29,815 Don't judge me. 1138 00:59:30,525 --> 00:59:31,942 Judgy Wudgy was a Wayney. 1139 00:59:32,068 --> 00:59:32,943 Jesus Christ. 1140 00:59:33,361 --> 00:59:34,195 Look… 1141 00:59:35,946 --> 00:59:37,282 I don't wanna fire him either. 1142 00:59:38,866 --> 00:59:40,075 I was hoping we could get him to quit. 1143 00:59:40,200 --> 00:59:42,161 I even researched bullying techniques. 1144 00:59:42,662 --> 00:59:45,831 All I could find was page after page of prevention methods. 1145 00:59:46,957 --> 00:59:47,832 Look, Wayne. 1146 00:59:50,252 --> 00:59:51,628 If we don't burn him, I can't churn. 1147 00:59:52,045 --> 00:59:55,131 Plus, I think he's on drugs. 1148 00:59:55,840 --> 00:59:56,716 And that worries me. 1149 00:59:56,841 --> 01:00:00,887 Well, if we're so concerned about his health, shouldn't we try to help him? 1150 01:00:02,931 --> 01:00:04,598 -What? -I don't give two shits about his health. 1151 01:00:04,891 --> 01:00:06,225 It's affecting his numbers. 1152 01:00:07,310 --> 01:00:09,687 Why can't they do blow, like when I was a sales rep? 1153 01:00:10,896 --> 01:00:14,608 You touchscreen, Gen Z, 1154 01:00:14,983 --> 01:00:17,653 LGPDQ, this, them, they, us, 1155 01:00:18,028 --> 01:00:19,321 pronoun-addicted, 1156 01:00:20,488 --> 01:00:22,449 mumble rap, opioid using… 1157 01:00:23,366 --> 01:00:24,576 Oh, my God. 1158 01:00:28,871 --> 01:00:30,707 Fine. I'll go fire his ass then. 1159 01:00:31,666 --> 01:00:32,500 Me. 1160 01:00:33,501 --> 01:00:34,544 This will be good for you, Wayne. 1161 01:00:35,294 --> 01:00:37,880 And firing someone is a rite of passage. 1162 01:00:38,589 --> 01:00:39,590 It'll be, like, your bat mitzvah, 1163 01:00:39,715 --> 01:00:42,426 only instead of getting circumcised, you'll actually grow a pair. 1164 01:00:49,766 --> 01:00:51,101 This feels like a mistake. 1165 01:00:58,691 --> 01:00:59,942 Mike! Mike! Wait! 1166 01:01:03,738 --> 01:01:05,948 Oh. It wasn't herpes. 1167 01:01:06,281 --> 01:01:07,658 All clear. You're all good! 1168 01:01:09,535 --> 01:01:10,661 What? What was it then? 1169 01:01:11,495 --> 01:01:12,537 Have a good life, man! 1170 01:01:26,300 --> 01:01:27,719 Actually, dude, will you… 1171 01:01:28,552 --> 01:01:29,637 will you take me to the police station? 1172 01:01:57,372 --> 01:01:58,205 What? 1173 01:02:00,542 --> 01:02:01,458 Get your notepad out. 1174 01:02:06,297 --> 01:02:07,339 Wayne. 1175 01:02:08,549 --> 01:02:10,259 You animal. 1176 01:02:10,884 --> 01:02:12,219 I had no idea. 1177 01:02:13,595 --> 01:02:15,556 Jesus, will you quit dicking around, man? 1178 01:02:16,848 --> 01:02:18,183 How did you sneak those in here? 1179 01:02:18,391 --> 01:02:19,225 I didn't. 1180 01:02:20,644 --> 01:02:21,519 Wait, I didn't. 1181 01:02:21,978 --> 01:02:23,104 Where's the package slip? 1182 01:02:24,981 --> 01:02:25,982 Where's the package slip? 1183 01:02:26,316 --> 01:02:27,275 Here. Wait. 1184 01:02:29,444 --> 01:02:31,779 Wait. What number do you have? 1185 01:02:33,155 --> 01:02:34,782 I got 98523329. 1186 01:02:34,907 --> 01:02:38,077 Wait. Wait, wait. Mine ends in 326, which means… 1187 01:02:39,494 --> 01:02:40,329 Wait. 1188 01:02:40,913 --> 01:02:43,040 Means all of these are dildos. 1189 01:02:44,041 --> 01:02:45,584 Oh, my God. Oh, my God. 1190 01:02:55,468 --> 01:02:57,971 You know the sex shop Slippery Carrot, right? 1191 01:02:58,471 --> 01:03:00,223 I resent that implication. 1192 01:03:00,556 --> 01:03:01,807 Also, yes. 1193 01:03:01,933 --> 01:03:02,766 Knew it. 1194 01:03:03,059 --> 01:03:05,686 They were expecting a shipment of dildos. 1195 01:03:06,270 --> 01:03:07,813 Got pills instead. 1196 01:03:08,814 --> 01:03:09,732 Bummer. 1197 01:03:10,608 --> 01:03:11,734 -Bill of landing? -Lading. 1198 01:03:11,859 --> 01:03:12,693 Lading. 1199 01:03:12,818 --> 01:03:13,652 Digital. 1200 01:03:14,611 --> 01:03:17,364 Tell me it was a local freight brokerage. 1201 01:03:17,865 --> 01:03:19,032 It was a local freight brokerage. 1202 01:03:22,119 --> 01:03:23,745 It was a local freight brokerage. 1203 01:03:24,954 --> 01:03:26,789 Yeah. Hey, that's my coffee cup. 1204 01:03:27,582 --> 01:03:28,415 Oh. 1205 01:03:29,000 --> 01:03:29,876 Hey, that's mine! 1206 01:03:41,470 --> 01:03:43,680 Local dispatcher stonewalling us. 1207 01:03:47,601 --> 01:03:51,687 You mind pulling out a little bit of your female charm? 1208 01:03:52,397 --> 01:03:54,690 You're about four words from being a pimp, Wayne. 1209 01:03:54,815 --> 01:03:55,650 No. 1210 01:03:56,984 --> 01:03:58,528 Fine. I'll do it. 1211 01:04:04,241 --> 01:04:05,200 <i>C. Foster Tracking.</i> 1212 01:04:05,325 --> 01:04:07,119 Hi, yeah, can I get a tracking update 1213 01:04:07,787 --> 01:04:10,497 for Pro 98523329? 1214 01:04:10,705 --> 01:04:13,583 <i>That's been turned over to Detective Bordeaux.</i> 1215 01:04:13,708 --> 01:04:16,503 Great. Thanks, Wayne. We're all going to jail. 1216 01:04:16,628 --> 01:04:19,005 No, no, we're not. We're good. We're not. 1217 01:04:19,506 --> 01:04:21,257 Maybe you could use your service record, you know, 1218 01:04:21,382 --> 01:04:22,884 and get a little pull with the police? 1219 01:04:23,009 --> 01:04:25,469 He was kicked out of the Coast Guard! 1220 01:04:25,887 --> 01:04:28,347 You're not a goddamn war hero! 1221 01:04:28,973 --> 01:04:29,890 Fuck! 1222 01:04:32,685 --> 01:04:35,521 How could you lie about the Coast Guard? 1223 01:04:37,356 --> 01:04:38,649 They protect our shores. 1224 01:04:53,955 --> 01:04:56,624 You do, for what we're doing, you look amazing. 1225 01:04:57,083 --> 01:05:00,878 Okay, it's all about who you interview, okay? 1226 01:05:01,128 --> 01:05:03,714 You get some buy-the-book suit, all right? 1227 01:05:03,839 --> 01:05:04,840 He's likely to clam up. 1228 01:05:04,966 --> 01:05:08,427 He's not gonna give you any sensitive info, all right? 1229 01:05:08,802 --> 01:05:10,887 But you get some idiot, right, 1230 01:05:11,012 --> 01:05:12,473 just running his mouth, blah, blah, blah. 1231 01:05:12,639 --> 01:05:14,766 Keep that guy talking, keep him talking, okay? 1232 01:05:15,767 --> 01:05:17,102 Fingers crossed for the idiot. 1233 01:05:20,355 --> 01:05:23,066 All right. Don't let them see you sweat. 1234 01:05:23,941 --> 01:05:24,817 You got this. 1235 01:05:25,735 --> 01:05:26,986 Beautiful, my favorite shirt. 1236 01:05:28,195 --> 01:05:29,322 Come in. 1237 01:05:30,490 --> 01:05:33,283 Mr. Dwyer. Tracy Fisher, SLN. 1238 01:05:34,910 --> 01:05:35,745 Please sit. 1239 01:05:37,037 --> 01:05:38,663 Quite an operation out there. 1240 01:05:39,414 --> 01:05:42,834 Well, the key is maintaining our simplicity. 1241 01:05:43,877 --> 01:05:47,255 Success can sometimes breed complications. 1242 01:05:47,464 --> 01:05:52,510 Take Pearl Jam's album Ten, the apex of musical progress. 1243 01:05:52,635 --> 01:05:54,678 It featured simple song titles. 1244 01:05:55,513 --> 01:05:56,430 Once. 1245 01:05:57,848 --> 01:05:58,724 Alive. 1246 01:06:00,184 --> 01:06:01,101 Jeremy. 1247 01:06:04,062 --> 01:06:04,980 Oceans. 1248 01:06:05,689 --> 01:06:06,607 Black? 1249 01:06:07,399 --> 01:06:10,193 Oh, they blew up and became immensely successful. 1250 01:06:10,610 --> 01:06:13,780 Then you get "Elderly Woman Sitting Behind the Counter 1251 01:06:13,906 --> 01:06:16,991 in a Small Town", which is terrible. 1252 01:06:17,742 --> 01:06:18,618 So dumb. 1253 01:06:19,244 --> 01:06:22,580 You know, one of the pillars we based your award on was service. 1254 01:06:22,705 --> 01:06:24,666 -Care to-- -A to Z, baby. 1255 01:06:25,207 --> 01:06:27,126 Our team members in tech can handle it all. 1256 01:06:27,251 --> 01:06:28,585 Oh, good technology. 1257 01:06:29,086 --> 01:06:29,921 The best. 1258 01:06:30,046 --> 01:06:32,589 It's web-based. 1259 01:06:33,215 --> 01:06:37,386 So our reps can log in and dispatch from anywhere. 1260 01:06:38,387 --> 01:06:40,013 I'll give you a demo login 1261 01:06:40,138 --> 01:06:43,016 so you can write about its functionality. 1262 01:06:43,141 --> 01:06:45,727 Oh, that just sounds wonderful. 1263 01:06:46,144 --> 01:06:49,105 Switching gears, how's your claims process? 1264 01:06:49,855 --> 01:06:52,608 Don't talk to me about claims. It'll make my penis go soft. 1265 01:06:57,697 --> 01:06:59,406 I'm just kidding. You can ask me. 1266 01:07:00,199 --> 01:07:02,910 Unfortunately, sometimes product does go missing, 1267 01:07:03,077 --> 01:07:06,830 but we settle claims 40% faster than the industry average. 1268 01:07:08,123 --> 01:07:10,542 My turn to ask you a question. 1269 01:07:11,960 --> 01:07:15,380 How do you ship your magazines? 1270 01:07:16,255 --> 01:07:19,342 Well, don't ask me about that. It'll make my clit go soft. 1271 01:07:21,135 --> 01:07:21,970 Excuse me? 1272 01:07:24,805 --> 01:07:27,391 I'm just kidding. It's above my pay grade. 1273 01:07:35,566 --> 01:07:37,985 You freight brokers love to yap. 1274 01:07:38,777 --> 01:07:41,696 I wasn't planning on his demo login actually working, though. 1275 01:07:41,821 --> 01:07:43,991 I'm surprised you're surprised. 1276 01:07:44,907 --> 01:07:47,827 You ever work for someone who tripped on a banana peel 1277 01:07:47,952 --> 01:07:50,538 and landed in the job they shouldn't be doing? 1278 01:07:53,290 --> 01:07:55,417 Oh, he's an idiot. Makes me so angry. 1279 01:07:56,043 --> 01:07:56,878 I can't relate. 1280 01:08:02,299 --> 01:08:03,259 Thanks for coming in. 1281 01:08:03,717 --> 01:08:06,219 Thank you, I appreciate your time. 1282 01:08:11,558 --> 01:08:12,684 Real pleasure to meet you. 1283 01:08:12,893 --> 01:08:14,060 You, too, have a good day. 1284 01:08:14,185 --> 01:08:15,103 You, too, thank you. 1285 01:08:17,730 --> 01:08:19,024 That was good. 1286 01:08:20,108 --> 01:08:21,276 That's weird, you know, that was good. 1287 01:08:24,694 --> 01:08:26,656 The work doesn't do itself. 1288 01:08:27,990 --> 01:08:32,494 Get me lunch, coke, chips, turkey club, diet. 1289 01:08:45,423 --> 01:08:46,633 He pitched me their services. 1290 01:08:46,758 --> 01:08:47,966 What about the P&amp;P account? 1291 01:08:49,302 --> 01:08:51,304 Multiple reps entering orders. 1292 01:08:51,804 --> 01:08:53,721 Team lead is Wayne Poss, 1293 01:08:53,846 --> 01:08:56,099 but we don't know if he's capable. 1294 01:08:56,224 --> 01:08:57,185 Why not, who is he? 1295 01:08:57,475 --> 01:08:59,437 Job jumper, quitter. 1296 01:08:59,562 --> 01:09:00,688 Never finishes anything. 1297 01:09:00,853 --> 01:09:03,566 I found transcripts from three colleges. 1298 01:09:04,149 --> 01:09:07,152 When he finally graduated, he enlisted in the US Coast Guard 1299 01:09:07,277 --> 01:09:10,155 where he was dishonorably discharged. 1300 01:09:10,655 --> 01:09:12,699 From the Coast Guard, is that even possible? 1301 01:09:12,824 --> 01:09:14,576 It is possible, I looked it up. 1302 01:09:14,866 --> 01:09:17,454 What have you been doing since I've been gone? 1303 01:09:17,579 --> 01:09:19,831 Just working on my eye-hand coordination. 1304 01:09:20,872 --> 01:09:23,835 I'm getting a little older and, you know, I just wanna stay sharp. 1305 01:09:24,375 --> 01:09:26,087 What the fuck did he do to get discharged from the Coast Guard? 1306 01:09:26,212 --> 01:09:29,840 He was renting yachts to Germans making fetish films. 1307 01:09:30,174 --> 01:09:31,049 Fetish films? 1308 01:09:31,257 --> 01:09:32,383 I'm sure you're familiar. 1309 01:09:32,843 --> 01:09:34,428 Can we get a look at any of these? 1310 01:09:34,553 --> 01:09:37,681 Just to see what--I don't know. Evidence, you know? 1311 01:09:37,806 --> 01:09:39,890 Yeah, let me just call the president of yachting. 1312 01:09:40,390 --> 01:09:41,266 Okay. 1313 01:09:49,984 --> 01:09:51,861 -Wayne! Wayne! -Yeah. 1314 01:09:51,986 --> 01:09:53,863 -Wayne! -What? What? 1315 01:09:53,988 --> 01:09:55,740 -Sleeping puppies. -I'm here. What? 1316 01:09:56,741 --> 01:09:57,574 They're gone! 1317 01:09:59,159 --> 01:10:00,202 Sleeping puppies. 1318 01:10:00,494 --> 01:10:03,163 Hoppy took the dogs. The crates are empty. 1319 01:10:06,208 --> 01:10:07,709 They'd have been safe in a shelter. 1320 01:10:09,961 --> 01:10:11,129 Seriously? 1321 01:10:11,838 --> 01:10:13,131 Too bad he lost your deposit. 1322 01:10:14,090 --> 01:10:17,927 You know what I don't get is Big Guy's daughter. 1323 01:10:18,427 --> 01:10:19,512 Kids suck. 1324 01:10:20,013 --> 01:10:21,889 Wayne's hand? He's got another one. 1325 01:10:22,390 --> 01:10:23,974 But threaten the mutts? 1326 01:10:25,559 --> 01:10:28,729 Mixed breeds, dick. 1327 01:10:30,856 --> 01:10:31,690 <i>Yes?</i> 1328 01:10:31,815 --> 01:10:32,650 Hoppy, we need to talk. 1329 01:10:32,775 --> 01:10:36,319 <i>You don't summon me, I summon you.</i> 1330 01:10:36,444 --> 01:10:37,862 <i>Are you looking to adopt a dog?</i> 1331 01:10:38,113 --> 01:10:39,364 <i>Better hurry if you wanna hold one.</i> 1332 01:10:39,489 --> 01:10:42,033 What the fuck! What is this amusing to you? 1333 01:10:42,242 --> 01:10:43,701 Please, just come outside! 1334 01:10:43,826 --> 01:10:46,496 <i>Look, Wayne, if you're confronting me here,</i> 1335 01:10:46,621 --> 01:10:50,124 <i>in my happy place, you better bring a gun.</i> 1336 01:11:00,259 --> 01:11:01,217 I am flummoxed. 1337 01:11:01,510 --> 01:11:04,430 You are in a pivotal place where you literally make money off your team. 1338 01:11:05,180 --> 01:11:06,139 This isn't about money. 1339 01:11:06,264 --> 01:11:07,641 It's always about the money, Wayne. 1340 01:11:07,766 --> 01:11:11,853 In our free enterprise, it is driven by supply and demand. 1341 01:11:12,020 --> 01:11:14,980 Yeah, well, Adam Smith said the free market only works if you got a good heart. 1342 01:11:15,106 --> 01:11:16,524 Well, what's more good-hearted 1343 01:11:16,649 --> 01:11:18,318 than giving people exactly what they want 1344 01:11:18,568 --> 01:11:20,235 and having a team do all the dirty work? 1345 01:11:20,445 --> 01:11:21,821 Yeah, key word being dirty. 1346 01:11:21,946 --> 01:11:24,364 Hey, did you know that 90% of the heroin in our world 1347 01:11:24,489 --> 01:11:26,742 comes from poppy fields owned by the Taliban? 1348 01:11:26,867 --> 01:11:29,494 You know, I liked you a lot better when you were just a nerd playing video games. 1349 01:11:29,619 --> 01:11:31,830 Yeah, it's funneled from Columbia and onto our streets. 1350 01:11:31,955 --> 01:11:35,875 You and I, Wayne, we are replacing that heroin. 1351 01:11:36,000 --> 01:11:38,086 So is that a pellet gun? 1352 01:11:38,587 --> 01:11:40,004 What are you gonna do, shoot people with pellets? 1353 01:11:40,129 --> 01:11:41,881 Not people, Wayne. 1354 01:11:42,674 --> 01:11:43,549 Children. 1355 01:11:44,175 --> 01:11:46,135 Jesus, what in the actual hell are you? 1356 01:11:46,594 --> 01:11:48,554 I am a revolutionary! 1357 01:11:48,887 --> 01:11:50,764 No, I am a patriot. 1358 01:11:51,890 --> 01:11:55,894 If you don't support Big Pharma, then you support the Taliban. 1359 01:11:58,939 --> 01:12:00,983 Okay, what about a third option? 1360 01:12:01,441 --> 01:12:03,110 One that doesn't involve fricking horror. 1361 01:12:06,071 --> 01:12:07,197 I'm not a drug lord. 1362 01:12:08,573 --> 01:12:10,492 What about thousands of opioids 1363 01:12:10,617 --> 01:12:12,285 you have flooded into the streets? 1364 01:12:12,744 --> 01:12:14,286 I was just repaying a debt. 1365 01:12:15,329 --> 01:12:16,956 If Big Pharma is so bad, Wayne, 1366 01:12:17,164 --> 01:12:19,541 why do people go through insane extremes to get in with us? 1367 01:12:20,459 --> 01:12:24,713 Oh, and Greaves was telling me about a certain pretty lady. 1368 01:12:25,256 --> 01:12:28,550 No, you keep her and my friends out of this. I'm begging you. 1369 01:12:28,925 --> 01:12:31,845 I need you to up the deliveries to eight pallets. 1370 01:12:34,598 --> 01:12:37,350 I want these pills to flow like Capri-Sun 1371 01:12:37,475 --> 01:12:39,519 at the halftime of a kids soccer game. 1372 01:12:40,020 --> 01:12:42,647 You remember when we were kids, the Capri-Suns, 1373 01:12:42,897 --> 01:12:44,357 the orange slices? 1374 01:12:46,150 --> 01:12:47,985 You want the cards to stop, right? 1375 01:12:49,236 --> 01:12:50,696 I need them twice a week. 1376 01:12:52,615 --> 01:12:56,243 You better run! You better run! 1377 01:13:06,044 --> 01:13:07,921 You don't think I could pull off William. 1378 01:13:08,087 --> 01:13:09,255 Is it the beard? 1379 01:13:09,798 --> 01:13:11,800 You look like you could jerk off a William. 1380 01:13:12,425 --> 01:13:13,509 What the fuck you two talking about? 1381 01:13:13,634 --> 01:13:14,760 Oh. Oh, us? 1382 01:13:14,886 --> 01:13:16,929 We're just talking about how we're gonna have to 1383 01:13:17,055 --> 01:13:19,223 change our names when we go on the road, 1384 01:13:19,348 --> 01:13:23,769 because we're now being stalked by psycho nerds and the police, thanks to you. 1385 01:13:24,603 --> 01:13:26,313 Guys, it's gonna take a while 1386 01:13:26,438 --> 01:13:27,981 for the cops to connect the dots to us. 1387 01:13:28,273 --> 01:13:29,983 Oh, and cheese dick Dwyer, too, 1388 01:13:30,108 --> 01:13:32,527 because you know that guy has a sensor on his balls 1389 01:13:32,652 --> 01:13:34,112 for every time a shipping gets lost. 1390 01:13:34,362 --> 01:13:35,280 What the hell's your problem? 1391 01:13:35,947 --> 01:13:37,574 I mean, I'm actively trying to fix this shit. 1392 01:13:37,699 --> 01:13:38,533 What's my problem? 1393 01:13:38,658 --> 01:13:41,994 My problem is you're either gonna get me arrested or killed, Wayne. 1394 01:13:42,412 --> 01:13:44,496 Do you ever think about other people? 1395 01:13:45,247 --> 01:13:47,416 Other people, like Mike. 1396 01:13:47,541 --> 01:13:51,628 You created a straight up psycho with Mike. 1397 01:13:52,338 --> 01:13:53,297 I feel awful about that. 1398 01:13:54,340 --> 01:13:56,758 Yeah, he was meeker than a motherfucker when I started. 1399 01:13:56,883 --> 01:13:58,635 And now if that guy was on House Hunters, 1400 01:13:58,885 --> 01:14:00,721 all he would want is a crawlspace. You-- 1401 01:14:00,846 --> 01:14:02,723 Jesus, I said I feel sorry about it, okay? 1402 01:14:05,016 --> 01:14:06,267 You can't quit that account. 1403 01:14:08,061 --> 01:14:09,729 Hoppy can lean on you all she wants. 1404 01:14:13,899 --> 01:14:16,444 This is so dull. I am out of here. 1405 01:14:17,403 --> 01:14:18,904 Yeah, I actually have to go, too. 1406 01:14:23,200 --> 01:14:25,995 Jesus, all I want is a tiny freaking house, man. 1407 01:14:34,461 --> 01:14:37,005 We have a signed contract, Wayne. 1408 01:14:37,213 --> 01:14:41,384 Guaranteeing service levels above 99.5%. 1409 01:14:41,634 --> 01:14:42,510 You remember? 1410 01:14:43,469 --> 01:14:47,223 Name a fucking store or an airline company 1411 01:14:47,348 --> 01:14:49,975 or government infrastructure that operates above 70%… 1412 01:14:50,726 --> 01:14:51,935 99.5, really? 1413 01:14:53,353 --> 01:14:55,272 It's Prine and Prine's contract. 1414 01:14:55,648 --> 01:14:56,690 We signed it. 1415 01:14:57,232 --> 01:15:00,360 Okay, so what's with the 0.5%? Like, 99 isn't absurd enough? 1416 01:15:00,735 --> 01:15:01,819 You just trying to be a dick? 1417 01:15:02,445 --> 01:15:03,863 Pallets are missing, Wayne. 1418 01:15:05,157 --> 01:15:06,073 Find them! 1419 01:15:09,827 --> 01:15:10,995 Not so fast. 1420 01:15:13,497 --> 01:15:17,376 Success comes when we execute with grit and hustle. 1421 01:15:19,670 --> 01:15:21,380 Congratulations on meeting goal. 1422 01:15:22,839 --> 01:15:23,674 Yeah, go ahead. 1423 01:15:57,581 --> 01:15:59,916 -God, Jesus fucking Christ! -What? 1424 01:16:00,459 --> 01:16:02,961 I have to work a birthday party, asshole. 1425 01:16:05,672 --> 01:16:06,589 See ya. 1426 01:16:24,648 --> 01:16:25,482 -Bordeaux. -Yeah? 1427 01:16:25,648 --> 01:16:26,942 More deliveries coming. 1428 01:16:27,067 --> 01:16:28,818 Oh, pick her up. 1429 01:16:42,081 --> 01:16:43,100 Pick up the freaking phone, Ashley. 1430 01:16:55,010 --> 01:16:56,011 Fuck! 1431 01:17:03,184 --> 01:17:04,727 Come on, come on, come on, come on! 1432 01:17:05,603 --> 01:17:06,646 Fucking work already! 1433 01:17:25,330 --> 01:17:27,291 No. No, no, no, no, no, no. 1434 01:17:27,416 --> 01:17:28,958 Ashley! Ashley! 1435 01:17:31,711 --> 01:17:32,754 Door was open. 1436 01:17:33,462 --> 01:17:35,464 You gotta be more careful locking up. 1437 01:17:36,800 --> 01:17:38,634 People will steal your stuff. 1438 01:17:48,436 --> 01:17:49,562 Why are you covering for them? 1439 01:17:49,853 --> 01:17:50,771 I'm not covering for anyone. 1440 01:17:50,896 --> 01:17:52,439 They killed my fucking girlfriend. 1441 01:17:56,651 --> 01:17:58,861 Oh, wow. 1442 01:18:00,071 --> 01:18:01,406 Look, I'm pretty much a lawyer. 1443 01:18:02,532 --> 01:18:04,992 Oh, is that, like, a degree you finished or… 1444 01:18:06,828 --> 01:18:07,787 Let's listen to them. 1445 01:18:08,830 --> 01:18:10,915 How long have you worked at Sectorem Logistics? 1446 01:18:11,207 --> 01:18:12,166 Thirteen months. 1447 01:18:12,458 --> 01:18:14,585 And how long have you really been working at Prine and Prine? 1448 01:18:16,587 --> 01:18:17,421 Four years. 1449 01:18:17,713 --> 01:18:19,590 Your promotion to VP of logistics? 1450 01:18:20,341 --> 01:18:21,550 Made official last week. 1451 01:18:24,052 --> 01:18:26,221 <i>And how long have you been married to Shane Greaves?</i> 1452 01:18:29,140 --> 01:18:30,058 Three years. 1453 01:18:35,313 --> 01:18:37,440 Yeah, they played you, Wayne. 1454 01:18:39,650 --> 01:18:40,985 What a drag. I'm so sorry. 1455 01:18:42,444 --> 01:18:46,406 We wanna help you, okay? If you just help us. 1456 01:18:47,407 --> 01:18:49,576 We arrested the mastermind. Come on, come on. I'll show you. 1457 01:18:50,452 --> 01:18:52,621 What are you? What are you, a clown? 1458 01:18:53,037 --> 01:18:53,872 Raquel. 1459 01:18:53,997 --> 01:18:55,123 Grow up. 1460 01:18:57,041 --> 01:18:58,918 And it's like, "Excuse me, but I'm the clown, 1461 01:18:59,043 --> 01:19:01,212 and, like, I do trick…" 1462 01:19:02,463 --> 01:19:03,339 She… 1463 01:19:05,049 --> 01:19:06,092 She what? 1464 01:19:06,467 --> 01:19:08,177 I don't understand. I saw Ashley's blood. 1465 01:19:09,137 --> 01:19:10,304 There was blood all over the house. 1466 01:19:10,596 --> 01:19:11,472 What? 1467 01:19:12,931 --> 01:19:14,182 Oh, the blood! 1468 01:19:14,308 --> 01:19:15,934 Yeah, that came back from the lab. 1469 01:19:16,309 --> 01:19:17,936 Honey barbecue sauce. 1470 01:19:23,483 --> 01:19:24,943 That fat motherfucker. 1471 01:19:25,360 --> 01:19:28,113 Who? What? That's not very nice. 1472 01:19:28,238 --> 01:19:29,531 -What… -Am I under arrest? 1473 01:19:31,533 --> 01:19:32,534 Am I under arrest? 1474 01:19:32,950 --> 01:19:33,951 Technically? 1475 01:19:34,911 --> 01:19:35,745 -No. -No? 1476 01:19:35,870 --> 01:19:36,704 No… 1477 01:19:36,829 --> 01:19:37,664 Motherfucker. 1478 01:19:37,872 --> 01:19:38,831 Should have said yes. 1479 01:19:39,456 --> 01:19:40,707 Should have said yes. 1480 01:19:43,169 --> 01:19:44,211 <i>Doors closing.</i> 1481 01:19:47,964 --> 01:19:49,675 Hey, don't do anything stupid. 1482 01:19:53,428 --> 01:19:55,764 You and Ashley in cahoots? Are you? 1483 01:19:56,097 --> 01:19:57,765 I thought we were a fucking team, man! 1484 01:19:58,308 --> 01:19:59,850 You don't even have a goddamn kid! 1485 01:20:00,393 --> 01:20:01,686 Do you even work for Pharma? 1486 01:20:02,312 --> 01:20:05,356 I just invest in them. I buy stocks. 1487 01:20:05,690 --> 01:20:07,149 The price has never been higher. 1488 01:20:07,274 --> 01:20:09,819 Why do you think Ashley put me on your team? 1489 01:20:10,027 --> 01:20:11,779 This ain't about the fucking stock price! 1490 01:20:11,904 --> 01:20:13,280 Grow up, Wayne. 1491 01:20:13,698 --> 01:20:16,200 Everythings about the stock price. 1492 01:20:16,408 --> 01:20:17,242 Oh, yeah? 1493 01:20:17,534 --> 01:20:18,868 What do you think the stock's gonna do when they learn 1494 01:20:18,994 --> 01:20:21,621 about P&amp;P's doing by fueling the addiction out here? 1495 01:20:23,248 --> 01:20:24,958 It's gonna go up, man. 1496 01:20:25,375 --> 01:20:27,627 Come on. Think about it. 1497 01:20:27,836 --> 01:20:29,879 Pandemic. Stocks go up. 1498 01:20:30,421 --> 01:20:32,841 Racial unrest in the streets. Stocks go up. 1499 01:20:33,466 --> 01:20:37,553 Insurrection in the capital. Stocks go up. 1500 01:20:38,304 --> 01:20:39,472 Come on, man. 1501 01:20:39,972 --> 01:20:41,432 We can't stop the machine. 1502 01:20:41,557 --> 01:20:43,726 It just keeps chugging along, Wayne. 1503 01:20:44,685 --> 01:20:47,938 Now, you can either do something stupid, 1504 01:20:48,355 --> 01:20:50,816 like, double murder me off this roof, 1505 01:20:51,191 --> 01:20:55,195 or follow me to my car. 1506 01:21:06,330 --> 01:21:07,206 Fuck! 1507 01:21:15,756 --> 01:21:17,799 That's a 100 grand. 1508 01:21:19,092 --> 01:21:20,135 You knew I was coming. 1509 01:21:20,511 --> 01:21:22,178 Clown on Big Pharma all you want, 1510 01:21:22,303 --> 01:21:23,805 but you're in it now, brother. 1511 01:21:24,139 --> 01:21:27,934 You did all of this right from the start because of greed. 1512 01:21:28,184 --> 01:21:31,521 You're letting Raquel sit in jail because of greed. 1513 01:21:32,104 --> 01:21:35,650 And you're gonna take this big fat bag of money 1514 01:21:36,150 --> 01:21:37,109 because of greed. 1515 01:21:37,568 --> 01:21:40,237 Come on, man. Smell it. Smell it. 1516 01:21:40,362 --> 01:21:42,865 Come on, smell it, baby. Come on, Wayne. 1517 01:21:43,115 --> 01:21:43,949 Smell me. 1518 01:21:44,491 --> 01:21:46,785 Get yourself a new car. 1519 01:21:46,951 --> 01:21:49,496 I've seen your apartment. It's real shitty, Wayne. 1520 01:21:49,621 --> 01:21:50,997 All right, shut the fuck up, man! 1521 01:21:51,290 --> 01:21:52,624 Wayne, come on, dude! 1522 01:21:53,166 --> 01:21:55,001 I've seen where you live, bro! 1523 01:21:55,835 --> 01:21:58,797 You got security cameras? No, because you can't afford them! 1524 01:21:58,922 --> 01:22:01,090 That's why you need the money! 1525 01:22:37,499 --> 01:22:38,667 Save changes? 1526 01:22:39,626 --> 01:22:41,002 Why the fuck not. 1527 01:22:42,338 --> 01:22:45,131 The effects of future's purchases on market cities. 1528 01:22:45,507 --> 01:22:49,510 We are very proud of the regional spike in volume, 1529 01:22:49,636 --> 01:22:51,972 especially here in Chicago. 1530 01:23:04,399 --> 01:23:05,234 Big problem. 1531 01:23:06,026 --> 01:23:06,986 Messed up deliveries. 1532 01:23:07,987 --> 01:23:10,447 You're interrupting a meeting because of messed up deliveries? 1533 01:23:11,949 --> 01:23:12,782 How many? 1534 01:23:12,908 --> 01:23:14,868 Well, we found 250 so far. 1535 01:23:15,827 --> 01:23:18,913 Opioids going to nursing homes and police stations. 1536 01:23:19,205 --> 01:23:21,875 Boxes of Congesti-phed going to schools by the hundreds. 1537 01:23:22,000 --> 01:23:22,834 And? 1538 01:23:23,376 --> 01:23:24,252 And our stock? 1539 01:23:28,131 --> 01:23:29,715 It's fucking tanked. 1540 01:23:34,094 --> 01:23:36,514 Yeah, account 610221. 1541 01:23:36,930 --> 01:23:38,599 I have a lot of calls I need to cancel. 1542 01:23:38,724 --> 01:23:40,601 And dozens of deliveries still missing. 1543 01:23:41,184 --> 01:23:42,227 Where could those pills be? 1544 01:23:43,896 --> 01:23:44,855 I don't know. 1545 01:23:45,188 --> 01:23:47,399 Oh! 1546 01:23:47,524 --> 01:23:50,110 Delivery for Hoppy. 1547 01:23:52,111 --> 01:23:53,029 I don't know who them is. 1548 01:23:53,446 --> 01:23:55,197 Call my corporate lawyer, please, for me. 1549 01:23:55,365 --> 01:23:56,616 You don't work here anymore. 1550 01:23:57,033 --> 01:23:58,200 You're firing me? 1551 01:23:58,325 --> 01:24:01,120 I'm not a drug dealer! 1552 01:24:01,245 --> 01:24:03,455 Who gives a shit about dealing? 1553 01:24:04,081 --> 01:24:05,041 Look at our stock. 1554 01:24:05,582 --> 01:24:06,417 Look. 1555 01:24:13,965 --> 01:24:14,966 Okay. don't… 1556 01:24:46,788 --> 01:24:51,459 So how many more nights are you gonna spend here for Wayne? 1557 01:24:53,294 --> 01:24:54,337 It's weird. 1558 01:24:56,380 --> 01:24:59,217 We searched Hoppy's place. 1559 01:25:00,426 --> 01:25:02,136 Just a bunch of nerd games. 1560 01:25:03,804 --> 01:25:05,681 Wayne's a good guy. 1561 01:25:06,682 --> 01:25:08,476 -It… -He's a good guy. 1562 01:25:09,184 --> 01:25:10,518 Yeah, he's real good. 1563 01:25:10,644 --> 01:25:14,481 He stole money from a… 1564 01:25:15,523 --> 01:25:19,944 a big guy named Big Guy. 1565 01:25:21,238 --> 01:25:24,156 Fortunately, we have a replacement lined up for her. 1566 01:25:24,699 --> 01:25:27,076 Well, I hope her replacement knows as much about freight as she does. 1567 01:25:27,201 --> 01:25:28,035 He should. 1568 01:25:28,452 --> 01:25:29,996 He's from a local logistics company. 1569 01:25:30,412 --> 01:25:31,330 I have met him. 1570 01:25:32,039 --> 01:25:32,957 Well, where is he? 1571 01:25:35,792 --> 01:25:38,670 Why are you protecting P&amp;P? 1572 01:25:39,505 --> 01:25:42,466 I mean, P&amp;P has already rebounded 1573 01:25:42,591 --> 01:25:44,801 with their stock after the announcement of a… 1574 01:25:45,594 --> 01:25:48,013 new transportation executive. What is this? 1575 01:25:48,138 --> 01:25:49,389 Probably a manifesto. 1576 01:25:49,973 --> 01:25:52,100 "Dear Detective Bordeaux, 1577 01:25:52,892 --> 01:25:54,852 you can release Raquel. 1578 01:25:55,228 --> 01:25:58,939 She didn't set up a single shipment or steal a single pill 1579 01:25:59,314 --> 01:26:00,941 from Prine &amp; Prine. 1580 01:26:01,567 --> 01:26:05,029 You'll find printouts of all the orders in the envelope. 1581 01:26:05,487 --> 01:26:06,947 You can tell from the corresponding 1582 01:26:07,072 --> 01:26:10,909 IP addresses that I entered them from my apartment 1583 01:26:11,035 --> 01:26:13,370 -while you were balls deep--" -Wow! 1584 01:26:13,787 --> 01:26:17,123 "In profiling Raquel and had her in jail." 1585 01:26:17,749 --> 01:26:20,669 Wow, this kinda answers a lot of questions, doesn't it? 1586 01:26:20,794 --> 01:26:23,587 That is gross. Either a submarine or a penis. 1587 01:26:23,712 --> 01:26:24,672 -It's kinda cute. -There's a P.S. 1588 01:26:24,797 --> 01:26:26,799 Yeah. Oh. "P.S. 1589 01:26:26,966 --> 01:26:30,052 It would be wrong for that fat fuck 1590 01:26:30,178 --> 01:26:31,304 to keep his 100 grand." 1591 01:26:41,980 --> 01:26:42,898 Oh, come on. What-- 1592 01:26:43,023 --> 01:26:43,856 Oh… 1593 01:26:43,982 --> 01:26:45,983 That's not what we wanted to be in there. 1594 01:26:46,943 --> 01:26:48,361 What is going on? 1595 01:26:49,111 --> 01:26:51,448 -Oh, no! -No, don't. 1596 01:27:13,009 --> 01:27:17,097 Raquel, where is Wayne Poss? 1597 01:27:23,102 --> 01:27:25,396 Sorry, I'm late. I got lost on my way over. 1598 01:27:28,983 --> 01:27:30,442 Every team needs a Jew. 1599 01:27:34,864 --> 01:27:35,697 Welcome. 1600 01:27:36,240 --> 01:27:37,116 Strong. 1601 01:27:48,710 --> 01:27:50,920 His house, his car, Sectorem. 1602 01:27:53,339 --> 01:27:54,882 Where are you, Wayne? 1603 01:27:56,050 --> 01:27:57,718 -Just that… Okay. -Don't touch that. 1604 01:27:58,305 --> 01:28:58,715