"Dexter: Resurrection" Backseat Driver

ID13195318
Movie Name"Dexter: Resurrection" Backseat Driver
Release Namedexter.resurrection.s01e03.1080p.web.h264-successfulcrab[EZTVx.to]
Year2025
Kindtv
LanguageEnglish
IMDB ID36351465
Formatsrt
Download ZIP
1 00:00:00,000 --> 00:00:02,500 Downloaded @ subs4series.com 1 00:00:04,191 --> 00:00:05,734 Previously on Dexter... 2 00:00:05,750 --> 00:00:07,395 We have a serial killer 3 00:00:07,396 --> 00:00:09,459 who's taking out rideshare drivers. 4 00:00:09,460 --> 00:00:11,332 They call him the Dark Passenger. 5 00:00:11,333 --> 00:00:12,365 The what? 6 00:00:12,366 --> 00:00:14,075 You want to go after that serial killer. 7 00:00:14,076 --> 00:00:15,252 He stole my name. 8 00:00:15,253 --> 00:00:18,078 How would I go about becoming a UrCar driver? 9 00:00:18,079 --> 00:00:20,790 How is it that Dexter just disappeared? 10 00:00:20,791 --> 00:00:22,170 He had a pickup truck. 11 00:00:22,171 --> 00:00:23,441 Can you set it up 12 00:00:23,442 --> 00:00:26,403 that you get notified if the truck shows up anywhere? 13 00:00:28,261 --> 00:00:31,053 If Harrison did a kill here, he cleaned up well. 14 00:00:32,598 --> 00:00:34,921 Officers Wallace and Oliva. Homicide. 15 00:00:34,922 --> 00:00:37,257 She sees things in ways we don't. 16 00:00:37,258 --> 00:00:38,744 I'm giving him what he needs, 17 00:00:38,745 --> 00:00:40,522 someone checking up on him, covering up 18 00:00:40,523 --> 00:00:42,233 any mistakes he might have made. 19 00:00:42,234 --> 00:00:44,264 A single drop of blood, a single hair. 20 00:00:44,265 --> 00:00:47,214 But was it cleaned to hide all traces of a human body 21 00:00:47,215 --> 00:00:48,632 having been butchered here? 22 00:00:48,655 --> 00:00:50,407 An individual with some knowledge of forensics 23 00:00:50,417 --> 00:00:52,500 cleaned this room in an attempt to hide all evidence. 24 00:00:52,501 --> 00:00:55,336 Just what Harrison needs, a good cop. 25 00:00:55,337 --> 00:00:56,857 The police would like to speak to you. 26 00:00:58,000 --> 00:01:04,074 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 27 00:01:39,456 --> 00:01:41,874 Oh, shit. Bro, you got a charger? 28 00:01:41,875 --> 00:01:44,253 - Huh? - A phone charger? 29 00:01:44,378 --> 00:01:45,754 I'm running low. 30 00:01:46,661 --> 00:01:47,912 Sorry, I don't. 31 00:01:48,767 --> 00:01:49,934 I'm late for a date. 32 00:01:49,998 --> 00:01:52,083 I matched with this hot chick on Hinge. 33 00:01:52,427 --> 00:01:55,429 She's a Knicks City Dancer. 34 00:01:55,430 --> 00:01:56,848 Check it out. 35 00:01:56,974 --> 00:01:59,058 Yeah. Hot. 36 00:02:02,650 --> 00:02:04,652 I'm thirsty. Can I get some water? 37 00:02:06,023 --> 00:02:09,235 Uh, you want me to stop at a bodega? 38 00:02:09,486 --> 00:02:11,028 Nah, man, I'm late. 39 00:02:11,029 --> 00:02:12,822 You don't have any bottles of water in here? 40 00:02:12,823 --> 00:02:15,032 Am I supposed to? 41 00:02:26,248 --> 00:02:28,082 Good luck with the... 42 00:02:28,083 --> 00:02:29,584 ...date. 43 00:02:37,051 --> 00:02:38,388 Rideshare driving. 44 00:02:38,506 --> 00:02:40,892 Not the worst job in the world. 45 00:02:40,893 --> 00:02:42,936 Great way to get to know the city. 46 00:02:44,787 --> 00:02:46,704 Also, makes for a good cover story 47 00:02:46,705 --> 00:02:48,511 when it's time to stalk. 48 00:02:56,124 --> 00:02:58,884 Hmm, three out of five. Not bad. 49 00:03:05,239 --> 00:03:07,771 - _ - Shit. 50 00:03:07,772 --> 00:03:09,720 Dexter, my friend. 51 00:03:09,721 --> 00:03:10,913 What's the matter? 52 00:03:10,914 --> 00:03:13,140 "Friend." Trying to avoid those. 53 00:03:13,141 --> 00:03:15,434 Especially ones on security cameras. 54 00:03:15,559 --> 00:03:17,768 Uh, just got an alert from UrCar. 55 00:03:17,769 --> 00:03:20,397 It says I have a rating of 4.2. 56 00:03:20,522 --> 00:03:22,149 Point two? 57 00:03:22,414 --> 00:03:24,045 If it dips any lower, 58 00:03:24,046 --> 00:03:26,494 your account will be deactivated. 59 00:03:26,747 --> 00:03:28,906 Y-You must be done driving for the night. 60 00:03:28,907 --> 00:03:30,324 - Yep. - Good. 61 00:03:30,325 --> 00:03:31,617 Don't take another fare 62 00:03:31,618 --> 00:03:33,687 until I can help you solve this... 63 00:03:34,233 --> 00:03:36,272 Terrible situation. 64 00:03:36,273 --> 00:03:38,457 Uh, okay. 65 00:03:39,751 --> 00:03:43,003 Uh, sorry, I got to take this. 66 00:03:43,004 --> 00:03:45,673 No problem. I got you. 67 00:03:46,758 --> 00:03:49,301 4.2? Oh, my goodness. 68 00:03:53,765 --> 00:03:54,848 Hello? 69 00:03:54,849 --> 00:03:56,433 Hi. Is this Dr. Bateman? 70 00:03:56,434 --> 00:03:57,976 Patrick Bateman. 71 00:03:57,977 --> 00:04:00,938 American Psycho was a formative read when I was 19. 72 00:04:00,939 --> 00:04:02,190 This is he. 73 00:04:02,191 --> 00:04:04,024 Veterinary Rx calling to confirm 74 00:04:04,025 --> 00:04:06,235 an expedited order of etorphine. 75 00:04:06,267 --> 00:04:08,351 M99 to knock out the Dark Passenger 76 00:04:08,352 --> 00:04:10,587 and whoever else is a guest at my table. 77 00:04:10,588 --> 00:04:13,341 Yes, to the P.O. Box, please. 78 00:04:13,927 --> 00:04:15,984 It's been a while since your last order. 79 00:04:15,985 --> 00:04:19,519 Trading in the Florida sunshine for life in the Big Apple? 80 00:04:20,004 --> 00:04:21,880 If I can make it here. 81 00:04:21,991 --> 00:04:24,410 Glad to have you back, Doctor. 82 00:04:27,747 --> 00:04:29,290 Glad to be back. 83 00:04:29,415 --> 00:04:31,833 The doctor is in. 84 00:04:40,760 --> 00:04:43,094 Do you recognize this man? 85 00:04:43,862 --> 00:04:45,114 Yeah, he was a guest. 86 00:04:45,310 --> 00:04:46,723 Uh, it's... 87 00:04:46,724 --> 00:04:49,059 It's the... it's the guy who died, right? 88 00:04:49,060 --> 00:04:50,561 Murdered. 89 00:04:51,520 --> 00:04:53,396 What were your interactions with him? 90 00:04:53,397 --> 00:04:56,233 Um... he was a... he was a big tipper, 91 00:04:56,234 --> 00:04:58,693 so everybody wanted to help him out. 92 00:04:58,818 --> 00:05:00,445 Everybody or just you? 93 00:05:00,446 --> 00:05:04,192 He seemed to have taken a special liking to you, correct? 94 00:05:05,201 --> 00:05:07,335 I... I guess. 95 00:05:07,787 --> 00:05:09,398 He just, he asked me to run 96 00:05:09,399 --> 00:05:11,079 - a bunch of errands for him. - Errands? 97 00:05:11,080 --> 00:05:12,874 What sort of errands? 98 00:05:12,875 --> 00:05:14,377 Usual stuff. 99 00:05:14,502 --> 00:05:17,338 Shine his shoes, pick up his dry cleaning. 100 00:05:19,340 --> 00:05:20,845 Uh... 101 00:05:21,384 --> 00:05:23,301 Well, he-he did, uh, 102 00:05:23,489 --> 00:05:26,159 he did have me buy him weed once. 103 00:05:27,265 --> 00:05:29,057 So, aside from procuring drugs, 104 00:05:29,058 --> 00:05:31,117 was there any other moment during his stay 105 00:05:31,135 --> 00:05:32,720 that stood out as memorable? 106 00:05:34,438 --> 00:05:36,983 Shauna? Are you okay? 107 00:05:38,818 --> 00:05:40,027 No. 108 00:05:40,532 --> 00:05:42,861 This is in-house CCTV from the night 109 00:05:42,862 --> 00:05:44,239 of Mr. Foster's murder. 110 00:05:44,240 --> 00:05:46,158 Do you recognize this woman? 111 00:05:48,369 --> 00:05:50,412 Yes. Uh, Ryan, um... 112 00:05:50,640 --> 00:05:52,974 Mr. Foster called her his wife. 113 00:05:53,029 --> 00:05:54,489 She is not his wife. 114 00:05:55,459 --> 00:05:58,713 That woman is a guest at the hotel with her own room. 115 00:06:00,136 --> 00:06:04,140 But I'm glad to know that this is memorable. 116 00:06:05,498 --> 00:06:07,489 What is he saying to you here? 117 00:06:08,180 --> 00:06:10,558 He's saying his wife is too drunk, 118 00:06:10,808 --> 00:06:12,309 he needs help with the elevator. 119 00:06:12,582 --> 00:06:14,691 Did you find it strange that 120 00:06:14,692 --> 00:06:16,730 she could not stand up on her own? 121 00:06:17,510 --> 00:06:19,107 I mean, he said... he said she was drunk. 122 00:06:19,108 --> 00:06:20,609 Not drunk, drugged. 123 00:06:20,610 --> 00:06:23,069 We found Rohypnol in Mr. Foster's luggage. 124 00:06:23,070 --> 00:06:25,367 Did you procure that for him, too? 125 00:06:26,866 --> 00:06:29,451 What? No. No way. 126 00:06:29,452 --> 00:06:30,952 Are you sure? 127 00:06:31,090 --> 00:06:33,216 Because you do not seem concerned 128 00:06:33,217 --> 00:06:36,303 in the video that this clearly drugged woman 129 00:06:36,304 --> 00:06:38,561 is being taken upstairs by a strange man. 130 00:06:38,562 --> 00:06:40,377 Look, I only know what he told me. 131 00:06:40,378 --> 00:06:41,837 I can't... I can't tell the difference 132 00:06:41,838 --> 00:06:43,833 between drunk and drugged. 133 00:06:44,192 --> 00:06:46,635 What happened after this moment? 134 00:06:49,347 --> 00:06:52,538 I-I helped them to his room, um... 135 00:06:53,517 --> 00:06:56,436 Opened the door, and they went inside. 136 00:06:56,437 --> 00:06:58,253 Did you go in with them? 137 00:06:58,254 --> 00:06:59,533 No. 138 00:07:00,024 --> 00:07:01,524 No. 139 00:07:01,525 --> 00:07:03,266 Because this is the last time 140 00:07:03,334 --> 00:07:05,498 we see Mr. Foster alive. 141 00:07:05,905 --> 00:07:09,200 Before his body parts end up on a garbage dock. 142 00:07:11,942 --> 00:07:14,860 So, they enter his room. 143 00:07:14,861 --> 00:07:16,207 Uh, what next? 144 00:07:16,208 --> 00:07:17,500 I went downstairs. 145 00:07:17,501 --> 00:07:20,085 - In the elevator? - In the service elevator. 146 00:07:20,086 --> 00:07:21,509 Employees aren't supposed to use 147 00:07:21,510 --> 00:07:23,179 the main elevators without a guest. 148 00:07:24,048 --> 00:07:25,382 My shift was over, so I went home. 149 00:07:25,383 --> 00:07:26,748 Where is home? 150 00:07:28,260 --> 00:07:30,930 Mm. I went to a bar. 151 00:07:31,665 --> 00:07:33,165 I'm sorry. 152 00:07:33,291 --> 00:07:34,625 I'm under 21. 153 00:07:34,626 --> 00:07:37,254 Um, I-I didn't... I didn't want to admit that. 154 00:07:38,771 --> 00:07:42,331 I-I met a girl there and, uh... 155 00:07:43,361 --> 00:07:44,612 Spent the night with her. 156 00:07:44,766 --> 00:07:46,194 What is her name? 157 00:07:46,195 --> 00:07:47,461 Julie? 158 00:07:48,364 --> 00:07:49,657 Judy? I... 159 00:07:49,782 --> 00:07:54,047 We didn't really exchange info, you know? 160 00:07:54,048 --> 00:07:56,550 Well, I suggest finding out her name 161 00:07:56,551 --> 00:07:58,802 because she is your alibi. 162 00:07:58,803 --> 00:08:00,459 Alibi? 163 00:08:01,460 --> 00:08:02,885 Am I a suspect? 164 00:08:02,886 --> 00:08:04,797 You are not not a suspect. 165 00:08:07,435 --> 00:08:10,009 While I am still gathering evidence, 166 00:08:10,010 --> 00:08:12,929 send me your date's name and contact information. 167 00:08:13,266 --> 00:08:14,934 If you find it. 168 00:08:17,476 --> 00:08:18,853 We are done. 169 00:08:37,204 --> 00:08:38,414 Well? 170 00:08:40,039 --> 00:08:44,468 Let us find every piece of surveillance we can on Mr. Morgan. 171 00:08:44,859 --> 00:08:46,837 [ The first time, you're gone for three weeks. 172 00:08:46,838 --> 00:08:48,805 - Now the next time is four weeks. - What? No. 173 00:08:48,806 --> 00:08:49,985 Now you are going to go for three years? 174 00:08:49,986 --> 00:08:52,025 - We're going to Berkeley. - It's what's best for our future! 175 00:08:52,049 --> 00:08:54,093 Sorry, I don't mean to interrupt. 176 00:08:54,094 --> 00:08:56,718 No, come in. We are about to eat dinner. 177 00:08:56,719 --> 00:08:58,628 No, no, it's fine. We can talk about my rating another time. 178 00:08:58,629 --> 00:09:00,562 - Ah, ah, ah, ah, ah. - Oh, no, stay. 179 00:09:00,563 --> 00:09:02,181 We have much to discuss. 180 00:09:02,182 --> 00:09:05,185 Try this. It is cassava stew. 181 00:09:08,124 --> 00:09:09,459 Whoa, that's really good. 182 00:09:11,045 --> 00:09:12,713 Let's pray. 183 00:09:14,422 --> 00:09:18,438 Praying. Not my strong suit. 184 00:09:18,501 --> 00:09:23,046 Lord, please bless this food 185 00:09:23,431 --> 00:09:24,993 and this family 186 00:09:25,517 --> 00:09:29,437 and the wonderful guests you bring into our lives. 187 00:09:30,897 --> 00:09:34,483 And please, give us the wisdom 188 00:09:34,484 --> 00:09:37,768 to make the right decisions. 189 00:09:38,596 --> 00:09:40,847 - Amen. - Amen. 190 00:09:40,977 --> 00:09:42,210 So... 191 00:09:42,472 --> 00:09:46,036 Dexter, Joy was about to explain 192 00:09:46,037 --> 00:09:48,455 to us why she insists 193 00:09:48,456 --> 00:09:51,917 on moving away from us for a second time. 194 00:09:51,918 --> 00:09:54,753 It's grad school, and Sam deserves to choose 195 00:09:54,754 --> 00:09:56,005 whatever school he wants. 196 00:09:56,006 --> 00:09:57,313 I'm trying for my MBA. 197 00:09:57,314 --> 00:09:58,856 Crossing my fingers for Berkeley. 198 00:09:58,857 --> 00:10:00,274 Which is in California! 199 00:10:00,275 --> 00:10:01,943 Blessing, let them be. 200 00:10:01,944 --> 00:10:04,570 Just because you never moved out of the house, 201 00:10:04,571 --> 00:10:06,364 does not mean they can't. 202 00:10:06,365 --> 00:10:09,283 A move like that is a big decision. 203 00:10:09,616 --> 00:10:10,911 Dexter... 204 00:10:11,529 --> 00:10:13,280 ...why'd you move from Miami? 205 00:10:13,664 --> 00:10:15,183 Miami? 206 00:10:15,480 --> 00:10:18,418 How... do you know that? 207 00:10:18,419 --> 00:10:21,463 Oh, I run background checks on all of my tenants. 208 00:10:21,464 --> 00:10:23,007 Honey. 209 00:10:23,132 --> 00:10:24,383 What? 210 00:10:24,384 --> 00:10:26,591 There's a ten-year gap in his history, 211 00:10:26,592 --> 00:10:28,511 and I want to know who's living here. 212 00:10:28,512 --> 00:10:30,012 Ah, I'm being vetted. 213 00:10:30,013 --> 00:10:31,764 Yeah, I lived in Miami most of my life. 214 00:10:31,765 --> 00:10:34,318 But years ago, I lost some people 215 00:10:34,399 --> 00:10:36,484 very close to me, so... 216 00:10:37,061 --> 00:10:39,354 I went away for a while to get a fresh start. 217 00:10:39,355 --> 00:10:42,397 And now you're an immigrant in New York, just like us. 218 00:10:43,986 --> 00:10:46,053 I'll fix everything you need tomorrow. 219 00:10:46,054 --> 00:10:49,157 We will make sure your UrCar is the highest-rated 220 00:10:49,158 --> 00:10:51,743 UrCar in the city. 221 00:10:51,744 --> 00:10:54,831 I wish you were this enthusiastic about my business. 222 00:10:54,832 --> 00:10:55,997 Enthusiastic? 223 00:10:55,998 --> 00:10:57,416 Dexter, 224 00:10:57,417 --> 00:11:01,647 did you know you are sitting next to... 225 00:11:01,943 --> 00:11:04,945 The most talented 226 00:11:05,048 --> 00:11:08,509 acupuncturist in the entire 227 00:11:08,510 --> 00:11:09,761 world?! 228 00:11:09,762 --> 00:11:11,346 Mm! Mm-mm-mm! 229 00:11:11,347 --> 00:11:12,889 What would Harrison have been like 230 00:11:12,890 --> 00:11:15,058 if he had had a father like that? 231 00:11:15,059 --> 00:11:17,059 I should go. It's, uh, been a long day. 232 00:11:17,060 --> 00:11:19,228 - There's dessert. - Next time. 233 00:11:19,229 --> 00:11:21,481 Actually, Constance, could I get a copy 234 00:11:21,482 --> 00:11:23,065 of that background check? 235 00:11:23,066 --> 00:11:24,651 Of course. 236 00:11:24,664 --> 00:11:26,736 I'm just curious to see what it says. 237 00:11:26,737 --> 00:11:27,904 With this website 238 00:11:27,905 --> 00:11:29,339 and $75, 239 00:11:29,340 --> 00:11:31,551 I can find anything. 240 00:11:34,620 --> 00:11:36,788 $75 and a website. 241 00:11:36,789 --> 00:11:40,124 If it can find me, can it find the Dark Passenger? 242 00:11:45,088 --> 00:11:47,299 Getting warmer. 243 00:11:52,690 --> 00:11:54,233 This could be him. 244 00:12:01,146 --> 00:12:04,738 Ronald can hide from cameras but not from the banks. 245 00:12:15,410 --> 00:12:16,995 Good morning, Ronald. 246 00:12:17,120 --> 00:12:18,704 No hoodie? 247 00:12:18,705 --> 00:12:20,687 Must not be on the hunt. 248 00:12:21,166 --> 00:12:22,835 But I am. 249 00:12:30,634 --> 00:12:33,135 No cameras. Good. 250 00:12:37,453 --> 00:12:39,914 We share a dislike of being watched. 251 00:12:55,931 --> 00:12:58,036 Picking a lock is like riding a bike. 252 00:13:00,956 --> 00:13:02,206 Damn. 253 00:13:02,386 --> 00:13:04,096 Harder to do after 50. 254 00:13:08,589 --> 00:13:11,592 Still, I like the old ways. 255 00:13:25,230 --> 00:13:28,358 Zero. One. Two. Eight. 256 00:13:29,822 --> 00:13:32,946 Red's birthday, October 28th. 257 00:13:35,198 --> 00:13:36,663 Red's a clever guy. 258 00:13:36,664 --> 00:13:40,668 Let's try his birthday again, only this time backwards. 259 00:13:46,834 --> 00:13:49,087 So much for clever, Mr. Red. 260 00:14:02,270 --> 00:14:04,940 Damn it. 261 00:14:06,644 --> 00:14:08,730 How did you do "old?" 262 00:14:08,855 --> 00:14:11,858 I swear, I used to bounce back quicker than this. 263 00:14:12,178 --> 00:14:14,722 You mean, before the ten-week coma? 264 00:14:14,864 --> 00:14:16,783 Just tell me this isn't permanent. 265 00:14:16,805 --> 00:14:18,347 I wouldn't know, son. 266 00:14:18,575 --> 00:14:21,938 I never got to do "old" for very long. 267 00:14:22,641 --> 00:14:24,101 Just remember this: 268 00:14:24,102 --> 00:14:26,055 Age itself is a privilege. 269 00:14:28,796 --> 00:14:30,923 Now to find proof. 270 00:14:31,938 --> 00:14:35,275 If I were Ronald, where would I hide my trophies? 271 00:14:39,554 --> 00:14:42,422 Nah. Too coincidental. 272 00:14:50,000 --> 00:14:51,460 I read in the paper 273 00:14:51,461 --> 00:14:54,548 the victims were missing their driver's licenses. 274 00:14:58,699 --> 00:14:59,908 You think? 275 00:15:00,033 --> 00:15:01,493 Same size. 276 00:15:06,631 --> 00:15:09,301 This feels like when I was 15. 277 00:15:09,332 --> 00:15:12,794 You'd set up training scenarios like this. 278 00:15:13,481 --> 00:15:15,172 You'd hide some clue. 279 00:15:15,173 --> 00:15:16,966 You'd find it every time. 280 00:15:16,967 --> 00:15:19,970 Fun days. Just you and me. 281 00:16:01,704 --> 00:16:03,790 Here's the culprit. 282 00:16:07,779 --> 00:16:09,948 Murder weapon. 283 00:16:19,833 --> 00:16:21,543 I hate trophies. 284 00:16:21,668 --> 00:16:24,463 Each one is a good reason to take him out. 285 00:16:27,215 --> 00:16:30,342 This would actually make a good kill room. 286 00:16:30,819 --> 00:16:34,406 Thick walls, quiet. 287 00:16:39,644 --> 00:16:41,687 I used to live like this. 288 00:16:41,688 --> 00:16:43,481 Sparse. 289 00:16:43,482 --> 00:16:45,775 No attachments. 290 00:16:46,142 --> 00:16:47,351 Kind of like now. 291 00:16:47,352 --> 00:16:49,475 Except now you have a son... 292 00:16:49,654 --> 00:16:51,072 Son. 293 00:17:03,756 --> 00:17:06,009 Bridge Data Network. Emily speaking. 294 00:17:06,010 --> 00:17:09,345 Yeah, hi. A friend of mine recommended your company. 295 00:17:09,346 --> 00:17:10,890 Said one of your employees 296 00:17:10,891 --> 00:17:12,934 was a huge help in setting up their IT. 297 00:17:12,935 --> 00:17:14,728 Ronald Schmidt? 298 00:17:14,977 --> 00:17:16,394 Yes, Red. 299 00:17:16,395 --> 00:17:18,647 He's very thorough. 300 00:17:18,897 --> 00:17:20,732 Can Red come by and see us tomorrow? 301 00:17:20,733 --> 00:17:22,485 Let me check his schedule. 302 00:17:23,002 --> 00:17:24,623 He'll be at Rockefeller Center, 303 00:17:24,624 --> 00:17:26,237 which is accessible from anywhere. 304 00:17:26,238 --> 00:17:28,698 Let me talk to my boss and see if that works. 305 00:17:28,699 --> 00:17:30,367 Thank you. 306 00:17:31,077 --> 00:17:32,495 Tomorrow night. 307 00:17:33,412 --> 00:17:35,331 I know where to pick him up. 308 00:17:45,275 --> 00:17:47,402 This is how he blinds cameras. 309 00:17:50,442 --> 00:17:52,402 Kill you soon, Red. 310 00:18:22,870 --> 00:18:24,908 Hey, Teddy. What's going on? 311 00:18:24,909 --> 00:18:26,881 Oh, you know, just another day, 312 00:18:27,089 --> 00:18:28,636 protecting and serving. 313 00:18:28,974 --> 00:18:31,675 Oh, listen, we got a hit on Jim's truck. 314 00:18:31,818 --> 00:18:32,861 Dexter. 315 00:18:32,862 --> 00:18:34,943 I mean, Dexter Morgan's truck. 316 00:18:34,944 --> 00:18:36,727 - Where? - New York City. 317 00:18:36,728 --> 00:18:39,292 Truck matching his license plate got a speeding ticket. 318 00:18:39,293 --> 00:18:41,620 I got the report right here. I can fax it to you. 319 00:18:41,621 --> 00:18:44,899 No, just give me the name and address of the driver. 320 00:18:45,953 --> 00:18:47,246 You must always stay 321 00:18:47,247 --> 00:18:49,057 two steps ahead of the passengers. 322 00:18:49,058 --> 00:18:51,519 Anticipate every need. 323 00:18:52,701 --> 00:18:54,586 If they are thirsty, water. 324 00:18:54,587 --> 00:18:56,420 If they are hungry, snacks. 325 00:18:56,421 --> 00:18:58,256 If they have a-bad a-breath... 326 00:18:58,257 --> 00:18:59,974 - Mints? - Exactly! 327 00:18:59,975 --> 00:19:02,448 Am I driving a car or a bodega? 328 00:19:02,449 --> 00:19:04,170 Yes. Uh-huh. 329 00:19:07,805 --> 00:19:10,046 You'd be surprised how many people ask. 330 00:19:10,047 --> 00:19:12,800 "Anticipate every need." 331 00:19:15,300 --> 00:19:16,675 What need is this for? 332 00:19:16,707 --> 00:19:18,085 The tips. 333 00:19:18,086 --> 00:19:19,845 People like a family man. 334 00:19:19,846 --> 00:19:21,388 Makes them feel safe. 335 00:19:21,389 --> 00:19:23,974 Just swap out that picture, put one of your son inside. 336 00:19:23,975 --> 00:19:25,122 Ah. 337 00:19:25,685 --> 00:19:28,104 I lost my family photos in a fire. 338 00:19:28,615 --> 00:19:30,564 No! 339 00:19:30,936 --> 00:19:33,193 Hugs. I guess we're there. 340 00:19:33,194 --> 00:19:35,780 This is a terrible tragedy. 341 00:19:36,822 --> 00:19:38,739 - Are you okay? - Yeah, yeah. I'm good. 342 00:19:38,740 --> 00:19:40,866 It's just old wounds. 343 00:19:41,158 --> 00:19:45,073 Well, you should let Joy do her acupuncture on you, heh? 344 00:19:45,831 --> 00:19:47,540 She needs the practice hours. 345 00:19:47,541 --> 00:19:49,041 Yeah, I'll try anything at this point. 346 00:19:49,042 --> 00:19:51,919 Well, then, you should try putting that up on your dash. 347 00:19:51,920 --> 00:19:54,839 Let passengers think it's your son. 348 00:19:54,840 --> 00:19:57,341 It's more a lie of omission than commission. 349 00:19:57,466 --> 00:19:59,426 The Good Lord won't mind. 350 00:19:59,427 --> 00:20:01,638 The least of my sins. 351 00:20:03,431 --> 00:20:06,600 But you must tell me how the passengers 352 00:20:06,601 --> 00:20:08,937 think about the new improvements. 353 00:20:09,896 --> 00:20:12,732 Come. I have work to do. 354 00:20:14,179 --> 00:20:15,514 City rats. 355 00:20:16,570 --> 00:20:21,324 Always trying to move in around the dryer exhaust. 356 00:20:22,315 --> 00:20:24,525 This will stop them. 357 00:20:40,177 --> 00:20:42,291 So, once again, here we are 358 00:20:42,292 --> 00:20:45,055 in the perfectly clean bathroom. 359 00:20:45,056 --> 00:20:46,725 Got it. 360 00:20:47,683 --> 00:20:49,310 Shauna's rape kit came back negative, 361 00:20:49,311 --> 00:20:51,924 but they did find trace amounts of Rohypnol in her system. 362 00:20:51,925 --> 00:20:53,397 What does that mean? 363 00:20:53,398 --> 00:20:56,275 It means either a serial rapist drugged a woman 364 00:20:56,276 --> 00:20:58,027 then suddenly had a change of heart, 365 00:20:58,028 --> 00:20:59,789 or we have a hero on our hands 366 00:21:00,055 --> 00:21:02,869 who stopped it from happening here, in this room. 367 00:21:02,870 --> 00:21:04,158 Here? No, that's not possible. 368 00:21:04,159 --> 00:21:05,658 It is the only way the assault 369 00:21:05,659 --> 00:21:07,410 could have been stopped in enough time. 370 00:21:07,411 --> 00:21:10,331 What likely did not occur here is the dismemberment. 371 00:21:10,332 --> 00:21:11,457 Chopping up the body. 372 00:21:11,458 --> 00:21:13,500 Yes, I... I know what that means. 373 00:21:13,501 --> 00:21:15,461 Cutting up a body into nine pieces is difficult, 374 00:21:15,462 --> 00:21:19,132 grueling work, chopping, sawing, yet this bathtub is pristine. 375 00:21:19,133 --> 00:21:21,759 Now so, once again, you're saying 376 00:21:21,760 --> 00:21:24,679 that this bathroom is too clean? 377 00:21:30,531 --> 00:21:31,990 The killer must have taken the body elsewhere 378 00:21:31,991 --> 00:21:33,242 to do his dirty work. 379 00:21:33,243 --> 00:21:35,704 But he need not have taken it very far. 380 00:21:35,719 --> 00:21:38,221 - I'm going for a walk. - A walk? 381 00:21:44,366 --> 00:21:45,992 Where is she going? 382 00:21:51,007 --> 00:21:52,592 Stop! 383 00:22:20,302 --> 00:22:23,112 No key required and no cameras. 384 00:22:48,519 --> 00:22:51,105 What time does the kitchen close? 385 00:22:51,943 --> 00:22:53,694 - 1:00 a.m. - What? 386 00:23:29,346 --> 00:23:30,805 Hey! 387 00:23:33,684 --> 00:23:35,435 Same bag. 388 00:23:36,038 --> 00:23:37,587 But the knots, 389 00:23:37,588 --> 00:23:40,091 the knots, the knots are... 390 00:23:41,482 --> 00:23:43,275 The knots are tied differently. 391 00:23:43,276 --> 00:23:44,903 Can I go now? 392 00:23:58,458 --> 00:24:01,544 How often is that door left open? 393 00:24:02,837 --> 00:24:05,923 I am a homicide detective, not a health inspector. 394 00:24:06,342 --> 00:24:07,633 All day. 395 00:24:07,634 --> 00:24:09,718 Just makes life easier. 396 00:24:09,719 --> 00:24:12,722 So, the premises are not entirely secure. 397 00:24:12,847 --> 00:24:15,934 Outsider could've snuck in, did the murder. 398 00:24:16,684 --> 00:24:19,603 You should invest in anti-roosting spikes over that camera. 399 00:24:19,604 --> 00:24:21,439 Keeps away the pigeons. 400 00:24:22,774 --> 00:24:24,567 Shit. 401 00:24:26,778 --> 00:24:28,971 I'll never get used to this angle. 402 00:24:30,260 --> 00:24:31,696 Ex-girlfriend? 403 00:24:32,080 --> 00:24:33,956 Estranged son. 404 00:24:34,096 --> 00:24:35,578 Hunting accident. 405 00:24:36,663 --> 00:24:40,417 Still feels like the muscles are ripping apart. 406 00:24:40,418 --> 00:24:42,211 You good with needles? 407 00:24:44,008 --> 00:24:45,635 Yes. 408 00:24:46,881 --> 00:24:49,476 How does this, uh, help exactly? 409 00:24:49,509 --> 00:24:52,636 The needles release blockages in your chi, 410 00:24:52,637 --> 00:24:55,557 so your life force can flow more freely. 411 00:24:55,619 --> 00:24:57,895 - See? - Sorry, it's just a little, uh... 412 00:24:57,896 --> 00:25:01,274 Too woo-woo? My parents would agree with you. 413 00:25:01,346 --> 00:25:04,314 So, how are you liking my old place? 414 00:25:04,439 --> 00:25:06,899 It's, uh... cozy. 415 00:25:06,900 --> 00:25:08,968 You know what they say about old houses. 416 00:25:08,969 --> 00:25:10,295 Filled with ghosts? 417 00:25:10,296 --> 00:25:12,773 No, secrets. 418 00:25:13,241 --> 00:25:15,159 Right over there, the bookshelf, 419 00:25:15,160 --> 00:25:19,497 is an old coal chute where I used to hide my pot. 420 00:25:20,782 --> 00:25:22,492 Oh. 421 00:25:23,710 --> 00:25:25,294 Bet you're glad to finally be out. 422 00:25:25,295 --> 00:25:27,254 Not as much as my dad likes to think. 423 00:25:27,255 --> 00:25:29,549 He makes it sound like I'm so desperate to run away. 424 00:25:29,550 --> 00:25:31,925 Well, you have a new life now with Sam. 425 00:25:31,926 --> 00:25:34,344 That doesn't mean I won't miss my dad. 426 00:25:34,345 --> 00:25:36,263 I can be 3,000 miles away. 427 00:25:36,264 --> 00:25:37,848 I'll still want to see him. 428 00:25:37,849 --> 00:25:41,185 Even when he gets on your nerves? 429 00:25:41,186 --> 00:25:43,520 Or tells you to shoot him in the chest? 430 00:25:43,521 --> 00:25:47,045 Even when I absolutely just want to strangle him, 431 00:25:47,650 --> 00:25:49,194 I'll always love my Dad. 432 00:25:49,195 --> 00:25:50,710 I think he forgets that. 433 00:25:51,445 --> 00:25:53,023 Maybe I have, too. 434 00:26:01,539 --> 00:26:02,873 Okay. 435 00:26:02,874 --> 00:26:05,752 You'll want to take it easy for the rest of the day. 436 00:26:05,877 --> 00:26:07,212 How's it feel? 437 00:26:10,131 --> 00:26:11,215 Better. 438 00:26:27,840 --> 00:26:29,526 Now's as good a time as any. 439 00:26:30,129 --> 00:26:32,195 He's alone, away from work. 440 00:26:32,320 --> 00:26:34,196 What if the police arrested him tomorrow 441 00:26:34,197 --> 00:26:35,899 and you never made contact? 442 00:26:36,492 --> 00:26:37,952 If the police are onto him, 443 00:26:37,953 --> 00:26:39,215 he wouldn't be walking around free. 444 00:26:39,216 --> 00:26:40,884 That's not the point. 445 00:26:41,282 --> 00:26:42,907 A boy needs his father. 446 00:26:43,291 --> 00:26:44,999 He needs someone. 447 00:26:48,083 --> 00:26:49,894 What's wrong? 448 00:26:50,848 --> 00:26:52,432 He's on a date. 449 00:26:52,590 --> 00:26:55,866 A girlfriend isn't a good reason to not see your son. 450 00:26:56,773 --> 00:26:58,441 You want me to blow up his night 451 00:26:58,442 --> 00:27:01,153 with an appearance from Zombie Dad? 452 00:27:03,476 --> 00:27:05,395 He thinks I'm dead. 453 00:27:08,858 --> 00:27:10,568 He likes her. 454 00:27:12,610 --> 00:27:15,214 You're right. Harrison does need someone. 455 00:27:16,030 --> 00:27:18,366 But it doesn't have to be me. 456 00:27:20,409 --> 00:27:22,576 - Seriously? - Yeah. 457 00:27:22,577 --> 00:27:24,830 Stefan swears I don't know how a hotel works. 458 00:27:24,955 --> 00:27:27,373 Hmm. You can totally do his job. 459 00:27:27,374 --> 00:27:28,530 It's not all bad. 460 00:27:28,531 --> 00:27:30,877 I mean, he's definitely taught me what not to do. 461 00:27:32,088 --> 00:27:34,299 - But how are you? - I'm good. 462 00:27:34,533 --> 00:27:35,659 Thanks for coming out. 463 00:27:35,799 --> 00:27:37,426 Yeah, just, with all the... 464 00:27:37,427 --> 00:27:39,887 The stuff with the cops at the hotel, 465 00:27:40,013 --> 00:27:42,360 I think I just needed to get out of there for a night, 466 00:27:42,477 --> 00:27:44,690 - talk to a friendly face. - I get it. 467 00:27:45,111 --> 00:27:46,448 It's disturbing. 468 00:27:46,449 --> 00:27:49,419 What happened to that Ryan guy was... gruesome. 469 00:27:49,420 --> 00:27:51,129 I can't stop seeing his face. 470 00:27:51,254 --> 00:27:55,027 Harrison, he was a human being who you interacted with, 471 00:27:55,028 --> 00:27:56,486 and he died. Of course it's sad, 472 00:27:56,487 --> 00:27:59,031 but his murder is not your fault. 473 00:28:02,369 --> 00:28:03,647 You-You want to go somewhere? 474 00:28:03,648 --> 00:28:05,181 I kind of want to, uh... 475 00:28:05,182 --> 00:28:07,033 Kind of want to move around. 476 00:28:07,034 --> 00:28:08,870 You want to, like, grab a beer? 477 00:28:08,871 --> 00:28:10,455 Do you want to go back to my place? 478 00:28:10,456 --> 00:28:12,290 We can watch the new episode of Drag Race. 479 00:28:12,291 --> 00:28:13,542 Yeah. 480 00:28:15,306 --> 00:28:17,182 Two words: "Gorge Orwell." 481 00:28:21,062 --> 00:28:24,649 I was... I never actually asked you. 482 00:28:25,287 --> 00:28:28,437 How long were you with Dante's father? 483 00:28:29,252 --> 00:28:31,712 Oh. You want to go there? 484 00:28:31,713 --> 00:28:33,128 - Well, no, you... - Um, no. 485 00:28:33,129 --> 00:28:37,467 I was with him for almost one... 486 00:28:38,987 --> 00:28:40,488 ...night. 487 00:28:40,489 --> 00:28:42,909 - Mm-hmm. - Okay. 488 00:28:43,034 --> 00:28:47,245 Still, he gave me the greatest gift I could ever ask for. 489 00:28:47,246 --> 00:28:50,791 I mean, I just love this kid. 490 00:28:50,792 --> 00:28:52,795 Even when he's being a little monster, 491 00:28:52,796 --> 00:28:54,573 'cause he's my little monster. 492 00:28:56,284 --> 00:28:58,463 - That kid's as good as they get. - Yeah. 493 00:29:00,994 --> 00:29:02,788 - It's late. - Yes, so I... 494 00:29:02,789 --> 00:29:04,490 So, if you don't mind being awakened by that kid, 495 00:29:04,491 --> 00:29:06,618 you're welcome to stay on the couch if you want. 496 00:29:06,896 --> 00:29:08,897 Yeah, yeah. 497 00:29:09,368 --> 00:29:10,536 Yeah, thanks. 498 00:29:34,857 --> 00:29:36,608 This is fine. We're gonna need 499 00:29:36,609 --> 00:29:38,323 six of them arranged like this. 500 00:29:38,324 --> 00:29:42,453 The VIPs are numbered, and their dietary restrictions are listed. 501 00:29:42,454 --> 00:29:45,496 Please note that VIP number five is a vegan. 502 00:29:45,497 --> 00:29:46,957 Do you have the shopping list? 503 00:29:46,958 --> 00:29:48,168 Right here. 504 00:29:48,169 --> 00:29:50,085 Just make sure it's all gathered and ready to be cooked 505 00:29:50,086 --> 00:29:52,087 by 4 p.m. at the latest on the day. 506 00:29:52,088 --> 00:29:54,047 You sure you don't want any staff to work the dinner? 507 00:29:54,048 --> 00:29:55,549 When the governor came last week, we had... 508 00:29:55,550 --> 00:29:56,842 This is a private gathering. 509 00:29:56,843 --> 00:29:59,133 Just follow your instructions exactly. 510 00:29:59,720 --> 00:30:02,055 Regarding the wine, write this down. 511 00:30:02,056 --> 00:30:04,350 Please pull the '82 Château Lafite, 512 00:30:04,351 --> 00:30:05,768 the Romanée-Conti, 513 00:30:05,893 --> 00:30:09,229 the '59 Dom and the 1888 Armagnac. 514 00:30:09,559 --> 00:30:12,062 The 1888? Must be some special guests. 515 00:30:12,063 --> 00:30:14,706 You are paid... and paid very well... 516 00:30:14,986 --> 00:30:16,780 For your discretion. 517 00:30:16,905 --> 00:30:18,322 Is that understood? 518 00:30:18,661 --> 00:30:19,782 Good. 519 00:30:20,325 --> 00:30:22,497 Now show me the flower arrangements. 520 00:30:26,873 --> 00:30:28,791 Mr. Morgan, you never sent me 521 00:30:28,792 --> 00:30:30,773 the name of your one-night stand. 522 00:30:32,253 --> 00:30:34,129 I'm gonna go clock in. 523 00:30:37,592 --> 00:30:39,427 I'm sorry. 524 00:30:39,621 --> 00:30:41,784 Um, it ju... it just slipped my mind. 525 00:30:42,826 --> 00:30:45,161 Your alibi slipped your mind? 526 00:30:46,643 --> 00:30:47,811 Come with us. 527 00:30:51,774 --> 00:30:54,328 After our last meeting, we scoured hours of footage 528 00:30:54,329 --> 00:30:56,366 from around the hotel to see what you did 529 00:30:56,367 --> 00:30:59,730 after you led Mr. Foster to his room on the night of his murder. 530 00:31:00,474 --> 00:31:02,893 I-I don't... I don't see anything. 531 00:31:02,894 --> 00:31:04,102 Correct. 532 00:31:04,103 --> 00:31:06,619 There are 124 cameras in the building, 533 00:31:06,620 --> 00:31:09,538 and yet, after you are seen in the elevator arriving 534 00:31:09,539 --> 00:31:11,165 on the 11th floor that night, 535 00:31:11,166 --> 00:31:13,376 you do not appear on a single hotel security camera 536 00:31:13,377 --> 00:31:15,953 until... 4:15 p.m., 537 00:31:15,954 --> 00:31:18,174 in the lobby, the day after the murder. 538 00:31:20,134 --> 00:31:22,345 You look a little worn out there. 539 00:31:22,470 --> 00:31:24,556 Like you stayed up all night. 540 00:31:24,805 --> 00:31:27,516 Uh, but not with a woman, as you would have liked us to think. 541 00:31:27,517 --> 00:31:29,560 Because to have picked up a girl at a bar, 542 00:31:29,561 --> 00:31:31,520 you would have have to have left the hotel. 543 00:31:31,521 --> 00:31:33,814 And yet, no camera catches you entering 544 00:31:33,815 --> 00:31:37,317 or leaving the premises, at all, whatsoever. 545 00:31:37,318 --> 00:31:38,902 So, what'd you really do that night? 546 00:31:39,442 --> 00:31:40,655 Wha... 547 00:31:40,780 --> 00:31:42,364 I-I don't know what you mean. 548 00:31:42,707 --> 00:31:46,159 Mr. Morgan, I think you lied about leaving Mr. Foster's room. 549 00:31:46,160 --> 00:31:47,995 I think you did care about what was going 550 00:31:47,996 --> 00:31:49,454 to happen to that woman. 551 00:31:49,455 --> 00:31:50,914 And so you did the right thing. 552 00:31:50,915 --> 00:31:53,668 You went in and stopped him, once and for all. 553 00:31:55,169 --> 00:31:57,087 Let me paint you a picture. 554 00:31:57,088 --> 00:31:59,339 You ask Mr. Foster what he is doing 555 00:31:59,340 --> 00:32:02,050 with that clearly drugged woman, he gets defensive 556 00:32:02,051 --> 00:32:05,720 and angry, and when you do not leave, he gets violent. 557 00:32:05,721 --> 00:32:07,055 And you do what anyone would do 558 00:32:07,056 --> 00:32:09,223 in that situation: you defend yourself. 559 00:32:10,810 --> 00:32:12,227 For your safety, and the safety 560 00:32:12,228 --> 00:32:14,104 of the woman, I imagine you got into a fight, 561 00:32:14,105 --> 00:32:17,274 you ended up in the bathroom, and in a moment of desperation, 562 00:32:17,282 --> 00:32:20,888 you hit him with the porcelain lid of the toilet tank, 563 00:32:20,889 --> 00:32:22,097 killing him. 564 00:32:22,098 --> 00:32:23,572 We found porcelain dust 565 00:32:23,697 --> 00:32:25,239 in the cranial wound of the victim. 566 00:32:25,240 --> 00:32:26,736 Now, I know this must have been 567 00:32:26,737 --> 00:32:29,373 a traumatic experience, such an extreme act of violence. 568 00:32:29,374 --> 00:32:30,667 But it all happened so fast, 569 00:32:30,668 --> 00:32:32,669 and you did not want to get in trouble, 570 00:32:32,670 --> 00:32:34,385 so now you have to clean up. 571 00:32:34,386 --> 00:32:36,762 But first, you take Shauna, the young woman, back to her room. 572 00:32:36,763 --> 00:32:38,139 Using the service elevator. 573 00:32:38,140 --> 00:32:39,713 And proceed to use what you can 574 00:32:39,714 --> 00:32:41,790 from the hotel to clean the room as thoroughly as possible. 575 00:32:41,814 --> 00:32:44,273 Oxygenated bleach... very smart. 576 00:32:44,274 --> 00:32:45,983 Then it was time for the body. 577 00:32:45,984 --> 00:32:48,820 Dismembering him was your only option, so you take him 578 00:32:48,821 --> 00:32:50,780 to the one place that proved most convenient, 579 00:32:50,781 --> 00:32:52,156 the hotel kitchen. 580 00:32:52,157 --> 00:32:54,450 Which closed at 1 a.m., but you know that. 581 00:32:54,451 --> 00:32:56,330 Then it was simply a matter of 582 00:32:56,331 --> 00:32:58,335 chopping him up, bagging the parts 583 00:32:58,336 --> 00:32:59,873 and throwing them out with the garbage, 584 00:32:59,874 --> 00:33:01,333 a task no one would ever choose 585 00:33:01,334 --> 00:33:04,462 but made sense for the situation you found yourself in. 586 00:33:07,715 --> 00:33:12,303 Mr. Morgan, I have been told I'm not good at showing empathy. 587 00:33:12,428 --> 00:33:15,768 But I hope that you know that I understand what happened. 588 00:33:15,769 --> 00:33:17,766 You tried to do the right thing. 589 00:33:17,767 --> 00:33:19,934 You saved a young woman from being raped. 590 00:33:19,935 --> 00:33:22,269 And if you cooperate with us, we can make sure 591 00:33:22,270 --> 00:33:25,190 that this whole thing goes from murder in the first degree 592 00:33:25,191 --> 00:33:27,151 to justifiable homicide. 593 00:33:27,174 --> 00:33:28,801 It's up to you. 594 00:33:36,202 --> 00:33:38,637 I, uh... I-I have a confession to make. 595 00:33:45,489 --> 00:33:47,022 You may proceed. 596 00:33:47,713 --> 00:33:50,466 I-I never left the hotel that night... 597 00:33:53,907 --> 00:33:56,010 ...because I-I live here. 598 00:33:59,800 --> 00:34:01,185 You live here? 599 00:34:01,310 --> 00:34:02,722 I'm homeless. 600 00:34:04,019 --> 00:34:06,220 I stay in vacant rooms every night. 601 00:34:06,638 --> 00:34:08,958 Uh, just catching sleep where I can. 602 00:34:08,959 --> 00:34:10,614 My-my bosses don't know. 603 00:34:11,904 --> 00:34:14,532 That's why I lied about spending the night with a girl. 604 00:34:16,575 --> 00:34:17,743 I'm sorry. 605 00:34:18,245 --> 00:34:20,542 Can anyone corroborate your story? 606 00:34:22,456 --> 00:34:24,624 I-I don't, I don't want to get them in trouble. 607 00:34:24,957 --> 00:34:26,626 They will not be. 608 00:34:26,627 --> 00:34:31,132 Enforcing Penal Code 140.05 is not my department. 609 00:34:33,003 --> 00:34:34,629 Trespassing. 610 00:34:34,995 --> 00:34:38,248 Now is the time to give me your real alibi. 611 00:34:50,187 --> 00:34:51,980 No pain. 612 00:34:52,403 --> 00:34:56,490 All I needed was a few needles to feel like myself again. 613 00:34:58,750 --> 00:35:00,460 Or maybe just one. 614 00:35:05,095 --> 00:35:06,357 Finally. 615 00:35:08,481 --> 00:35:10,984 The last tool I need for the kill. 616 00:35:14,583 --> 00:35:17,294 I'm not saying this is a bad idea. 617 00:35:17,678 --> 00:35:19,387 I appreciate the clarification. 618 00:35:19,388 --> 00:35:21,390 The hunter sets the trap, son. 619 00:35:21,515 --> 00:35:23,350 But he shouldn't offer himself as bait. 620 00:35:23,357 --> 00:35:25,415 I hear you on the risk. 621 00:35:29,441 --> 00:35:32,110 But I've anticipated all the X factors. 622 00:35:37,218 --> 00:35:38,928 He's got no place to stay. 623 00:35:38,929 --> 00:35:40,245 So I... 624 00:35:40,910 --> 00:35:43,662 I let him sleep in the empty rooms. 625 00:35:44,705 --> 00:35:46,247 It's not like he's hurting anybody. 626 00:35:46,248 --> 00:35:48,334 Does your boss know you do this? 627 00:35:48,459 --> 00:35:50,668 No. Are-are you gonna tell him? 628 00:35:50,669 --> 00:35:52,872 We are done. Thank you. 629 00:35:53,631 --> 00:35:54,924 Wait. 630 00:35:55,049 --> 00:35:57,133 Harrison's a good guy, okay? 631 00:35:57,134 --> 00:35:59,073 I don't help assholes. 632 00:36:19,365 --> 00:36:21,367 The fuck, Angel? You're retiring? 633 00:36:21,492 --> 00:36:24,327 Yeah. You're old, but you're not that old. 634 00:36:24,328 --> 00:36:26,247 - Ah, word got out, huh? - Yeah. 635 00:36:26,496 --> 00:36:28,748 - Man, I was gonna tell you. - Yeah? 636 00:36:28,749 --> 00:36:30,542 You were gonna tell me? When? Now? 637 00:36:30,543 --> 00:36:32,562 Sorry, man. It's just... 638 00:36:33,625 --> 00:36:35,296 I've had enough of Homicide. 639 00:36:35,297 --> 00:36:37,757 After 30 years, I'm eligible for my pension, 640 00:36:37,758 --> 00:36:39,468 so I'm going to enjoy it. 641 00:36:39,843 --> 00:36:42,845 Doing what? What, are you gonna open another restaurant 642 00:36:42,846 --> 00:36:44,640 or write a novel, start a podcast? 643 00:36:44,641 --> 00:36:46,866 Yeah, don't tell me you're gonna start an OnlyFans account. 644 00:36:46,867 --> 00:36:49,018 I mean, I'll be supportive, 645 00:36:49,019 --> 00:36:50,520 but I ain't gonna like it. 646 00:36:50,521 --> 00:36:53,312 No. I'm gonna do some traveling. 647 00:36:53,691 --> 00:36:55,483 And I got some personal shit to take care of. 648 00:36:55,484 --> 00:36:57,111 Personal shit? 649 00:36:57,236 --> 00:36:58,987 Got to settle an old score or...? 650 00:36:58,988 --> 00:37:01,155 Like some fucking Jason Statham movie? 651 00:37:01,156 --> 00:37:05,280 Look... you ever have that one thing you just... 652 00:37:06,559 --> 00:37:07,935 Can't let go? 653 00:37:08,289 --> 00:37:10,916 Yeah. An Eastern-European stripper. 654 00:37:10,917 --> 00:37:12,277 Which was a terrible fucking idea. 655 00:37:12,376 --> 00:37:13,876 It wasn't that bad of an idea. 656 00:37:13,877 --> 00:37:16,821 Come on, man. Talk to me. What the fuck's going on? 657 00:37:20,582 --> 00:37:23,293 When it all goes down, believe me, 658 00:37:23,294 --> 00:37:24,670 you'll understand. 659 00:37:25,014 --> 00:37:26,515 But for now, 660 00:37:26,733 --> 00:37:29,261 the less you know, the better. 661 00:37:29,810 --> 00:37:30,894 Huh? 662 00:37:32,021 --> 00:37:34,814 Well, we at least got to have a drink in your honor, right? 663 00:37:35,262 --> 00:37:39,361 Can I get, uh, three Don Julio 1942, neat? 664 00:37:39,486 --> 00:37:43,065 My, uh, partner over here is retiring after, what? 665 00:37:43,066 --> 00:37:45,557 40 years of being one of Miami's finest. 666 00:37:46,035 --> 00:37:47,493 Thank you. 667 00:37:48,252 --> 00:37:49,953 All right, well, 668 00:37:50,539 --> 00:37:53,583 here's to Angel Batista. 669 00:37:53,935 --> 00:37:57,482 The captain with the most pasión. 670 00:38:05,929 --> 00:38:07,890 I love you guys. 671 00:38:08,015 --> 00:38:09,600 Come here. 672 00:38:13,953 --> 00:38:15,204 - Hey-hey. - Huh? 673 00:38:15,205 --> 00:38:17,666 All right. That's enough now. 674 00:38:35,206 --> 00:38:37,417 Your driver has arrived. 675 00:38:42,800 --> 00:38:45,463 Red should be finishing his last appointment. 676 00:38:45,464 --> 00:38:47,465 Hey, you here for Katie? 677 00:38:48,153 --> 00:38:51,918 Uh, no. I'm here for Jerry, not Katie. 678 00:38:51,978 --> 00:38:53,688 Are you sure? My UrCar was supposed 679 00:38:53,689 --> 00:38:55,233 to be here ten minutes ago. 680 00:38:57,788 --> 00:38:59,874 Yeah, I'm sure. 681 00:39:09,827 --> 00:39:11,787 You said for Jerry, right? 682 00:39:11,841 --> 00:39:14,093 Uh, yeah. 683 00:39:14,998 --> 00:39:17,250 Let's get going. 684 00:39:17,251 --> 00:39:19,419 I'm in a hurry. 685 00:39:20,026 --> 00:39:22,161 I see you're going to JFK? 686 00:39:22,506 --> 00:39:24,145 Yeah. 687 00:39:33,590 --> 00:39:35,685 - You just getting out of work? - Yeah. 688 00:39:36,319 --> 00:39:39,814 Some asshole decided to reformat his company's server. 689 00:39:40,438 --> 00:39:43,058 Was a total waste of my time. 690 00:39:46,772 --> 00:39:48,314 Take the bridge. 691 00:39:48,315 --> 00:39:50,494 You sure? Tunnel's faster. 692 00:39:53,415 --> 00:39:55,203 I mean, I got a buddy who swears 693 00:39:55,204 --> 00:39:57,790 by the Cross Bronx Expressway, but me? 694 00:39:57,806 --> 00:40:00,184 I like to stick to the usual route. 695 00:40:00,185 --> 00:40:02,496 We're not going to JFK. 696 00:40:02,636 --> 00:40:04,442 Keep both hands on the wheel 697 00:40:04,443 --> 00:40:06,221 and do exactly as I say. 698 00:40:08,051 --> 00:40:10,637 Take the Queensboro Bridge. 699 00:40:15,476 --> 00:40:17,811 From here on out, 700 00:40:17,812 --> 00:40:19,897 your life is in my hands. 701 00:40:19,898 --> 00:40:21,231 Is that understood? 702 00:40:22,307 --> 00:40:25,234 The kill tables have turned, and I hate it. 703 00:40:25,235 --> 00:40:26,820 Yes. 704 00:40:28,447 --> 00:40:32,241 How does it feel to know you will die? 705 00:40:32,242 --> 00:40:33,503 Honestly? 706 00:40:34,025 --> 00:40:35,943 It's not the first time. 707 00:40:35,944 --> 00:40:37,194 What? 708 00:40:37,195 --> 00:40:39,197 No sense of humor. Got it. 709 00:40:39,416 --> 00:40:41,960 I mean... I'm scared. 710 00:40:41,968 --> 00:40:44,543 Uh-huh. Tell me. 711 00:40:45,215 --> 00:40:48,260 Who's going to miss you once you're gone? 712 00:40:48,319 --> 00:40:53,074 When you suddenly disappear from someone's life? 713 00:40:53,199 --> 00:40:55,034 I don't know if anyone will. 714 00:40:57,453 --> 00:40:59,579 What about your son? 715 00:40:59,704 --> 00:41:01,623 What'll he say 716 00:41:01,624 --> 00:41:04,917 when he hears his father is dead? 717 00:41:05,819 --> 00:41:07,586 I'm dead to him already. 718 00:41:07,587 --> 00:41:09,315 How'd you fuck that up so bad? 719 00:41:09,316 --> 00:41:12,443 Pushed him too hard to be like me. 720 00:41:12,451 --> 00:41:14,058 But in the end 721 00:41:14,301 --> 00:41:16,262 I wasn't even being true to myself. 722 00:41:16,263 --> 00:41:17,513 Hmm. 723 00:41:17,514 --> 00:41:19,766 What the fuck does that mean? 724 00:41:19,767 --> 00:41:21,882 There's this thing inside me 725 00:41:21,912 --> 00:41:23,497 that drives me. 726 00:41:24,981 --> 00:41:27,139 For too long I tried to restrain it, 727 00:41:27,140 --> 00:41:28,650 but I can't do that anymore. 728 00:41:29,986 --> 00:41:31,194 Don't fucking move! 729 00:41:31,195 --> 00:41:33,696 - God. - Park up ahead. 730 00:41:34,282 --> 00:41:36,367 Okay, okay, okay, okay. 731 00:41:41,863 --> 00:41:44,304 It's time to let my true self take the wheel. 732 00:41:44,305 --> 00:41:46,262 What are you doing? 733 00:41:46,263 --> 00:41:49,259 I'm taking my life back and the name you stole from me. 734 00:41:49,260 --> 00:41:50,665 What name? 735 00:41:50,666 --> 00:41:52,627 The Dark Passenger. 736 00:41:52,628 --> 00:41:54,880 The fuck? 737 00:42:16,520 --> 00:42:19,388 Don't you know nobody likes backseat drivers? 738 00:42:26,279 --> 00:42:28,363 Missed that sound. 739 00:42:28,364 --> 00:42:32,118 It's amazing all the things you can order from the Internet. 740 00:42:33,476 --> 00:42:35,436 Free shipping, too. 741 00:42:55,282 --> 00:42:56,825 Fuck. 742 00:42:58,315 --> 00:42:59,816 Who are you? 743 00:43:01,913 --> 00:43:03,122 What the fuck is this? 744 00:43:03,135 --> 00:43:04,299 After all this time, 745 00:43:04,300 --> 00:43:06,314 still nice when they play the hits. 746 00:43:06,315 --> 00:43:07,774 Yeah, "What is this? Who are you?" 747 00:43:07,775 --> 00:43:09,364 That's usually how it goes. 748 00:43:11,435 --> 00:43:13,978 Then I point to your victims. 749 00:43:15,272 --> 00:43:18,274 Like Hank Garcia, 750 00:43:18,275 --> 00:43:20,778 father of three, baby on the way. 751 00:43:21,817 --> 00:43:25,191 Force you to open your eyes and look at what you've done. 752 00:43:25,192 --> 00:43:27,741 But after that performance in the car, 753 00:43:27,742 --> 00:43:30,343 I'm starting to think that hearing their sad stories 754 00:43:30,344 --> 00:43:33,749 would just give you some sort of sick sense of pleasure. 755 00:43:35,042 --> 00:43:36,794 And I'm not here for that. 756 00:43:38,035 --> 00:43:40,004 - Are you him? - Who? 757 00:43:40,005 --> 00:43:41,770 The guy who broke into my apartment 758 00:43:41,771 --> 00:43:44,231 and-and left the invitation with all my trophies. 759 00:43:44,232 --> 00:43:46,150 - What invitation? - I haven't... 760 00:43:46,151 --> 00:43:47,391 I haven't spent any of the money. 761 00:43:47,392 --> 00:43:49,060 You can have it all back, it's in my backpack. 762 00:43:49,061 --> 00:43:51,447 I don't care that you found the licenses either. 763 00:43:51,448 --> 00:43:52,949 I don't know what you're talking about. 764 00:43:52,950 --> 00:43:54,366 And I don't want your money. 765 00:43:54,367 --> 00:43:56,368 Then, why the fuck are you here?! 766 00:43:56,369 --> 00:43:59,330 I'm here because of all the innocent people you killed. 767 00:44:01,374 --> 00:44:02,708 Innocent? 768 00:44:03,148 --> 00:44:05,336 You think those drivers were innocent?! 769 00:44:05,337 --> 00:44:07,005 They're average, hardworking people 770 00:44:07,006 --> 00:44:09,377 trying to make a living, support their families. 771 00:44:09,378 --> 00:44:10,880 Fuck 'em! 772 00:44:11,468 --> 00:44:14,804 My dad spent his entire life savings on a taxi medallion. 773 00:44:14,805 --> 00:44:17,601 Then those rideshare assholes came along, 774 00:44:17,602 --> 00:44:19,141 and the value tanked. 775 00:44:19,142 --> 00:44:21,560 He was so far in debt, he threw himself into the East River. 776 00:44:21,561 --> 00:44:24,943 And when they found him, his head was sliced off 777 00:44:24,944 --> 00:44:27,070 by the same dredger that was looking for him. 778 00:44:27,071 --> 00:44:28,984 So you tell me 779 00:44:28,985 --> 00:44:31,277 who the fuck is innocent. 780 00:44:31,278 --> 00:44:34,114 Those drivers you killed had nothing 781 00:44:34,115 --> 00:44:36,367 to do with your dad. 782 00:44:36,368 --> 00:44:40,079 You had no right to murder them or to take my name. 783 00:44:40,080 --> 00:44:41,955 Your name? 784 00:44:41,956 --> 00:44:43,166 Who are you? 785 00:44:44,962 --> 00:44:47,088 I'm Dexter. 786 00:44:47,337 --> 00:44:50,756 And there's only room in this world for one Dark Passenger. 787 00:44:50,985 --> 00:44:54,885 No, no, no. No, no, please! No, no, no! 788 00:45:25,844 --> 00:45:27,762 Fool me once. 789 00:45:40,165 --> 00:45:41,541 "Dear Friend, 790 00:45:41,932 --> 00:45:44,725 "You are cordially invited to a dinner party 791 00:45:44,726 --> 00:45:48,771 "for like-minded individuals who share similar passions. 792 00:45:48,810 --> 00:45:53,126 "An opportunity for conversation and camaraderie, 793 00:45:54,487 --> 00:45:59,033 "and to share your craft with colleagues. 794 00:45:59,159 --> 00:46:03,872 "Accept this money as a good faith offering." 795 00:46:12,661 --> 00:46:15,883 "There is more if you're willing to sell your trophies. 796 00:46:16,249 --> 00:46:19,178 "Yours is a lonely path. 797 00:46:19,179 --> 00:46:20,766 "Let's walk it together. 798 00:46:21,830 --> 00:46:24,332 "Meet at the following location. 799 00:46:24,642 --> 00:46:27,103 "A car will be provided." 800 00:46:32,497 --> 00:46:34,957 Only in New York. 801 00:46:35,403 --> 00:46:37,947 Thanks for the tip, Red. 802 00:46:40,784 --> 00:46:43,247 But is there really a dinner party... 803 00:46:43,703 --> 00:46:45,872 For serial killers? 804 00:46:47,540 --> 00:46:50,460 We do share a certain resemblance. 805 00:46:51,294 --> 00:46:53,797 Except I'm still breathing. 806 00:47:05,775 --> 00:47:07,434 An Internet search showed me 807 00:47:07,435 --> 00:47:10,562 where rideshare drivers refuse pickups and drop-offs. 808 00:47:10,563 --> 00:47:13,660 Where the NYPD even refuse to go. 809 00:47:17,403 --> 00:47:21,282 New tenant seeks available unit in quiet neighborhood. 810 00:47:25,286 --> 00:47:27,664 "Yours is a lonely path." 811 00:47:27,789 --> 00:47:30,999 No shit. I learned that years ago. 812 00:47:31,000 --> 00:47:34,921 There's no room in the Code for partners, not even my son. 813 00:47:36,506 --> 00:47:39,640 But this is the second chance that I've been given 814 00:47:40,128 --> 00:47:41,627 to be what I am. 815 00:47:42,839 --> 00:47:44,966 It's my burden to carry. 816 00:47:58,374 --> 00:47:59,663 Hey. 817 00:48:00,363 --> 00:48:02,239 I got grilled by those cops. 818 00:48:02,240 --> 00:48:04,449 - What did you say? - I told them the truth. 819 00:48:04,450 --> 00:48:07,452 And now if they tell Stefan that I let you stay here, 820 00:48:07,586 --> 00:48:10,024 - I could be fired. - Elsa, I'm-I'm so sorry. 821 00:48:10,025 --> 00:48:11,497 I-I shouldn't have mentioned you... 822 00:48:11,498 --> 00:48:13,017 It's okay, I just... 823 00:48:13,467 --> 00:48:16,928 I have worked so hard to build something here. 824 00:48:17,337 --> 00:48:19,298 But still, I had to make sure those cops knew 825 00:48:19,299 --> 00:48:22,134 that you're the last person who'd ever hurt someone. 826 00:48:22,135 --> 00:48:24,554 - You didn't have to do that. - I know. 827 00:48:47,619 --> 00:48:49,954 My path can only be walked alone. 828 00:49:07,138 --> 00:49:11,309 But who says I can't meet a few folks along the way? 829 00:49:16,356 --> 00:49:18,858 People with "similar passions." 830 00:49:34,624 --> 00:49:37,800 "Like-minded individuals." 831 00:49:38,419 --> 00:49:41,213 "Thumbprint required for entry." 832 00:49:41,804 --> 00:49:43,244 Shit. 833 00:50:11,786 --> 00:50:13,412 Bon appétit. 834 00:50:14,305 --> 00:51:14,386