"Big Brother" Episode #12.11

ID13195334
Movie Name"Big Brother" Episode #12.11
Release Name Big.Brother.US.S12E11.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-BTW
Year2010
Kindtv
LanguageEnglish
IMDB ID1695910
Formatsrt
Download ZIP
1 00:00:00,000 --> 00:00:03,000 Previously on Big Brother. 2 00:00:03,001 --> 00:00:07,000 The brigade planned to backdoor Brendan or Rachel. 3 00:00:07,001 --> 00:00:09,000 One of them is going home this week. 4 00:00:09,001 --> 00:00:14,000 But at the veto competition, Brendan ruined the brigade's plan. 5 00:00:14,001 --> 00:00:18,000 Congratulations Brendan, you have earned the power of veto. 6 00:00:18,001 --> 00:00:21,000 Leaving Kathy and Andrew on the chopping block. 7 00:00:21,001 --> 00:00:24,000 I have decided not to use the power of veto. 8 00:00:24,001 --> 00:00:29,000 Andrew discovered a secret romance between Hayden and Kristen. 9 00:00:29,001 --> 00:00:34,000 I am so attracted to you and I want nobody to know. 10 00:00:34,001 --> 00:00:37,000 Who do they think they're fooling, Hayden and Kristen? 11 00:00:37,001 --> 00:00:42,000 In a last ditch effort to save himself, Andrew outed the secret showmance. 12 00:00:42,001 --> 00:00:45,000 Is there someone else in this house that have a stronger relationship? 13 00:00:45,001 --> 00:00:48,000 It's a romantic relationship, it's Kristen and Hayden. 14 00:00:48,001 --> 00:00:52,000 But when the votes were revealed, it was Andrew who was outed from the house. 15 00:00:52,001 --> 00:00:55,000 Mazel tov to all, good luck. 16 00:00:55,001 --> 00:00:59,000 At the head of household competition, Kristen targeted Rachel. 17 00:00:59,001 --> 00:01:01,000 Kristen picked the next two people to face off. 18 00:01:01,001 --> 00:01:04,000 Kathy and Rachel. 19 00:01:04,001 --> 00:01:06,000 Rachel and Reagan. 20 00:01:06,001 --> 00:01:08,000 And Rachel returned the favor. 21 00:01:08,001 --> 00:01:10,000 Rachel picked the next two to face off. 22 00:01:10,001 --> 00:01:11,000 Kristen and Lane. 23 00:01:11,001 --> 00:01:14,000 But in the end, Wrenchel regained the power. 24 00:01:14,001 --> 00:01:19,000 Congratulations, for the second time this season, you are the new head of household. 25 00:01:19,001 --> 00:01:21,000 Who will Rachel nominate for eviction? 26 00:01:21,001 --> 00:01:25,000 And tonight, Andrew lit the fuse that ignited a war of words. 27 00:01:25,001 --> 00:01:28,000 When you asked me, I said I wasn't sure. 28 00:01:28,001 --> 00:01:30,000 Because you know what, I don't lie. 29 00:01:30,001 --> 00:01:33,000 It all happens now on Big Brother. 30 00:01:33,001 --> 00:01:36,000 I really just don't like when people try to mess with me. 31 00:01:38,000 --> 00:01:44,074 Do you want subtitles for any video? -=[ ai.OpenSubtitles.com ]=- 32 00:01:52,000 --> 00:01:55,000 [♪♪♪] 33 00:01:55,001 --> 00:02:07,000 Andrew, it's your turn. 34 00:02:07,001 --> 00:02:10,000 Okay, I'm in a rush. I have to talk fast. 35 00:02:10,001 --> 00:02:12,000 Everybody thought I was going after Brendan and Rachel. 36 00:02:12,001 --> 00:02:14,000 There's a reason why I wasn't. 37 00:02:14,001 --> 00:02:15,888 Is there someone else in this house that have a 38 00:02:15,900 --> 00:02:18,000 stronger relationship, it's a romantic relationship, 39 00:02:18,001 --> 00:02:20,000 it's Kristen and Hayden? 40 00:02:20,001 --> 00:02:23,000 You need help to get this relationship out. 41 00:02:23,001 --> 00:02:25,000 Sleeping at night, these guys would get together. 42 00:02:25,001 --> 00:02:26,967 Kristen would get into the bed, they would do 43 00:02:26,979 --> 00:02:29,000 massages, they're kissing, they're doing more. 44 00:02:29,001 --> 00:02:33,000 Oh my God, the worst thing I could have ever imagined happened. 45 00:02:33,001 --> 00:02:38,000 We were so careful to not be the second showmance in the house, 46 00:02:38,001 --> 00:02:41,000 and it came out today, and it came out hard. 47 00:02:41,001 --> 00:02:43,000 You have to break up two alliances in this house. 48 00:02:43,001 --> 00:02:45,000 The difference is that these people are out. 49 00:02:45,001 --> 00:02:47,000 These two are not out. 50 00:02:49,000 --> 00:02:50,868 By the way, this whole time I thought they were 51 00:02:50,880 --> 00:02:53,000 cousins, but now I found out they're kissing cousins. 52 00:02:53,001 --> 00:02:56,000 Enzo, I can't say it because you're my friend, 53 00:02:56,001 --> 00:02:59,000 but the things they said about your intelligence was wrong. 54 00:02:59,001 --> 00:03:01,000 I'm here. I'm going to take them out. 55 00:03:01,001 --> 00:03:03,000 That's the reason why you need me in the house. 56 00:03:03,001 --> 00:03:05,000 You've got to keep the votes. Captain Kosher out. 57 00:03:05,001 --> 00:03:07,000 Thank you very much, Julie. 58 00:03:07,001 --> 00:03:09,000 Everything was going perfectly. 59 00:03:09,001 --> 00:03:13,000 I had the brigade in my back pocket, Kristen wrapped around my finger, 60 00:03:13,001 --> 00:03:16,000 and Captain Kosher, he ruined my entire game. 61 00:03:16,001 --> 00:03:20,000 He warped my freaking tail off just to stay around for another week. 62 00:03:20,001 --> 00:03:21,000 How can you lie about that? 63 00:03:21,001 --> 00:03:23,000 I didn't lie. It's the truth. I wouldn't lie. 64 00:03:23,001 --> 00:03:24,000 There's nothing for me to lie about this. 65 00:03:24,001 --> 00:03:27,000 Are you kidding me? You're full of shit, dude. 66 00:03:27,001 --> 00:03:30,000 Andrew drops the bomb on us right before we start voting, 67 00:03:30,001 --> 00:03:33,000 and while voting is taking process, 68 00:03:33,001 --> 00:03:36,000 all hell is completely breaking loose in the living room. 69 00:03:36,001 --> 00:03:38,000 I've defended you more than anybody in the house. 70 00:03:38,001 --> 00:03:40,000 I know. I'm not saying you guys turned on me. 71 00:03:40,001 --> 00:03:41,457 You put me under the bus because you're putting 72 00:03:41,469 --> 00:03:43,000 me under the bus knowing I was going against you. 73 00:03:43,001 --> 00:03:47,000 You're putting me under the bus knowing I was going against you. 74 00:03:47,001 --> 00:03:49,000 You two are in a romantic relationship. 75 00:03:49,001 --> 00:03:51,000 How are we in a romantic relationship? 76 00:03:51,001 --> 00:03:53,000 Everybody watches what we do, including you. 77 00:03:53,001 --> 00:03:55,000 You guys are not. 78 00:03:55,001 --> 00:03:57,000 I saw you. I've been hearing you. 79 00:03:57,001 --> 00:03:59,000 You know I was up the whole time I was up. 80 00:03:59,001 --> 00:04:01,000 Why would I be lying about this? 81 00:04:01,001 --> 00:04:03,000 Why would I lie? 82 00:04:03,001 --> 00:04:05,000 Because you're trying to go out with a bang. 83 00:04:05,001 --> 00:04:06,000 Okay. Yeah, you are. 84 00:04:06,001 --> 00:04:09,000 And I'm picking out the one person I care about. Is Hayden? 85 00:04:09,001 --> 00:04:11,000 I like Hayden. He's a great guy. 86 00:04:11,001 --> 00:04:13,000 Then what did I do wrong to you? 87 00:04:13,001 --> 00:04:16,000 You are manipulating everybody in this house. 88 00:04:16,001 --> 00:04:18,000 Bro, you're way better than that. 89 00:04:18,001 --> 00:04:20,000 It's not way better. I'm telling the honest truth. 90 00:04:20,001 --> 00:04:21,000 You're better than that, man. 91 00:04:21,001 --> 00:04:23,000 I'm telling the honest truth. I know I'm walking out the door. 92 00:04:23,001 --> 00:04:24,000 I'm telling everybody else that I know. 93 00:04:24,001 --> 00:04:25,000 Do you think I'm stupid enough to come here and try to have a showmance? 94 00:04:25,001 --> 00:04:26,000 I'm playing for half a million bucks. 95 00:04:26,001 --> 00:04:28,000 I understand. I got it. I've heard it. I was there. 96 00:04:28,001 --> 00:04:30,000 I was in the room. I wasn't sleeping. 97 00:04:30,001 --> 00:04:32,000 For three nights, you guys were doing it in the beds. 98 00:04:32,001 --> 00:04:33,000 Kissing. Doing what? 99 00:04:33,001 --> 00:04:35,000 Massages. You were like each other. 100 00:04:35,001 --> 00:04:37,000 Whatever. I got it. 101 00:04:37,001 --> 00:04:38,000 You want to deny it? I don't mind. 102 00:04:38,001 --> 00:04:41,000 As long as everybody at least heard it from me. 103 00:04:41,001 --> 00:04:44,000 Let them decide on their own in the next few weeks. 104 00:04:44,001 --> 00:04:46,000 Andrew's throwing grenades left and right. 105 00:04:46,001 --> 00:04:49,000 Hayden and Kristen, maybe he started hooking up or who knows, you know? 106 00:04:49,001 --> 00:04:51,000 It was definitely bananas. 107 00:04:51,001 --> 00:04:57,000 By a vote of eight to zero, 108 00:04:57,001 --> 00:05:00,000 Andrew, you are evicted from the Big Brother house. 109 00:05:00,001 --> 00:05:06,000 Andrew, all your antics this week made everyone's decision easy. 110 00:05:06,001 --> 00:05:09,000 You're gone. I'm here. Thanks for keeping me in the house. 111 00:05:09,001 --> 00:05:13,000 Andrew is basically the third wheel in our relationship. 112 00:05:13,001 --> 00:05:17,000 So now, it's just Rachel and I, and we are fighting the rest of the house. 113 00:05:17,001 --> 00:05:21,000 Might as well talk to you all. Good luck. 114 00:05:21,001 --> 00:05:22,000 Might as well talk. 115 00:05:22,001 --> 00:05:23,000 Bye, Andrew. 116 00:05:23,001 --> 00:05:24,000 Might as well talk. 117 00:05:24,001 --> 00:05:32,000 Wow, that was bananas, man. 118 00:05:32,001 --> 00:05:34,000 And then we have to go do a competition after this? 119 00:05:34,001 --> 00:05:36,000 Yes. 120 00:05:36,001 --> 00:05:38,000 What just happened here? 121 00:05:38,001 --> 00:05:40,000 Andrew is outing Hayden and Kristen. 122 00:05:40,001 --> 00:05:43,000 This could definitely be a good thing for Brennan and I. 123 00:05:43,001 --> 00:05:46,000 Take the attention off of us and put it all on them. 124 00:05:46,001 --> 00:05:48,000 That is crazy. 125 00:05:48,001 --> 00:05:49,000 You hussy. 126 00:05:49,001 --> 00:05:51,000 Like, what are you thinking, dude? 127 00:05:51,001 --> 00:05:53,000 Who else are you massaging in this house? 128 00:05:53,001 --> 00:05:55,000 Me and Enzo cuddle more than anybody. 129 00:05:55,001 --> 00:05:58,000 Hayden's in some hot water right now. 130 00:05:58,001 --> 00:05:59,000 Hayden's part of the brigade. 131 00:05:59,001 --> 00:06:03,000 I need to get the attention off Hayden and thus off of the brigade. 132 00:06:03,001 --> 00:06:05,000 I thought I'd be a part of it somehow. 133 00:06:05,001 --> 00:06:08,000 But don't get me wrong, I'd love for Kristen to give me a massage. 134 00:06:08,001 --> 00:06:10,000 Captain Kosher, man. 135 00:06:10,001 --> 00:06:15,000 Rachel, the correct answer is H-O-H. 136 00:06:15,001 --> 00:06:16,000 Oh, my God, oh, my God, oh, my God. 137 00:06:16,001 --> 00:06:21,000 Congratulations. For the second time this season, you are the new head of household. 138 00:06:21,001 --> 00:06:26,000 I won! I cannot believe I just won another H-O-H. 139 00:06:26,001 --> 00:06:28,000 Take your prize, kid. 140 00:06:28,001 --> 00:06:29,000 You did it, baby. 141 00:06:29,001 --> 00:06:30,000 Congrats. 142 00:06:30,001 --> 00:06:32,411 If my back was up against the wall, if I didn't 143 00:06:32,423 --> 00:06:35,000 pull this off, Brendan and I would have gone home. 144 00:06:35,001 --> 00:06:36,000 Congratulations. 145 00:06:36,001 --> 00:06:37,000 Are you kidding me? 146 00:06:37,001 --> 00:06:39,000 We cannot get these people out of the house. 147 00:06:39,001 --> 00:06:40,000 They are ridiculous. 148 00:06:40,001 --> 00:06:41,000 They are machines. 149 00:06:41,001 --> 00:06:44,000 They are fighting forces that I cannot explain right now. 150 00:06:44,001 --> 00:06:47,000 Floaters, you better grab a life vest. 151 00:06:47,001 --> 00:06:48,000 Kristen. 152 00:06:48,001 --> 00:06:50,000 Yeah, I'm such a floater. 153 00:06:50,001 --> 00:06:53,000 Really, what competitions have you won? 154 00:06:53,001 --> 00:06:56,000 During the H-O-H competition, Kristen clearly was targeting me. 155 00:06:56,001 --> 00:06:59,000 She obviously didn't want me to win H-O-H. 156 00:06:59,001 --> 00:07:01,000 What a bitch move, Kristen. 157 00:07:01,001 --> 00:07:04,000 And I heard you and Hayden making out last night. 158 00:07:04,001 --> 00:07:05,000 What? 159 00:07:05,001 --> 00:07:06,000 What? 160 00:07:06,001 --> 00:07:07,000 Stop the lie. 161 00:07:07,001 --> 00:07:10,000 Why would we ever do something so stupid in the room with you? 162 00:07:10,001 --> 00:07:11,000 Why would I lie about that? 163 00:07:11,001 --> 00:07:13,000 You know you didn't hear us making out last night. 164 00:07:13,001 --> 00:07:16,000 Why would we ever do that in the room with you? 165 00:07:16,001 --> 00:07:17,000 Hey, you got busted. 166 00:07:17,001 --> 00:07:18,000 It's okay. 167 00:07:18,001 --> 00:07:19,000 Wow. 168 00:07:19,001 --> 00:07:20,000 It's all right. 169 00:07:20,001 --> 00:07:21,000 No worries, guys. 170 00:07:21,001 --> 00:07:22,000 It's not a big deal. 171 00:07:22,001 --> 00:07:23,000 I'm trying to hide something. 172 00:07:23,001 --> 00:07:25,000 I think that we're smart enough to not do it around you. 173 00:07:25,001 --> 00:07:26,000 Why? 174 00:07:26,001 --> 00:07:27,000 Because you're so smart, Kristen. 175 00:07:27,001 --> 00:07:28,000 Yeah, I am. 176 00:07:28,001 --> 00:07:29,000 Do you have a fashion degree? 177 00:07:29,001 --> 00:07:30,000 Yeah. 178 00:07:30,001 --> 00:07:31,000 And you are because you have a chemistry degree? 179 00:07:31,001 --> 00:07:34,000 String a sentence together without using the word "like," will you? 180 00:07:34,001 --> 00:07:40,000 I have been waiting a month for people to fight, pull hair, pull extensions. 181 00:07:40,001 --> 00:07:43,000 And I'm not even a religious person. 182 00:07:43,001 --> 00:07:46,000 But I have been praying for this moment. 183 00:07:46,001 --> 00:07:47,000 You have zero common sense. 184 00:07:47,001 --> 00:07:48,000 Zero. 185 00:07:48,001 --> 00:07:49,000 Oh, I have no common sense. 186 00:07:49,001 --> 00:07:50,000 Zero. 187 00:07:50,001 --> 00:07:51,000 Two H-O-Hs. 188 00:07:51,001 --> 00:07:52,000 Common sense. 189 00:07:52,001 --> 00:07:53,000 Exactly. 190 00:07:53,001 --> 00:07:55,000 Just because you won two out of four is not that big of a deal. 191 00:07:55,001 --> 00:07:56,000 Two H-O-Hs, Kristen. 192 00:07:56,001 --> 00:07:59,000 You had just as much of a chance to win as I did, didn't you? 193 00:07:59,001 --> 00:08:00,000 Yeah, I did. 194 00:08:00,001 --> 00:08:01,000 And you lost them both. 195 00:08:01,001 --> 00:08:02,000 So what? 196 00:08:02,001 --> 00:08:04,000 It was fantastic. 197 00:08:04,001 --> 00:08:05,000 I just bought a ticket. 198 00:08:05,001 --> 00:08:06,000 I'm front row. 199 00:08:06,001 --> 00:08:07,000 And I want some popcorn. 200 00:08:07,001 --> 00:08:08,000 I want a Coke. 201 00:08:08,001 --> 00:08:12,000 I want to shh the guy next to me because I want to see everything happening. 202 00:08:12,001 --> 00:08:15,000 I never have said anything bad about either one of you. 203 00:08:15,001 --> 00:08:16,000 Sure. 204 00:08:16,001 --> 00:08:19,000 And out of everybody in this house, I was probably the last one up until recently. 205 00:08:19,001 --> 00:08:22,000 That's why you told her that if you were up, you would put us up. 206 00:08:22,001 --> 00:08:24,000 I'm just going to come out and say it. 207 00:08:24,001 --> 00:08:26,000 And I want you to be honest with me. 208 00:08:26,001 --> 00:08:29,000 If you won H-O-H this week, would you put me and Brandon up? 209 00:08:29,001 --> 00:08:31,000 I don't know what I would do. 210 00:08:31,001 --> 00:08:33,000 I don't think I would put you up. 211 00:08:33,001 --> 00:08:34,000 I never said that. 212 00:08:34,001 --> 00:08:35,000 You totally did. 213 00:08:35,001 --> 00:08:36,000 That's in my face. 214 00:08:36,001 --> 00:08:38,000 When you asked me, I said I wasn't sure. 215 00:08:38,001 --> 00:08:39,000 Because you know what? 216 00:08:39,001 --> 00:08:40,000 I don't lie. 217 00:08:40,001 --> 00:08:41,000 I do not lie. 218 00:08:41,001 --> 00:08:45,000 Stop your cool girl attitude and your little temper tantrums, Kristen. 219 00:08:45,001 --> 00:08:47,034 Telling me that you're not sure if you'll put 220 00:08:47,046 --> 00:08:49,000 me up or not, that means that I'm not safe. 221 00:08:49,001 --> 00:08:50,000 Sorry. 222 00:08:50,001 --> 00:08:51,000 Wow. 223 00:08:51,001 --> 00:08:53,000 Don't wow anything, Kristen. 224 00:08:53,001 --> 00:08:56,000 Phenomenal. 225 00:08:56,001 --> 00:09:00,000 And the irony of them being in a boxing ring is not lost on me, okay? 226 00:09:00,001 --> 00:09:01,000 This was perfect. 227 00:09:01,001 --> 00:09:07,000 This target on my back just gets smaller and smaller with each comment. 228 00:09:07,001 --> 00:09:09,532 Why don't you grab a life vest because you're a floater and 229 00:09:09,544 --> 00:09:12,000 float on off because you're in dangerous waters, Kristen. 230 00:09:12,001 --> 00:09:15,000 I'm going to stay here and I'm going to get you guys. 231 00:09:15,001 --> 00:09:16,000 You're going to stay? 232 00:09:16,001 --> 00:09:17,000 Really? 233 00:09:17,001 --> 00:09:18,000 Really? 234 00:09:18,001 --> 00:09:19,000 I'm going to make it my priority to get you out, Kristen. 235 00:09:19,001 --> 00:09:20,000 Okay. 236 00:09:20,001 --> 00:09:23,000 Rachel and Kristen are going at it. 237 00:09:23,001 --> 00:09:24,000 You know what? 238 00:09:24,001 --> 00:09:25,000 Give them some gloves. 239 00:09:25,001 --> 00:09:26,000 Give them some mud, some jello. 240 00:09:26,001 --> 00:09:27,000 Throw it all in there. 241 00:09:27,001 --> 00:09:29,000 Let's have some fun, man. 242 00:09:29,001 --> 00:09:32,259 I'm so sick of you, Kristen, and your lies and your fakeness and 243 00:09:32,271 --> 00:09:36,000 everything that you have, all this game you're trying to run on everyone. 244 00:09:36,001 --> 00:09:37,000 Yeah, I'm scared. 245 00:09:37,001 --> 00:09:39,000 I have this key and that means I get to make nominations. 246 00:09:39,001 --> 00:09:40,000 Okay. 247 00:09:40,001 --> 00:09:43,000 Thanks for making my mind up for me. 248 00:09:43,001 --> 00:09:45,000 Rachel is a complete hoebag. 249 00:09:45,001 --> 00:09:47,671 Seriously, girl, you are straight up jealous 250 00:09:47,683 --> 00:09:50,000 of me and you have been since day one. 251 00:09:50,001 --> 00:09:53,000 You won. 252 00:09:53,001 --> 00:09:54,000 That's it. 253 00:09:54,001 --> 00:09:55,000 You won. 254 00:09:55,001 --> 00:09:56,000 Just let it go. 255 00:09:56,001 --> 00:09:58,000 And Kathy is giving them hugs. 256 00:09:58,001 --> 00:10:00,000 I thought you were my friend too, Kathy. 257 00:10:00,001 --> 00:10:01,000 I am your friend, Rachel. 258 00:10:01,001 --> 00:10:02,000 Apparently you're not. 259 00:10:02,001 --> 00:10:06,000 Kathy was hugging Kristen and Hayden like they're her best friends in the world. 260 00:10:06,001 --> 00:10:08,000 She's clearly showing what side she's on. 261 00:10:08,001 --> 00:10:11,000 I'm not going to pick friends in this house. 262 00:10:11,001 --> 00:10:12,000 I love all of y'all. 263 00:10:12,001 --> 00:10:14,000 Let's get along, okay? 264 00:10:14,001 --> 00:10:15,000 And do what you want. 265 00:10:15,001 --> 00:10:16,000 I will never get along with her. 266 00:10:16,001 --> 00:10:18,000 There's no doubt about that. 267 00:10:18,001 --> 00:10:33,000 Kristen specifically told me she was going to put us up. 268 00:10:33,001 --> 00:10:34,402 When you said that to me, I said I wasn't 269 00:10:34,414 --> 00:10:36,000 sure what I was going to do because every day. 270 00:10:36,001 --> 00:10:37,000 You did not say that. 271 00:10:37,001 --> 00:10:40,000 I swear on my mother's life I said that. 272 00:10:40,001 --> 00:10:41,000 Oh, why don't you throw your water? 273 00:10:41,001 --> 00:10:42,000 Why don't you throw a tender tantrum? 274 00:10:42,001 --> 00:10:44,000 Because that is a straight up lie. 275 00:10:44,001 --> 00:10:48,000 Let's just stay far away. 276 00:10:48,001 --> 00:10:51,000 I do want to watch, but no, it's crazy. 277 00:10:51,001 --> 00:10:52,000 That was... 278 00:10:52,001 --> 00:10:55,000 Ha ha, so the claws have come out. 279 00:10:55,001 --> 00:10:56,000 Two girls fighting at each other. 280 00:10:56,001 --> 00:10:58,000 This couldn't be better for me personally. 281 00:10:58,001 --> 00:10:59,989 I mean, people don't even know I'm in the house at 282 00:11:00,001 --> 00:11:02,000 this point and I am sitting pretty safe as can be. 283 00:11:02,001 --> 00:11:04,000 I cannot believe it. 284 00:11:04,001 --> 00:11:06,000 I was expecting trauma. 285 00:11:06,001 --> 00:11:07,000 Nothing like this. 286 00:11:07,001 --> 00:11:11,000 I said I wasn't sure what I'd do because I'm not a liar. 287 00:11:11,001 --> 00:11:13,000 Kristen, you're the one that is the liar. 288 00:11:13,001 --> 00:11:26,000 I can't believe I won. 289 00:11:26,001 --> 00:11:27,000 Oh my god. 290 00:11:27,001 --> 00:11:28,000 I know, I can't believe you blew up. 291 00:11:28,001 --> 00:11:31,000 Oh, they hate me so much right now. 292 00:11:31,001 --> 00:11:35,000 Burnett, like that was so intense. 293 00:11:35,001 --> 00:11:36,000 Yeah, I know. 294 00:11:36,001 --> 00:11:37,001 You did very good. 295 00:11:38,000 --> 00:11:42,000 I'm going to be the biggest bitch this week that Big Brother has ever seen. 296 00:11:42,001 --> 00:11:43,000 No, no, no, you don't want to? Come on. 297 00:11:43,001 --> 00:11:44,000 Oh yes. 298 00:11:44,001 --> 00:11:50,000 Brennan, I am so tired of people coming after us and we have to fight every day. 299 00:11:50,001 --> 00:11:51,000 I agree. 300 00:11:51,001 --> 00:11:55,000 Do you understand? I'm shaking because this is so crazy. 301 00:11:55,001 --> 00:11:58,000 I'm proud of you. 302 00:11:58,001 --> 00:12:00,000 I'm sober. 303 00:12:00,001 --> 00:12:06,000 I feel embarrassed, though. 304 00:12:06,001 --> 00:12:08,000 It's like we got two left feet, every one of us. 305 00:12:08,001 --> 00:12:12,000 We can't do anything, right? 306 00:12:12,001 --> 00:12:17,000 The best thing to happen, though, like he's up with Kristen. 307 00:12:17,001 --> 00:12:19,000 I think Kristen will hold back. 308 00:12:19,001 --> 00:12:21,000 She doesn't hold back herself. 309 00:12:21,001 --> 00:12:22,000 I don't think so, no. 310 00:12:22,001 --> 00:12:24,000 She would have said that. 311 00:12:24,001 --> 00:12:25,000 Yeah. 312 00:12:25,001 --> 00:12:29,000 Well, we'll have to save Hayden and fight another day, dude. 313 00:12:29,001 --> 00:12:33,000 We got to get Kristen out of here so Hayden can get his head back into the game 314 00:12:33,001 --> 00:12:35,000 and the brigade can start running things again. 315 00:12:35,001 --> 00:12:38,000 Hayden and Kristen not going in the bed together, no. 316 00:12:38,001 --> 00:12:41,000 I mean, it's out in the open. 317 00:12:41,001 --> 00:12:42,000 Yeah, why not? 318 00:12:42,001 --> 00:12:43,000 Why not? 319 00:12:43,001 --> 00:12:53,000 Can I talk to you for a second? 320 00:12:53,001 --> 00:12:54,000 Yeah. 321 00:12:54,001 --> 00:13:03,000 I'm sorry if I said anything that offended you. 322 00:13:03,001 --> 00:13:05,000 That's not me, it was a heated moment. 323 00:13:05,001 --> 00:13:08,000 I know, it was a heated moment, and the problem is, Hayden, 324 00:13:08,001 --> 00:13:12,000 is that Kristen, I'm really upset right now with her because she's so mean. 325 00:13:12,001 --> 00:13:17,000 Like, me and Brendan, if we didn't win this week, we were going to go home. 326 00:13:17,001 --> 00:13:22,000 And, like, I knew that you and Kristen liked each other, and that's fine, 327 00:13:22,001 --> 00:13:25,000 but when you guys, like, throw me and Brendan under the bus, 328 00:13:25,001 --> 00:13:27,000 Kristen straight up told me she was going to put us up. 329 00:13:27,001 --> 00:13:29,000 You put me and Brendan up next to each other. 330 00:13:29,001 --> 00:13:32,000 You say you're our friend, and then you put us up next to each other. 331 00:13:32,001 --> 00:13:34,000 And then you put us up next to each other. 332 00:13:34,001 --> 00:13:36,000 Okay, I did, yeah. 333 00:13:36,001 --> 00:13:40,000 I apologize to Rachel, the purpose was damage control. 334 00:13:40,001 --> 00:13:44,000 She's the HOH, man, I need her to like me. 335 00:13:44,001 --> 00:13:45,000 I don't want to be on the block. 336 00:13:45,001 --> 00:13:48,000 If I can stay here another week, that's going to be great. 337 00:13:48,001 --> 00:13:50,000 For one, you know you didn't hear us make out last night. 338 00:13:50,001 --> 00:13:52,000 I totally heard something. 339 00:13:52,001 --> 00:13:55,000 Are you sure it was a make out session? 340 00:13:55,001 --> 00:13:56,000 No. 341 00:13:56,001 --> 00:13:58,000 I know you're not, because we didn't make out. 342 00:13:58,001 --> 00:14:02,000 I mean, and then you tell the whole house that we were, when we were. 343 00:14:02,001 --> 00:14:06,000 I mean, I think Kristen's great. She's a great girl. 344 00:14:06,001 --> 00:14:11,000 But I'm not here for a showmance or anything of that nature. 345 00:14:11,001 --> 00:14:17,000 If you put me on the block, Kristen, whatever, I understand. 346 00:14:17,001 --> 00:14:21,000 Hayden is lying to me. I know they were making out. 347 00:14:21,001 --> 00:14:23,000 He's just trying to save his own butt. 348 00:14:23,001 --> 00:14:26,000 So, again, I just want to apologize. 349 00:14:26,001 --> 00:14:29,000 No, it's your decision, and I respect it. 350 00:14:29,001 --> 00:14:43,000 Sorry. 351 00:14:43,001 --> 00:14:45,000 It's okay. It's not your fault. 352 00:14:45,001 --> 00:14:49,000 I feel like it is. 353 00:14:49,001 --> 00:14:50,000 What? 354 00:14:50,001 --> 00:14:51,000 I feel like it is. 355 00:14:51,001 --> 00:14:52,001 How? 356 00:14:53,000 --> 00:14:56,000 Because, remember, I'm a real dude. 357 00:14:56,001 --> 00:15:03,000 I'm just so mad that I didn't win. 358 00:15:03,001 --> 00:15:05,000 Did you talk to Rachel? 359 00:15:05,001 --> 00:15:06,000 Yeah. 360 00:15:06,001 --> 00:15:09,000 What did you say to her? 361 00:15:09,001 --> 00:15:12,000 I just apologized for what I said out there. 362 00:15:12,001 --> 00:15:18,000 Okay, Kristen, before we say anything, I'm sure we need to talk, 363 00:15:18,001 --> 00:15:22,000 but I just want to apologize for heat of the moment and whatever. 364 00:15:22,001 --> 00:15:26,000 It wasn't heat of the moment. I don't accept your apology, 365 00:15:26,001 --> 00:15:31,000 and I think that you attacked me and said lies. 366 00:15:31,001 --> 00:15:37,000 I just feel like it was complete what you did. 367 00:15:37,001 --> 00:15:40,000 I extended an olive branch, and you threw it in my face. 368 00:15:40,001 --> 00:15:43,000 Are you kidding me? Wrong move, Biatch. 369 00:15:43,001 --> 00:15:46,000 Apology not accepted, and it's never going to be. 370 00:15:46,001 --> 00:15:48,000 What is Kristen thinking? 371 00:15:48,001 --> 00:15:51,000 Rachel comes in to apologize, and she blows up on her. 372 00:15:51,001 --> 00:15:53,000 You're going to screw us both. 373 00:15:53,001 --> 00:16:03,000 What? 374 00:16:03,001 --> 00:16:08,000 Rachel's crazy. 375 00:16:08,001 --> 00:16:10,000 Kristen's crazy. 376 00:16:10,001 --> 00:16:12,000 They're both crazy. 377 00:16:12,001 --> 00:16:15,000 It's like Rachel's coming up to her and talking. 378 00:16:15,001 --> 00:16:16,000 No, she's the angel. 379 00:16:16,001 --> 00:16:18,000 Kristen's like, what? 380 00:16:18,001 --> 00:16:21,000 I'm in the middle of a tight date. 381 00:16:21,001 --> 00:16:29,000 If Hayden wants to get a little nookie on the side, that's fine by me, 382 00:16:29,001 --> 00:16:32,000 but if it interferes with the brigade, we have a problem. 383 00:16:32,001 --> 00:16:34,000 Everybody's been good. Kept their mouth shut. 384 00:16:34,001 --> 00:16:36,000 Of course. I know, Kristen. 385 00:16:36,001 --> 00:16:38,000 If you would have said it today. 386 00:16:38,001 --> 00:16:41,000 Whatever people do on the side, do on the side. 387 00:16:41,001 --> 00:16:44,000 But when it interferes with the brigade, then it's got to go. 388 00:16:44,001 --> 00:16:47,000 If she's got to go, she's got to go. 389 00:16:47,001 --> 00:16:58,000 Who wants to see my HOH room? 390 00:16:58,001 --> 00:17:06,000 Are you going to go up there? 391 00:17:06,001 --> 00:17:07,000 No. 392 00:17:07,001 --> 00:17:09,000 Hey! 393 00:17:09,001 --> 00:17:13,000 She's not coming? 394 00:17:13,001 --> 00:17:15,000 Oh, really? 395 00:17:15,001 --> 00:17:19,000 It nauseates me so, so much 396 00:17:19,001 --> 00:17:23,000 to know that Rachel is HOH for a second time. 397 00:17:23,001 --> 00:17:25,000 I didn't want to be a part of it. 398 00:17:25,001 --> 00:17:26,000 Is this everyone? 399 00:17:26,001 --> 00:17:28,000 First she won't accept my apology, 400 00:17:28,001 --> 00:17:31,000 and then she refuses to come to my HOH room? 401 00:17:31,001 --> 00:17:34,000 Does she realize who won HOH and who's in power here? 402 00:17:34,001 --> 00:17:35,000 Me. 403 00:17:35,001 --> 00:17:39,000 Hey! 404 00:17:39,001 --> 00:17:41,000 Come here! 405 00:17:41,001 --> 00:17:43,000 Oh, I see Charlie. 406 00:17:43,001 --> 00:17:45,000 Who says that's you? 407 00:17:45,001 --> 00:17:46,000 That's me! 408 00:17:46,001 --> 00:17:47,000 Wow. 409 00:17:47,001 --> 00:17:50,000 Rachel's HOH again, so now here goes the brown nose. 410 00:17:50,001 --> 00:17:52,000 Oh! 411 00:17:52,001 --> 00:17:54,000 Oh, all right, that's nice. 412 00:17:54,001 --> 00:17:56,000 You look so much like your mom. 413 00:17:56,001 --> 00:17:58,000 Oh, this is a real nice picture. 414 00:17:58,001 --> 00:18:00,000 Oh, you a natural blonde. 415 00:18:00,001 --> 00:18:02,000 Spice Girls! 416 00:18:02,001 --> 00:18:05,000 Oh, the Spice Girls. Oh, that's a great CD. 417 00:18:05,001 --> 00:18:07,000 Yo, you got a new remote! 418 00:18:07,001 --> 00:18:09,000 Oh! 419 00:18:09,001 --> 00:18:12,000 Got to kiss up to Rachel, she's the HOH. 420 00:18:12,001 --> 00:18:13,000 It sucks. 421 00:18:13,001 --> 00:18:14,000 Tanning mist. 422 00:18:14,001 --> 00:18:16,000 Oh, it's like I'm happy. 423 00:18:16,001 --> 00:18:19,000 Oh my God, who wants to listen to Spice Girls? 424 00:18:19,001 --> 00:18:20,000 Oh! 425 00:18:20,001 --> 00:18:22,000 I love that CD! 426 00:18:22,001 --> 00:18:24,000 Who wants to see my HOH room? 427 00:18:24,001 --> 00:18:26,000 Nobody. 428 00:18:26,001 --> 00:18:29,000 In fact, we'd rather hang ourselves. 429 00:18:29,001 --> 00:18:31,000 But guess who's most excited? 430 00:18:31,001 --> 00:18:32,000 Me. 431 00:18:32,001 --> 00:18:34,000 Look, chemistry goggles! 432 00:18:34,001 --> 00:18:36,000 I love it! 433 00:18:36,001 --> 00:18:38,000 And what is this? 434 00:18:38,001 --> 00:18:42,000 Rachel's walking around, flaunting her stuff, so happy. 435 00:18:42,001 --> 00:18:45,000 My beanie puppy, my Rottweiler puppy. 436 00:18:45,001 --> 00:18:48,000 I wanted to commit suicide the entire time. 437 00:18:48,001 --> 00:18:50,000 I don't want to be there by any means, 438 00:18:50,001 --> 00:18:52,000 but you got to do what's best for you. 439 00:18:52,001 --> 00:18:53,000 And everyone has to have champagne. 440 00:18:53,001 --> 00:18:54,000 Of course. 441 00:18:54,001 --> 00:18:55,000 Obvi. 442 00:18:55,001 --> 00:18:56,001 Obvi. 443 00:19:05,000 --> 00:19:08,000 It's probably going to be me and you up there. 444 00:19:08,001 --> 00:19:10,000 And that's OK. 445 00:19:10,001 --> 00:19:12,000 We got each other. 446 00:19:12,001 --> 00:19:15,000 I absolutely have been caught in between Kristen 447 00:19:15,001 --> 00:19:17,000 and Rachel's cat fight. 448 00:19:17,001 --> 00:19:21,000 But I will not back down from Kristen being my friend. 449 00:19:21,001 --> 00:19:23,000 I'm not going anywhere. 450 00:19:23,001 --> 00:19:25,000 You're my BFF. 451 00:19:25,001 --> 00:19:26,000 I know. 452 00:19:26,001 --> 00:19:29,000 You're mine, too. 453 00:19:29,001 --> 00:19:31,000 You never know. 454 00:19:31,001 --> 00:19:36,000 She might play around, do something, totally. 455 00:19:36,001 --> 00:19:38,000 She's like, no, I'm going up. 456 00:19:38,001 --> 00:19:39,000 I'm not going up. 457 00:19:39,001 --> 00:19:40,000 I'm going up. 458 00:19:40,001 --> 00:19:42,000 And you said, I'm not going anywhere. 459 00:19:42,001 --> 00:19:45,000 I'm not. 460 00:19:45,001 --> 00:19:47,000 I'm not going anywhere. 461 00:19:47,001 --> 00:19:50,000 I'm not. 462 00:19:50,001 --> 00:19:54,000 They don't know who I really am. 463 00:19:54,001 --> 00:19:56,000 I'm not going anywhere. 464 00:19:56,001 --> 00:19:59,000 If they want me to go off in the corner and cry, watch. 465 00:19:59,001 --> 00:20:00,000 Watch what? 466 00:20:00,001 --> 00:20:01,000 Watch. 467 00:20:01,001 --> 00:20:03,000 I'm staying in this house. 468 00:20:03,001 --> 00:20:04,000 And it's on. 469 00:20:04,001 --> 00:20:14,000 Calling all houseguests. 470 00:20:14,001 --> 00:20:16,000 Calling all houseguests. 471 00:20:16,001 --> 00:20:19,000 Please report to the living room. 472 00:20:19,001 --> 00:20:20,000 Oh, OK. 473 00:20:20,001 --> 00:20:21,000 All right. 474 00:20:21,001 --> 00:20:24,000 Houseguests be seated. 475 00:20:24,001 --> 00:20:26,000 Damn. 476 00:20:26,001 --> 00:20:27,000 Wow. 477 00:20:27,001 --> 00:20:29,000 Rachel looks smoky in her cop outfit. 478 00:20:29,001 --> 00:20:33,000 It's weird because I had this dream last night. 479 00:20:33,001 --> 00:20:37,000 Hello, Big Brother houseguests. 480 00:20:37,001 --> 00:20:40,000 Stop screaming, OK? 481 00:20:40,001 --> 00:20:41,000 Just shut up. 482 00:20:41,001 --> 00:20:43,000 We're in the walls right now. 483 00:20:43,001 --> 00:20:44,000 We are in the walls. 484 00:20:44,001 --> 00:20:48,000 You can't see us, but we can see you in the walls. 485 00:20:48,001 --> 00:20:49,000 What? 486 00:20:49,001 --> 00:20:50,000 We can see you in the walls. 487 00:20:50,001 --> 00:20:51,000 Where? 488 00:20:51,001 --> 00:20:52,000 Where are you guys at? 489 00:20:52,001 --> 00:20:55,000 You may be wondering why we're in the Big Brother house. 490 00:20:55,001 --> 00:20:57,000 It's because some of you guys are going to get a chance 491 00:20:57,001 --> 00:20:59,000 to check out our new movie, "The Other Guys," 492 00:20:59,001 --> 00:21:00,000 which premieres August 6th. 493 00:21:00,001 --> 00:21:02,000 So here's a sneak peek. 494 00:21:02,001 --> 00:21:04,000 You've got to be kidding me, man. 495 00:21:04,001 --> 00:21:11,000 Nobody fights crime like these guys. 496 00:21:11,001 --> 00:21:17,000 Somebody call 9-1-Holy. 497 00:21:17,001 --> 00:21:24,000 And then there's the other guys. 498 00:21:24,001 --> 00:21:26,000 Stop humming that song. 499 00:21:27,000 --> 00:21:28,000 We've got a possible jumper. 500 00:21:28,001 --> 00:21:30,000 Oh, we got a second jumper. 501 00:21:30,001 --> 00:21:32,000 Oh, look, he's flying. 502 00:21:32,001 --> 00:21:39,000 That's a wooden gun. 503 00:21:39,001 --> 00:21:41,000 Oh! 504 00:21:41,001 --> 00:21:42,000 I want to do good cop, bad cop. 505 00:21:42,001 --> 00:21:44,000 I come strong, and then you come in. 506 00:21:44,001 --> 00:21:45,000 Got it. 507 00:21:45,001 --> 00:21:46,000 You want to target me? 508 00:21:46,001 --> 00:21:48,000 [SCREAMING] 509 00:21:48,001 --> 00:21:54,000 Bad cop, bad cop. 510 00:21:56,000 --> 00:21:57,909 "The Other Guys. 511 00:21:57,910 --> 00:21:59,000 " That's awesome. 512 00:21:59,001 --> 00:22:01,000 I thought you were good in that trailer. 513 00:22:01,001 --> 00:22:02,000 I felt great. 514 00:22:02,001 --> 00:22:03,000 Wow. 515 00:22:03,001 --> 00:22:04,000 Yeah. 516 00:22:04,001 --> 00:22:05,000 I felt pretty masculine. 517 00:22:05,001 --> 00:22:08,000 Now, if you want to see our hilarious new movie-- 518 00:22:08,001 --> 00:22:09,000 Hilarious new movie. 519 00:22:09,001 --> 00:22:10,000 I mean, right. 520 00:22:10,001 --> 00:22:11,000 Hilarious. 521 00:22:11,001 --> 00:22:13,000 I mean, we shouldn't be saying that ourselves, but-- 522 00:22:13,001 --> 00:22:15,000 Maybe you'll think it's hilarious. 523 00:22:15,001 --> 00:22:16,000 Hopefully you will. 524 00:22:16,001 --> 00:22:18,000 You're going to have to earn it. 525 00:22:18,001 --> 00:22:22,000 Win today's luxury competition, and guess what? 526 00:22:22,001 --> 00:22:23,000 You're in. 527 00:22:23,001 --> 00:22:26,000 You put on your gear and head out to the backyard. 528 00:22:26,001 --> 00:22:27,000 Put on your gear. 529 00:22:27,001 --> 00:22:28,000 Good luck, house guests. 530 00:22:28,001 --> 00:22:30,000 Make sure you put on your gear, though. 531 00:22:30,001 --> 00:22:35,000 The movie looks hysterical. 532 00:22:35,001 --> 00:22:38,000 Will Ferrell is, like, ridiculously hilarious. 533 00:22:38,001 --> 00:22:41,000 I want to watch the movie so bad. 534 00:22:41,001 --> 00:22:44,000 We've been isolated from society for, like, a month now. 535 00:22:44,001 --> 00:22:46,000 Seeing that movie trailer was exciting. 536 00:22:46,001 --> 00:22:48,000 I can't even imagine what it would be 537 00:22:48,001 --> 00:22:50,000 like to see the entire film. 538 00:22:50,001 --> 00:22:51,000 So you heard them. 539 00:22:51,001 --> 00:22:52,000 Break up into teams of three. 540 00:22:52,001 --> 00:22:55,000 Grab your gear, and meet me in the backyard. 541 00:22:55,001 --> 00:22:56,000 Woo! 542 00:22:56,001 --> 00:23:02,000 Oh, my god. 543 00:23:02,001 --> 00:23:04,000 Oh, yeah. 544 00:23:04,001 --> 00:23:06,000 Oh, my god. 545 00:23:06,001 --> 00:23:08,000 This is so crazy. 546 00:23:08,001 --> 00:23:11,000 When I walk outside, I'm as happy as a pig in mud, 547 00:23:11,001 --> 00:23:16,000 because I can see crime scene tape, police cars, obstacles, 548 00:23:16,001 --> 00:23:18,000 everything that just makes me smile. 549 00:23:18,001 --> 00:23:22,000 It was my little world in the Big Brother house. 550 00:23:22,001 --> 00:23:24,000 Who's ready to hit the streets? 551 00:23:24,001 --> 00:23:31,000 Have a look at the mean streets of the Big Brother backyard. 552 00:23:31,001 --> 00:23:34,000 In this high-speed chase, start at the speed bumps, 553 00:23:34,001 --> 00:23:38,000 stay on course, and finish by crashing your car into the bus. 554 00:23:38,001 --> 00:23:41,000 The team that finishes with the fastest time 555 00:23:41,001 --> 00:23:43,943 will win a private screening of "The Other Guys. 556 00:23:43,944 --> 00:23:46,000 " If you want to see "The Other Guys," 557 00:23:46,001 --> 00:23:48,000 then you've got to beat "The Other Guys. 558 00:23:48,001 --> 00:23:52,000 " Who's ready to roll on the Big Brother cop course? 559 00:23:52,001 --> 00:23:55,000 [cheering] 560 00:23:55,001 --> 00:23:57,000 I want to win so bad, especially this week. 561 00:23:57,001 --> 00:24:00,000 If I can escape here, go watch Marky Mark do his thing. 562 00:24:00,001 --> 00:24:03,000 Anything to take my mind off what's happening in the house 563 00:24:03,001 --> 00:24:05,000 is a blessing at this point. 564 00:24:05,001 --> 00:24:07,000 Red team, you're up first. 565 00:24:07,001 --> 00:24:11,000 Everyone else, wait inside for your turn. 566 00:24:11,001 --> 00:24:16,000 Red team, ready, set, go! 567 00:24:16,001 --> 00:24:21,000 The object of this competition is we have to get 568 00:24:21,001 --> 00:24:24,000 through this obstacle course as fast as possible. 569 00:24:24,001 --> 00:24:26,000 Brittany and Matt might as well jump on my back 570 00:24:26,001 --> 00:24:29,000 and enjoy the ride, 'cause the mule is in front, 571 00:24:29,001 --> 00:24:32,000 so the little Kevs can just hold on 572 00:24:32,001 --> 00:24:35,000 while I plow through everything. 573 00:24:35,001 --> 00:24:38,000 Oh, oh, you got it, you got it, you got it. 574 00:24:38,001 --> 00:24:41,000 Down, down, you got it, down. 575 00:24:41,001 --> 00:24:45,000 Up, up, up, up, up. 576 00:24:45,001 --> 00:24:47,000 It's completely miserable being the caboose of this car 577 00:24:47,001 --> 00:24:49,000 because I can't see anything. 578 00:24:49,001 --> 00:24:51,000 I'm the shortest person, I'm in the very back. 579 00:24:51,001 --> 00:24:54,000 I don't know when to expect the things that are popping up, 580 00:24:54,001 --> 00:25:00,000 and I'm just trying to keep up and stay on top of my feet. 581 00:25:00,001 --> 00:25:01,000 We're good, we're good, we're good. 582 00:25:01,001 --> 00:25:03,000 So I see the car wash up ahead, I'm like, "Awesome, 583 00:25:03,001 --> 00:25:05,000 I haven't even taken a shower yet today. 584 00:25:05,001 --> 00:25:08,000 I can wash some of my Matt Funk off of me, get cleaned off, 585 00:25:08,001 --> 00:25:09,878 make it to the end looking good. 586 00:25:09,879 --> 00:25:13,000 " Go, go. 587 00:25:13,001 --> 00:25:14,000 I think we did as good as we could do, dude. 588 00:25:14,001 --> 00:25:15,000 That was awesome. 589 00:25:15,001 --> 00:25:16,000 That was good, you guys did good. 590 00:25:16,001 --> 00:25:17,000 We didn't fall at all. 591 00:25:17,001 --> 00:25:18,000 Yay! 592 00:25:18,001 --> 00:25:19,000 We did real good. 593 00:25:19,001 --> 00:25:20,000 You guys did so awesome. 594 00:25:20,001 --> 00:25:21,000 Yay! 595 00:25:21,001 --> 00:25:22,000 I'm fine even losing it. 596 00:25:22,001 --> 00:25:25,000 Yellow team, are you ready? 597 00:25:25,001 --> 00:25:28,000 I am so determined to win this competition. 598 00:25:28,001 --> 00:25:31,000 I want to rub it in Rachel and Brendan's face. 599 00:25:31,001 --> 00:25:34,000 Turn the sirens on, 'cause Kristen's coming through. 600 00:25:34,001 --> 00:25:37,000 Ready, set, go! 601 00:25:37,001 --> 00:25:39,000 Big bump. 602 00:25:39,001 --> 00:25:41,000 Big bump. 603 00:25:41,001 --> 00:25:46,000 Okay. 604 00:25:46,001 --> 00:25:48,000 Let me get these straps for you, Reagan. 605 00:25:48,001 --> 00:25:51,000 Lift up the back as you go through. 606 00:25:51,001 --> 00:25:55,000 Are we going up? 607 00:25:55,001 --> 00:25:56,000 I'm a deputy sheriff. 608 00:25:56,001 --> 00:25:58,000 I'm not used to riding in the back of the patrol car. 609 00:25:58,001 --> 00:26:02,000 I'm used to driving it. 610 00:26:02,001 --> 00:26:05,000 Don't forget to look down, Kathy. 611 00:26:05,001 --> 00:26:07,000 Slow. 612 00:26:07,001 --> 00:26:08,000 Whoa. 613 00:26:08,001 --> 00:26:10,000 Whoa. 614 00:26:10,001 --> 00:26:11,000 Okay, knees. 615 00:26:11,001 --> 00:26:12,000 Knees. 616 00:26:12,001 --> 00:26:13,000 It's better with knees. 617 00:26:13,001 --> 00:26:17,938 Whenever Kathy is on your team, it's like that movie "Weekend from Bernie's. 618 00:26:17,939 --> 00:26:22,000 " You're just carrying around a dead body through the competition. 619 00:26:22,001 --> 00:26:27,000 Left, right, left, right. 620 00:26:27,001 --> 00:26:29,000 Turn it, turn it. 621 00:26:29,001 --> 00:26:33,000 This garage reminds me of phone parties that I used to go to in college, 622 00:26:33,001 --> 00:26:37,000 except back then I definitely wasn't strapped to two women. 623 00:26:37,001 --> 00:26:44,000 However, I would end the night in a police car. 624 00:26:44,001 --> 00:26:46,000 Good job, guys. 625 00:26:46,001 --> 00:26:49,000 Good job. 626 00:26:49,001 --> 00:26:54,000 Green team, ready, set, go! 627 00:26:54,001 --> 00:26:56,000 I'm on the green team with Enzo and Brendan. 628 00:26:56,001 --> 00:26:58,289 Three dudes got testosterone going, we got the 629 00:26:58,301 --> 00:27:01,000 adrenaline pumping, and we know we have it in the bag. 630 00:27:01,001 --> 00:27:06,000 Get down, get down low, get down low, get down low, get down low. 631 00:27:06,001 --> 00:27:09,000 Keep it going, keep it going. 632 00:27:09,001 --> 00:27:11,000 Come on, come on. 633 00:27:11,001 --> 00:27:13,264 Trust me, beating the cop car, don't like it. 634 00:27:13,276 --> 00:27:16,000 I want to get through this course as fast as possible. 635 00:27:16,001 --> 00:27:18,000 Speed bump, over, over, speed bump. 636 00:27:18,001 --> 00:27:25,000 Go, go, go, go, go, go, go, go, go. 637 00:27:25,001 --> 00:27:29,000 We're battling through this course like some gangsters off a bank heist. 638 00:27:29,001 --> 00:27:33,000 You ain't catching me, man. 639 00:27:33,001 --> 00:27:45,000 Stand up, stand up, stand up. 640 00:27:45,001 --> 00:27:48,000 Enzo is right up on me, hips to cheeks. 641 00:27:48,001 --> 00:27:52,000 I don't normally find myself in this type of position. 642 00:27:52,001 --> 00:27:55,000 Especially a 32-year-old dude, he's varied. 643 00:27:55,001 --> 00:27:57,000 It's like, come on, Enzo. 644 00:27:57,001 --> 00:27:59,000 That guy loves to cuddle. 645 00:27:59,001 --> 00:28:03,000 We killed it, we killed it. 646 00:28:03,001 --> 00:28:07,000 That was amazing. 647 00:28:07,001 --> 00:28:08,000 Great job, everyone. 648 00:28:08,001 --> 00:28:13,000 Let's see who gets to see the other guys. 649 00:28:13,001 --> 00:28:20,000 Red team, you had a time of 52 seconds. 650 00:28:20,001 --> 00:28:22,000 Awesome. 651 00:28:22,001 --> 00:28:27,000 Yellow team, let's see what your time was. 652 00:28:27,001 --> 00:28:31,000 Two minutes and 18 seconds. 653 00:28:31,001 --> 00:28:36,000 Great job, yellow team. 654 00:28:36,001 --> 00:28:43,000 Green team, in order to beat the other guys, you'll have to beat 52 seconds. 655 00:28:43,001 --> 00:28:47,000 Let's see what your time was. 656 00:28:47,001 --> 00:28:52,000 [Cheering] 657 00:28:52,001 --> 00:28:54,000 Great job, green team. 658 00:28:54,001 --> 00:28:56,000 Good job. 659 00:28:56,001 --> 00:28:57,000 I knew we won. 660 00:28:57,001 --> 00:28:58,000 There was no way about it. 661 00:28:58,001 --> 00:29:01,000 Have the other teams make up popcorn for us. 662 00:29:01,001 --> 00:29:02,000 I was money today. 663 00:29:02,001 --> 00:29:04,000 There was nothing taking me down. 664 00:29:04,001 --> 00:29:08,000 They were lucky that it wasn't an HOH today because I was going to take that down, too. 665 00:29:08,001 --> 00:29:10,000 That's awesome. 666 00:29:10,001 --> 00:29:12,000 Congratulations, green team. 667 00:29:12,001 --> 00:29:17,000 You will be seeing the other guys. 668 00:29:17,001 --> 00:29:22,000 And because I'm the HOH, I'll be attending the screening as well. 669 00:29:22,001 --> 00:29:24,000 I can't tell you how excited I am. 670 00:29:24,001 --> 00:29:27,000 I get to finally take my girl on a date. 671 00:29:27,001 --> 00:29:29,125 I never got to make out with Rachel in a movie, 672 00:29:29,137 --> 00:29:31,000 so I'm pretty much looking forward to it. 673 00:29:31,001 --> 00:29:41,000 That was so crazy. 674 00:29:41,001 --> 00:29:45,000 A lot of people here are not even playing the game. 675 00:29:45,001 --> 00:29:48,357 Like Kristen, she's not--she's just trying--she's playing--yeah, 676 00:29:48,369 --> 00:29:51,000 and the only game that she's playing is the cool-- 677 00:29:51,001 --> 00:29:52,000 The cool girl game. 678 00:29:52,001 --> 00:29:54,000 Yeah, the cool girl game. 679 00:29:54,001 --> 00:29:55,000 She totally hates us. 680 00:29:55,001 --> 00:29:56,000 And why does she hate me? 681 00:29:56,001 --> 00:29:57,000 What did I do? 682 00:29:57,001 --> 00:29:58,000 She's so cruel. 683 00:29:58,001 --> 00:29:59,000 She's so stupid. 684 00:29:59,001 --> 00:30:04,000 People like Kristen, who just aren't trying, drive me crazy. 685 00:30:04,001 --> 00:30:07,000 She just thinks she's so cool, but she's not doing anything. 686 00:30:07,001 --> 00:30:09,000 She's so too cool for us. 687 00:30:09,001 --> 00:30:10,000 She's so too cool for us. 688 00:30:10,001 --> 00:30:12,000 Her skin glows so much more than I do Rachel. 689 00:30:12,001 --> 00:30:13,000 Oh, I know. 690 00:30:13,001 --> 00:30:16,000 Well, because her makeup's so much better. 691 00:30:16,001 --> 00:30:20,108 Probably the last thing I want to do right now is be in the bath with 692 00:30:20,120 --> 00:30:24,000 Rachel, but I got to make sure I'm safer next week, so bubble up. 693 00:30:24,001 --> 00:30:27,000 Okay, how many times are we going to have to hear how naturally curly her hair is? 694 00:30:27,001 --> 00:30:28,000 Oh, my God. 695 00:30:28,001 --> 00:30:29,000 And then she goes and curls it in the bath. 696 00:30:29,001 --> 00:30:30,000 I know. 697 00:30:30,001 --> 00:30:34,000 She's Buddhist, astrologist, Zen, and what else? 698 00:30:34,001 --> 00:30:38,000 Anything else that she could be to impress a boy or to try to be like... 699 00:30:38,001 --> 00:30:39,000 The coolest girl alive. 700 00:30:39,001 --> 00:30:40,000 Coolest girl alive, yeah. 701 00:30:40,001 --> 00:30:44,000 Cool girls like to wear their pants higher than regular girls. 702 00:30:44,001 --> 00:30:45,000 Oh, of course. 703 00:30:45,001 --> 00:30:48,000 Just like how we're not cool enough to meditate in the mornings. 704 00:30:48,001 --> 00:30:50,000 Mm-mm, we're not cool enough. 705 00:30:50,001 --> 00:30:52,000 Cool girls don't take bubble baths. 706 00:30:52,001 --> 00:30:54,000 They don't take bubble baths with other girls. 707 00:30:54,001 --> 00:30:56,000 They're way too cool for that. 708 00:30:56,001 --> 00:30:57,000 Oh, so independent. 709 00:30:57,001 --> 00:31:00,000 They don't have friends, and they don't need boyfriends. 710 00:31:00,001 --> 00:31:04,000 Yet they attach themselves to one boy who's friends with everyone. 711 00:31:04,001 --> 00:31:06,000 I cannot stand Kristen. 712 00:31:06,001 --> 00:31:09,000 Newsflash, Kristen, now you're the girl that's going to go home. 713 00:31:09,001 --> 00:31:23,000 Do you want anything to eat? 714 00:31:23,001 --> 00:31:24,000 No. 715 00:31:24,001 --> 00:31:28,000 I know I have a target on my back because I'm friends with Kristen, 716 00:31:28,001 --> 00:31:33,000 so I do have to talk to Rachel in order to do some damage control. 717 00:31:33,001 --> 00:31:35,000 I don't know what you're thinking. 718 00:31:35,001 --> 00:31:38,000 I know you told me before that you wouldn't put me up if you won. 719 00:31:38,001 --> 00:31:41,000 I don't know if you're thinking that. 720 00:31:41,001 --> 00:31:43,000 I'd appreciate it if you didn't. 721 00:31:43,001 --> 00:31:46,000 I've already struggled enough, Rachel. 722 00:31:46,001 --> 00:31:53,000 I really have, and I want to be here, and I need to be here. 723 00:31:53,001 --> 00:31:56,000 So what happens between you and Kristen, 724 00:31:56,001 --> 00:31:59,000 that's something that you and Kristen have to settle. 725 00:31:59,001 --> 00:32:02,230 But I don't want to be punished for supporting, 726 00:32:02,242 --> 00:32:05,000 you know, her if she's having a bad day. 727 00:32:05,001 --> 00:32:08,000 And I'm not a floater. 728 00:32:08,001 --> 00:32:11,000 That really bothers me if I'm called a floater because I'm not floating. 729 00:32:11,001 --> 00:32:15,000 And I think I've proven that when I voted against Matt for attacking y'all. 730 00:32:15,001 --> 00:32:17,000 And I got put on the block for it. 731 00:32:17,001 --> 00:32:19,541 I'm going out for floaters, and if you're playing 732 00:32:19,553 --> 00:32:22,000 both sides of the house, then you're a floater. 733 00:32:22,001 --> 00:32:25,000 I just would want to make sure that you wouldn't put Brendan and I up. 734 00:32:25,001 --> 00:32:27,000 You mean a lot to me, Rach. 735 00:32:27,001 --> 00:32:29,000 You mean a lot to me, too. 736 00:32:29,001 --> 00:32:31,000 I'm not a threat to you two. 737 00:32:31,001 --> 00:32:34,000 If anything, I could be a vote in the jury house for you two. 738 00:32:34,001 --> 00:32:45,000 You going to talk to him or no? 739 00:32:45,001 --> 00:32:48,000 No. 740 00:32:48,001 --> 00:32:50,000 I should. 741 00:32:50,001 --> 00:32:53,000 I don't want to be like everybody else in this house and kiss the HOH's ass. 742 00:32:53,001 --> 00:32:57,000 I think the best thing for me to do is take a stand. 743 00:32:57,001 --> 00:33:00,000 Didn't you come here to win? 744 00:33:00,001 --> 00:33:04,000 I mean, if you want me to talk to them, I will. 745 00:33:04,001 --> 00:33:08,000 But I feel like I'll be giving in to exactly what they want me to do. 746 00:33:08,001 --> 00:33:09,000 Yeah, but this is a game. 747 00:33:09,001 --> 00:33:11,000 You've got to relax. 748 00:33:11,001 --> 00:33:13,000 I want you to stay in the house. 749 00:33:13,001 --> 00:33:15,000 You go home this week. 750 00:33:15,001 --> 00:33:19,000 I won't kill myself. 751 00:33:19,001 --> 00:33:21,000 I don't want to go home. 752 00:33:21,001 --> 00:33:25,000 We've got to make it out of this week. 753 00:33:25,001 --> 00:33:26,000 Okay? 754 00:33:26,001 --> 00:33:27,000 Mm-hmm. 755 00:33:27,001 --> 00:33:42,000 Hey. 756 00:33:42,001 --> 00:33:43,000 How are you doing? 757 00:33:43,001 --> 00:33:45,000 I'm all right. 758 00:33:45,001 --> 00:33:48,000 I just came up to say, you know, this is a game. 759 00:33:48,001 --> 00:33:52,000 We both said mean stuff to one another. 760 00:33:52,001 --> 00:33:54,000 I don't expect an apology from you. 761 00:33:54,001 --> 00:33:58,000 I was one of the people in this house who was never gunning after you and Brendan. 762 00:33:58,001 --> 00:34:00,000 And I think that you know that. 763 00:34:00,001 --> 00:34:02,000 Kristen, you specifically told me. 764 00:34:02,001 --> 00:34:04,000 I never said I was going to put you guys up. 765 00:34:04,001 --> 00:34:05,000 Yeah, you did. 766 00:34:05,001 --> 00:34:07,000 I said, I know what the house wants. 767 00:34:07,001 --> 00:34:08,000 And I said, I have a mind of my own. 768 00:34:08,001 --> 00:34:10,000 And you know that I said that. 769 00:34:10,001 --> 00:34:14,000 Kristen, that is not all how you said it or how I took it. 770 00:34:14,001 --> 00:34:16,000 Well, then you took it a different way. 771 00:34:16,001 --> 00:34:19,000 Because I've never wanted to go after you and Brendan. 772 00:34:19,001 --> 00:34:20,000 Ever. 773 00:34:20,001 --> 00:34:23,000 I can't stand this bitch she's so difficult to talk to. 774 00:34:23,001 --> 00:34:27,000 And I can't stand that she thinks I'm kissing her ass. 775 00:34:27,001 --> 00:34:32,000 But I hope that she thinks that I'm sincere and will consider keeping me off the block. 776 00:34:32,001 --> 00:34:34,000 You probably already know what you want to do. 777 00:34:34,001 --> 00:34:35,000 I respect that. 778 00:34:35,001 --> 00:34:36,000 And I honestly don't know what I want to do. 779 00:34:36,001 --> 00:34:39,000 And this sucks so bad because, like, we were friends. 780 00:34:39,001 --> 00:34:40,000 And then I feel like you-- 781 00:34:40,001 --> 00:34:42,000 I never turned on you. 782 00:34:42,001 --> 00:34:44,824 I never wanted anything more than for us to 783 00:34:44,836 --> 00:34:48,000 just be friends and make it to the end together. 784 00:34:48,001 --> 00:34:50,000 Because I think that we deserve it. 785 00:34:50,001 --> 00:34:51,000 It's a game. 786 00:34:51,001 --> 00:34:55,000 And, like, I'm not good at the emotional part of it. 787 00:34:55,001 --> 00:35:00,000 Like, I have probably way too many emotions toward people. 788 00:35:00,001 --> 00:35:03,000 You have to also remember I'm a very rational person. 789 00:35:03,001 --> 00:35:08,000 So whatever you do for me or against me, I'm going to take into huge consideration. 790 00:35:11,000 --> 00:35:13,000 And I think you know what I mean. 791 00:35:13,001 --> 00:35:15,000 I do know what you mean. 792 00:35:15,001 --> 00:35:33,000 You've been kissing her forever. 793 00:35:33,001 --> 00:35:37,000 Yeah, well, because I wasn't sure if I even wanted to put Kristen up. 794 00:35:37,001 --> 00:35:39,000 Oh, wow. 795 00:35:39,001 --> 00:35:42,000 She played the emotional card and you're falling for it? 796 00:35:42,001 --> 00:35:43,989 If you're doing nominees right now, what are 797 00:35:44,001 --> 00:35:46,000 you going to do if you don't put up Kristen? 798 00:35:46,001 --> 00:35:48,000 I don't know. 799 00:35:48,001 --> 00:35:51,000 Do I put up Hayden? 800 00:35:51,001 --> 00:35:53,000 Do I put up Kathy? 801 00:35:53,001 --> 00:35:56,000 Because Kathy will go home and Kristen will stay. 802 00:35:56,001 --> 00:35:59,000 Yeah, that's a good possibility. 803 00:35:59,001 --> 00:36:02,000 Rachel calls out Hayden and Kristen in front of the entire house. 804 00:36:02,001 --> 00:36:04,000 And then she tells me that she's not even sure who she's going to put up. 805 00:36:04,001 --> 00:36:05,000 I mean, seriously, Rachel, come on. 806 00:36:05,001 --> 00:36:07,000 What are you thinking? 807 00:36:10,000 --> 00:36:12,000 [whoosh] 808 00:36:12,001 --> 00:36:26,000 One of my duties as head of household is to nominate two people for eviction. 809 00:36:26,001 --> 00:36:31,000 I'm just hoping Rachel doesn't call my name today. 810 00:36:31,001 --> 00:36:35,000 Best case scenario here, Kristen goes on the block against Kathy. 811 00:36:35,001 --> 00:36:37,920 That would be ideal because no matter what, 812 00:36:37,932 --> 00:36:41,000 I'm safe and we got a chance to save Kristen. 813 00:36:41,001 --> 00:36:47,000 I'm 99.9% sure I'm going up. 814 00:36:47,001 --> 00:36:53,000 Hopefully, Hayden and I aren't up together and I'm just going to fight to stay here. 815 00:36:53,001 --> 00:36:57,279 I'm assuming that I have a good chance on 816 00:36:57,291 --> 00:37:02,000 going up due to my relationship with Kristen. 817 00:37:02,001 --> 00:37:04,716 I'm afraid I'm going to be an innocent bystander 818 00:37:04,728 --> 00:37:07,000 taking a bullet over a stupid cat fight. 819 00:37:07,001 --> 00:37:16,000 This nomination is so important and I could potentially piss a lot of people off. 820 00:37:16,001 --> 00:37:19,399 I don't want to miss out on an opportunity to get someone 821 00:37:19,411 --> 00:37:23,000 out of this house that is going to come after Brendan and I. 822 00:37:23,001 --> 00:37:26,000 This game is so hard. 823 00:37:33,000 --> 00:37:35,000 [whoosh] 824 00:37:35,001 --> 00:37:40,000 Hey everyone, it's time for the nomination ceremony. 825 00:37:40,001 --> 00:38:00,000 This is the nomination ceremony. 826 00:38:00,001 --> 00:38:04,000 One of my duties as head of household is to nominate two people for eviction. 827 00:38:04,001 --> 00:38:06,989 I will pull the first key, that person is safe, and 828 00:38:07,001 --> 00:38:10,000 they will pull the next key and so on and so forth. 829 00:38:10,001 --> 00:38:21,000 Brendan, you are safe from eviction. 830 00:38:21,001 --> 00:38:23,000 Thank you, Rachel. 831 00:38:28,000 --> 00:38:31,000 Brittany, you are safe from eviction. 832 00:38:31,001 --> 00:38:33,000 Thanks, Rachel. 833 00:38:33,001 --> 00:38:42,000 Reagan, you are safe. 834 00:38:42,001 --> 00:38:44,000 Thank you, Rachel. 835 00:38:44,001 --> 00:38:52,000 Lane, you are safe. 836 00:38:52,001 --> 00:38:54,000 Thank you, Rachel. 837 00:38:59,000 --> 00:39:01,000 Inza, you are safe. 838 00:39:01,001 --> 00:39:03,000 Thank you, Rachel. 839 00:39:03,001 --> 00:39:13,000 Matt, you are safe. 840 00:39:13,001 --> 00:39:15,000 Thanks, Rach. 841 00:39:25,000 --> 00:39:28,000 Ken, you are safe. 842 00:39:28,001 --> 00:39:30,000 Thank you, Rachel. 843 00:39:30,001 --> 00:39:39,000 I've nominated you, Kristen, and you, Hayden, for eviction. 844 00:39:39,001 --> 00:39:44,000 I fight every day to be here and frankly, I haven't seen you two fighting. 845 00:39:44,001 --> 00:39:50,000 Furthermore, you're running for me and Brendan, so bring it on. 846 00:39:55,000 --> 00:39:58,000 This nomination ceremony is adjourned. 847 00:39:58,001 --> 00:40:02,000 You want me to bring it on, Rachel? 848 00:40:02,001 --> 00:40:06,000 Well, I'm going to bring it, so be careful what you wish for. 849 00:40:06,001 --> 00:40:08,000 It sucks being up against Kristen. 850 00:40:08,001 --> 00:40:09,000 I don't want to see her go home. 851 00:40:09,001 --> 00:40:13,000 I want to see her stay for a long, long time, but I have to do what's best for me. 852 00:40:13,001 --> 00:40:16,108 I'm going to kick, scream, scratch, scrape, anything 853 00:40:16,120 --> 00:40:19,000 I can do to guarantee I'm here for another week. 854 00:40:19,001 --> 00:40:22,000 Hayden better not mess up this good thing we got going for the brigade. 855 00:40:22,001 --> 00:40:27,000 Whatever Kristen is to him, his sister, girlfriend, boyfriend, I don't know. 856 00:40:27,001 --> 00:40:29,000 Just get rid of it, Hayden. 857 00:40:29,001 --> 00:40:32,000 Rachel, why can't you play nice? 858 00:40:32,001 --> 00:40:35,000 I mean, seriously, it's just--I don't know what you're thinking right now. 859 00:40:35,001 --> 00:40:38,000 People are going to keep gunning for us if you keep up on this power trip. 860 00:40:38,001 --> 00:40:42,000 I really hope that Kristen goes. 861 00:40:42,001 --> 00:40:44,000 I want my enemy out of this house. 862 00:40:44,001 --> 00:40:46,000 I have to win this veto. 863 00:40:46,001 --> 00:40:49,000 To keep the nominations the same, there is no other option. 864 00:40:49,001 --> 00:40:51,958 Who will win the power of veto, and will they use 865 00:40:51,970 --> 00:40:55,000 it to save either Hayden or Kristen from eviction? 866 00:40:55,001 --> 00:40:59,000 Find out Wednesday at 8/7c on Big Brother. 867 00:41:19,000 --> 00:41:48,000 [music] 867 00:41:49,305 --> 00:42:49,301 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm