"Big Brother" Episode #12.11
ID | 13195334 |
---|---|
Movie Name | "Big Brother" Episode #12.11 |
Release Name | Big.Brother.US.S12E11.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-BTW |
Year | 2010 |
Kind | tv |
Language | English |
IMDB ID | 1695910 |
Format | srt |
1
00:00:00,000 --> 00:00:03,000
Previously on Big Brother.
2
00:00:03,001 --> 00:00:07,000
The brigade planned to
backdoor Brendan or Rachel.
3
00:00:07,001 --> 00:00:09,000
One of them is going home this week.
4
00:00:09,001 --> 00:00:14,000
But at the veto competition,
Brendan ruined the brigade's plan.
5
00:00:14,001 --> 00:00:18,000
Congratulations Brendan, you
have earned the power of veto.
6
00:00:18,001 --> 00:00:21,000
Leaving Kathy and Andrew
on the chopping block.
7
00:00:21,001 --> 00:00:24,000
I have decided not to
use the power of veto.
8
00:00:24,001 --> 00:00:29,000
Andrew discovered a secret
romance between Hayden and Kristen.
9
00:00:29,001 --> 00:00:34,000
I am so attracted to you
and I want nobody to know.
10
00:00:34,001 --> 00:00:37,000
Who do they think they're
fooling, Hayden and Kristen?
11
00:00:37,001 --> 00:00:42,000
In a last ditch effort to save himself,
Andrew outed the secret showmance.
12
00:00:42,001 --> 00:00:45,000
Is there someone else in this house
that have a stronger relationship?
13
00:00:45,001 --> 00:00:48,000
It's a romantic relationship,
it's Kristen and Hayden.
14
00:00:48,001 --> 00:00:52,000
But when the votes were revealed, it
was Andrew who was outed from the house.
15
00:00:52,001 --> 00:00:55,000
Mazel tov to all, good luck.
16
00:00:55,001 --> 00:00:59,000
At the head of household
competition, Kristen targeted Rachel.
17
00:00:59,001 --> 00:01:01,000
Kristen picked the next
two people to face off.
18
00:01:01,001 --> 00:01:04,000
Kathy and Rachel.
19
00:01:04,001 --> 00:01:06,000
Rachel and Reagan.
20
00:01:06,001 --> 00:01:08,000
And Rachel returned the favor.
21
00:01:08,001 --> 00:01:10,000
Rachel picked the next two to face off.
22
00:01:10,001 --> 00:01:11,000
Kristen and Lane.
23
00:01:11,001 --> 00:01:14,000
But in the end, Wrenchel
regained the power.
24
00:01:14,001 --> 00:01:19,000
Congratulations, for the second time this
season, you are the new head of household.
25
00:01:19,001 --> 00:01:21,000
Who will Rachel nominate for eviction?
26
00:01:21,001 --> 00:01:25,000
And tonight, Andrew lit the
fuse that ignited a war of words.
27
00:01:25,001 --> 00:01:28,000
When you asked me, I said I wasn't sure.
28
00:01:28,001 --> 00:01:30,000
Because you know what, I don't lie.
29
00:01:30,001 --> 00:01:33,000
It all happens now on Big Brother.
30
00:01:33,001 --> 00:01:36,000
I really just don't like when
people try to mess with me.
31
00:01:38,000 --> 00:01:44,074
Do you want subtitles for any video?
-=[ ai.OpenSubtitles.com ]=-
32
00:01:52,000 --> 00:01:55,000
[♪♪♪]
33
00:01:55,001 --> 00:02:07,000
Andrew, it's your turn.
34
00:02:07,001 --> 00:02:10,000
Okay, I'm in a rush. I have to talk fast.
35
00:02:10,001 --> 00:02:12,000
Everybody thought I was
going after Brendan and Rachel.
36
00:02:12,001 --> 00:02:14,000
There's a reason why I wasn't.
37
00:02:14,001 --> 00:02:15,888
Is there someone else
in this house that have a
38
00:02:15,900 --> 00:02:18,000
stronger relationship,
it's a romantic relationship,
39
00:02:18,001 --> 00:02:20,000
it's Kristen and Hayden?
40
00:02:20,001 --> 00:02:23,000
You need help to get this relationship out.
41
00:02:23,001 --> 00:02:25,000
Sleeping at night, these
guys would get together.
42
00:02:25,001 --> 00:02:26,967
Kristen would get into
the bed, they would do
43
00:02:26,979 --> 00:02:29,000
massages, they're
kissing, they're doing more.
44
00:02:29,001 --> 00:02:33,000
Oh my God, the worst thing I
could have ever imagined happened.
45
00:02:33,001 --> 00:02:38,000
We were so careful to not be the
second showmance in the house,
46
00:02:38,001 --> 00:02:41,000
and it came out today,
and it came out hard.
47
00:02:41,001 --> 00:02:43,000
You have to break up
two alliances in this house.
48
00:02:43,001 --> 00:02:45,000
The difference is that
these people are out.
49
00:02:45,001 --> 00:02:47,000
These two are not out.
50
00:02:49,000 --> 00:02:50,868
By the way, this whole
time I thought they were
51
00:02:50,880 --> 00:02:53,000
cousins, but now I found
out they're kissing cousins.
52
00:02:53,001 --> 00:02:56,000
Enzo, I can't say it
because you're my friend,
53
00:02:56,001 --> 00:02:59,000
but the things they said about
your intelligence was wrong.
54
00:02:59,001 --> 00:03:01,000
I'm here. I'm going to take them out.
55
00:03:01,001 --> 00:03:03,000
That's the reason why
you need me in the house.
56
00:03:03,001 --> 00:03:05,000
You've got to keep the votes.
Captain Kosher out.
57
00:03:05,001 --> 00:03:07,000
Thank you very much, Julie.
58
00:03:07,001 --> 00:03:09,000
Everything was going perfectly.
59
00:03:09,001 --> 00:03:13,000
I had the brigade in my back pocket,
Kristen wrapped around my finger,
60
00:03:13,001 --> 00:03:16,000
and Captain Kosher, he
ruined my entire game.
61
00:03:16,001 --> 00:03:20,000
He warped my freaking tail off
just to stay around for another week.
62
00:03:20,001 --> 00:03:21,000
How can you lie about that?
63
00:03:21,001 --> 00:03:23,000
I didn't lie. It's the truth.
I wouldn't lie.
64
00:03:23,001 --> 00:03:24,000
There's nothing for me to lie about this.
65
00:03:24,001 --> 00:03:27,000
Are you kidding me?
You're full of shit, dude.
66
00:03:27,001 --> 00:03:30,000
Andrew drops the bomb on
us right before we start voting,
67
00:03:30,001 --> 00:03:33,000
and while voting is taking process,
68
00:03:33,001 --> 00:03:36,000
all hell is completely breaking
loose in the living room.
69
00:03:36,001 --> 00:03:38,000
I've defended you more
than anybody in the house.
70
00:03:38,001 --> 00:03:40,000
I know.
I'm not saying you guys turned on me.
71
00:03:40,001 --> 00:03:41,457
You put me under the
bus because you're putting
72
00:03:41,469 --> 00:03:43,000
me under the bus knowing
I was going against you.
73
00:03:43,001 --> 00:03:47,000
You're putting me under the bus
knowing I was going against you.
74
00:03:47,001 --> 00:03:49,000
You two are in a romantic relationship.
75
00:03:49,001 --> 00:03:51,000
How are we in a romantic relationship?
76
00:03:51,001 --> 00:03:53,000
Everybody watches
what we do, including you.
77
00:03:53,001 --> 00:03:55,000
You guys are not.
78
00:03:55,001 --> 00:03:57,000
I saw you. I've been hearing you.
79
00:03:57,001 --> 00:03:59,000
You know I was up the whole time I was up.
80
00:03:59,001 --> 00:04:01,000
Why would I be lying about this?
81
00:04:01,001 --> 00:04:03,000
Why would I lie?
82
00:04:03,001 --> 00:04:05,000
Because you're trying
to go out with a bang.
83
00:04:05,001 --> 00:04:06,000
Okay. Yeah, you are.
84
00:04:06,001 --> 00:04:09,000
And I'm picking out the one
person I care about. Is Hayden?
85
00:04:09,001 --> 00:04:11,000
I like Hayden. He's a great guy.
86
00:04:11,001 --> 00:04:13,000
Then what did I do wrong to you?
87
00:04:13,001 --> 00:04:16,000
You are manipulating
everybody in this house.
88
00:04:16,001 --> 00:04:18,000
Bro, you're way better than that.
89
00:04:18,001 --> 00:04:20,000
It's not way better.
I'm telling the honest truth.
90
00:04:20,001 --> 00:04:21,000
You're better than that, man.
91
00:04:21,001 --> 00:04:23,000
I'm telling the honest truth.
I know I'm walking out the door.
92
00:04:23,001 --> 00:04:24,000
I'm telling everybody else that I know.
93
00:04:24,001 --> 00:04:25,000
Do you think I'm stupid enough to
come here and try to have a showmance?
94
00:04:25,001 --> 00:04:26,000
I'm playing for half a million bucks.
95
00:04:26,001 --> 00:04:28,000
I understand. I got it.
I've heard it. I was there.
96
00:04:28,001 --> 00:04:30,000
I was in the room. I wasn't sleeping.
97
00:04:30,001 --> 00:04:32,000
For three nights, you guys
were doing it in the beds.
98
00:04:32,001 --> 00:04:33,000
Kissing. Doing what?
99
00:04:33,001 --> 00:04:35,000
Massages. You were like each other.
100
00:04:35,001 --> 00:04:37,000
Whatever. I got it.
101
00:04:37,001 --> 00:04:38,000
You want to deny it? I don't mind.
102
00:04:38,001 --> 00:04:41,000
As long as everybody
at least heard it from me.
103
00:04:41,001 --> 00:04:44,000
Let them decide on their
own in the next few weeks.
104
00:04:44,001 --> 00:04:46,000
Andrew's throwing grenades left and right.
105
00:04:46,001 --> 00:04:49,000
Hayden and Kristen, maybe he started
hooking up or who knows, you know?
106
00:04:49,001 --> 00:04:51,000
It was definitely bananas.
107
00:04:51,001 --> 00:04:57,000
By a vote of eight to zero,
108
00:04:57,001 --> 00:05:00,000
Andrew, you are evicted
from the Big Brother house.
109
00:05:00,001 --> 00:05:06,000
Andrew, all your antics this week
made everyone's decision easy.
110
00:05:06,001 --> 00:05:09,000
You're gone. I'm here.
Thanks for keeping me in the house.
111
00:05:09,001 --> 00:05:13,000
Andrew is basically the
third wheel in our relationship.
112
00:05:13,001 --> 00:05:17,000
So now, it's just Rachel and I, and
we are fighting the rest of the house.
113
00:05:17,001 --> 00:05:21,000
Might as well talk to you all. Good luck.
114
00:05:21,001 --> 00:05:22,000
Might as well talk.
115
00:05:22,001 --> 00:05:23,000
Bye, Andrew.
116
00:05:23,001 --> 00:05:24,000
Might as well talk.
117
00:05:24,001 --> 00:05:32,000
Wow, that was bananas, man.
118
00:05:32,001 --> 00:05:34,000
And then we have to go
do a competition after this?
119
00:05:34,001 --> 00:05:36,000
Yes.
120
00:05:36,001 --> 00:05:38,000
What just happened here?
121
00:05:38,001 --> 00:05:40,000
Andrew is outing Hayden and Kristen.
122
00:05:40,001 --> 00:05:43,000
This could definitely be a
good thing for Brennan and I.
123
00:05:43,001 --> 00:05:46,000
Take the attention off of
us and put it all on them.
124
00:05:46,001 --> 00:05:48,000
That is crazy.
125
00:05:48,001 --> 00:05:49,000
You hussy.
126
00:05:49,001 --> 00:05:51,000
Like, what are you thinking, dude?
127
00:05:51,001 --> 00:05:53,000
Who else are you massaging in this house?
128
00:05:53,001 --> 00:05:55,000
Me and Enzo cuddle more than anybody.
129
00:05:55,001 --> 00:05:58,000
Hayden's in some hot water right now.
130
00:05:58,001 --> 00:05:59,000
Hayden's part of the brigade.
131
00:05:59,001 --> 00:06:03,000
I need to get the attention off
Hayden and thus off of the brigade.
132
00:06:03,001 --> 00:06:05,000
I thought I'd be a part of it somehow.
133
00:06:05,001 --> 00:06:08,000
But don't get me wrong, I'd love
for Kristen to give me a massage.
134
00:06:08,001 --> 00:06:10,000
Captain Kosher, man.
135
00:06:10,001 --> 00:06:15,000
Rachel, the correct answer is H-O-H.
136
00:06:15,001 --> 00:06:16,000
Oh, my God, oh, my God, oh, my God.
137
00:06:16,001 --> 00:06:21,000
Congratulations. For the second time this
season, you are the new head of household.
138
00:06:21,001 --> 00:06:26,000
I won!
I cannot believe I just won another H-O-H.
139
00:06:26,001 --> 00:06:28,000
Take your prize, kid.
140
00:06:28,001 --> 00:06:29,000
You did it, baby.
141
00:06:29,001 --> 00:06:30,000
Congrats.
142
00:06:30,001 --> 00:06:32,411
If my back was up
against the wall, if I didn't
143
00:06:32,423 --> 00:06:35,000
pull this off, Brendan and
I would have gone home.
144
00:06:35,001 --> 00:06:36,000
Congratulations.
145
00:06:36,001 --> 00:06:37,000
Are you kidding me?
146
00:06:37,001 --> 00:06:39,000
We cannot get these
people out of the house.
147
00:06:39,001 --> 00:06:40,000
They are ridiculous.
148
00:06:40,001 --> 00:06:41,000
They are machines.
149
00:06:41,001 --> 00:06:44,000
They are fighting forces
that I cannot explain right now.
150
00:06:44,001 --> 00:06:47,000
Floaters, you better grab a life vest.
151
00:06:47,001 --> 00:06:48,000
Kristen.
152
00:06:48,001 --> 00:06:50,000
Yeah, I'm such a floater.
153
00:06:50,001 --> 00:06:53,000
Really, what competitions have you won?
154
00:06:53,001 --> 00:06:56,000
During the H-O-H competition,
Kristen clearly was targeting me.
155
00:06:56,001 --> 00:06:59,000
She obviously didn't want me to win H-O-H.
156
00:06:59,001 --> 00:07:01,000
What a bitch move, Kristen.
157
00:07:01,001 --> 00:07:04,000
And I heard you and
Hayden making out last night.
158
00:07:04,001 --> 00:07:05,000
What?
159
00:07:05,001 --> 00:07:06,000
What?
160
00:07:06,001 --> 00:07:07,000
Stop the lie.
161
00:07:07,001 --> 00:07:10,000
Why would we ever do something
so stupid in the room with you?
162
00:07:10,001 --> 00:07:11,000
Why would I lie about that?
163
00:07:11,001 --> 00:07:13,000
You know you didn't hear
us making out last night.
164
00:07:13,001 --> 00:07:16,000
Why would we ever do
that in the room with you?
165
00:07:16,001 --> 00:07:17,000
Hey, you got busted.
166
00:07:17,001 --> 00:07:18,000
It's okay.
167
00:07:18,001 --> 00:07:19,000
Wow.
168
00:07:19,001 --> 00:07:20,000
It's all right.
169
00:07:20,001 --> 00:07:21,000
No worries, guys.
170
00:07:21,001 --> 00:07:22,000
It's not a big deal.
171
00:07:22,001 --> 00:07:23,000
I'm trying to hide something.
172
00:07:23,001 --> 00:07:25,000
I think that we're smart
enough to not do it around you.
173
00:07:25,001 --> 00:07:26,000
Why?
174
00:07:26,001 --> 00:07:27,000
Because you're so smart, Kristen.
175
00:07:27,001 --> 00:07:28,000
Yeah, I am.
176
00:07:28,001 --> 00:07:29,000
Do you have a fashion degree?
177
00:07:29,001 --> 00:07:30,000
Yeah.
178
00:07:30,001 --> 00:07:31,000
And you are because you
have a chemistry degree?
179
00:07:31,001 --> 00:07:34,000
String a sentence together without
using the word "like," will you?
180
00:07:34,001 --> 00:07:40,000
I have been waiting a month for people
to fight, pull hair, pull extensions.
181
00:07:40,001 --> 00:07:43,000
And I'm not even a religious person.
182
00:07:43,001 --> 00:07:46,000
But I have been praying for this moment.
183
00:07:46,001 --> 00:07:47,000
You have zero common sense.
184
00:07:47,001 --> 00:07:48,000
Zero.
185
00:07:48,001 --> 00:07:49,000
Oh, I have no common sense.
186
00:07:49,001 --> 00:07:50,000
Zero.
187
00:07:50,001 --> 00:07:51,000
Two H-O-Hs.
188
00:07:51,001 --> 00:07:52,000
Common sense.
189
00:07:52,001 --> 00:07:53,000
Exactly.
190
00:07:53,001 --> 00:07:55,000
Just because you won two out
of four is not that big of a deal.
191
00:07:55,001 --> 00:07:56,000
Two H-O-Hs, Kristen.
192
00:07:56,001 --> 00:07:59,000
You had just as much of a
chance to win as I did, didn't you?
193
00:07:59,001 --> 00:08:00,000
Yeah, I did.
194
00:08:00,001 --> 00:08:01,000
And you lost them both.
195
00:08:01,001 --> 00:08:02,000
So what?
196
00:08:02,001 --> 00:08:04,000
It was fantastic.
197
00:08:04,001 --> 00:08:05,000
I just bought a ticket.
198
00:08:05,001 --> 00:08:06,000
I'm front row.
199
00:08:06,001 --> 00:08:07,000
And I want some popcorn.
200
00:08:07,001 --> 00:08:08,000
I want a Coke.
201
00:08:08,001 --> 00:08:12,000
I want to shh the guy next to me
because I want to see everything happening.
202
00:08:12,001 --> 00:08:15,000
I never have said anything
bad about either one of you.
203
00:08:15,001 --> 00:08:16,000
Sure.
204
00:08:16,001 --> 00:08:19,000
And out of everybody in this house, I was
probably the last one up until recently.
205
00:08:19,001 --> 00:08:22,000
That's why you told her that if
you were up, you would put us up.
206
00:08:22,001 --> 00:08:24,000
I'm just going to come out and say it.
207
00:08:24,001 --> 00:08:26,000
And I want you to be honest with me.
208
00:08:26,001 --> 00:08:29,000
If you won H-O-H this week,
would you put me and Brandon up?
209
00:08:29,001 --> 00:08:31,000
I don't know what I would do.
210
00:08:31,001 --> 00:08:33,000
I don't think I would put you up.
211
00:08:33,001 --> 00:08:34,000
I never said that.
212
00:08:34,001 --> 00:08:35,000
You totally did.
213
00:08:35,001 --> 00:08:36,000
That's in my face.
214
00:08:36,001 --> 00:08:38,000
When you asked me, I said I wasn't sure.
215
00:08:38,001 --> 00:08:39,000
Because you know what?
216
00:08:39,001 --> 00:08:40,000
I don't lie.
217
00:08:40,001 --> 00:08:41,000
I do not lie.
218
00:08:41,001 --> 00:08:45,000
Stop your cool girl attitude and
your little temper tantrums, Kristen.
219
00:08:45,001 --> 00:08:47,034
Telling me that you're
not sure if you'll put
220
00:08:47,046 --> 00:08:49,000
me up or not, that
means that I'm not safe.
221
00:08:49,001 --> 00:08:50,000
Sorry.
222
00:08:50,001 --> 00:08:51,000
Wow.
223
00:08:51,001 --> 00:08:53,000
Don't wow anything, Kristen.
224
00:08:53,001 --> 00:08:56,000
Phenomenal.
225
00:08:56,001 --> 00:09:00,000
And the irony of them being in a
boxing ring is not lost on me, okay?
226
00:09:00,001 --> 00:09:01,000
This was perfect.
227
00:09:01,001 --> 00:09:07,000
This target on my back just gets
smaller and smaller with each comment.
228
00:09:07,001 --> 00:09:09,532
Why don't you grab a life vest
because you're a floater and
229
00:09:09,544 --> 00:09:12,000
float on off because you're
in dangerous waters, Kristen.
230
00:09:12,001 --> 00:09:15,000
I'm going to stay here and
I'm going to get you guys.
231
00:09:15,001 --> 00:09:16,000
You're going to stay?
232
00:09:16,001 --> 00:09:17,000
Really?
233
00:09:17,001 --> 00:09:18,000
Really?
234
00:09:18,001 --> 00:09:19,000
I'm going to make it my
priority to get you out, Kristen.
235
00:09:19,001 --> 00:09:20,000
Okay.
236
00:09:20,001 --> 00:09:23,000
Rachel and Kristen are going at it.
237
00:09:23,001 --> 00:09:24,000
You know what?
238
00:09:24,001 --> 00:09:25,000
Give them some gloves.
239
00:09:25,001 --> 00:09:26,000
Give them some mud, some jello.
240
00:09:26,001 --> 00:09:27,000
Throw it all in there.
241
00:09:27,001 --> 00:09:29,000
Let's have some fun, man.
242
00:09:29,001 --> 00:09:32,259
I'm so sick of you, Kristen, and
your lies and your fakeness and
243
00:09:32,271 --> 00:09:36,000
everything that you have, all this
game you're trying to run on everyone.
244
00:09:36,001 --> 00:09:37,000
Yeah, I'm scared.
245
00:09:37,001 --> 00:09:39,000
I have this key and that means
I get to make nominations.
246
00:09:39,001 --> 00:09:40,000
Okay.
247
00:09:40,001 --> 00:09:43,000
Thanks for making my mind up for me.
248
00:09:43,001 --> 00:09:45,000
Rachel is a complete hoebag.
249
00:09:45,001 --> 00:09:47,671
Seriously, girl, you
are straight up jealous
250
00:09:47,683 --> 00:09:50,000
of me and you have
been since day one.
251
00:09:50,001 --> 00:09:53,000
You won.
252
00:09:53,001 --> 00:09:54,000
That's it.
253
00:09:54,001 --> 00:09:55,000
You won.
254
00:09:55,001 --> 00:09:56,000
Just let it go.
255
00:09:56,001 --> 00:09:58,000
And Kathy is giving them hugs.
256
00:09:58,001 --> 00:10:00,000
I thought you were my friend too, Kathy.
257
00:10:00,001 --> 00:10:01,000
I am your friend, Rachel.
258
00:10:01,001 --> 00:10:02,000
Apparently you're not.
259
00:10:02,001 --> 00:10:06,000
Kathy was hugging Kristen and Hayden
like they're her best friends in the world.
260
00:10:06,001 --> 00:10:08,000
She's clearly showing what side she's on.
261
00:10:08,001 --> 00:10:11,000
I'm not going to pick
friends in this house.
262
00:10:11,001 --> 00:10:12,000
I love all of y'all.
263
00:10:12,001 --> 00:10:14,000
Let's get along, okay?
264
00:10:14,001 --> 00:10:15,000
And do what you want.
265
00:10:15,001 --> 00:10:16,000
I will never get along with her.
266
00:10:16,001 --> 00:10:18,000
There's no doubt about that.
267
00:10:18,001 --> 00:10:33,000
Kristen specifically told me
she was going to put us up.
268
00:10:33,001 --> 00:10:34,402
When you said that
to me, I said I wasn't
269
00:10:34,414 --> 00:10:36,000
sure what I was going
to do because every day.
270
00:10:36,001 --> 00:10:37,000
You did not say that.
271
00:10:37,001 --> 00:10:40,000
I swear on my mother's life I said that.
272
00:10:40,001 --> 00:10:41,000
Oh, why don't you throw your water?
273
00:10:41,001 --> 00:10:42,000
Why don't you throw a tender tantrum?
274
00:10:42,001 --> 00:10:44,000
Because that is a straight up lie.
275
00:10:44,001 --> 00:10:48,000
Let's just stay far away.
276
00:10:48,001 --> 00:10:51,000
I do want to watch, but no, it's crazy.
277
00:10:51,001 --> 00:10:52,000
That was...
278
00:10:52,001 --> 00:10:55,000
Ha ha, so the claws have come out.
279
00:10:55,001 --> 00:10:56,000
Two girls fighting at each other.
280
00:10:56,001 --> 00:10:58,000
This couldn't be better for me personally.
281
00:10:58,001 --> 00:10:59,989
I mean, people don't even
know I'm in the house at
282
00:11:00,001 --> 00:11:02,000
this point and I am sitting
pretty safe as can be.
283
00:11:02,001 --> 00:11:04,000
I cannot believe it.
284
00:11:04,001 --> 00:11:06,000
I was expecting trauma.
285
00:11:06,001 --> 00:11:07,000
Nothing like this.
286
00:11:07,001 --> 00:11:11,000
I said I wasn't sure what
I'd do because I'm not a liar.
287
00:11:11,001 --> 00:11:13,000
Kristen, you're the one that is the liar.
288
00:11:13,001 --> 00:11:26,000
I can't believe I won.
289
00:11:26,001 --> 00:11:27,000
Oh my god.
290
00:11:27,001 --> 00:11:28,000
I know, I can't believe you blew up.
291
00:11:28,001 --> 00:11:31,000
Oh, they hate me so much right now.
292
00:11:31,001 --> 00:11:35,000
Burnett, like that was so intense.
293
00:11:35,001 --> 00:11:36,000
Yeah, I know.
294
00:11:36,001 --> 00:11:37,001
You did very good.
295
00:11:38,000 --> 00:11:42,000
I'm going to be the biggest bitch this
week that Big Brother has ever seen.
296
00:11:42,001 --> 00:11:43,000
No, no, no, you don't want to? Come on.
297
00:11:43,001 --> 00:11:44,000
Oh yes.
298
00:11:44,001 --> 00:11:50,000
Brennan, I am so tired of people coming
after us and we have to fight every day.
299
00:11:50,001 --> 00:11:51,000
I agree.
300
00:11:51,001 --> 00:11:55,000
Do you understand?
I'm shaking because this is so crazy.
301
00:11:55,001 --> 00:11:58,000
I'm proud of you.
302
00:11:58,001 --> 00:12:00,000
I'm sober.
303
00:12:00,001 --> 00:12:06,000
I feel embarrassed, though.
304
00:12:06,001 --> 00:12:08,000
It's like we got two left
feet, every one of us.
305
00:12:08,001 --> 00:12:12,000
We can't do anything, right?
306
00:12:12,001 --> 00:12:17,000
The best thing to happen,
though, like he's up with Kristen.
307
00:12:17,001 --> 00:12:19,000
I think Kristen will hold back.
308
00:12:19,001 --> 00:12:21,000
She doesn't hold back herself.
309
00:12:21,001 --> 00:12:22,000
I don't think so, no.
310
00:12:22,001 --> 00:12:24,000
She would have said that.
311
00:12:24,001 --> 00:12:25,000
Yeah.
312
00:12:25,001 --> 00:12:29,000
Well, we'll have to save Hayden
and fight another day, dude.
313
00:12:29,001 --> 00:12:33,000
We got to get Kristen out of here so
Hayden can get his head back into the game
314
00:12:33,001 --> 00:12:35,000
and the brigade can
start running things again.
315
00:12:35,001 --> 00:12:38,000
Hayden and Kristen not
going in the bed together, no.
316
00:12:38,001 --> 00:12:41,000
I mean, it's out in the open.
317
00:12:41,001 --> 00:12:42,000
Yeah, why not?
318
00:12:42,001 --> 00:12:43,000
Why not?
319
00:12:43,001 --> 00:12:53,000
Can I talk to you for a second?
320
00:12:53,001 --> 00:12:54,000
Yeah.
321
00:12:54,001 --> 00:13:03,000
I'm sorry if I said
anything that offended you.
322
00:13:03,001 --> 00:13:05,000
That's not me, it was a heated moment.
323
00:13:05,001 --> 00:13:08,000
I know, it was a heated moment,
and the problem is, Hayden,
324
00:13:08,001 --> 00:13:12,000
is that Kristen, I'm really upset right
now with her because she's so mean.
325
00:13:12,001 --> 00:13:17,000
Like, me and Brendan, if we didn't win
this week, we were going to go home.
326
00:13:17,001 --> 00:13:22,000
And, like, I knew that you and
Kristen liked each other, and that's fine,
327
00:13:22,001 --> 00:13:25,000
but when you guys, like, throw
me and Brendan under the bus,
328
00:13:25,001 --> 00:13:27,000
Kristen straight up told me
she was going to put us up.
329
00:13:27,001 --> 00:13:29,000
You put me and Brendan
up next to each other.
330
00:13:29,001 --> 00:13:32,000
You say you're our friend, and
then you put us up next to each other.
331
00:13:32,001 --> 00:13:34,000
And then you put us up next to each other.
332
00:13:34,001 --> 00:13:36,000
Okay, I did, yeah.
333
00:13:36,001 --> 00:13:40,000
I apologize to Rachel, the
purpose was damage control.
334
00:13:40,001 --> 00:13:44,000
She's the HOH, man, I need her to like me.
335
00:13:44,001 --> 00:13:45,000
I don't want to be on the block.
336
00:13:45,001 --> 00:13:48,000
If I can stay here another
week, that's going to be great.
337
00:13:48,001 --> 00:13:50,000
For one, you know you didn't
hear us make out last night.
338
00:13:50,001 --> 00:13:52,000
I totally heard something.
339
00:13:52,001 --> 00:13:55,000
Are you sure it was a make out session?
340
00:13:55,001 --> 00:13:56,000
No.
341
00:13:56,001 --> 00:13:58,000
I know you're not,
because we didn't make out.
342
00:13:58,001 --> 00:14:02,000
I mean, and then you tell the whole
house that we were, when we were.
343
00:14:02,001 --> 00:14:06,000
I mean, I think Kristen's great.
She's a great girl.
344
00:14:06,001 --> 00:14:11,000
But I'm not here for a showmance
or anything of that nature.
345
00:14:11,001 --> 00:14:17,000
If you put me on the block,
Kristen, whatever, I understand.
346
00:14:17,001 --> 00:14:21,000
Hayden is lying to me.
I know they were making out.
347
00:14:21,001 --> 00:14:23,000
He's just trying to save his own butt.
348
00:14:23,001 --> 00:14:26,000
So, again, I just want to apologize.
349
00:14:26,001 --> 00:14:29,000
No, it's your decision, and I respect it.
350
00:14:29,001 --> 00:14:43,000
Sorry.
351
00:14:43,001 --> 00:14:45,000
It's okay. It's not your fault.
352
00:14:45,001 --> 00:14:49,000
I feel like it is.
353
00:14:49,001 --> 00:14:50,000
What?
354
00:14:50,001 --> 00:14:51,000
I feel like it is.
355
00:14:51,001 --> 00:14:52,001
How?
356
00:14:53,000 --> 00:14:56,000
Because, remember, I'm a real dude.
357
00:14:56,001 --> 00:15:03,000
I'm just so mad that I didn't win.
358
00:15:03,001 --> 00:15:05,000
Did you talk to Rachel?
359
00:15:05,001 --> 00:15:06,000
Yeah.
360
00:15:06,001 --> 00:15:09,000
What did you say to her?
361
00:15:09,001 --> 00:15:12,000
I just apologized for
what I said out there.
362
00:15:12,001 --> 00:15:18,000
Okay, Kristen, before we say
anything, I'm sure we need to talk,
363
00:15:18,001 --> 00:15:22,000
but I just want to apologize for
heat of the moment and whatever.
364
00:15:22,001 --> 00:15:26,000
It wasn't heat of the moment.
I don't accept your apology,
365
00:15:26,001 --> 00:15:31,000
and I think that you
attacked me and said lies.
366
00:15:31,001 --> 00:15:37,000
I just feel like it was
complete what you did.
367
00:15:37,001 --> 00:15:40,000
I extended an olive branch,
and you threw it in my face.
368
00:15:40,001 --> 00:15:43,000
Are you kidding me? Wrong move, Biatch.
369
00:15:43,001 --> 00:15:46,000
Apology not accepted,
and it's never going to be.
370
00:15:46,001 --> 00:15:48,000
What is Kristen thinking?
371
00:15:48,001 --> 00:15:51,000
Rachel comes in to apologize,
and she blows up on her.
372
00:15:51,001 --> 00:15:53,000
You're going to screw us both.
373
00:15:53,001 --> 00:16:03,000
What?
374
00:16:03,001 --> 00:16:08,000
Rachel's crazy.
375
00:16:08,001 --> 00:16:10,000
Kristen's crazy.
376
00:16:10,001 --> 00:16:12,000
They're both crazy.
377
00:16:12,001 --> 00:16:15,000
It's like Rachel's coming
up to her and talking.
378
00:16:15,001 --> 00:16:16,000
No, she's the angel.
379
00:16:16,001 --> 00:16:18,000
Kristen's like, what?
380
00:16:18,001 --> 00:16:21,000
I'm in the middle of a tight date.
381
00:16:21,001 --> 00:16:29,000
If Hayden wants to get a little
nookie on the side, that's fine by me,
382
00:16:29,001 --> 00:16:32,000
but if it interferes with the
brigade, we have a problem.
383
00:16:32,001 --> 00:16:34,000
Everybody's been good.
Kept their mouth shut.
384
00:16:34,001 --> 00:16:36,000
Of course. I know, Kristen.
385
00:16:36,001 --> 00:16:38,000
If you would have said it today.
386
00:16:38,001 --> 00:16:41,000
Whatever people do on
the side, do on the side.
387
00:16:41,001 --> 00:16:44,000
But when it interferes with
the brigade, then it's got to go.
388
00:16:44,001 --> 00:16:47,000
If she's got to go, she's got to go.
389
00:16:47,001 --> 00:16:58,000
Who wants to see my HOH room?
390
00:16:58,001 --> 00:17:06,000
Are you going to go up there?
391
00:17:06,001 --> 00:17:07,000
No.
392
00:17:07,001 --> 00:17:09,000
Hey!
393
00:17:09,001 --> 00:17:13,000
She's not coming?
394
00:17:13,001 --> 00:17:15,000
Oh, really?
395
00:17:15,001 --> 00:17:19,000
It nauseates me so, so much
396
00:17:19,001 --> 00:17:23,000
to know that Rachel is
HOH for a second time.
397
00:17:23,001 --> 00:17:25,000
I didn't want to be a part of it.
398
00:17:25,001 --> 00:17:26,000
Is this everyone?
399
00:17:26,001 --> 00:17:28,000
First she won't accept my apology,
400
00:17:28,001 --> 00:17:31,000
and then she refuses to
come to my HOH room?
401
00:17:31,001 --> 00:17:34,000
Does she realize who won
HOH and who's in power here?
402
00:17:34,001 --> 00:17:35,000
Me.
403
00:17:35,001 --> 00:17:39,000
Hey!
404
00:17:39,001 --> 00:17:41,000
Come here!
405
00:17:41,001 --> 00:17:43,000
Oh, I see Charlie.
406
00:17:43,001 --> 00:17:45,000
Who says that's you?
407
00:17:45,001 --> 00:17:46,000
That's me!
408
00:17:46,001 --> 00:17:47,000
Wow.
409
00:17:47,001 --> 00:17:50,000
Rachel's HOH again, so
now here goes the brown nose.
410
00:17:50,001 --> 00:17:52,000
Oh!
411
00:17:52,001 --> 00:17:54,000
Oh, all right, that's nice.
412
00:17:54,001 --> 00:17:56,000
You look so much like your mom.
413
00:17:56,001 --> 00:17:58,000
Oh, this is a real nice picture.
414
00:17:58,001 --> 00:18:00,000
Oh, you a natural blonde.
415
00:18:00,001 --> 00:18:02,000
Spice Girls!
416
00:18:02,001 --> 00:18:05,000
Oh, the Spice Girls. Oh, that's a great CD.
417
00:18:05,001 --> 00:18:07,000
Yo, you got a new remote!
418
00:18:07,001 --> 00:18:09,000
Oh!
419
00:18:09,001 --> 00:18:12,000
Got to kiss up to Rachel, she's the HOH.
420
00:18:12,001 --> 00:18:13,000
It sucks.
421
00:18:13,001 --> 00:18:14,000
Tanning mist.
422
00:18:14,001 --> 00:18:16,000
Oh, it's like I'm happy.
423
00:18:16,001 --> 00:18:19,000
Oh my God, who wants
to listen to Spice Girls?
424
00:18:19,001 --> 00:18:20,000
Oh!
425
00:18:20,001 --> 00:18:22,000
I love that CD!
426
00:18:22,001 --> 00:18:24,000
Who wants to see my HOH room?
427
00:18:24,001 --> 00:18:26,000
Nobody.
428
00:18:26,001 --> 00:18:29,000
In fact, we'd rather hang ourselves.
429
00:18:29,001 --> 00:18:31,000
But guess who's most excited?
430
00:18:31,001 --> 00:18:32,000
Me.
431
00:18:32,001 --> 00:18:34,000
Look, chemistry goggles!
432
00:18:34,001 --> 00:18:36,000
I love it!
433
00:18:36,001 --> 00:18:38,000
And what is this?
434
00:18:38,001 --> 00:18:42,000
Rachel's walking around,
flaunting her stuff, so happy.
435
00:18:42,001 --> 00:18:45,000
My beanie puppy, my Rottweiler puppy.
436
00:18:45,001 --> 00:18:48,000
I wanted to commit suicide the entire time.
437
00:18:48,001 --> 00:18:50,000
I don't want to be there by any means,
438
00:18:50,001 --> 00:18:52,000
but you got to do what's best for you.
439
00:18:52,001 --> 00:18:53,000
And everyone has to have champagne.
440
00:18:53,001 --> 00:18:54,000
Of course.
441
00:18:54,001 --> 00:18:55,000
Obvi.
442
00:18:55,001 --> 00:18:56,001
Obvi.
443
00:19:05,000 --> 00:19:08,000
It's probably going to
be me and you up there.
444
00:19:08,001 --> 00:19:10,000
And that's OK.
445
00:19:10,001 --> 00:19:12,000
We got each other.
446
00:19:12,001 --> 00:19:15,000
I absolutely have been
caught in between Kristen
447
00:19:15,001 --> 00:19:17,000
and Rachel's cat fight.
448
00:19:17,001 --> 00:19:21,000
But I will not back down
from Kristen being my friend.
449
00:19:21,001 --> 00:19:23,000
I'm not going anywhere.
450
00:19:23,001 --> 00:19:25,000
You're my BFF.
451
00:19:25,001 --> 00:19:26,000
I know.
452
00:19:26,001 --> 00:19:29,000
You're mine, too.
453
00:19:29,001 --> 00:19:31,000
You never know.
454
00:19:31,001 --> 00:19:36,000
She might play around,
do something, totally.
455
00:19:36,001 --> 00:19:38,000
She's like, no, I'm going up.
456
00:19:38,001 --> 00:19:39,000
I'm not going up.
457
00:19:39,001 --> 00:19:40,000
I'm going up.
458
00:19:40,001 --> 00:19:42,000
And you said, I'm not going anywhere.
459
00:19:42,001 --> 00:19:45,000
I'm not.
460
00:19:45,001 --> 00:19:47,000
I'm not going anywhere.
461
00:19:47,001 --> 00:19:50,000
I'm not.
462
00:19:50,001 --> 00:19:54,000
They don't know who I really am.
463
00:19:54,001 --> 00:19:56,000
I'm not going anywhere.
464
00:19:56,001 --> 00:19:59,000
If they want me to go off
in the corner and cry, watch.
465
00:19:59,001 --> 00:20:00,000
Watch what?
466
00:20:00,001 --> 00:20:01,000
Watch.
467
00:20:01,001 --> 00:20:03,000
I'm staying in this house.
468
00:20:03,001 --> 00:20:04,000
And it's on.
469
00:20:04,001 --> 00:20:14,000
Calling all houseguests.
470
00:20:14,001 --> 00:20:16,000
Calling all houseguests.
471
00:20:16,001 --> 00:20:19,000
Please report to the living room.
472
00:20:19,001 --> 00:20:20,000
Oh, OK.
473
00:20:20,001 --> 00:20:21,000
All right.
474
00:20:21,001 --> 00:20:24,000
Houseguests be seated.
475
00:20:24,001 --> 00:20:26,000
Damn.
476
00:20:26,001 --> 00:20:27,000
Wow.
477
00:20:27,001 --> 00:20:29,000
Rachel looks smoky in her cop outfit.
478
00:20:29,001 --> 00:20:33,000
It's weird because I
had this dream last night.
479
00:20:33,001 --> 00:20:37,000
Hello, Big Brother houseguests.
480
00:20:37,001 --> 00:20:40,000
Stop screaming, OK?
481
00:20:40,001 --> 00:20:41,000
Just shut up.
482
00:20:41,001 --> 00:20:43,000
We're in the walls right now.
483
00:20:43,001 --> 00:20:44,000
We are in the walls.
484
00:20:44,001 --> 00:20:48,000
You can't see us, but we
can see you in the walls.
485
00:20:48,001 --> 00:20:49,000
What?
486
00:20:49,001 --> 00:20:50,000
We can see you in the walls.
487
00:20:50,001 --> 00:20:51,000
Where?
488
00:20:51,001 --> 00:20:52,000
Where are you guys at?
489
00:20:52,001 --> 00:20:55,000
You may be wondering why
we're in the Big Brother house.
490
00:20:55,001 --> 00:20:57,000
It's because some of you
guys are going to get a chance
491
00:20:57,001 --> 00:20:59,000
to check out our new
movie, "The Other Guys,"
492
00:20:59,001 --> 00:21:00,000
which premieres August 6th.
493
00:21:00,001 --> 00:21:02,000
So here's a sneak peek.
494
00:21:02,001 --> 00:21:04,000
You've got to be kidding me, man.
495
00:21:04,001 --> 00:21:11,000
Nobody fights crime like these guys.
496
00:21:11,001 --> 00:21:17,000
Somebody call 9-1-Holy.
497
00:21:17,001 --> 00:21:24,000
And then there's the other guys.
498
00:21:24,001 --> 00:21:26,000
Stop humming that song.
499
00:21:27,000 --> 00:21:28,000
We've got a possible jumper.
500
00:21:28,001 --> 00:21:30,000
Oh, we got a second jumper.
501
00:21:30,001 --> 00:21:32,000
Oh, look, he's flying.
502
00:21:32,001 --> 00:21:39,000
That's a wooden gun.
503
00:21:39,001 --> 00:21:41,000
Oh!
504
00:21:41,001 --> 00:21:42,000
I want to do good cop, bad cop.
505
00:21:42,001 --> 00:21:44,000
I come strong, and then you come in.
506
00:21:44,001 --> 00:21:45,000
Got it.
507
00:21:45,001 --> 00:21:46,000
You want to target me?
508
00:21:46,001 --> 00:21:48,000
[SCREAMING]
509
00:21:48,001 --> 00:21:54,000
Bad cop, bad cop.
510
00:21:56,000 --> 00:21:57,909
"The Other Guys.
511
00:21:57,910 --> 00:21:59,000
" That's awesome.
512
00:21:59,001 --> 00:22:01,000
I thought you were good in that trailer.
513
00:22:01,001 --> 00:22:02,000
I felt great.
514
00:22:02,001 --> 00:22:03,000
Wow.
515
00:22:03,001 --> 00:22:04,000
Yeah.
516
00:22:04,001 --> 00:22:05,000
I felt pretty masculine.
517
00:22:05,001 --> 00:22:08,000
Now, if you want to see
our hilarious new movie--
518
00:22:08,001 --> 00:22:09,000
Hilarious new movie.
519
00:22:09,001 --> 00:22:10,000
I mean, right.
520
00:22:10,001 --> 00:22:11,000
Hilarious.
521
00:22:11,001 --> 00:22:13,000
I mean, we shouldn't be
saying that ourselves, but--
522
00:22:13,001 --> 00:22:15,000
Maybe you'll think it's hilarious.
523
00:22:15,001 --> 00:22:16,000
Hopefully you will.
524
00:22:16,001 --> 00:22:18,000
You're going to have to earn it.
525
00:22:18,001 --> 00:22:22,000
Win today's luxury
competition, and guess what?
526
00:22:22,001 --> 00:22:23,000
You're in.
527
00:22:23,001 --> 00:22:26,000
You put on your gear and
head out to the backyard.
528
00:22:26,001 --> 00:22:27,000
Put on your gear.
529
00:22:27,001 --> 00:22:28,000
Good luck, house guests.
530
00:22:28,001 --> 00:22:30,000
Make sure you put on your gear, though.
531
00:22:30,001 --> 00:22:35,000
The movie looks hysterical.
532
00:22:35,001 --> 00:22:38,000
Will Ferrell is, like,
ridiculously hilarious.
533
00:22:38,001 --> 00:22:41,000
I want to watch the movie so bad.
534
00:22:41,001 --> 00:22:44,000
We've been isolated from
society for, like, a month now.
535
00:22:44,001 --> 00:22:46,000
Seeing that movie trailer was exciting.
536
00:22:46,001 --> 00:22:48,000
I can't even imagine what it would be
537
00:22:48,001 --> 00:22:50,000
like to see the entire film.
538
00:22:50,001 --> 00:22:51,000
So you heard them.
539
00:22:51,001 --> 00:22:52,000
Break up into teams of three.
540
00:22:52,001 --> 00:22:55,000
Grab your gear, and
meet me in the backyard.
541
00:22:55,001 --> 00:22:56,000
Woo!
542
00:22:56,001 --> 00:23:02,000
Oh, my god.
543
00:23:02,001 --> 00:23:04,000
Oh, yeah.
544
00:23:04,001 --> 00:23:06,000
Oh, my god.
545
00:23:06,001 --> 00:23:08,000
This is so crazy.
546
00:23:08,001 --> 00:23:11,000
When I walk outside, I'm
as happy as a pig in mud,
547
00:23:11,001 --> 00:23:16,000
because I can see crime scene
tape, police cars, obstacles,
548
00:23:16,001 --> 00:23:18,000
everything that just makes me smile.
549
00:23:18,001 --> 00:23:22,000
It was my little world in
the Big Brother house.
550
00:23:22,001 --> 00:23:24,000
Who's ready to hit the streets?
551
00:23:24,001 --> 00:23:31,000
Have a look at the mean streets
of the Big Brother backyard.
552
00:23:31,001 --> 00:23:34,000
In this high-speed chase,
start at the speed bumps,
553
00:23:34,001 --> 00:23:38,000
stay on course, and finish by
crashing your car into the bus.
554
00:23:38,001 --> 00:23:41,000
The team that finishes
with the fastest time
555
00:23:41,001 --> 00:23:43,943
will win a private screening
of "The Other Guys.
556
00:23:43,944 --> 00:23:46,000
" If you want to see
"The Other Guys,"
557
00:23:46,001 --> 00:23:48,000
then you've got to
beat "The Other Guys.
558
00:23:48,001 --> 00:23:52,000
" Who's ready to roll on
the Big Brother cop course?
559
00:23:52,001 --> 00:23:55,000
[cheering]
560
00:23:55,001 --> 00:23:57,000
I want to win so bad, especially this week.
561
00:23:57,001 --> 00:24:00,000
If I can escape here, go
watch Marky Mark do his thing.
562
00:24:00,001 --> 00:24:03,000
Anything to take my mind off
what's happening in the house
563
00:24:03,001 --> 00:24:05,000
is a blessing at this point.
564
00:24:05,001 --> 00:24:07,000
Red team, you're up first.
565
00:24:07,001 --> 00:24:11,000
Everyone else, wait inside for your turn.
566
00:24:11,001 --> 00:24:16,000
Red team, ready, set, go!
567
00:24:16,001 --> 00:24:21,000
The object of this
competition is we have to get
568
00:24:21,001 --> 00:24:24,000
through this obstacle
course as fast as possible.
569
00:24:24,001 --> 00:24:26,000
Brittany and Matt might
as well jump on my back
570
00:24:26,001 --> 00:24:29,000
and enjoy the ride,
'cause the mule is in front,
571
00:24:29,001 --> 00:24:32,000
so the little Kevs can just hold on
572
00:24:32,001 --> 00:24:35,000
while I plow through everything.
573
00:24:35,001 --> 00:24:38,000
Oh, oh, you got it, you got it, you got it.
574
00:24:38,001 --> 00:24:41,000
Down, down, you got it, down.
575
00:24:41,001 --> 00:24:45,000
Up, up, up, up, up.
576
00:24:45,001 --> 00:24:47,000
It's completely miserable
being the caboose of this car
577
00:24:47,001 --> 00:24:49,000
because I can't see anything.
578
00:24:49,001 --> 00:24:51,000
I'm the shortest person,
I'm in the very back.
579
00:24:51,001 --> 00:24:54,000
I don't know when to expect
the things that are popping up,
580
00:24:54,001 --> 00:25:00,000
and I'm just trying to keep
up and stay on top of my feet.
581
00:25:00,001 --> 00:25:01,000
We're good, we're good, we're good.
582
00:25:01,001 --> 00:25:03,000
So I see the car wash up
ahead, I'm like, "Awesome,
583
00:25:03,001 --> 00:25:05,000
I haven't even taken a shower yet today.
584
00:25:05,001 --> 00:25:08,000
I can wash some of my Matt
Funk off of me, get cleaned off,
585
00:25:08,001 --> 00:25:09,878
make it to the end looking good.
586
00:25:09,879 --> 00:25:13,000
" Go, go.
587
00:25:13,001 --> 00:25:14,000
I think we did as good
as we could do, dude.
588
00:25:14,001 --> 00:25:15,000
That was awesome.
589
00:25:15,001 --> 00:25:16,000
That was good, you guys did good.
590
00:25:16,001 --> 00:25:17,000
We didn't fall at all.
591
00:25:17,001 --> 00:25:18,000
Yay!
592
00:25:18,001 --> 00:25:19,000
We did real good.
593
00:25:19,001 --> 00:25:20,000
You guys did so awesome.
594
00:25:20,001 --> 00:25:21,000
Yay!
595
00:25:21,001 --> 00:25:22,000
I'm fine even losing it.
596
00:25:22,001 --> 00:25:25,000
Yellow team, are you ready?
597
00:25:25,001 --> 00:25:28,000
I am so determined to win this competition.
598
00:25:28,001 --> 00:25:31,000
I want to rub it in Rachel
and Brendan's face.
599
00:25:31,001 --> 00:25:34,000
Turn the sirens on, 'cause
Kristen's coming through.
600
00:25:34,001 --> 00:25:37,000
Ready, set, go!
601
00:25:37,001 --> 00:25:39,000
Big bump.
602
00:25:39,001 --> 00:25:41,000
Big bump.
603
00:25:41,001 --> 00:25:46,000
Okay.
604
00:25:46,001 --> 00:25:48,000
Let me get these straps for you, Reagan.
605
00:25:48,001 --> 00:25:51,000
Lift up the back as you go through.
606
00:25:51,001 --> 00:25:55,000
Are we going up?
607
00:25:55,001 --> 00:25:56,000
I'm a deputy sheriff.
608
00:25:56,001 --> 00:25:58,000
I'm not used to riding in
the back of the patrol car.
609
00:25:58,001 --> 00:26:02,000
I'm used to driving it.
610
00:26:02,001 --> 00:26:05,000
Don't forget to look down, Kathy.
611
00:26:05,001 --> 00:26:07,000
Slow.
612
00:26:07,001 --> 00:26:08,000
Whoa.
613
00:26:08,001 --> 00:26:10,000
Whoa.
614
00:26:10,001 --> 00:26:11,000
Okay, knees.
615
00:26:11,001 --> 00:26:12,000
Knees.
616
00:26:12,001 --> 00:26:13,000
It's better with knees.
617
00:26:13,001 --> 00:26:17,938
Whenever Kathy is on your team, it's
like that movie "Weekend from Bernie's.
618
00:26:17,939 --> 00:26:22,000
" You're just carrying around a
dead body through the competition.
619
00:26:22,001 --> 00:26:27,000
Left, right, left, right.
620
00:26:27,001 --> 00:26:29,000
Turn it, turn it.
621
00:26:29,001 --> 00:26:33,000
This garage reminds me of phone
parties that I used to go to in college,
622
00:26:33,001 --> 00:26:37,000
except back then I definitely
wasn't strapped to two women.
623
00:26:37,001 --> 00:26:44,000
However, I would end
the night in a police car.
624
00:26:44,001 --> 00:26:46,000
Good job, guys.
625
00:26:46,001 --> 00:26:49,000
Good job.
626
00:26:49,001 --> 00:26:54,000
Green team, ready, set, go!
627
00:26:54,001 --> 00:26:56,000
I'm on the green team
with Enzo and Brendan.
628
00:26:56,001 --> 00:26:58,289
Three dudes got
testosterone going, we got the
629
00:26:58,301 --> 00:27:01,000
adrenaline pumping, and
we know we have it in the bag.
630
00:27:01,001 --> 00:27:06,000
Get down, get down low, get down
low, get down low, get down low.
631
00:27:06,001 --> 00:27:09,000
Keep it going, keep it going.
632
00:27:09,001 --> 00:27:11,000
Come on, come on.
633
00:27:11,001 --> 00:27:13,264
Trust me, beating the
cop car, don't like it.
634
00:27:13,276 --> 00:27:16,000
I want to get through this
course as fast as possible.
635
00:27:16,001 --> 00:27:18,000
Speed bump, over, over, speed bump.
636
00:27:18,001 --> 00:27:25,000
Go, go, go, go, go, go, go, go, go.
637
00:27:25,001 --> 00:27:29,000
We're battling through this course
like some gangsters off a bank heist.
638
00:27:29,001 --> 00:27:33,000
You ain't catching me, man.
639
00:27:33,001 --> 00:27:45,000
Stand up, stand up, stand up.
640
00:27:45,001 --> 00:27:48,000
Enzo is right up on me, hips to cheeks.
641
00:27:48,001 --> 00:27:52,000
I don't normally find myself
in this type of position.
642
00:27:52,001 --> 00:27:55,000
Especially a 32-year-old dude, he's varied.
643
00:27:55,001 --> 00:27:57,000
It's like, come on, Enzo.
644
00:27:57,001 --> 00:27:59,000
That guy loves to cuddle.
645
00:27:59,001 --> 00:28:03,000
We killed it, we killed it.
646
00:28:03,001 --> 00:28:07,000
That was amazing.
647
00:28:07,001 --> 00:28:08,000
Great job, everyone.
648
00:28:08,001 --> 00:28:13,000
Let's see who gets to see the other guys.
649
00:28:13,001 --> 00:28:20,000
Red team, you had a time of 52 seconds.
650
00:28:20,001 --> 00:28:22,000
Awesome.
651
00:28:22,001 --> 00:28:27,000
Yellow team, let's see what your time was.
652
00:28:27,001 --> 00:28:31,000
Two minutes and 18 seconds.
653
00:28:31,001 --> 00:28:36,000
Great job, yellow team.
654
00:28:36,001 --> 00:28:43,000
Green team, in order to beat the other
guys, you'll have to beat 52 seconds.
655
00:28:43,001 --> 00:28:47,000
Let's see what your time was.
656
00:28:47,001 --> 00:28:52,000
[Cheering]
657
00:28:52,001 --> 00:28:54,000
Great job, green team.
658
00:28:54,001 --> 00:28:56,000
Good job.
659
00:28:56,001 --> 00:28:57,000
I knew we won.
660
00:28:57,001 --> 00:28:58,000
There was no way about it.
661
00:28:58,001 --> 00:29:01,000
Have the other teams
make up popcorn for us.
662
00:29:01,001 --> 00:29:02,000
I was money today.
663
00:29:02,001 --> 00:29:04,000
There was nothing taking me down.
664
00:29:04,001 --> 00:29:08,000
They were lucky that it wasn't an HOH today
because I was going to take that down, too.
665
00:29:08,001 --> 00:29:10,000
That's awesome.
666
00:29:10,001 --> 00:29:12,000
Congratulations, green team.
667
00:29:12,001 --> 00:29:17,000
You will be seeing the other guys.
668
00:29:17,001 --> 00:29:22,000
And because I'm the HOH, I'll
be attending the screening as well.
669
00:29:22,001 --> 00:29:24,000
I can't tell you how excited I am.
670
00:29:24,001 --> 00:29:27,000
I get to finally take my girl on a date.
671
00:29:27,001 --> 00:29:29,125
I never got to make out
with Rachel in a movie,
672
00:29:29,137 --> 00:29:31,000
so I'm pretty much
looking forward to it.
673
00:29:31,001 --> 00:29:41,000
That was so crazy.
674
00:29:41,001 --> 00:29:45,000
A lot of people here are
not even playing the game.
675
00:29:45,001 --> 00:29:48,357
Like Kristen, she's not--she's
just trying--she's playing--yeah,
676
00:29:48,369 --> 00:29:51,000
and the only game that
she's playing is the cool--
677
00:29:51,001 --> 00:29:52,000
The cool girl game.
678
00:29:52,001 --> 00:29:54,000
Yeah, the cool girl game.
679
00:29:54,001 --> 00:29:55,000
She totally hates us.
680
00:29:55,001 --> 00:29:56,000
And why does she hate me?
681
00:29:56,001 --> 00:29:57,000
What did I do?
682
00:29:57,001 --> 00:29:58,000
She's so cruel.
683
00:29:58,001 --> 00:29:59,000
She's so stupid.
684
00:29:59,001 --> 00:30:04,000
People like Kristen, who just
aren't trying, drive me crazy.
685
00:30:04,001 --> 00:30:07,000
She just thinks she's so cool,
but she's not doing anything.
686
00:30:07,001 --> 00:30:09,000
She's so too cool for us.
687
00:30:09,001 --> 00:30:10,000
She's so too cool for us.
688
00:30:10,001 --> 00:30:12,000
Her skin glows so much
more than I do Rachel.
689
00:30:12,001 --> 00:30:13,000
Oh, I know.
690
00:30:13,001 --> 00:30:16,000
Well, because her makeup's so much better.
691
00:30:16,001 --> 00:30:20,108
Probably the last thing I want to
do right now is be in the bath with
692
00:30:20,120 --> 00:30:24,000
Rachel, but I got to make sure
I'm safer next week, so bubble up.
693
00:30:24,001 --> 00:30:27,000
Okay, how many times are we going to have
to hear how naturally curly her hair is?
694
00:30:27,001 --> 00:30:28,000
Oh, my God.
695
00:30:28,001 --> 00:30:29,000
And then she goes and curls it in the bath.
696
00:30:29,001 --> 00:30:30,000
I know.
697
00:30:30,001 --> 00:30:34,000
She's Buddhist, astrologist,
Zen, and what else?
698
00:30:34,001 --> 00:30:38,000
Anything else that she could be to
impress a boy or to try to be like...
699
00:30:38,001 --> 00:30:39,000
The coolest girl alive.
700
00:30:39,001 --> 00:30:40,000
Coolest girl alive, yeah.
701
00:30:40,001 --> 00:30:44,000
Cool girls like to wear their
pants higher than regular girls.
702
00:30:44,001 --> 00:30:45,000
Oh, of course.
703
00:30:45,001 --> 00:30:48,000
Just like how we're not cool
enough to meditate in the mornings.
704
00:30:48,001 --> 00:30:50,000
Mm-mm, we're not cool enough.
705
00:30:50,001 --> 00:30:52,000
Cool girls don't take bubble baths.
706
00:30:52,001 --> 00:30:54,000
They don't take bubble
baths with other girls.
707
00:30:54,001 --> 00:30:56,000
They're way too cool for that.
708
00:30:56,001 --> 00:30:57,000
Oh, so independent.
709
00:30:57,001 --> 00:31:00,000
They don't have friends, and
they don't need boyfriends.
710
00:31:00,001 --> 00:31:04,000
Yet they attach themselves to
one boy who's friends with everyone.
711
00:31:04,001 --> 00:31:06,000
I cannot stand Kristen.
712
00:31:06,001 --> 00:31:09,000
Newsflash, Kristen, now you're
the girl that's going to go home.
713
00:31:09,001 --> 00:31:23,000
Do you want anything to eat?
714
00:31:23,001 --> 00:31:24,000
No.
715
00:31:24,001 --> 00:31:28,000
I know I have a target on my back
because I'm friends with Kristen,
716
00:31:28,001 --> 00:31:33,000
so I do have to talk to Rachel in
order to do some damage control.
717
00:31:33,001 --> 00:31:35,000
I don't know what you're thinking.
718
00:31:35,001 --> 00:31:38,000
I know you told me before that
you wouldn't put me up if you won.
719
00:31:38,001 --> 00:31:41,000
I don't know if you're thinking that.
720
00:31:41,001 --> 00:31:43,000
I'd appreciate it if you didn't.
721
00:31:43,001 --> 00:31:46,000
I've already struggled enough, Rachel.
722
00:31:46,001 --> 00:31:53,000
I really have, and I want to
be here, and I need to be here.
723
00:31:53,001 --> 00:31:56,000
So what happens between you and Kristen,
724
00:31:56,001 --> 00:31:59,000
that's something that you
and Kristen have to settle.
725
00:31:59,001 --> 00:32:02,230
But I don't want to be
punished for supporting,
726
00:32:02,242 --> 00:32:05,000
you know, her if she's
having a bad day.
727
00:32:05,001 --> 00:32:08,000
And I'm not a floater.
728
00:32:08,001 --> 00:32:11,000
That really bothers me if I'm called
a floater because I'm not floating.
729
00:32:11,001 --> 00:32:15,000
And I think I've proven that when I
voted against Matt for attacking y'all.
730
00:32:15,001 --> 00:32:17,000
And I got put on the block for it.
731
00:32:17,001 --> 00:32:19,541
I'm going out for floaters,
and if you're playing
732
00:32:19,553 --> 00:32:22,000
both sides of the house,
then you're a floater.
733
00:32:22,001 --> 00:32:25,000
I just would want to make sure that
you wouldn't put Brendan and I up.
734
00:32:25,001 --> 00:32:27,000
You mean a lot to me, Rach.
735
00:32:27,001 --> 00:32:29,000
You mean a lot to me, too.
736
00:32:29,001 --> 00:32:31,000
I'm not a threat to you two.
737
00:32:31,001 --> 00:32:34,000
If anything, I could be a vote
in the jury house for you two.
738
00:32:34,001 --> 00:32:45,000
You going to talk to him or no?
739
00:32:45,001 --> 00:32:48,000
No.
740
00:32:48,001 --> 00:32:50,000
I should.
741
00:32:50,001 --> 00:32:53,000
I don't want to be like everybody else
in this house and kiss the HOH's ass.
742
00:32:53,001 --> 00:32:57,000
I think the best thing for
me to do is take a stand.
743
00:32:57,001 --> 00:33:00,000
Didn't you come here to win?
744
00:33:00,001 --> 00:33:04,000
I mean, if you want
me to talk to them, I will.
745
00:33:04,001 --> 00:33:08,000
But I feel like I'll be giving in to
exactly what they want me to do.
746
00:33:08,001 --> 00:33:09,000
Yeah, but this is a game.
747
00:33:09,001 --> 00:33:11,000
You've got to relax.
748
00:33:11,001 --> 00:33:13,000
I want you to stay in the house.
749
00:33:13,001 --> 00:33:15,000
You go home this week.
750
00:33:15,001 --> 00:33:19,000
I won't kill myself.
751
00:33:19,001 --> 00:33:21,000
I don't want to go home.
752
00:33:21,001 --> 00:33:25,000
We've got to make it out of this week.
753
00:33:25,001 --> 00:33:26,000
Okay?
754
00:33:26,001 --> 00:33:27,000
Mm-hmm.
755
00:33:27,001 --> 00:33:42,000
Hey.
756
00:33:42,001 --> 00:33:43,000
How are you doing?
757
00:33:43,001 --> 00:33:45,000
I'm all right.
758
00:33:45,001 --> 00:33:48,000
I just came up to say,
you know, this is a game.
759
00:33:48,001 --> 00:33:52,000
We both said mean stuff to one another.
760
00:33:52,001 --> 00:33:54,000
I don't expect an apology from you.
761
00:33:54,001 --> 00:33:58,000
I was one of the people in this house who
was never gunning after you and Brendan.
762
00:33:58,001 --> 00:34:00,000
And I think that you know that.
763
00:34:00,001 --> 00:34:02,000
Kristen, you specifically told me.
764
00:34:02,001 --> 00:34:04,000
I never said I was
going to put you guys up.
765
00:34:04,001 --> 00:34:05,000
Yeah, you did.
766
00:34:05,001 --> 00:34:07,000
I said, I know what the house wants.
767
00:34:07,001 --> 00:34:08,000
And I said, I have a mind of my own.
768
00:34:08,001 --> 00:34:10,000
And you know that I said that.
769
00:34:10,001 --> 00:34:14,000
Kristen, that is not all how
you said it or how I took it.
770
00:34:14,001 --> 00:34:16,000
Well, then you took it a different way.
771
00:34:16,001 --> 00:34:19,000
Because I've never wanted
to go after you and Brendan.
772
00:34:19,001 --> 00:34:20,000
Ever.
773
00:34:20,001 --> 00:34:23,000
I can't stand this bitch
she's so difficult to talk to.
774
00:34:23,001 --> 00:34:27,000
And I can't stand that she
thinks I'm kissing her ass.
775
00:34:27,001 --> 00:34:32,000
But I hope that she thinks that I'm sincere
and will consider keeping me off the block.
776
00:34:32,001 --> 00:34:34,000
You probably already
know what you want to do.
777
00:34:34,001 --> 00:34:35,000
I respect that.
778
00:34:35,001 --> 00:34:36,000
And I honestly don't
know what I want to do.
779
00:34:36,001 --> 00:34:39,000
And this sucks so bad
because, like, we were friends.
780
00:34:39,001 --> 00:34:40,000
And then I feel like you--
781
00:34:40,001 --> 00:34:42,000
I never turned on you.
782
00:34:42,001 --> 00:34:44,824
I never wanted anything
more than for us to
783
00:34:44,836 --> 00:34:48,000
just be friends and make
it to the end together.
784
00:34:48,001 --> 00:34:50,000
Because I think that we deserve it.
785
00:34:50,001 --> 00:34:51,000
It's a game.
786
00:34:51,001 --> 00:34:55,000
And, like, I'm not good
at the emotional part of it.
787
00:34:55,001 --> 00:35:00,000
Like, I have probably way too
many emotions toward people.
788
00:35:00,001 --> 00:35:03,000
You have to also remember
I'm a very rational person.
789
00:35:03,001 --> 00:35:08,000
So whatever you do for me or against me,
I'm going to take into huge consideration.
790
00:35:11,000 --> 00:35:13,000
And I think you know what I mean.
791
00:35:13,001 --> 00:35:15,000
I do know what you mean.
792
00:35:15,001 --> 00:35:33,000
You've been kissing her forever.
793
00:35:33,001 --> 00:35:37,000
Yeah, well, because I wasn't sure
if I even wanted to put Kristen up.
794
00:35:37,001 --> 00:35:39,000
Oh, wow.
795
00:35:39,001 --> 00:35:42,000
She played the emotional
card and you're falling for it?
796
00:35:42,001 --> 00:35:43,989
If you're doing nominees
right now, what are
797
00:35:44,001 --> 00:35:46,000
you going to do if you
don't put up Kristen?
798
00:35:46,001 --> 00:35:48,000
I don't know.
799
00:35:48,001 --> 00:35:51,000
Do I put up Hayden?
800
00:35:51,001 --> 00:35:53,000
Do I put up Kathy?
801
00:35:53,001 --> 00:35:56,000
Because Kathy will go
home and Kristen will stay.
802
00:35:56,001 --> 00:35:59,000
Yeah, that's a good possibility.
803
00:35:59,001 --> 00:36:02,000
Rachel calls out Hayden and
Kristen in front of the entire house.
804
00:36:02,001 --> 00:36:04,000
And then she tells me that she's not
even sure who she's going to put up.
805
00:36:04,001 --> 00:36:05,000
I mean, seriously, Rachel, come on.
806
00:36:05,001 --> 00:36:07,000
What are you thinking?
807
00:36:10,000 --> 00:36:12,000
[whoosh]
808
00:36:12,001 --> 00:36:26,000
One of my duties as head of household
is to nominate two people for eviction.
809
00:36:26,001 --> 00:36:31,000
I'm just hoping Rachel
doesn't call my name today.
810
00:36:31,001 --> 00:36:35,000
Best case scenario here, Kristen
goes on the block against Kathy.
811
00:36:35,001 --> 00:36:37,920
That would be ideal
because no matter what,
812
00:36:37,932 --> 00:36:41,000
I'm safe and we got a
chance to save Kristen.
813
00:36:41,001 --> 00:36:47,000
I'm 99.9% sure I'm going up.
814
00:36:47,001 --> 00:36:53,000
Hopefully, Hayden and I aren't up together
and I'm just going to fight to stay here.
815
00:36:53,001 --> 00:36:57,279
I'm assuming that I
have a good chance on
816
00:36:57,291 --> 00:37:02,000
going up due to my
relationship with Kristen.
817
00:37:02,001 --> 00:37:04,716
I'm afraid I'm going to
be an innocent bystander
818
00:37:04,728 --> 00:37:07,000
taking a bullet over
a stupid cat fight.
819
00:37:07,001 --> 00:37:16,000
This nomination is so important and I
could potentially piss a lot of people off.
820
00:37:16,001 --> 00:37:19,399
I don't want to miss out on
an opportunity to get someone
821
00:37:19,411 --> 00:37:23,000
out of this house that is going
to come after Brendan and I.
822
00:37:23,001 --> 00:37:26,000
This game is so hard.
823
00:37:33,000 --> 00:37:35,000
[whoosh]
824
00:37:35,001 --> 00:37:40,000
Hey everyone, it's time for
the nomination ceremony.
825
00:37:40,001 --> 00:38:00,000
This is the nomination ceremony.
826
00:38:00,001 --> 00:38:04,000
One of my duties as head of household
is to nominate two people for eviction.
827
00:38:04,001 --> 00:38:06,989
I will pull the first key,
that person is safe, and
828
00:38:07,001 --> 00:38:10,000
they will pull the next
key and so on and so forth.
829
00:38:10,001 --> 00:38:21,000
Brendan, you are safe from eviction.
830
00:38:21,001 --> 00:38:23,000
Thank you, Rachel.
831
00:38:28,000 --> 00:38:31,000
Brittany, you are safe from eviction.
832
00:38:31,001 --> 00:38:33,000
Thanks, Rachel.
833
00:38:33,001 --> 00:38:42,000
Reagan, you are safe.
834
00:38:42,001 --> 00:38:44,000
Thank you, Rachel.
835
00:38:44,001 --> 00:38:52,000
Lane, you are safe.
836
00:38:52,001 --> 00:38:54,000
Thank you, Rachel.
837
00:38:59,000 --> 00:39:01,000
Inza, you are safe.
838
00:39:01,001 --> 00:39:03,000
Thank you, Rachel.
839
00:39:03,001 --> 00:39:13,000
Matt, you are safe.
840
00:39:13,001 --> 00:39:15,000
Thanks, Rach.
841
00:39:25,000 --> 00:39:28,000
Ken, you are safe.
842
00:39:28,001 --> 00:39:30,000
Thank you, Rachel.
843
00:39:30,001 --> 00:39:39,000
I've nominated you, Kristen,
and you, Hayden, for eviction.
844
00:39:39,001 --> 00:39:44,000
I fight every day to be here and
frankly, I haven't seen you two fighting.
845
00:39:44,001 --> 00:39:50,000
Furthermore, you're running for
me and Brendan, so bring it on.
846
00:39:55,000 --> 00:39:58,000
This nomination ceremony is adjourned.
847
00:39:58,001 --> 00:40:02,000
You want me to bring it on, Rachel?
848
00:40:02,001 --> 00:40:06,000
Well, I'm going to bring it, so
be careful what you wish for.
849
00:40:06,001 --> 00:40:08,000
It sucks being up against Kristen.
850
00:40:08,001 --> 00:40:09,000
I don't want to see her go home.
851
00:40:09,001 --> 00:40:13,000
I want to see her stay for a long, long
time, but I have to do what's best for me.
852
00:40:13,001 --> 00:40:16,108
I'm going to kick, scream,
scratch, scrape, anything
853
00:40:16,120 --> 00:40:19,000
I can do to guarantee
I'm here for another week.
854
00:40:19,001 --> 00:40:22,000
Hayden better not mess up this
good thing we got going for the brigade.
855
00:40:22,001 --> 00:40:27,000
Whatever Kristen is to him, his sister,
girlfriend, boyfriend, I don't know.
856
00:40:27,001 --> 00:40:29,000
Just get rid of it, Hayden.
857
00:40:29,001 --> 00:40:32,000
Rachel, why can't you play nice?
858
00:40:32,001 --> 00:40:35,000
I mean, seriously, it's just--I don't
know what you're thinking right now.
859
00:40:35,001 --> 00:40:38,000
People are going to keep gunning
for us if you keep up on this power trip.
860
00:40:38,001 --> 00:40:42,000
I really hope that Kristen goes.
861
00:40:42,001 --> 00:40:44,000
I want my enemy out of this house.
862
00:40:44,001 --> 00:40:46,000
I have to win this veto.
863
00:40:46,001 --> 00:40:49,000
To keep the nominations the
same, there is no other option.
864
00:40:49,001 --> 00:40:51,958
Who will win the power
of veto, and will they use
865
00:40:51,970 --> 00:40:55,000
it to save either Hayden
or Kristen from eviction?
866
00:40:55,001 --> 00:40:59,000
Find out Wednesday at 8/7c on Big Brother.
867
00:41:19,000 --> 00:41:48,000
[music]
867
00:41:49,305 --> 00:42:49,301
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm