"Big Brother" Episode #12.15
ID | 13195338 |
---|---|
Movie Name | "Big Brother" Episode #12.15 |
Release Name | Big.Brother.US.S12E15.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-BTW |
Year | 2010 |
Kind | tv |
Language | English |
IMDB ID | 1695914 |
Format | srt |
1
00:00:00,000 --> 00:00:03,200
Previously on "Big Brother"...
2
00:00:03,201 --> 00:00:04,240
[ Screams ]
3
00:00:04,241 --> 00:00:07,300
Matt proved to be the king
of endurance once again.
4
00:00:07,301 --> 00:00:08,700
-Gays got to get their act together.
5
00:00:08,701 --> 00:00:10,840
I mean, I'm pulling all
the weight in this group.
6
00:00:10,841 --> 00:00:12,740
I can only win "HOH" every other week.
7
00:00:12,741 --> 00:00:15,620
-And it created a rift between the lovers.
8
00:00:15,621 --> 00:00:18,420
-You can be upset with me.
-I'm not upset with you.
9
00:00:18,421 --> 00:00:20,220
You're being really
emotional and sensitive.
10
00:00:20,221 --> 00:00:25,620
-Brendan just doesn't understand
that it's not always all about him.
11
00:00:25,621 --> 00:00:30,860
-Pandora's Box tempted Matt
with a game-changing power.
12
00:00:30,861 --> 00:00:32,820
-Opening the Big Brother Pandora's Box
13
00:00:32,821 --> 00:00:35,360
could release something
good or something bad.
14
00:00:35,361 --> 00:00:36,700
-Let's do this.
15
00:00:36,701 --> 00:00:39,260
-Behold the diamond power of veto.
16
00:00:39,261 --> 00:00:42,240
-Thank you.
-And he lied about what happened.
17
00:00:42,241 --> 00:00:44,140
-I saw a briefcase on the screen,
18
00:00:44,141 --> 00:00:45,980
and it was another one
of those dollar cards.
19
00:00:45,981 --> 00:00:48,000
-There's some things that Matt said
20
00:00:48,001 --> 00:00:49,300
that were kind of fishy to me.
21
00:00:49,301 --> 00:00:51,995
It's not "ah, no.
22
00:00:51,996 --> 00:00:55,880
" -America made Reagan an
offer to become the new saboteur.
23
00:00:55,881 --> 00:00:59,860
-America, I am going
to be your new saboteur.
24
00:00:59,861 --> 00:01:01,180
-What am I doing?
25
00:01:01,181 --> 00:01:04,820
-I want to thank Matt for
opening Pandora's Box.
26
00:01:04,821 --> 00:01:08,300
Watch your back before I stab you in it.
27
00:01:08,301 --> 00:01:11,200
-And paranoia spread like wildfire.
28
00:01:11,201 --> 00:01:13,200
-Backstabber would have to be amongst us.
29
00:01:13,201 --> 00:01:15,800
-I think it's baloney.
30
00:01:15,801 --> 00:01:18,240
-Hoping to appeal to the gamer in Matt,
31
00:01:18,241 --> 00:01:20,040
Rachel made a final plea.
32
00:01:20,041 --> 00:01:22,580
-I just don't see how it
makes sense for you to get rid
33
00:01:22,581 --> 00:01:26,620
of two strong people that
you could have on your side.
34
00:01:26,621 --> 00:01:28,740
-But at the nomination ceremony,
35
00:01:28,741 --> 00:01:31,720
the couple's worst nightmare came true.
36
00:01:31,721 --> 00:01:34,760
-Rachel and Brendan, I've
nominated you both for eviction.
37
00:01:34,761 --> 00:01:36,260
-With the house against them,
38
00:01:36,261 --> 00:01:39,460
can Brendan or Rachel
win the power of veto?
39
00:01:39,461 --> 00:01:42,320
Plus, Jeff and Jordan returned to the house
40
00:01:42,321 --> 00:01:44,160
with some surprising news.
41
00:01:44,161 --> 00:01:47,360
-I did tell him ahead of time
what type of ring I do like.
42
00:01:47,361 --> 00:01:50,760
-Find out tonight
on "Big Brother.
43
00:01:50,761 --> 00:01:52,300
" -Bah-ha-ha-ha!
-Pow!
44
00:01:52,301 --> 00:01:53,960
-Bah-ha-ha-ha! -Pow!
45
00:01:53,961 --> 00:01:58,980
♪♪
46
00:01:58,981 --> 00:02:03,980
♪♪
47
00:02:03,981 --> 00:02:08,980
♪♪
48
00:02:08,981 --> 00:02:13,980
♪♪
49
00:02:13,981 --> 00:02:18,980
♪♪
50
00:02:18,981 --> 00:02:24,000
♪♪
51
00:02:24,001 --> 00:02:25,560
♪♪
52
00:02:25,561 --> 00:02:27,160
-Hayden, you are safe.
53
00:02:27,161 --> 00:02:30,140
♪♪
54
00:02:30,141 --> 00:02:33,500
-Rachel and Brendan, I've
nominated you both for eviction.
55
00:02:33,501 --> 00:02:35,200
This couldn't be less personal
56
00:02:35,201 --> 00:02:36,600
or more strategic for that matter.
57
00:02:36,601 --> 00:02:40,080
Factually, you guys are a
dominating force in this house.
58
00:02:40,081 --> 00:02:41,280
Good luck to you both.
59
00:02:41,281 --> 00:02:43,940
Now, this nomination ceremony is adjourned.
60
00:02:43,941 --> 00:02:51,860
♪♪
61
00:02:51,861 --> 00:02:53,820
-Brendan and Rachel
are the two biggest threats
62
00:02:53,821 --> 00:02:55,960
in the house right now,
and in addition to that,
63
00:02:55,961 --> 00:02:57,560
they're getting on everybody's nerves.
64
00:02:57,561 --> 00:03:01,200
They're just basically
a virus to the house.
65
00:03:01,201 --> 00:03:03,100
-My feelings to these nominations
66
00:03:03,101 --> 00:03:06,840
can be best expressed through song.
67
00:03:06,841 --> 00:03:10,500
♪ Hallelujah ♪
68
00:03:10,501 --> 00:03:13,480
-Matt decided to put
Rachel and I up on the block,
69
00:03:13,481 --> 00:03:15,680
basically guarantee one
of us going home for sure.
70
00:03:15,681 --> 00:03:17,640
I think it was a stupid move on Matt's part
71
00:03:17,641 --> 00:03:20,680
because he thinks that he's
high and mighty when he's HOH.
72
00:03:20,681 --> 00:03:24,060
Whoever stays is gonna target Matt.
73
00:03:24,061 --> 00:03:25,620
-How did I become the bad guy?
74
00:03:25,621 --> 00:03:27,700
There's six guys that live in this house,
75
00:03:27,701 --> 00:03:30,000
and I'm the bad guy that
they're all threatened by?
76
00:03:30,001 --> 00:03:32,160
Like, it doesn't even make sense.
77
00:03:32,161 --> 00:03:40,540
♪♪ -Come on.
78
00:03:40,541 --> 00:03:41,800
There's one person you should want to kiss.
79
00:03:41,801 --> 00:03:43,400
It should be me.
80
00:03:43,401 --> 00:03:46,440
-You are.
I just don't want to kiss anybody.
81
00:03:46,441 --> 00:03:48,980
[ Sighs ]
82
00:03:48,981 --> 00:03:52,120
-So, what do you want
to say about each other?
83
00:03:52,121 --> 00:03:56,620
-Strategically, statistically, I'm a...
84
00:03:56,621 --> 00:03:58,220
-You want some food or something?
85
00:03:58,221 --> 00:04:00,460
I'm gonna go out there and
make it really hard for you.
86
00:04:00,461 --> 00:04:10,460
♪♪
87
00:04:10,461 --> 00:04:14,400
♪♪
88
00:04:14,401 --> 00:04:16,440
-You guys all right?
89
00:04:16,441 --> 00:04:17,640
-You all right? -Yeah.
90
00:04:17,641 --> 00:04:19,840
-What happened? -That's what happened.
91
00:04:19,841 --> 00:04:22,380
-Hope you like stepstools, Major.
92
00:04:22,381 --> 00:04:32,920
♪♪
93
00:04:32,921 --> 00:04:35,060
-Somebody's grumpy. -Mm-hmm.
94
00:04:35,061 --> 00:04:36,320
-Somebody's grumpy.
95
00:04:36,321 --> 00:04:37,720
We're going one-two punch next week.
96
00:04:37,721 --> 00:04:39,160
In two weeks, we'll never see him again.
97
00:04:39,161 --> 00:04:41,360
-Oh, yeah. Let the drama begin.
98
00:04:41,361 --> 00:04:43,400
These are the days of our lives.
99
00:04:43,401 --> 00:04:45,200
Both of them disgust me.
100
00:04:45,201 --> 00:04:53,400
♪♪
101
00:04:53,401 --> 00:04:56,940
-Oh, she's giving me dirty looks.
102
00:04:56,941 --> 00:04:59,080
-Oh, she's cutting her
stuff with knives right now.
103
00:04:59,081 --> 00:05:00,280
That's not safe.
104
00:05:00,281 --> 00:05:06,629
♪♪ -Bam.
105
00:05:06,630 --> 00:05:07,820
Fatal attraction.
106
00:05:07,821 --> 00:05:09,860
-Are you okay? -No, I'm not okay.
107
00:05:09,861 --> 00:05:12,060
Brittany, are you kidding me? No, I'm not.
108
00:05:12,061 --> 00:05:13,860
-Okay, let's go.
-I've thought every single day
109
00:05:13,861 --> 00:05:15,260
since I've been here.
110
00:05:15,261 --> 00:05:17,020
-Here, come on. Let's go in the garage.
111
00:05:17,021 --> 00:05:18,760
-I'm super excited that Brittany and Rachel
112
00:05:18,761 --> 00:05:20,100
are nominated this week.
113
00:05:20,101 --> 00:05:22,160
They think that we are still friends,
114
00:05:22,161 --> 00:05:24,340
but, truly, I'm just trying to avoid
115
00:05:24,341 --> 00:05:25,900
any of their dramatic antics
116
00:05:25,901 --> 00:05:28,480
and avoid just having them on my bad side.
117
00:05:28,481 --> 00:05:31,540
-It's not worth it, Rachel.
118
00:05:31,541 --> 00:05:33,480
You know what I mean? -I don't care.
119
00:05:33,481 --> 00:05:35,540
You guys have to keep one of us here.
120
00:05:35,541 --> 00:05:39,520
-We're racing.
If one of us goes, take another one out.
121
00:05:39,521 --> 00:05:43,080
-I ain't worried. Let him come after me.
122
00:05:43,081 --> 00:05:46,380
I'll take him down next week, too, so, no.
123
00:05:46,381 --> 00:05:48,660
Theo, I can play Vito next week.
124
00:05:48,661 --> 00:05:51,500
-Mm-hmm. -I'm fine with that.
125
00:05:51,501 --> 00:05:53,800
-No matter what, one of them's going home.
126
00:05:53,801 --> 00:06:03,740
-For some reason, everyone
in this house since day one
127
00:06:03,741 --> 00:06:05,780
has wanted us both to go home.
128
00:06:05,781 --> 00:06:08,300
-They want us to be
miserable right along with them.
129
00:06:08,301 --> 00:06:10,180
-And it's not just a game.
130
00:06:10,181 --> 00:06:13,180
It is personal.
131
00:06:13,181 --> 00:06:15,260
-I know.
132
00:06:15,261 --> 00:06:18,560
If I win the POV, which I'm going to,
133
00:06:18,561 --> 00:06:21,620
I'm going to use that on you.
134
00:06:21,621 --> 00:06:25,000
-No, you have to use it.
135
00:06:25,001 --> 00:06:29,240
Brennan, if we're going to get split up,
136
00:06:29,241 --> 00:06:32,000
I can't stay here by myself.
137
00:06:32,001 --> 00:06:33,780
I'm not strong.
138
00:06:33,781 --> 00:06:35,980
I'm truly not bringing you home.
139
00:06:35,981 --> 00:06:39,080
I can't do it by myself.
140
00:06:39,081 --> 00:06:41,840
-You earned this.
141
00:06:41,841 --> 00:06:43,680
-No, I haven't. -Yes, you have.
142
00:06:43,681 --> 00:06:45,880
-I just got lucky.
143
00:06:45,881 --> 00:06:48,220
-No, you got lucky with me.
144
00:06:48,221 --> 00:06:49,720
I'm not going to lie.
145
00:06:49,721 --> 00:06:53,220
I'm a bitch, but this, you earned.
146
00:06:53,221 --> 00:06:56,660
-I cannot keep fighting this hard.
147
00:06:56,661 --> 00:07:01,200
I've wanted this so bad, and
all I wanted was to be here,
148
00:07:01,201 --> 00:07:06,340
and all I have to do
every day is fight to stay.
149
00:07:06,341 --> 00:07:11,440
Like, my whole spirit is so broken,
150
00:07:11,441 --> 00:07:16,640
and I'm like, "I
don't even know.
151
00:07:16,641 --> 00:07:19,020
" -I told you I'd protect you.
152
00:07:19,021 --> 00:07:21,680
It's what a knight does.
153
00:07:21,681 --> 00:07:23,860
-You're so silly.
154
00:07:23,861 --> 00:07:25,460
-Given the choice between love and money,
155
00:07:25,461 --> 00:07:27,160
I'm going to choose love.
156
00:07:35,160 --> 00:07:37,060
-Bocce ball. -Oh, it's bowling.
157
00:07:37,061 --> 00:07:39,100
-Old-school bowling. -Old-school bowling.
158
00:07:39,101 --> 00:07:40,560
-Every once in a while,
Big Brother gives us
159
00:07:40,561 --> 00:07:43,000
a practice version of an
upcoming competition,
160
00:07:43,001 --> 00:07:47,040
and we get to kind of get a gist
of what's going to be tomorrow.
161
00:07:47,041 --> 00:07:49,780
-It's going to be cool to
have it here in the backyard.
162
00:07:49,781 --> 00:07:51,380
-Playing table tennis.
163
00:07:53,000 --> 00:07:59,074
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
164
00:08:04,760 --> 00:08:07,400
-Do you want to go, Rachel?
165
00:08:07,401 --> 00:08:09,000
-No.
166
00:08:34,760 --> 00:08:45,340
[ Crying ] I can't do it.
167
00:08:45,341 --> 00:08:50,200
-No. -Even bowling.
168
00:08:50,201 --> 00:08:51,540
-Stop. Stop.
169
00:08:51,541 --> 00:08:53,440
-I can't do it. -You can.
170
00:08:53,441 --> 00:08:55,040
-No, I can't. -Yes, you can.
171
00:08:55,041 --> 00:08:56,320
Yes, you can.
172
00:08:56,321 --> 00:08:59,020
We'll stay up here and
practice, and we'll keep going.
173
00:08:59,021 --> 00:09:00,720
We're not going to stop.
174
00:09:00,721 --> 00:09:03,460
-I have nothing left to give. -Stop.
175
00:09:03,461 --> 00:09:05,960
Yes, you do. Yes, you do.
176
00:09:05,961 --> 00:09:09,460
-I just don't have it in me anymore.
177
00:09:09,461 --> 00:09:11,100
I know I can't.
178
00:09:11,101 --> 00:09:13,100
-'Cause you can do this. You can.
179
00:09:13,101 --> 00:09:15,540
-There comes a point when
you cannot do anymore.
180
00:09:15,541 --> 00:09:18,140
Like, you have nothing left to give.
181
00:09:18,141 --> 00:09:19,800
I feel like roadkill,
182
00:09:19,801 --> 00:09:22,680
waiting for the crows to just come eat me.
183
00:09:22,681 --> 00:09:24,580
-I won't let you quit.
184
00:09:24,581 --> 00:09:26,740
If you think you're going
to lay in this bed and cry,
185
00:09:26,741 --> 00:09:29,140
I will pick you up and carry you out there
186
00:09:29,141 --> 00:09:33,080
and set you down on the
bowling Lane until you get up.
187
00:09:33,081 --> 00:09:37,220
-I would never quit anything that I wanted.
188
00:09:37,221 --> 00:09:39,420
-Okay.
189
00:09:39,421 --> 00:09:42,820
♪♪
190
00:09:42,821 --> 00:09:45,100
-Do you all mind if I try? -No, we're fine.
191
00:09:45,101 --> 00:09:54,459
♪♪ -I like it.
192
00:09:54,460 --> 00:09:54,340
It's like a shovelboard throw.
193
00:09:54,341 --> 00:10:03,620
♪♪ -Good job.
194
00:10:03,621 --> 00:10:12,420
♪♪
195
00:10:12,421 --> 00:10:15,660
-Wow, it's 330 to win.
196
00:10:15,661 --> 00:10:17,660
-Damn, y'all.
197
00:10:17,661 --> 00:10:22,000
♪♪ -Good.
198
00:10:22,001 --> 00:10:25,260
-If the other rafters don't
throw us, they go crazy.
199
00:10:25,261 --> 00:10:26,640
-They know it's like 40 yards.
200
00:10:26,641 --> 00:10:28,640
-They don't care.
201
00:10:28,641 --> 00:10:35,639
♪♪ -Damn.
202
00:10:35,640 --> 00:10:34,640
-Bam.
203
00:10:34,641 --> 00:10:38,699
♪♪ -Damn.
204
00:10:38,700 --> 00:10:38,680
-Bam.
205
00:10:38,681 --> 00:10:42,980
♪♪
206
00:10:42,981 --> 00:10:44,280
-Whose house is this?
207
00:10:44,281 --> 00:10:45,680
-This is my house.
208
00:10:45,681 --> 00:10:48,480
I'm staying, and they don't
need to [bleep] with me.
209
00:10:48,481 --> 00:10:49,760
-That's what I like to hear.
210
00:10:49,761 --> 00:10:52,920
-Brendan and I have been
practicing all night long.
211
00:10:52,921 --> 00:10:55,760
Nobody's going to take me down,
and nobody's going to take me out,
212
00:10:55,761 --> 00:10:58,260
and I'm fighting to stay in this house.
213
00:10:58,261 --> 00:10:59,600
-Where did she come from?
214
00:10:59,601 --> 00:11:02,140
-I don't know, but she's got to stay.
215
00:11:02,141 --> 00:11:04,800
♪♪
216
00:11:04,801 --> 00:11:06,440
[ Explosion ]
217
00:11:06,441 --> 00:11:13,880
-It's time to pick players
for the veto competition.
218
00:11:13,881 --> 00:11:16,020
♪♪
219
00:11:16,021 --> 00:11:18,320
-I mean, you want to
go through the charade?
220
00:11:18,321 --> 00:11:19,980
-Hand the medal over right
now, you know what I'm saying?
221
00:11:19,981 --> 00:11:21,580
-Oh, okay. -That's all I'm going to play?
222
00:11:21,581 --> 00:11:22,820
-That's it.
223
00:11:22,821 --> 00:11:25,460
♪♪
224
00:11:25,461 --> 00:11:28,820
-Seven people will participate
in this week's veto competition --
225
00:11:28,821 --> 00:11:31,060
the head of household, the two nominees,
226
00:11:31,061 --> 00:11:33,960
and three other players
selected by random draw.
227
00:11:33,961 --> 00:11:35,860
And, Reagan, since you won the veto ticket
228
00:11:35,861 --> 00:11:39,000
in the last competition,
you will be playing, as well.
229
00:11:39,001 --> 00:11:41,040
Please join me up here.
230
00:11:41,041 --> 00:11:42,700
-There's been twice with a power veto
231
00:11:42,701 --> 00:11:45,880
that I've had to win the
competition to stay in this game,
232
00:11:45,881 --> 00:11:49,340
and both times I did it,
and this time, same case.
233
00:11:49,341 --> 00:11:52,920
I need to win the power
veto for myself or for Rachel.
234
00:11:52,921 --> 00:11:54,960
-If I don't win veto, I'm going home.
235
00:11:54,961 --> 00:11:58,460
Like, this is my house,
and I want to stay in it.
236
00:11:58,461 --> 00:12:01,120
-As H.O.H., I will pick first.
237
00:12:01,121 --> 00:12:04,560
♪♪ -Cappy.
238
00:12:04,561 --> 00:12:12,200
♪♪ -Brittany.
239
00:12:12,201 --> 00:12:13,840
I'm not really sure about picking Brittany
240
00:12:13,841 --> 00:12:16,200
because I don't know if Brittany's
going to use the veto on me,
241
00:12:16,201 --> 00:12:18,340
and I don't know if Brittany
would use the veto on Brendan.
242
00:12:18,341 --> 00:12:20,340
Basically, Brittany's a toss-up.
243
00:12:20,341 --> 00:12:23,420
♪♪
244
00:12:23,421 --> 00:12:25,780
-Houseguest choice.
245
00:12:25,781 --> 00:12:28,960
I will choose...
246
00:12:28,961 --> 00:12:30,760
Enzo. -Ooh.
247
00:12:30,761 --> 00:12:32,320
-Enzo really hasn't been performing well
248
00:12:32,321 --> 00:12:34,800
in a lot of the competitions,
so if he doesn't do well,
249
00:12:34,801 --> 00:12:38,420
well, that's definitely going
to help me in the competition.
250
00:12:38,421 --> 00:12:41,640
-Big Brother will inform us
when the competition is to begin.
251
00:12:41,641 --> 00:12:43,900
Good luck, everybody.
252
00:12:43,901 --> 00:12:45,140
-We're all united.
253
00:12:45,141 --> 00:12:46,800
We have to break up Brendan and Rachel.
254
00:12:46,801 --> 00:12:48,580
One of them needs to go.
255
00:12:48,581 --> 00:12:52,180
♪♪
256
00:12:52,181 --> 00:12:57,180
♪♪
257
00:12:57,181 --> 00:13:02,180
♪♪
258
00:13:02,181 --> 00:13:07,860
♪♪ -What the hell?
259
00:13:07,861 --> 00:13:10,360
-Someone's at our door.
260
00:13:10,361 --> 00:13:11,900
-Hey, guys. -Hey!
261
00:13:11,901 --> 00:13:14,000
-What's up, guys? -Hey!
262
00:13:14,001 --> 00:13:15,500
-How's it going? -Amazing.
263
00:13:15,501 --> 00:13:17,040
Jeff and Jordan from last season,
264
00:13:17,041 --> 00:13:19,000
and I was so excited to see them.
265
00:13:19,001 --> 00:13:21,700
-Hey! -Hey!
266
00:13:21,701 --> 00:13:22,980
-How are you? -We're here to host
267
00:13:22,981 --> 00:13:24,740
a Vito competition today,
268
00:13:24,741 --> 00:13:26,580
so it's really weird being here.
269
00:13:26,581 --> 00:13:28,440
Old memories. -Shut down, baby!
270
00:13:28,441 --> 00:13:30,680
-What's up, brother?
-Shut down in the house!
271
00:13:30,681 --> 00:13:33,560
-Honestly, to see anybody
that wasn't us is cool,
272
00:13:33,561 --> 00:13:35,820
but it's even double cool
to see Jeff and Jordan.
273
00:13:35,821 --> 00:13:37,760
-Hey, Jordo. -What's up?
274
00:13:37,761 --> 00:13:39,060
-Jeff, what's up? -What's up, man?
275
00:13:39,061 --> 00:13:40,120
How you doing, brother?
276
00:13:40,121 --> 00:13:41,920
-Jeff would definitely
be part of the brigade.
277
00:13:41,921 --> 00:13:43,660
We'd come up with a nice nickname for Jeff,
278
00:13:43,661 --> 00:13:45,681
something like "the pretty boy.
279
00:13:45,682 --> 00:13:47,260
" -Hey!
-How you doing, guys?
280
00:13:47,261 --> 00:13:48,540
-Yeah, nice to meet you.
281
00:13:48,541 --> 00:13:50,340
-Jordan calls me the "Meow Meow,"
282
00:13:50,341 --> 00:13:52,800
so I was like, "Okay, you know what?
283
00:13:52,801 --> 00:13:54,240
I'm doing my thing
in here, you know?
284
00:13:54,241 --> 00:13:56,580
" -You guys are a nice
couple, man, in person.
285
00:13:56,581 --> 00:13:58,080
It's terrific.
286
00:13:58,081 --> 00:13:59,740
-The good thing about meeting Jordan
287
00:13:59,741 --> 00:14:01,980
in the Big Brother house
was we became friends
288
00:14:01,981 --> 00:14:03,120
before we started dating.
289
00:14:03,121 --> 00:14:04,620
-It's so weird being back.
290
00:14:04,621 --> 00:14:06,160
-Are we still a couple?
291
00:14:06,161 --> 00:14:07,760
-We are still a couple.
292
00:14:07,761 --> 00:14:09,960
-Of course we're a couple. -Yeah.
293
00:14:09,961 --> 00:14:12,720
So, everybody cheer.
294
00:14:12,721 --> 00:14:14,500
-That was sweet.
295
00:14:14,501 --> 00:14:15,960
All right, guys, how about everybody gather
296
00:14:15,961 --> 00:14:17,200
in the living room?
297
00:14:17,201 --> 00:14:19,700
-Time for the veto competition.
298
00:14:19,701 --> 00:14:26,040
♪♪
299
00:14:26,041 --> 00:14:28,080
-Since we left the Big Brother house,
300
00:14:28,081 --> 00:14:30,340
it's been a stroll down Lover's Lane.
301
00:14:30,341 --> 00:14:31,480
-But if you're gonna win this veto...
302
00:14:31,481 --> 00:14:34,280
-Come on. More energy.
303
00:14:34,281 --> 00:14:35,680
-But if you're gonna win this veto,
304
00:14:35,681 --> 00:14:37,920
you got to bowl down Lover's Lane.
305
00:14:37,921 --> 00:14:39,320
-Nice.
306
00:14:39,321 --> 00:14:41,020
-Let's go, baby.
307
00:14:41,021 --> 00:14:44,320
-Everybody, get your gear
and meet us in the backyard.
308
00:14:44,321 --> 00:14:47,060
[ Cheers and applause ]
309
00:14:47,061 --> 00:14:52,600
♪♪
310
00:14:52,601 --> 00:14:54,900
-We walk outside, we see the bowling alley
311
00:14:54,901 --> 00:14:57,300
that we were basically
practicing on last night.
312
00:14:57,301 --> 00:14:59,200
There's some love seats
up on the right-hand side.
313
00:14:59,201 --> 00:15:00,800
So, this kind of gives me a good feeling
314
00:15:00,801 --> 00:15:02,480
'cause I'm here with the
girl that I'm in love with,
315
00:15:02,481 --> 00:15:04,140
and we are competing for our lives.
316
00:15:04,141 --> 00:15:06,880
If ever there were a time that
we might be able to do this,
317
00:15:06,881 --> 00:15:09,220
I think it might be now.
318
00:15:09,221 --> 00:15:10,580
-I think it was cool for both of us
319
00:15:10,581 --> 00:15:11,920
to host a veto competition
320
00:15:11,921 --> 00:15:14,060
since we never hosted a competition.
321
00:15:14,061 --> 00:15:15,460
Nobody picked us to do this. -Yeah!
322
00:15:15,461 --> 00:15:18,920
We never got picked last
year to ever host a competition.
323
00:15:18,921 --> 00:15:22,620
It's probably 'cause
nobody liked us in the house.
324
00:15:22,621 --> 00:15:24,400
-As you can see, there are 10 pins,
325
00:15:24,401 --> 00:15:26,600
but not in their ordinary configuration.
326
00:15:26,601 --> 00:15:29,400
Knock one pin down, and
another one will take its place.
327
00:15:29,401 --> 00:15:32,340
Knock that pin down to clear the two.
328
00:15:32,341 --> 00:15:34,440
The first bowler will have 45 seconds
329
00:15:34,441 --> 00:15:36,940
to knock down as many pins as possible.
330
00:15:36,941 --> 00:15:40,380
Then you must decide which
house guests you want to challenge.
331
00:15:40,381 --> 00:15:42,920
If that person knocks
down less pins than you,
332
00:15:42,921 --> 00:15:44,320
they will be eliminated.
333
00:15:44,321 --> 00:15:46,820
But if that person knocks
down more pins than you,
334
00:15:46,821 --> 00:15:48,320
you will be eliminated.
335
00:15:48,321 --> 00:15:50,920
-But roll fast because
once your time is up,
336
00:15:50,921 --> 00:15:52,260
there's no more bowling.
337
00:15:52,261 --> 00:15:54,520
Let's take a roll down Lover's Lane.
338
00:15:54,521 --> 00:15:58,700
-Whoo! [ Cheers and
applause ] -All right.
339
00:15:58,701 --> 00:16:00,800
At this point, going into
the veto competition,
340
00:16:00,801 --> 00:16:02,860
as long as Brendan and Rachel don't win,
341
00:16:02,861 --> 00:16:04,400
doesn't really matter who does.
342
00:16:04,401 --> 00:16:05,740
We're all kind of gunning for them,
343
00:16:05,741 --> 00:16:08,680
so we just got to try and keep
them out of the winner's circle.
344
00:16:08,681 --> 00:16:11,380
-Right now, it's 5 against 2.
345
00:16:11,381 --> 00:16:14,620
There is seven people
playing in this veto today.
346
00:16:14,621 --> 00:16:17,280
This is the obstacle of a lifetime.
347
00:16:17,281 --> 00:16:20,120
-Rachel, you're our
first bowler in round one.
348
00:16:20,121 --> 00:16:22,020
Ready, set, go.
349
00:16:22,021 --> 00:16:25,953
♪♪ -One.
350
00:16:25,954 --> 00:16:25,560
-Yes.
351
00:16:25,561 --> 00:16:31,567
♪♪ -Yes.
352
00:16:31,568 --> 00:16:30,560
-Two.
353
00:16:30,561 --> 00:16:32,460
-Uh-oh.
354
00:16:32,461 --> 00:16:33,460
-Yeah! -That's three.
355
00:16:33,461 --> 00:16:35,640
-Oh, my girl.
356
00:16:35,641 --> 00:16:37,900
-Yes! -That's four.
357
00:16:37,901 --> 00:16:39,240
24 seconds left.
358
00:16:39,241 --> 00:16:41,300
-Hell yeah. -Five pins down.
359
00:16:41,301 --> 00:16:42,780
-You're doing great, Rach.
You're doing great.
360
00:16:42,781 --> 00:16:43,940
Keep it up.
361
00:16:43,941 --> 00:16:46,340
-We have to sit through
Rachel rolling balls
362
00:16:46,341 --> 00:16:48,120
while Brendan goes, "Good job, babe.
363
00:16:48,121 --> 00:16:49,070
You got it, babe.
364
00:16:49,071 --> 00:16:51,080
" -Aim. Now focus.
Now focus on your aim.
365
00:16:51,081 --> 00:16:55,020
-Painful. Ears trickling blood.
366
00:16:55,021 --> 00:16:56,060
-Five seconds. -Focus on your aim.
367
00:16:56,061 --> 00:16:57,760
Left, left, left.
368
00:16:57,761 --> 00:16:59,363
-One more, one more.
369
00:16:59,364 --> 00:17:03,860
[ Buzzer ] -Good
job. Good job, Rach.
370
00:17:03,861 --> 00:17:07,040
-Rachel, you got six pins in 45 seconds.
371
00:17:07,041 --> 00:17:09,000
Which one of these guys
would you like to challenge?
372
00:17:09,001 --> 00:17:11,300
-I would like to challenge Kathy.
373
00:17:11,301 --> 00:17:13,140
-All right, Kathy, step on up
374
00:17:13,141 --> 00:17:15,780
and see if you can get six pins or more.
375
00:17:15,781 --> 00:17:18,440
-Rachel picks me because
she thinks I'm weak,
376
00:17:18,441 --> 00:17:21,120
and I was just smiling head-to-toe.
377
00:17:21,121 --> 00:17:23,037
And I was like, "Bring it on.
378
00:17:23,038 --> 00:17:24,620
" -Kathy, go.
379
00:17:24,621 --> 00:17:30,660
♪♪ -Two for two.
380
00:17:30,661 --> 00:17:36,900
♪♪
381
00:17:36,901 --> 00:17:39,360
-After those first two
pins, Kathy kind of went
382
00:17:39,361 --> 00:17:41,860
into a baseball slump.
383
00:17:41,861 --> 00:17:43,940
You know, those batters
that go through, like, a month
384
00:17:43,941 --> 00:17:45,980
without hitting anything?
385
00:17:45,981 --> 00:17:47,280
Everyone was getting nervous.
386
00:17:47,281 --> 00:17:50,680
Kathy, pull it out.
387
00:17:50,681 --> 00:17:54,240
-20 seconds left.
388
00:17:54,241 --> 00:17:57,280
-Three pins.
389
00:17:57,281 --> 00:17:59,080
-Four pins.
390
00:17:59,081 --> 00:18:00,660
-11 seconds left.
391
00:18:00,661 --> 00:18:02,080
Five pins.
392
00:18:02,081 --> 00:18:05,300
Seven seconds left.
393
00:18:05,301 --> 00:18:08,700
-Six, seven pins.
394
00:18:08,701 --> 00:18:14,100
[ Buzzer ]
-Whoo!
395
00:18:14,101 --> 00:18:15,940
-That was a wicked comeback.
396
00:18:15,941 --> 00:18:18,000
-Good job.
397
00:18:18,001 --> 00:18:19,962
-Kathy's like, "Yeah!
398
00:18:19,963 --> 00:18:22,140
" Talk about play with integrity
399
00:18:22,141 --> 00:18:24,320
and play with character and morals,
400
00:18:24,321 --> 00:18:26,220
and then you're gonna do
that when you knock me out
401
00:18:26,221 --> 00:18:30,520
when I'm at my lowest point against
someone on the block that I love?
402
00:18:30,521 --> 00:18:31,720
Like, come on.
403
00:18:31,721 --> 00:18:34,660
-Kathy, you have knocked
down seven pins in 45 seconds.
404
00:18:34,661 --> 00:18:38,560
Therefore, you have eliminated
Rachel from the competition.
405
00:18:38,561 --> 00:18:40,700
Rachel, sorry.
406
00:18:40,701 --> 00:18:46,900
-When Rachel loses, you know,
Rachel becomes a big crybaby
407
00:18:46,901 --> 00:18:49,040
because things are not going her way.
408
00:18:49,041 --> 00:18:50,600
Wah, wah.
409
00:18:50,601 --> 00:18:54,580
-Brendan, you're our
first bowler in round two.
410
00:18:54,581 --> 00:18:56,180
-Brendan, you got this.
411
00:18:56,181 --> 00:18:58,040
-Thank you, Rach. -I believe in you.
412
00:18:58,041 --> 00:19:00,620
-It was heartbreaking to
see Rachel go out so quick.
413
00:19:00,621 --> 00:19:02,620
Even more difficult for me to think that,
414
00:19:02,621 --> 00:19:03,965
"Now I have to win this.
415
00:19:03,966 --> 00:19:05,460
" Like, there's no question.
416
00:19:05,461 --> 00:19:07,680
I just don't want to let
the pressure get to me.
417
00:19:07,681 --> 00:19:12,060
-Ready, set, bowl.
418
00:19:12,061 --> 00:19:14,200
-Good job, baby.
419
00:19:14,201 --> 00:19:16,360
You're doing awesome, Brendan.
420
00:19:16,361 --> 00:19:17,960
Get it.
421
00:19:17,961 --> 00:19:22,300
Come on, Brendan.
422
00:19:22,301 --> 00:19:23,800
You got it.
423
00:19:23,801 --> 00:19:25,140
-30 seconds left.
424
00:19:25,141 --> 00:19:27,180
-30 seconds, Brendan. You got this.
425
00:19:27,181 --> 00:19:30,780
I believe in you.
426
00:19:30,781 --> 00:19:32,520
Come on, Brendan.
427
00:19:32,521 --> 00:19:34,220
-20 seconds, Brendan. Just hit him.
428
00:19:34,221 --> 00:19:36,220
Knock him out. Go fast.
429
00:19:36,221 --> 00:19:40,460
-9 seconds.
430
00:19:40,461 --> 00:19:48,860
[ Buzzer ]
431
00:19:48,861 --> 00:19:56,300
-Where's the insurance clause?
432
00:19:56,301 --> 00:19:59,480
-Brendan grabs one of
the balls and just chunks it,
433
00:19:59,481 --> 00:20:01,780
totally bypassing the bowling alley
434
00:20:01,781 --> 00:20:04,200
and almost wailing it into Jeff and Jordan.
435
00:20:04,201 --> 00:20:05,480
It was embarrassing.
436
00:20:05,481 --> 00:20:07,740
He has the worst sportsmanship
437
00:20:07,741 --> 00:20:10,480
I have ever seen in my entire life,
438
00:20:10,481 --> 00:20:13,880
and I played fifth-grade basketball.
439
00:20:13,881 --> 00:20:16,480
-I mean, first of all, why
did you only get three?
440
00:20:16,481 --> 00:20:19,060
I don't understand how that even happened.
441
00:20:19,061 --> 00:20:20,700
Three pins.
442
00:20:20,701 --> 00:20:24,260
I feel like a monkey could
probably knock over four pins.
443
00:20:24,261 --> 00:20:27,600
-Brendan, you knocked
down three pins in 45 seconds.
444
00:20:27,601 --> 00:20:29,360
Who would you like to challenge?
445
00:20:29,361 --> 00:20:31,500
-I'd like to challenge Brittany.
446
00:20:31,501 --> 00:20:33,700
I was very, very nervous.
447
00:20:33,701 --> 00:20:36,700
This is definitely a high-pressure moment.
448
00:20:36,701 --> 00:20:39,380
I have the opportunity to
get Brendan out of the game.
449
00:20:39,381 --> 00:20:42,180
There's a lot riding on
my shoulders at this point.
450
00:20:42,181 --> 00:20:44,080
-Brittany, you're gonna have to knock down
451
00:20:44,081 --> 00:20:46,720
three or more pins to stay in the game.
452
00:20:46,721 --> 00:20:48,720
Ready, set, ball.
453
00:20:48,721 --> 00:20:51,160
-Let's go, Brittany. Come on, Brittany.
454
00:20:51,161 --> 00:20:52,760
You got this.
455
00:20:52,761 --> 00:20:57,500
There you go. -One.
456
00:20:57,501 --> 00:21:00,960
-There you go. -Two.
457
00:21:00,961 --> 00:21:03,160
-30 seconds left. Two pins down.
458
00:21:03,161 --> 00:21:09,380
Three.
459
00:21:09,381 --> 00:21:11,740
-Let's go, Brittany. Come on, Brittany.
460
00:21:11,741 --> 00:21:15,780
You got this. -Five seconds left.
461
00:21:15,781 --> 00:21:17,440
-Whoo!
462
00:21:17,441 --> 00:21:23,980
-Time's up. -Good job.
463
00:21:23,981 --> 00:21:25,480
-Brittany, congratulations.
464
00:21:25,481 --> 00:21:28,360
You have a total of five
pins, which means, Brendan,
465
00:21:28,361 --> 00:21:31,960
you are eliminated from the competition.
466
00:21:31,961 --> 00:21:35,800
Sorry. -Thanks, Chet.
467
00:21:35,801 --> 00:21:37,200
-I'm tired of...
468
00:21:37,201 --> 00:21:38,360
-Targeting? -Targeted by...
469
00:21:38,361 --> 00:21:40,300
-Brendan. -This house.
470
00:21:40,301 --> 00:21:42,240
-Stop it, please. -I'm sorry.
471
00:21:42,241 --> 00:21:43,980
I can't. -Stop.
472
00:21:43,981 --> 00:21:46,840
Seriously, stop. -No.
473
00:21:46,841 --> 00:21:48,280
-Please, stop. Just stop.
474
00:21:48,281 --> 00:21:50,740
-No. -Brendan, shh.
475
00:21:50,741 --> 00:21:52,520
Seriously, please.
476
00:21:52,521 --> 00:21:55,260
-Brendan definitely let me down today.
477
00:21:55,261 --> 00:21:57,720
I stayed up with him until, like, 4:30,
478
00:21:57,721 --> 00:22:04,360
practicing, and then
neither one of us could do it.
479
00:22:04,361 --> 00:22:07,760
-Please be classy, please.
480
00:22:07,761 --> 00:22:10,440
-You would have thought Rachel was Brendan
481
00:22:10,441 --> 00:22:12,200
and Brendan was Rachel.
482
00:22:12,201 --> 00:22:13,800
Brendan was the girl in this case.
483
00:22:13,801 --> 00:22:15,800
Rachel was definitely wearing the pants.
484
00:22:15,801 --> 00:22:17,300
-We'll just take it like a man, okay?
485
00:22:17,301 --> 00:22:21,520
Like, one, we'll just be classy.
486
00:22:21,521 --> 00:22:24,380
-Enzo, you're the first
bowler in round three.
487
00:22:24,381 --> 00:22:26,120
-Meow, meow. Are you ready?
488
00:22:26,121 --> 00:22:27,820
-Always, like always, I'm ready.
489
00:22:27,821 --> 00:22:29,780
-Bowl.
490
00:22:29,781 --> 00:22:31,560
Hit it, touch it,
491
00:22:31,561 --> 00:22:34,860
rub it, love it, taste it.
492
00:22:34,861 --> 00:22:36,260
-Well, everyone else who was on the bench,
493
00:22:36,261 --> 00:22:37,300
it was now a party.
494
00:22:37,301 --> 00:22:38,300
It's like we're all at Chuck E.
495
00:22:38,301 --> 00:22:39,460
Cheese or, you know,
496
00:22:39,461 --> 00:22:41,100
we're just playing skee-ball or something.
497
00:22:41,101 --> 00:22:43,200
Total non-competitive at all.
498
00:22:43,201 --> 00:22:45,340
Everyone's, like, just having a good time.
499
00:22:45,341 --> 00:22:49,140
-2, 1.
500
00:22:49,141 --> 00:22:53,540
Congratulations, you set the
bar pretty high with eight pins.
501
00:22:53,541 --> 00:22:56,640
-Did I hit him? Like, anything?
502
00:22:56,641 --> 00:22:59,940
I don't think I could have
done more, so I tried.
503
00:22:59,941 --> 00:23:01,980
-So, after we get the gruesome twosome
504
00:23:01,981 --> 00:23:03,940
out of the bowling competition,
505
00:23:03,941 --> 00:23:05,920
Enzo challenged Brittany.
506
00:23:05,921 --> 00:23:11,820
-Four seconds left.
507
00:23:11,821 --> 00:23:14,960
-Brittany got a nine,
which beat Enzo's eight.
508
00:23:14,961 --> 00:23:16,100
Bye-bye, meow, meow.
509
00:23:16,101 --> 00:23:19,200
-Reagan, you will start round four.
510
00:23:19,201 --> 00:23:22,000
-Then it's my turn, and I'm kind of blinded
511
00:23:22,001 --> 00:23:24,140
by the hotness of Jeff and Jordan's.
512
00:23:24,141 --> 00:23:25,440
-Go get 'em, tiger.
513
00:23:25,441 --> 00:23:27,500
-So, I only get a seven.
514
00:23:27,501 --> 00:23:28,940
-That's a good job, Reagan.
515
00:23:28,941 --> 00:23:31,640
-Matt, let's do this.
516
00:23:31,641 --> 00:23:33,380
-Why are you doing this to me, baby?
517
00:23:33,381 --> 00:23:36,680
-I decide to challenge my
good friend in the house, Matt.
518
00:23:36,681 --> 00:23:42,920
Matt goes up and gets a nine,
519
00:23:42,921 --> 00:23:45,120
which knocks me out of the competition.
520
00:23:45,121 --> 00:23:46,660
-Sorry, baby.
521
00:23:46,661 --> 00:23:49,000
[ Laughter ]
522
00:23:49,001 --> 00:23:53,000
-The final three players
are Kathy, Brittany, and Matt.
523
00:23:53,001 --> 00:23:55,240
-You're the sheriff.
Let's go. Hold it down.
524
00:23:55,241 --> 00:24:03,380
-Kathy gets a seven, and
Brittany bowls a big eight.
525
00:24:03,381 --> 00:24:05,740
-There it is.
526
00:24:05,741 --> 00:24:11,080
-Then Brittany and Matt are
the only players left in the game.
527
00:24:11,081 --> 00:24:13,180
-Everybody was having a grand old time,
528
00:24:13,181 --> 00:24:15,420
laughing, enjoying the game.
529
00:24:15,421 --> 00:24:20,860
For them to be so insensitive
as to be so jovial and cajoling,
530
00:24:20,861 --> 00:24:22,920
it's just kind of like
adding salt to the wound.
531
00:24:22,921 --> 00:24:24,500
-Matt, it's the final round.
532
00:24:24,501 --> 00:24:26,400
It's just between you and Brittany.
533
00:24:26,401 --> 00:24:29,860
Whoever wins this wins
the golden power of Vito.
534
00:24:29,861 --> 00:24:33,000
-I don't want either Matt
or Brittany to win the POV.
535
00:24:33,001 --> 00:24:35,440
I don't want to have to
go up and kiss their butts
536
00:24:35,441 --> 00:24:36,740
and lower my standards
537
00:24:36,741 --> 00:24:39,080
just to try to get them to use their power.
538
00:24:43,880 --> 00:24:46,480
-Seven pins down.
539
00:24:46,481 --> 00:24:47,520
-What's up?
540
00:24:47,521 --> 00:24:49,620
-Brittany, you're going to
need more than seven pins
541
00:24:49,621 --> 00:24:51,460
to win the power of Vito.
542
00:24:51,461 --> 00:24:53,020
Go!
543
00:24:53,021 --> 00:24:56,900
-I do want to win this game, absolutely.
544
00:24:56,901 --> 00:24:58,800
I have two POVs under my belt.
545
00:24:58,801 --> 00:25:01,160
A third one would just
be more bragging rights.
546
00:25:01,161 --> 00:25:02,560
I am a competitor,
547
00:25:02,561 --> 00:25:05,260
and I want to show
everybody I'm a competitor.
548
00:25:05,261 --> 00:25:08,840
-Nine pins, 15 seconds left.
549
00:25:08,841 --> 00:25:10,900
Yeah!
550
00:25:14,820 --> 00:25:16,680
-Brittany, sensational job.
551
00:25:16,681 --> 00:25:18,280
You knocked down all ten pins,
552
00:25:18,281 --> 00:25:21,880
which means you are the
holder of the power of Vito.
553
00:25:21,881 --> 00:25:23,580
Congratulations.
554
00:25:23,581 --> 00:25:29,920
-Yay! I won again.
555
00:25:29,921 --> 00:25:31,500
I am Vito royalty.
556
00:25:31,501 --> 00:25:34,060
It's about time the brunch of luck ran out.
557
00:25:34,061 --> 00:25:36,560
The power is yet again in my hands.
558
00:25:36,561 --> 00:25:38,640
I control what happens this week,
559
00:25:38,641 --> 00:25:40,140
and I couldn't be happier.
560
00:25:40,141 --> 00:25:41,780
-All right, guys, we had a great time.
561
00:25:41,781 --> 00:25:42,940
Me and Jordan have to go.
562
00:25:42,941 --> 00:25:44,280
I have to get back on the road.
563
00:25:44,281 --> 00:25:47,340
My "Around the World for
Free" show is going on right now.
564
00:25:47,341 --> 00:25:50,840
CBS.com/world is the website you go to.
565
00:25:50,841 --> 00:25:53,160
But right now, it's off to Tokyo.
566
00:25:53,161 --> 00:25:56,080
Sayonara, everyone.
567
00:25:56,081 --> 00:25:57,360
Who knows what the future holds?
568
00:25:57,361 --> 00:25:58,620
Right now, we're happy.
569
00:25:58,621 --> 00:26:00,709
I'm doing my show
"Around the World for Free.
570
00:26:00,710 --> 00:26:02,360
" She's finishing up school.
571
00:26:02,361 --> 00:26:04,800
So in the next couple months,
we'll be busy doing that.
572
00:26:04,801 --> 00:26:06,560
-But I did tell him ahead of time
573
00:26:06,561 --> 00:26:08,360
what type of ring I do like,
574
00:26:08,361 --> 00:26:10,460
so he won't buy an ugly one.
575
00:26:10,461 --> 00:26:11,645
-So be a good woman.
576
00:26:11,646 --> 00:26:14,300
[ Snorts ] Go ahead.
577
00:26:14,301 --> 00:26:16,800
[ Both snort, laugh ]
578
00:26:16,801 --> 00:26:19,640
♪♪♪♪
579
00:26:19,641 --> 00:26:23,680
-It's so hard to see Jeff
and Jordan so happy,
580
00:26:23,681 --> 00:26:26,580
and I know that Brendan
and I are gonna be split up.
581
00:26:26,581 --> 00:26:28,580
And it breaks my heart.
582
00:26:28,581 --> 00:26:31,420
But even though I might
have just lost the Vito,
583
00:26:31,421 --> 00:26:34,220
I am definitely planning
on confronting Kathy
584
00:26:34,221 --> 00:26:37,260
for disrespecting me
during the competition.
585
00:26:37,261 --> 00:26:39,060
Why doesn't she just spit in my face
586
00:26:39,061 --> 00:26:41,900
while I'm down at my
lowest point while she's at it?
587
00:26:41,901 --> 00:26:47,160
♪♪♪♪
588
00:26:47,161 --> 00:26:52,880
♪♪♪♪
589
00:26:52,881 --> 00:26:54,540
-Kathy, can I talk to you for a minute?
590
00:26:54,541 --> 00:26:56,080
-Yeah, yeah, yeah.
591
00:26:56,081 --> 00:27:01,680
♪♪♪♪
592
00:27:01,681 --> 00:27:03,560
-You know, I think it's really [bleep] up
593
00:27:03,561 --> 00:27:06,220
that you yelled and
cheered when you beat me.
594
00:27:06,221 --> 00:27:08,620
That is not classy. That's not fair.
595
00:27:08,621 --> 00:27:10,320
That's not playing with integrity.
596
00:27:10,321 --> 00:27:12,020
That's not playing with character.
597
00:27:12,021 --> 00:27:14,100
That's not all these things you say.
598
00:27:14,101 --> 00:27:16,800
That's not doing any of it, Kathy.
599
00:27:16,801 --> 00:27:19,260
I let you stay in my
room for an entire week.
600
00:27:19,261 --> 00:27:20,800
After being a have-not with you --
601
00:27:20,801 --> 00:27:22,100
-Rachel, I'm not gonna listen to this.
602
00:27:22,101 --> 00:27:24,280
This is ridiculous.
-Why don't you just apologize?
603
00:27:24,281 --> 00:27:27,040
-I'm not gonna listen to it.
-Are you kidding me?
604
00:27:27,041 --> 00:27:28,780
-I'm not gonna listen to it, Rachel.
605
00:27:28,781 --> 00:27:32,580
♪♪♪♪
606
00:27:32,581 --> 00:27:33,880
-You can't talk like a woman.
607
00:27:33,881 --> 00:27:35,820
-I am a woman. That's why I walked away.
608
00:27:35,821 --> 00:27:37,020
-Then why don't you tell me you're sorry?
609
00:27:37,021 --> 00:27:38,380
-I'm not gonna fight with
you because I didn't do it.
610
00:27:38,381 --> 00:27:40,020
-I've done nothing but be nice to you.
611
00:27:40,021 --> 00:27:41,860
-And I've done nothing but be nice to you.
612
00:27:41,861 --> 00:27:43,920
-You just yelled and cheered while I lost.
613
00:27:43,921 --> 00:27:45,160
I'm on the block, Kathy. -I didn't yell.
614
00:27:45,161 --> 00:27:46,700
-When you were on the
block, I was so nice to you.
615
00:27:46,701 --> 00:27:49,500
I told you immediately that I
was gonna vote to keep you here.
616
00:27:49,501 --> 00:27:52,327
♪♪♪♪ -Uh-oh.
617
00:27:52,328 --> 00:27:52,940
-Are they fighting?
618
00:27:52,941 --> 00:27:55,840
-Uh-oh. -I'm gonna go listen.
619
00:27:55,841 --> 00:27:57,440
-Why did you do that?
And why don't you just apologize?
620
00:27:57,441 --> 00:27:58,700
-Why did you take me to go against you?
621
00:27:58,701 --> 00:27:59,700
-Because I thought I could beat you.
622
00:27:59,701 --> 00:28:00,700
-'Cause you thought I'd lose.
623
00:28:00,701 --> 00:28:01,940
You thought you could
bait me, and you didn't.
624
00:28:01,941 --> 00:28:04,680
It's a game.
-And I won it, and I was excited.
625
00:28:04,681 --> 00:28:06,841
-So you're gonna cheer
and yell and rub it in my face?
626
00:28:08,380 --> 00:28:10,020
-Did I not look? Did I cheer for everybody?
627
00:28:10,021 --> 00:28:11,620
-You didn't cheer for me at all.
628
00:28:11,621 --> 00:28:16,360
-Well, I'm not gonna apologize
because I was excited I won.
629
00:28:16,361 --> 00:28:17,420
-You've rubbed it in my face.
630
00:28:17,421 --> 00:28:19,160
I'm already in the lowest
position I can be in.
631
00:28:19,161 --> 00:28:20,800
-Rachel, I'm through with this, okay?
632
00:28:20,801 --> 00:28:22,500
And -- -No, apologize.
633
00:28:22,501 --> 00:28:24,100
-I'm not -- -What are you gonna do, mag me?
634
00:28:24,101 --> 00:28:26,460
-Yeah, I think I'm gonna sit
here and ask you to apologize.
635
00:28:26,461 --> 00:28:27,540
-Well, I'm not -- I'm telling you,
636
00:28:27,541 --> 00:28:30,140
you're wasting your breath.
637
00:28:30,141 --> 00:28:33,140
-You're not gonna apologize? -Mm-mm. Nope.
638
00:28:33,141 --> 00:28:34,680
-Even though I've been
nothing but nice to you
639
00:28:34,681 --> 00:28:36,780
and nothing but -- -I'm
not gonna apologize!
640
00:28:36,781 --> 00:28:38,740
-I beat you! End of story!
641
00:28:38,741 --> 00:28:41,480
You picked me because
you thought I would lose.
642
00:28:41,481 --> 00:28:43,820
And I didn't. End of story.
643
00:28:43,821 --> 00:28:45,420
-So apologize for rubbing it in my face?
644
00:28:45,421 --> 00:28:46,880
-No.
645
00:28:46,881 --> 00:28:48,620
-Rach, just let go. It's not worth it.
646
00:28:48,621 --> 00:28:50,220
-It's not. It's not.
647
00:28:50,221 --> 00:28:51,960
-No, it's not worth your breath, Rach.
648
00:28:51,961 --> 00:28:55,000
-It's not worth mine, either. -Whatever.
649
00:28:55,001 --> 00:28:56,100
-I'm not gonna listen to it, Rachel.
650
00:28:56,101 --> 00:28:58,060
I'll just get up and walk off.
651
00:28:58,061 --> 00:28:59,660
I'm not gonna fight with you.
652
00:28:59,661 --> 00:29:03,900
-Way to have integrity
and morals and character.
653
00:29:03,901 --> 00:29:06,100
-I have all those, trust me.
-No, you don't.
654
00:29:06,101 --> 00:29:07,940
-Yes, I do. -Okay.
655
00:29:07,941 --> 00:29:13,140
-She is disgusting.
656
00:29:13,141 --> 00:29:17,160
Kathy being excited that she won is wrong.
657
00:29:17,161 --> 00:29:19,880
-Right. -She is a disgusting human being.
658
00:29:19,881 --> 00:29:22,760
She sickens me.
659
00:29:22,761 --> 00:29:25,100
-Kathy, I tried to come in here
and approach you like a woman.
660
00:29:25,101 --> 00:29:27,220
-Rachel, please stop. -To just apologize.
661
00:29:27,221 --> 00:29:28,900
-I'm not gonna do it, so please stop.
662
00:29:28,901 --> 00:29:30,160
-Fine.
663
00:29:30,161 --> 00:29:33,540
-In Kathy's defense, Rachel
did the exact same thing.
664
00:29:33,541 --> 00:29:35,940
-I just asked her -- I told
her she hurt my feelings,
665
00:29:35,941 --> 00:29:37,800
Hayden, that's all I was saying.
666
00:29:37,801 --> 00:29:39,100
-Drop it. -And I asked her to apologize.
667
00:29:39,101 --> 00:29:41,080
-Drop it. -I'm not gonna apologize.
668
00:29:41,081 --> 00:29:42,680
I won.
669
00:29:42,681 --> 00:29:49,560
-Don't throw with it, Ryan.
670
00:29:49,561 --> 00:29:51,080
-I mean, I'm not gonna apologize to her.
671
00:29:51,081 --> 00:29:53,320
-You know what?
Don't even spin your wheels.
672
00:29:53,321 --> 00:29:55,160
Just lay down.
-But she just keeps following me.
673
00:29:55,161 --> 00:29:58,220
-I know, I know.
-I'm gonna end up punching her.
674
00:29:58,221 --> 00:30:01,160
-After the way she reacted when
she won the last set of household
675
00:30:01,161 --> 00:30:04,140
and screaming,
"Floaters, get a life vest.
676
00:30:04,141 --> 00:30:07,540
" -Floaters, you
better grab a life vest.
677
00:30:07,541 --> 00:30:09,980
-She's mad at you because
you were happy for yourself?
678
00:30:09,981 --> 00:30:11,540
-Yeah.
679
00:30:11,541 --> 00:30:14,380
She was mad 'cause I
was happy I didn't lose.
680
00:30:14,381 --> 00:30:18,280
-The exact same thing
she did is what you did.
681
00:30:18,281 --> 00:30:21,920
-For everything I did, I
did apologize right away.
682
00:30:21,921 --> 00:30:24,420
-All I'm saying is you can't expect her
683
00:30:24,421 --> 00:30:26,220
to not be excited out
there for beating you.
684
00:30:26,221 --> 00:30:28,700
I mean, she knocked you out.
685
00:30:28,701 --> 00:30:29,920
-Can't take it anymore.
686
00:30:29,921 --> 00:30:31,760
-What's she saying about
-- Is it about me now?
687
00:30:31,761 --> 00:30:33,440
-Kathy, if you apologize to her,
688
00:30:33,441 --> 00:30:35,640
I will slap you in the face.
-What is she saying now?
689
00:30:35,641 --> 00:30:37,600
-I would never do that to somebody.
690
00:30:37,601 --> 00:30:38,900
She hurt my feelings.
691
00:30:38,901 --> 00:30:40,980
She was cheering because I lost.
692
00:30:40,981 --> 00:30:44,080
-I cheer for you. -Like you did to Monet.
693
00:30:44,081 --> 00:30:46,440
Like you did to Kristen.
694
00:30:46,441 --> 00:30:49,180
Like she does every single competition.
695
00:30:49,181 --> 00:30:51,960
When Brendon beats anybody, yes.
696
00:30:51,961 --> 00:30:53,760
But I'm at the lowest position,
697
00:30:53,761 --> 00:30:57,320
and nobody understands, and I'm emotional.
698
00:30:57,321 --> 00:30:58,560
-Go to your room and cry.
699
00:30:58,561 --> 00:30:59,860
-You skank.
700
00:30:59,861 --> 00:31:02,320
She is gone home.
701
00:31:02,321 --> 00:31:03,920
Bye-bye.
702
00:31:03,921 --> 00:31:15,600
-Reagan, please go to the diary room.
703
00:31:15,601 --> 00:31:29,180
-I wonder what America has in
store for moi, the new saboteur.
704
00:31:29,181 --> 00:31:31,620
Angela from Twitter suggests
705
00:31:31,621 --> 00:31:36,380
that I hide Rachel's nasty hair extensions.
706
00:31:36,381 --> 00:31:38,660
I don't know about that,
because that would involve
707
00:31:38,661 --> 00:31:43,000
actually having to touch
her nasty hair extensions,
708
00:31:43,001 --> 00:31:47,160
and that's too deadly even for a saboteur.
709
00:31:47,161 --> 00:31:51,300
Greg from Facebook
recommends hiding stinky cheese
710
00:31:51,301 --> 00:31:52,900
in one of the bedrooms.
711
00:31:52,901 --> 00:31:56,180
I guess I could put it under
Brendon and Rachel's bed,
712
00:31:56,181 --> 00:31:58,300
but I don't know that anybody would notice
713
00:31:58,301 --> 00:31:59,540
any change in smell,
714
00:31:59,541 --> 00:32:02,580
so I'll probably scratch
that one off the list, too.
715
00:32:02,581 --> 00:32:07,420
But I do like best Nikki from
Facebook's recommendation.
716
00:32:07,421 --> 00:32:10,580
Turning Brendon and
Rachel against each other,
717
00:32:10,581 --> 00:32:12,320
I think that sounds playful.
718
00:32:12,321 --> 00:32:13,920
I'll go for it.
719
00:32:13,921 --> 00:32:19,960
-Saboteur!
720
00:32:19,961 --> 00:32:22,260
-Come on, here we go.
721
00:32:22,261 --> 00:32:23,860
-It's that time.
722
00:32:23,861 --> 00:32:27,900
-Hello, house guests.
723
00:32:27,901 --> 00:32:30,200
This is the saboteur again.
724
00:32:30,201 --> 00:32:33,800
Rachel, I have a message for you.
725
00:32:33,801 --> 00:32:36,380
Brendon has been throwing competitions,
726
00:32:36,381 --> 00:32:39,840
hoping to advance his
game at the expense of yours.
727
00:32:39,841 --> 00:32:41,120
-God, you jerk.
728
00:32:41,121 --> 00:32:42,280
-But don't worry.
729
00:32:42,281 --> 00:32:45,860
The two of you can
discuss this at the jury house.
730
00:32:45,861 --> 00:32:48,420
-Wait a minute.
731
00:32:48,421 --> 00:32:51,660
-Saboteur, whoever is the
saboteur needs a new game.
732
00:32:51,661 --> 00:32:53,520
-Wow.
733
00:32:53,521 --> 00:32:55,260
-Saboteur, you're so sneaky.
734
00:32:55,261 --> 00:32:57,860
You're right, I am going
to turn on Brendon.
735
00:32:57,861 --> 00:32:59,200
I'm not going to get mad at him.
736
00:32:59,201 --> 00:33:01,200
Like, even if he was throwing competitions
737
00:33:01,201 --> 00:33:02,760
to advance his game,
738
00:33:02,761 --> 00:33:04,500
I care about him on a different level
739
00:33:04,501 --> 00:33:06,040
than just the big brother house.
740
00:33:06,041 --> 00:33:08,440
The saboteur cannot break up my love.
741
00:33:08,441 --> 00:33:11,120
-Do y'all not get the saboteur message?
742
00:33:11,121 --> 00:33:14,980
It's saying to try to get
us to send home Brendon
743
00:33:14,981 --> 00:33:16,920
instead of Rachel.
744
00:33:16,921 --> 00:33:18,220
-Do I think Brendon's
throwing competitions?
745
00:33:18,221 --> 00:33:19,860
No, but do I think Rachel's a saboteur
746
00:33:19,861 --> 00:33:21,220
because she's trying to
throw him under the bus
747
00:33:21,221 --> 00:33:22,720
and knows that one of them two is leaving?
748
00:33:22,721 --> 00:33:23,860
Absolutely.
749
00:33:23,861 --> 00:33:27,160
-I am thinking the saboteur is
Rachel at this point, undoubtedly.
750
00:33:27,161 --> 00:33:29,700
Obviously, Rachel needs to save her ass.
751
00:33:29,701 --> 00:33:32,100
And what better way to save her ass
752
00:33:32,101 --> 00:33:35,560
than to throw her competition
under the bus a little bit?
753
00:33:35,561 --> 00:33:38,100
-That message was to
get us to vote out Brendon
754
00:33:38,101 --> 00:33:40,240
instead of getting us to vote out Rachel.
755
00:33:40,241 --> 00:33:42,040
-Crazy.
756
00:33:42,041 --> 00:33:44,280
-I think that the message went great
757
00:33:44,281 --> 00:33:49,980
because ultimately people
think that Rachel is the saboteur,
758
00:33:49,981 --> 00:33:51,720
and that's fantastic.
759
00:33:51,721 --> 00:33:52,920
-That message was obvious.
760
00:33:52,921 --> 00:33:54,520
Keep Brendon.
761
00:33:54,521 --> 00:34:03,360
-Okay, good job, Rachel.
762
00:34:03,361 --> 00:34:07,600
-Brittany, hey, do you
have a minute to talk?
763
00:34:07,601 --> 00:34:09,800
-Okay, yeah, I can come in.
764
00:34:09,801 --> 00:34:18,080
-Thanks for talking.
765
00:34:22,580 --> 00:34:25,780
-So, what are you thinking?
766
00:34:25,781 --> 00:34:28,220
-I don't think that there's
any way that I will use it,
767
00:34:28,221 --> 00:34:29,960
if I'm just being honest with you,
768
00:34:29,961 --> 00:34:33,460
and it's not personal.
769
00:34:33,461 --> 00:34:37,060
-You were gonna use it on Hayden.
770
00:34:37,061 --> 00:34:40,800
-Because Hayden was promising me, like,
771
00:34:40,801 --> 00:34:42,200
basically the world.
772
00:34:42,201 --> 00:34:44,240
-I will promise you the world, Brittany,
773
00:34:44,241 --> 00:34:47,940
and give you $5,000.
774
00:34:47,941 --> 00:34:50,940
-I won $5,000 in a
previous veto competition,
775
00:34:50,941 --> 00:34:53,040
and I have the opportunity to use it
776
00:34:53,041 --> 00:34:55,220
however I see fit in the game.
777
00:34:55,221 --> 00:34:58,220
Well, this is the time
that I need it the most.
778
00:34:58,221 --> 00:35:02,520
-That really would hurt my
game with the rest of the house.
779
00:35:02,521 --> 00:35:04,360
It would make me look so bad.
780
00:35:04,361 --> 00:35:07,760
If I use it on you, I will
go home next week.
781
00:35:07,761 --> 00:35:08,760
-How?
782
00:35:08,761 --> 00:35:11,440
-Because that puts a
huge target on my back.
783
00:35:11,441 --> 00:35:12,440
-It doesn't.
784
00:35:12,441 --> 00:35:14,560
-That would be going
against the entire house,
785
00:35:14,561 --> 00:35:17,000
and there's a saboteur in this game.
786
00:35:17,001 --> 00:35:20,000
Okay, that would look horrible.
787
00:35:20,001 --> 00:35:23,180
-If you come off the block,
somebody else goes up, Rachel.
788
00:35:23,181 --> 00:35:25,540
-Cathy.
789
00:35:25,541 --> 00:35:28,220
-And she needs to go.
790
00:35:28,221 --> 00:35:29,540
-I can't, Rachel.
791
00:35:29,541 --> 00:35:32,520
Wouldn't really help anything.
792
00:35:32,521 --> 00:35:34,980
You guys are both on the block.
793
00:35:34,981 --> 00:35:39,000
If I take one of you off, the
other one is still going home.
794
00:35:39,001 --> 00:35:42,420
-You really think that we
would get voted out for?
795
00:35:42,421 --> 00:35:45,860
-100,000%.
796
00:35:45,861 --> 00:35:49,560
This whole house is dead
set on breaking you guys up.
797
00:35:49,561 --> 00:35:51,200
-Wouldn't matter if Cathy went up.
798
00:35:51,201 --> 00:35:52,940
It wouldn't matter if
they brought back Annie
799
00:35:52,941 --> 00:35:54,600
and she went up.
800
00:35:54,601 --> 00:35:56,140
-Okay.
801
00:35:56,141 --> 00:36:07,720
-She said there's no
way she's gonna use it.
802
00:36:07,721 --> 00:36:09,980
-I really am gonna try to keep you here.
803
00:36:09,981 --> 00:36:12,960
-Brendan, I don't want you to.
804
00:36:12,961 --> 00:36:15,220
-Well, I know, but one of
us is gonna have to be here
805
00:36:15,221 --> 00:36:16,720
without the other.
806
00:36:20,560 --> 00:36:23,300
-Just let me do something for you once.
807
00:36:23,301 --> 00:36:24,560
-No.
808
00:36:24,561 --> 00:36:25,960
-I'm gonna protect you.
809
00:36:25,961 --> 00:36:27,700
The veto ceremony's gonna be tomorrow.
810
00:36:27,701 --> 00:36:29,100
I really want Rachel to stay in this house.
811
00:36:29,101 --> 00:36:30,340
She deserves it.
812
00:36:30,341 --> 00:36:32,140
To do that, I might have
to do something drastic
813
00:36:32,141 --> 00:36:35,620
and something that might
make me look like a bad guy.
814
00:36:35,621 --> 00:36:38,140
This is what I've always wanted to do.
815
00:36:38,141 --> 00:36:40,320
I wanted to win the HOH, and I didn't.
816
00:36:40,321 --> 00:36:43,020
I wanted to win the
POV today, and I didn't.
817
00:36:43,021 --> 00:36:48,520
-You don't have to be
my knight all the time.
818
00:36:48,521 --> 00:36:51,500
-Yes, I do.
819
00:36:51,501 --> 00:36:53,060
That's what I'm supposed to do.
820
00:36:53,061 --> 00:36:55,000
You don't have a choice.
821
00:36:55,001 --> 00:36:56,660
I'm telling you what to do.
822
00:36:56,661 --> 00:36:58,500
I'll put you in your place.
823
00:36:58,501 --> 00:37:00,840
You're gonna accept it,
and you're gonna like it.
824
00:37:00,841 --> 00:37:02,740
You're staying here is more beneficial.
825
00:37:02,741 --> 00:37:04,540
You have a better job than I do.
826
00:37:04,541 --> 00:37:05,940
-Not without you.
827
00:37:05,941 --> 00:37:08,640
-Well...
828
00:37:08,641 --> 00:37:12,020
-Brendan, I don't want you to go.
829
00:37:12,021 --> 00:37:14,180
-No. -I know that you can fight.
830
00:37:14,181 --> 00:37:17,620
-I can't fight.
831
00:37:17,621 --> 00:37:20,960
-But you can fight better.
832
00:37:20,961 --> 00:37:24,000
I love you very much.
833
00:37:24,001 --> 00:37:25,500
I love you.
834
00:37:25,501 --> 00:37:36,725
♪♪ -Hey, everyone.
835
00:37:36,726 --> 00:37:35,500
It's time for the veto meeting.
836
00:37:35,501 --> 00:37:38,140
♪♪
837
00:37:38,141 --> 00:37:39,840
-I don't think Brittany's gonna
be using the power of veto
838
00:37:39,841 --> 00:37:42,680
on Rachel or me, so I think
that I'm gonna have to do
839
00:37:42,681 --> 00:37:44,440
something very drastic at the veto meeting
840
00:37:44,441 --> 00:37:46,580
to shift the attention
from Rachel to myself.
841
00:37:46,581 --> 00:37:48,120
I want her in this game.
842
00:37:48,121 --> 00:37:49,820
I told her I would take a bullet for her,
843
00:37:49,821 --> 00:37:52,060
and I think that she will love me for it.
844
00:37:52,061 --> 00:37:57,660
♪♪
845
00:37:57,661 --> 00:37:59,200
-This is the veto meeting.
846
00:37:59,201 --> 00:38:02,200
Brendan and Rachel have
been nominated for eviction,
847
00:38:02,201 --> 00:38:05,900
but I have the power to
veto one of the nominations.
848
00:38:05,901 --> 00:38:07,940
I would like to give both
of you a chance to tell me
849
00:38:07,941 --> 00:38:11,800
why you think I should use
the power of veto to save you.
850
00:38:11,801 --> 00:38:14,140
Brendan, you can go first.
851
00:38:14,141 --> 00:38:16,580
-And since I'm Rachel
going first, as a gentleman.
852
00:38:16,581 --> 00:38:19,580
-Okay. Rachel, you can go first.
853
00:38:19,581 --> 00:38:21,520
-Okay.
854
00:38:21,521 --> 00:38:24,820
Brittany, you're my
friend, and as a friend,
855
00:38:24,821 --> 00:38:27,720
I am at the lowest point of my game.
856
00:38:27,721 --> 00:38:30,660
I've fought hard to be here.
I want to be here.
857
00:38:30,661 --> 00:38:32,260
I want Brendan to be here, too.
858
00:38:32,261 --> 00:38:34,860
If you use the power of
veto on me or Brendan,
859
00:38:34,861 --> 00:38:37,760
I will give you $5,000.
860
00:38:37,761 --> 00:38:39,840
I have that to offer.
861
00:38:39,841 --> 00:38:43,100
And you know that you're my friend.
862
00:38:43,101 --> 00:38:45,500
I don't care if you use
it on me or Brendan,
863
00:38:45,501 --> 00:38:48,980
but please, please, Brittany,
use the power of veto.
864
00:38:48,981 --> 00:38:50,980
This is our only chance.
865
00:38:50,981 --> 00:38:54,040
♪♪
866
00:38:54,041 --> 00:38:56,180
-Brendan, now it's your turn to speak.
867
00:38:56,181 --> 00:38:58,560
-All right.
868
00:38:58,561 --> 00:39:01,260
Well, I think over the last five weeks,
869
00:39:01,261 --> 00:39:04,060
having gotten the pleasure to know you,
870
00:39:04,061 --> 00:39:09,300
I guess I've come to realize
that you are a spoiled brat.
871
00:39:09,301 --> 00:39:14,040
♪♪
872
00:39:14,041 --> 00:39:16,000
And you are selfish.
873
00:39:16,001 --> 00:39:19,480
♪♪
874
00:39:19,481 --> 00:39:21,540
Last week, I know you
wanted to work with us,
875
00:39:21,541 --> 00:39:24,740
and you were the best
friends that we could have,
876
00:39:24,741 --> 00:39:27,480
talking about putting up Matt and Reagan.
877
00:39:27,481 --> 00:39:29,220
Yet, this week, you've
been up in their room,
878
00:39:29,221 --> 00:39:32,060
and you've now teamed
up with their alliance.
879
00:39:32,061 --> 00:39:34,220
♪♪
880
00:39:34,221 --> 00:39:37,260
And I think you are going to play this game
881
00:39:37,261 --> 00:39:38,420
like you're going through life,
882
00:39:38,421 --> 00:39:40,400
and you're going to do
what's best for Brittany,
883
00:39:40,401 --> 00:39:43,200
and so I'm not going to really
expect you to use the power
884
00:39:43,201 --> 00:39:46,640
of veto, but if you'd like to, I
would like you to use it on me.
885
00:39:46,641 --> 00:39:51,440
♪♪
886
00:39:51,441 --> 00:39:57,740
[ Laughs ]
-This is great.
887
00:39:57,741 --> 00:40:01,760
Brendan, just as I'm a
spoiled brat, you're a class act,
888
00:40:01,761 --> 00:40:05,580
and you are carrying yourself in this game
889
00:40:05,581 --> 00:40:07,120
worse than anybody else.
890
00:40:07,121 --> 00:40:10,020
You are showing your
true colors every day, okay?
891
00:40:10,021 --> 00:40:12,200
So before you go trying to call out people
892
00:40:12,201 --> 00:40:15,000
and say who's trying to put up who,
893
00:40:15,001 --> 00:40:16,900
why don't you be honest for a change
894
00:40:16,901 --> 00:40:18,200
and do what other people have said
895
00:40:18,201 --> 00:40:21,880
and say what you say behind people's backs?
896
00:40:21,881 --> 00:40:25,880
That being said, I have decided
not to use the power of veto.
897
00:40:25,881 --> 00:40:28,680
♪♪
898
00:40:28,681 --> 00:40:30,620
This veto meeting is adjourned.
899
00:40:30,621 --> 00:40:40,700
♪♪
900
00:40:40,701 --> 00:40:43,300
-Brendan's actions during
the power of veto meeting
901
00:40:43,301 --> 00:40:45,140
were right on point with his personality.
902
00:40:45,141 --> 00:40:48,000
He's a classless, disgusting, vile person.
903
00:40:48,001 --> 00:40:50,200
If Brendan thinks that he
can get away with bullying me
904
00:40:50,201 --> 00:40:54,040
and spreading lies about me,
he's got another thing coming.
905
00:40:54,041 --> 00:40:57,280
-Praise the Lord, one of
them is gone this week,
906
00:40:57,281 --> 00:41:00,520
and I could not be any happier.
907
00:41:00,521 --> 00:41:02,380
-Brittany was definitely pissed off,
908
00:41:02,381 --> 00:41:04,020
and she was angered by what I said.
909
00:41:04,021 --> 00:41:07,860
So hopefully my plan works,
and the target is now on my back,
910
00:41:07,861 --> 00:41:09,200
and it's coming off of Rachel,
911
00:41:09,201 --> 00:41:12,860
and I'm gonna give Rachel
a chance to stay in this game.
912
00:41:12,861 --> 00:41:15,160
-The fact that Brendan
is, like, going out of his way
913
00:41:15,161 --> 00:41:18,100
to, like, sacrifice that opportunity
914
00:41:18,101 --> 00:41:21,780
so that I can stay in the
game is the biggest, like, gift.
915
00:41:21,781 --> 00:41:24,100
It makes me feel so special.
916
00:41:24,101 --> 00:41:27,700
I am, like, 100% going
to not only get revenge,
917
00:41:27,701 --> 00:41:34,180
but I want to, like, take out
every single person in this house.
918
00:41:34,181 --> 00:41:36,980
-Who will be evicted from
the Big Brother house?
919
00:41:36,981 --> 00:41:38,820
Brendan or Rachel?
920
00:41:38,821 --> 00:41:41,620
And who will become the
new head of household?
921
00:41:41,621 --> 00:41:46,174
Find out live tomorrow at
8/7 Central on "Big Brother.
922
00:41:46,175 --> 00:41:56,400
" ♪♪.
923
00:42:16,420 --> 00:42:26,420
♪♪
924
00:42:26,421 --> 00:42:36,100
♪♪.
924
00:42:37,305 --> 00:43:37,420