"Big Brother" Episode #12.15

ID13195338
Movie Name"Big Brother" Episode #12.15
Release Name Big.Brother.US.S12E15.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-BTW
Year2010
Kindtv
LanguageEnglish
IMDB ID1695914
Formatsrt
Download ZIP
1 00:00:00,000 --> 00:00:03,200 Previously on "Big Brother"... 2 00:00:03,201 --> 00:00:04,240 [ Screams ] 3 00:00:04,241 --> 00:00:07,300 Matt proved to be the king of endurance once again. 4 00:00:07,301 --> 00:00:08,700 -Gays got to get their act together. 5 00:00:08,701 --> 00:00:10,840 I mean, I'm pulling all the weight in this group. 6 00:00:10,841 --> 00:00:12,740 I can only win "HOH" every other week. 7 00:00:12,741 --> 00:00:15,620 -And it created a rift between the lovers. 8 00:00:15,621 --> 00:00:18,420 -You can be upset with me. -I'm not upset with you. 9 00:00:18,421 --> 00:00:20,220 You're being really emotional and sensitive. 10 00:00:20,221 --> 00:00:25,620 -Brendan just doesn't understand that it's not always all about him. 11 00:00:25,621 --> 00:00:30,860 -Pandora's Box tempted Matt with a game-changing power. 12 00:00:30,861 --> 00:00:32,820 -Opening the Big Brother Pandora's Box 13 00:00:32,821 --> 00:00:35,360 could release something good or something bad. 14 00:00:35,361 --> 00:00:36,700 -Let's do this. 15 00:00:36,701 --> 00:00:39,260 -Behold the diamond power of veto. 16 00:00:39,261 --> 00:00:42,240 -Thank you. -And he lied about what happened. 17 00:00:42,241 --> 00:00:44,140 -I saw a briefcase on the screen, 18 00:00:44,141 --> 00:00:45,980 and it was another one of those dollar cards. 19 00:00:45,981 --> 00:00:48,000 -There's some things that Matt said 20 00:00:48,001 --> 00:00:49,300 that were kind of fishy to me. 21 00:00:49,301 --> 00:00:51,995 It's not "ah, no. 22 00:00:51,996 --> 00:00:55,880 " -America made Reagan an offer to become the new saboteur. 23 00:00:55,881 --> 00:00:59,860 -America, I am going to be your new saboteur. 24 00:00:59,861 --> 00:01:01,180 -What am I doing? 25 00:01:01,181 --> 00:01:04,820 -I want to thank Matt for opening Pandora's Box. 26 00:01:04,821 --> 00:01:08,300 Watch your back before I stab you in it. 27 00:01:08,301 --> 00:01:11,200 -And paranoia spread like wildfire. 28 00:01:11,201 --> 00:01:13,200 -Backstabber would have to be amongst us. 29 00:01:13,201 --> 00:01:15,800 -I think it's baloney. 30 00:01:15,801 --> 00:01:18,240 -Hoping to appeal to the gamer in Matt, 31 00:01:18,241 --> 00:01:20,040 Rachel made a final plea. 32 00:01:20,041 --> 00:01:22,580 -I just don't see how it makes sense for you to get rid 33 00:01:22,581 --> 00:01:26,620 of two strong people that you could have on your side. 34 00:01:26,621 --> 00:01:28,740 -But at the nomination ceremony, 35 00:01:28,741 --> 00:01:31,720 the couple's worst nightmare came true. 36 00:01:31,721 --> 00:01:34,760 -Rachel and Brendan, I've nominated you both for eviction. 37 00:01:34,761 --> 00:01:36,260 -With the house against them, 38 00:01:36,261 --> 00:01:39,460 can Brendan or Rachel win the power of veto? 39 00:01:39,461 --> 00:01:42,320 Plus, Jeff and Jordan returned to the house 40 00:01:42,321 --> 00:01:44,160 with some surprising news. 41 00:01:44,161 --> 00:01:47,360 -I did tell him ahead of time what type of ring I do like. 42 00:01:47,361 --> 00:01:50,760 -Find out tonight on "Big Brother. 43 00:01:50,761 --> 00:01:52,300 " -Bah-ha-ha-ha! -Pow! 44 00:01:52,301 --> 00:01:53,960 -Bah-ha-ha-ha! -Pow! 45 00:01:53,961 --> 00:01:58,980 ♪♪ 46 00:01:58,981 --> 00:02:03,980 ♪♪ 47 00:02:03,981 --> 00:02:08,980 ♪♪ 48 00:02:08,981 --> 00:02:13,980 ♪♪ 49 00:02:13,981 --> 00:02:18,980 ♪♪ 50 00:02:18,981 --> 00:02:24,000 ♪♪ 51 00:02:24,001 --> 00:02:25,560 ♪♪ 52 00:02:25,561 --> 00:02:27,160 -Hayden, you are safe. 53 00:02:27,161 --> 00:02:30,140 ♪♪ 54 00:02:30,141 --> 00:02:33,500 -Rachel and Brendan, I've nominated you both for eviction. 55 00:02:33,501 --> 00:02:35,200 This couldn't be less personal 56 00:02:35,201 --> 00:02:36,600 or more strategic for that matter. 57 00:02:36,601 --> 00:02:40,080 Factually, you guys are a dominating force in this house. 58 00:02:40,081 --> 00:02:41,280 Good luck to you both. 59 00:02:41,281 --> 00:02:43,940 Now, this nomination ceremony is adjourned. 60 00:02:43,941 --> 00:02:51,860 ♪♪ 61 00:02:51,861 --> 00:02:53,820 -Brendan and Rachel are the two biggest threats 62 00:02:53,821 --> 00:02:55,960 in the house right now, and in addition to that, 63 00:02:55,961 --> 00:02:57,560 they're getting on everybody's nerves. 64 00:02:57,561 --> 00:03:01,200 They're just basically a virus to the house. 65 00:03:01,201 --> 00:03:03,100 -My feelings to these nominations 66 00:03:03,101 --> 00:03:06,840 can be best expressed through song. 67 00:03:06,841 --> 00:03:10,500 ♪ Hallelujah ♪ 68 00:03:10,501 --> 00:03:13,480 -Matt decided to put Rachel and I up on the block, 69 00:03:13,481 --> 00:03:15,680 basically guarantee one of us going home for sure. 70 00:03:15,681 --> 00:03:17,640 I think it was a stupid move on Matt's part 71 00:03:17,641 --> 00:03:20,680 because he thinks that he's high and mighty when he's HOH. 72 00:03:20,681 --> 00:03:24,060 Whoever stays is gonna target Matt. 73 00:03:24,061 --> 00:03:25,620 -How did I become the bad guy? 74 00:03:25,621 --> 00:03:27,700 There's six guys that live in this house, 75 00:03:27,701 --> 00:03:30,000 and I'm the bad guy that they're all threatened by? 76 00:03:30,001 --> 00:03:32,160 Like, it doesn't even make sense. 77 00:03:32,161 --> 00:03:40,540 ♪♪ -Come on. 78 00:03:40,541 --> 00:03:41,800 There's one person you should want to kiss. 79 00:03:41,801 --> 00:03:43,400 It should be me. 80 00:03:43,401 --> 00:03:46,440 -You are. I just don't want to kiss anybody. 81 00:03:46,441 --> 00:03:48,980 [ Sighs ] 82 00:03:48,981 --> 00:03:52,120 -So, what do you want to say about each other? 83 00:03:52,121 --> 00:03:56,620 -Strategically, statistically, I'm a... 84 00:03:56,621 --> 00:03:58,220 -You want some food or something? 85 00:03:58,221 --> 00:04:00,460 I'm gonna go out there and make it really hard for you. 86 00:04:00,461 --> 00:04:10,460 ♪♪ 87 00:04:10,461 --> 00:04:14,400 ♪♪ 88 00:04:14,401 --> 00:04:16,440 -You guys all right? 89 00:04:16,441 --> 00:04:17,640 -You all right? -Yeah. 90 00:04:17,641 --> 00:04:19,840 -What happened? -That's what happened. 91 00:04:19,841 --> 00:04:22,380 -Hope you like stepstools, Major. 92 00:04:22,381 --> 00:04:32,920 ♪♪ 93 00:04:32,921 --> 00:04:35,060 -Somebody's grumpy. -Mm-hmm. 94 00:04:35,061 --> 00:04:36,320 -Somebody's grumpy. 95 00:04:36,321 --> 00:04:37,720 We're going one-two punch next week. 96 00:04:37,721 --> 00:04:39,160 In two weeks, we'll never see him again. 97 00:04:39,161 --> 00:04:41,360 -Oh, yeah. Let the drama begin. 98 00:04:41,361 --> 00:04:43,400 These are the days of our lives. 99 00:04:43,401 --> 00:04:45,200 Both of them disgust me. 100 00:04:45,201 --> 00:04:53,400 ♪♪ 101 00:04:53,401 --> 00:04:56,940 -Oh, she's giving me dirty looks. 102 00:04:56,941 --> 00:04:59,080 -Oh, she's cutting her stuff with knives right now. 103 00:04:59,081 --> 00:05:00,280 That's not safe. 104 00:05:00,281 --> 00:05:06,629 ♪♪ -Bam. 105 00:05:06,630 --> 00:05:07,820 Fatal attraction. 106 00:05:07,821 --> 00:05:09,860 -Are you okay? -No, I'm not okay. 107 00:05:09,861 --> 00:05:12,060 Brittany, are you kidding me? No, I'm not. 108 00:05:12,061 --> 00:05:13,860 -Okay, let's go. -I've thought every single day 109 00:05:13,861 --> 00:05:15,260 since I've been here. 110 00:05:15,261 --> 00:05:17,020 -Here, come on. Let's go in the garage. 111 00:05:17,021 --> 00:05:18,760 -I'm super excited that Brittany and Rachel 112 00:05:18,761 --> 00:05:20,100 are nominated this week. 113 00:05:20,101 --> 00:05:22,160 They think that we are still friends, 114 00:05:22,161 --> 00:05:24,340 but, truly, I'm just trying to avoid 115 00:05:24,341 --> 00:05:25,900 any of their dramatic antics 116 00:05:25,901 --> 00:05:28,480 and avoid just having them on my bad side. 117 00:05:28,481 --> 00:05:31,540 -It's not worth it, Rachel. 118 00:05:31,541 --> 00:05:33,480 You know what I mean? -I don't care. 119 00:05:33,481 --> 00:05:35,540 You guys have to keep one of us here. 120 00:05:35,541 --> 00:05:39,520 -We're racing. If one of us goes, take another one out. 121 00:05:39,521 --> 00:05:43,080 -I ain't worried. Let him come after me. 122 00:05:43,081 --> 00:05:46,380 I'll take him down next week, too, so, no. 123 00:05:46,381 --> 00:05:48,660 Theo, I can play Vito next week. 124 00:05:48,661 --> 00:05:51,500 -Mm-hmm. -I'm fine with that. 125 00:05:51,501 --> 00:05:53,800 -No matter what, one of them's going home. 126 00:05:53,801 --> 00:06:03,740 -For some reason, everyone in this house since day one 127 00:06:03,741 --> 00:06:05,780 has wanted us both to go home. 128 00:06:05,781 --> 00:06:08,300 -They want us to be miserable right along with them. 129 00:06:08,301 --> 00:06:10,180 -And it's not just a game. 130 00:06:10,181 --> 00:06:13,180 It is personal. 131 00:06:13,181 --> 00:06:15,260 -I know. 132 00:06:15,261 --> 00:06:18,560 If I win the POV, which I'm going to, 133 00:06:18,561 --> 00:06:21,620 I'm going to use that on you. 134 00:06:21,621 --> 00:06:25,000 -No, you have to use it. 135 00:06:25,001 --> 00:06:29,240 Brennan, if we're going to get split up, 136 00:06:29,241 --> 00:06:32,000 I can't stay here by myself. 137 00:06:32,001 --> 00:06:33,780 I'm not strong. 138 00:06:33,781 --> 00:06:35,980 I'm truly not bringing you home. 139 00:06:35,981 --> 00:06:39,080 I can't do it by myself. 140 00:06:39,081 --> 00:06:41,840 -You earned this. 141 00:06:41,841 --> 00:06:43,680 -No, I haven't. -Yes, you have. 142 00:06:43,681 --> 00:06:45,880 -I just got lucky. 143 00:06:45,881 --> 00:06:48,220 -No, you got lucky with me. 144 00:06:48,221 --> 00:06:49,720 I'm not going to lie. 145 00:06:49,721 --> 00:06:53,220 I'm a bitch, but this, you earned. 146 00:06:53,221 --> 00:06:56,660 -I cannot keep fighting this hard. 147 00:06:56,661 --> 00:07:01,200 I've wanted this so bad, and all I wanted was to be here, 148 00:07:01,201 --> 00:07:06,340 and all I have to do every day is fight to stay. 149 00:07:06,341 --> 00:07:11,440 Like, my whole spirit is so broken, 150 00:07:11,441 --> 00:07:16,640 and I'm like, "I don't even know. 151 00:07:16,641 --> 00:07:19,020 " -I told you I'd protect you. 152 00:07:19,021 --> 00:07:21,680 It's what a knight does. 153 00:07:21,681 --> 00:07:23,860 -You're so silly. 154 00:07:23,861 --> 00:07:25,460 -Given the choice between love and money, 155 00:07:25,461 --> 00:07:27,160 I'm going to choose love. 156 00:07:35,160 --> 00:07:37,060 -Bocce ball. -Oh, it's bowling. 157 00:07:37,061 --> 00:07:39,100 -Old-school bowling. -Old-school bowling. 158 00:07:39,101 --> 00:07:40,560 -Every once in a while, Big Brother gives us 159 00:07:40,561 --> 00:07:43,000 a practice version of an upcoming competition, 160 00:07:43,001 --> 00:07:47,040 and we get to kind of get a gist of what's going to be tomorrow. 161 00:07:47,041 --> 00:07:49,780 -It's going to be cool to have it here in the backyard. 162 00:07:49,781 --> 00:07:51,380 -Playing table tennis. 163 00:07:53,000 --> 00:07:59,074 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 164 00:08:04,760 --> 00:08:07,400 -Do you want to go, Rachel? 165 00:08:07,401 --> 00:08:09,000 -No. 166 00:08:34,760 --> 00:08:45,340 [ Crying ] I can't do it. 167 00:08:45,341 --> 00:08:50,200 -No. -Even bowling. 168 00:08:50,201 --> 00:08:51,540 -Stop. Stop. 169 00:08:51,541 --> 00:08:53,440 -I can't do it. -You can. 170 00:08:53,441 --> 00:08:55,040 -No, I can't. -Yes, you can. 171 00:08:55,041 --> 00:08:56,320 Yes, you can. 172 00:08:56,321 --> 00:08:59,020 We'll stay up here and practice, and we'll keep going. 173 00:08:59,021 --> 00:09:00,720 We're not going to stop. 174 00:09:00,721 --> 00:09:03,460 -I have nothing left to give. -Stop. 175 00:09:03,461 --> 00:09:05,960 Yes, you do. Yes, you do. 176 00:09:05,961 --> 00:09:09,460 -I just don't have it in me anymore. 177 00:09:09,461 --> 00:09:11,100 I know I can't. 178 00:09:11,101 --> 00:09:13,100 -'Cause you can do this. You can. 179 00:09:13,101 --> 00:09:15,540 -There comes a point when you cannot do anymore. 180 00:09:15,541 --> 00:09:18,140 Like, you have nothing left to give. 181 00:09:18,141 --> 00:09:19,800 I feel like roadkill, 182 00:09:19,801 --> 00:09:22,680 waiting for the crows to just come eat me. 183 00:09:22,681 --> 00:09:24,580 -I won't let you quit. 184 00:09:24,581 --> 00:09:26,740 If you think you're going to lay in this bed and cry, 185 00:09:26,741 --> 00:09:29,140 I will pick you up and carry you out there 186 00:09:29,141 --> 00:09:33,080 and set you down on the bowling Lane until you get up. 187 00:09:33,081 --> 00:09:37,220 -I would never quit anything that I wanted. 188 00:09:37,221 --> 00:09:39,420 -Okay. 189 00:09:39,421 --> 00:09:42,820 ♪♪ 190 00:09:42,821 --> 00:09:45,100 -Do you all mind if I try? -No, we're fine. 191 00:09:45,101 --> 00:09:54,459 ♪♪ -I like it. 192 00:09:54,460 --> 00:09:54,340 It's like a shovelboard throw. 193 00:09:54,341 --> 00:10:03,620 ♪♪ -Good job. 194 00:10:03,621 --> 00:10:12,420 ♪♪ 195 00:10:12,421 --> 00:10:15,660 -Wow, it's 330 to win. 196 00:10:15,661 --> 00:10:17,660 -Damn, y'all. 197 00:10:17,661 --> 00:10:22,000 ♪♪ -Good. 198 00:10:22,001 --> 00:10:25,260 -If the other rafters don't throw us, they go crazy. 199 00:10:25,261 --> 00:10:26,640 -They know it's like 40 yards. 200 00:10:26,641 --> 00:10:28,640 -They don't care. 201 00:10:28,641 --> 00:10:35,639 ♪♪ -Damn. 202 00:10:35,640 --> 00:10:34,640 -Bam. 203 00:10:34,641 --> 00:10:38,699 ♪♪ -Damn. 204 00:10:38,700 --> 00:10:38,680 -Bam. 205 00:10:38,681 --> 00:10:42,980 ♪♪ 206 00:10:42,981 --> 00:10:44,280 -Whose house is this? 207 00:10:44,281 --> 00:10:45,680 -This is my house. 208 00:10:45,681 --> 00:10:48,480 I'm staying, and they don't need to [bleep] with me. 209 00:10:48,481 --> 00:10:49,760 -That's what I like to hear. 210 00:10:49,761 --> 00:10:52,920 -Brendan and I have been practicing all night long. 211 00:10:52,921 --> 00:10:55,760 Nobody's going to take me down, and nobody's going to take me out, 212 00:10:55,761 --> 00:10:58,260 and I'm fighting to stay in this house. 213 00:10:58,261 --> 00:10:59,600 -Where did she come from? 214 00:10:59,601 --> 00:11:02,140 -I don't know, but she's got to stay. 215 00:11:02,141 --> 00:11:04,800 ♪♪ 216 00:11:04,801 --> 00:11:06,440 [ Explosion ] 217 00:11:06,441 --> 00:11:13,880 -It's time to pick players for the veto competition. 218 00:11:13,881 --> 00:11:16,020 ♪♪ 219 00:11:16,021 --> 00:11:18,320 -I mean, you want to go through the charade? 220 00:11:18,321 --> 00:11:19,980 -Hand the medal over right now, you know what I'm saying? 221 00:11:19,981 --> 00:11:21,580 -Oh, okay. -That's all I'm going to play? 222 00:11:21,581 --> 00:11:22,820 -That's it. 223 00:11:22,821 --> 00:11:25,460 ♪♪ 224 00:11:25,461 --> 00:11:28,820 -Seven people will participate in this week's veto competition -- 225 00:11:28,821 --> 00:11:31,060 the head of household, the two nominees, 226 00:11:31,061 --> 00:11:33,960 and three other players selected by random draw. 227 00:11:33,961 --> 00:11:35,860 And, Reagan, since you won the veto ticket 228 00:11:35,861 --> 00:11:39,000 in the last competition, you will be playing, as well. 229 00:11:39,001 --> 00:11:41,040 Please join me up here. 230 00:11:41,041 --> 00:11:42,700 -There's been twice with a power veto 231 00:11:42,701 --> 00:11:45,880 that I've had to win the competition to stay in this game, 232 00:11:45,881 --> 00:11:49,340 and both times I did it, and this time, same case. 233 00:11:49,341 --> 00:11:52,920 I need to win the power veto for myself or for Rachel. 234 00:11:52,921 --> 00:11:54,960 -If I don't win veto, I'm going home. 235 00:11:54,961 --> 00:11:58,460 Like, this is my house, and I want to stay in it. 236 00:11:58,461 --> 00:12:01,120 -As H.O.H., I will pick first. 237 00:12:01,121 --> 00:12:04,560 ♪♪ -Cappy. 238 00:12:04,561 --> 00:12:12,200 ♪♪ -Brittany. 239 00:12:12,201 --> 00:12:13,840 I'm not really sure about picking Brittany 240 00:12:13,841 --> 00:12:16,200 because I don't know if Brittany's going to use the veto on me, 241 00:12:16,201 --> 00:12:18,340 and I don't know if Brittany would use the veto on Brendan. 242 00:12:18,341 --> 00:12:20,340 Basically, Brittany's a toss-up. 243 00:12:20,341 --> 00:12:23,420 ♪♪ 244 00:12:23,421 --> 00:12:25,780 -Houseguest choice. 245 00:12:25,781 --> 00:12:28,960 I will choose... 246 00:12:28,961 --> 00:12:30,760 Enzo. -Ooh. 247 00:12:30,761 --> 00:12:32,320 -Enzo really hasn't been performing well 248 00:12:32,321 --> 00:12:34,800 in a lot of the competitions, so if he doesn't do well, 249 00:12:34,801 --> 00:12:38,420 well, that's definitely going to help me in the competition. 250 00:12:38,421 --> 00:12:41,640 -Big Brother will inform us when the competition is to begin. 251 00:12:41,641 --> 00:12:43,900 Good luck, everybody. 252 00:12:43,901 --> 00:12:45,140 -We're all united. 253 00:12:45,141 --> 00:12:46,800 We have to break up Brendan and Rachel. 254 00:12:46,801 --> 00:12:48,580 One of them needs to go. 255 00:12:48,581 --> 00:12:52,180 ♪♪ 256 00:12:52,181 --> 00:12:57,180 ♪♪ 257 00:12:57,181 --> 00:13:02,180 ♪♪ 258 00:13:02,181 --> 00:13:07,860 ♪♪ -What the hell? 259 00:13:07,861 --> 00:13:10,360 -Someone's at our door. 260 00:13:10,361 --> 00:13:11,900 -Hey, guys. -Hey! 261 00:13:11,901 --> 00:13:14,000 -What's up, guys? -Hey! 262 00:13:14,001 --> 00:13:15,500 -How's it going? -Amazing. 263 00:13:15,501 --> 00:13:17,040 Jeff and Jordan from last season, 264 00:13:17,041 --> 00:13:19,000 and I was so excited to see them. 265 00:13:19,001 --> 00:13:21,700 -Hey! -Hey! 266 00:13:21,701 --> 00:13:22,980 -How are you? -We're here to host 267 00:13:22,981 --> 00:13:24,740 a Vito competition today, 268 00:13:24,741 --> 00:13:26,580 so it's really weird being here. 269 00:13:26,581 --> 00:13:28,440 Old memories. -Shut down, baby! 270 00:13:28,441 --> 00:13:30,680 -What's up, brother? -Shut down in the house! 271 00:13:30,681 --> 00:13:33,560 -Honestly, to see anybody that wasn't us is cool, 272 00:13:33,561 --> 00:13:35,820 but it's even double cool to see Jeff and Jordan. 273 00:13:35,821 --> 00:13:37,760 -Hey, Jordo. -What's up? 274 00:13:37,761 --> 00:13:39,060 -Jeff, what's up? -What's up, man? 275 00:13:39,061 --> 00:13:40,120 How you doing, brother? 276 00:13:40,121 --> 00:13:41,920 -Jeff would definitely be part of the brigade. 277 00:13:41,921 --> 00:13:43,660 We'd come up with a nice nickname for Jeff, 278 00:13:43,661 --> 00:13:45,681 something like "the pretty boy. 279 00:13:45,682 --> 00:13:47,260 " -Hey! -How you doing, guys? 280 00:13:47,261 --> 00:13:48,540 -Yeah, nice to meet you. 281 00:13:48,541 --> 00:13:50,340 -Jordan calls me the "Meow Meow," 282 00:13:50,341 --> 00:13:52,800 so I was like, "Okay, you know what? 283 00:13:52,801 --> 00:13:54,240 I'm doing my thing in here, you know? 284 00:13:54,241 --> 00:13:56,580 " -You guys are a nice couple, man, in person. 285 00:13:56,581 --> 00:13:58,080 It's terrific. 286 00:13:58,081 --> 00:13:59,740 -The good thing about meeting Jordan 287 00:13:59,741 --> 00:14:01,980 in the Big Brother house was we became friends 288 00:14:01,981 --> 00:14:03,120 before we started dating. 289 00:14:03,121 --> 00:14:04,620 -It's so weird being back. 290 00:14:04,621 --> 00:14:06,160 -Are we still a couple? 291 00:14:06,161 --> 00:14:07,760 -We are still a couple. 292 00:14:07,761 --> 00:14:09,960 -Of course we're a couple. -Yeah. 293 00:14:09,961 --> 00:14:12,720 So, everybody cheer. 294 00:14:12,721 --> 00:14:14,500 -That was sweet. 295 00:14:14,501 --> 00:14:15,960 All right, guys, how about everybody gather 296 00:14:15,961 --> 00:14:17,200 in the living room? 297 00:14:17,201 --> 00:14:19,700 -Time for the veto competition. 298 00:14:19,701 --> 00:14:26,040 ♪♪ 299 00:14:26,041 --> 00:14:28,080 -Since we left the Big Brother house, 300 00:14:28,081 --> 00:14:30,340 it's been a stroll down Lover's Lane. 301 00:14:30,341 --> 00:14:31,480 -But if you're gonna win this veto... 302 00:14:31,481 --> 00:14:34,280 -Come on. More energy. 303 00:14:34,281 --> 00:14:35,680 -But if you're gonna win this veto, 304 00:14:35,681 --> 00:14:37,920 you got to bowl down Lover's Lane. 305 00:14:37,921 --> 00:14:39,320 -Nice. 306 00:14:39,321 --> 00:14:41,020 -Let's go, baby. 307 00:14:41,021 --> 00:14:44,320 -Everybody, get your gear and meet us in the backyard. 308 00:14:44,321 --> 00:14:47,060 [ Cheers and applause ] 309 00:14:47,061 --> 00:14:52,600 ♪♪ 310 00:14:52,601 --> 00:14:54,900 -We walk outside, we see the bowling alley 311 00:14:54,901 --> 00:14:57,300 that we were basically practicing on last night. 312 00:14:57,301 --> 00:14:59,200 There's some love seats up on the right-hand side. 313 00:14:59,201 --> 00:15:00,800 So, this kind of gives me a good feeling 314 00:15:00,801 --> 00:15:02,480 'cause I'm here with the girl that I'm in love with, 315 00:15:02,481 --> 00:15:04,140 and we are competing for our lives. 316 00:15:04,141 --> 00:15:06,880 If ever there were a time that we might be able to do this, 317 00:15:06,881 --> 00:15:09,220 I think it might be now. 318 00:15:09,221 --> 00:15:10,580 -I think it was cool for both of us 319 00:15:10,581 --> 00:15:11,920 to host a veto competition 320 00:15:11,921 --> 00:15:14,060 since we never hosted a competition. 321 00:15:14,061 --> 00:15:15,460 Nobody picked us to do this. -Yeah! 322 00:15:15,461 --> 00:15:18,920 We never got picked last year to ever host a competition. 323 00:15:18,921 --> 00:15:22,620 It's probably 'cause nobody liked us in the house. 324 00:15:22,621 --> 00:15:24,400 -As you can see, there are 10 pins, 325 00:15:24,401 --> 00:15:26,600 but not in their ordinary configuration. 326 00:15:26,601 --> 00:15:29,400 Knock one pin down, and another one will take its place. 327 00:15:29,401 --> 00:15:32,340 Knock that pin down to clear the two. 328 00:15:32,341 --> 00:15:34,440 The first bowler will have 45 seconds 329 00:15:34,441 --> 00:15:36,940 to knock down as many pins as possible. 330 00:15:36,941 --> 00:15:40,380 Then you must decide which house guests you want to challenge. 331 00:15:40,381 --> 00:15:42,920 If that person knocks down less pins than you, 332 00:15:42,921 --> 00:15:44,320 they will be eliminated. 333 00:15:44,321 --> 00:15:46,820 But if that person knocks down more pins than you, 334 00:15:46,821 --> 00:15:48,320 you will be eliminated. 335 00:15:48,321 --> 00:15:50,920 -But roll fast because once your time is up, 336 00:15:50,921 --> 00:15:52,260 there's no more bowling. 337 00:15:52,261 --> 00:15:54,520 Let's take a roll down Lover's Lane. 338 00:15:54,521 --> 00:15:58,700 -Whoo! [ Cheers and applause ] -All right. 339 00:15:58,701 --> 00:16:00,800 At this point, going into the veto competition, 340 00:16:00,801 --> 00:16:02,860 as long as Brendan and Rachel don't win, 341 00:16:02,861 --> 00:16:04,400 doesn't really matter who does. 342 00:16:04,401 --> 00:16:05,740 We're all kind of gunning for them, 343 00:16:05,741 --> 00:16:08,680 so we just got to try and keep them out of the winner's circle. 344 00:16:08,681 --> 00:16:11,380 -Right now, it's 5 against 2. 345 00:16:11,381 --> 00:16:14,620 There is seven people playing in this veto today. 346 00:16:14,621 --> 00:16:17,280 This is the obstacle of a lifetime. 347 00:16:17,281 --> 00:16:20,120 -Rachel, you're our first bowler in round one. 348 00:16:20,121 --> 00:16:22,020 Ready, set, go. 349 00:16:22,021 --> 00:16:25,953 ♪♪ -One. 350 00:16:25,954 --> 00:16:25,560 -Yes. 351 00:16:25,561 --> 00:16:31,567 ♪♪ -Yes. 352 00:16:31,568 --> 00:16:30,560 -Two. 353 00:16:30,561 --> 00:16:32,460 -Uh-oh. 354 00:16:32,461 --> 00:16:33,460 -Yeah! -That's three. 355 00:16:33,461 --> 00:16:35,640 -Oh, my girl. 356 00:16:35,641 --> 00:16:37,900 -Yes! -That's four. 357 00:16:37,901 --> 00:16:39,240 24 seconds left. 358 00:16:39,241 --> 00:16:41,300 -Hell yeah. -Five pins down. 359 00:16:41,301 --> 00:16:42,780 -You're doing great, Rach. You're doing great. 360 00:16:42,781 --> 00:16:43,940 Keep it up. 361 00:16:43,941 --> 00:16:46,340 -We have to sit through Rachel rolling balls 362 00:16:46,341 --> 00:16:48,120 while Brendan goes, "Good job, babe. 363 00:16:48,121 --> 00:16:49,070 You got it, babe. 364 00:16:49,071 --> 00:16:51,080 " -Aim. Now focus. Now focus on your aim. 365 00:16:51,081 --> 00:16:55,020 -Painful. Ears trickling blood. 366 00:16:55,021 --> 00:16:56,060 -Five seconds. -Focus on your aim. 367 00:16:56,061 --> 00:16:57,760 Left, left, left. 368 00:16:57,761 --> 00:16:59,363 -One more, one more. 369 00:16:59,364 --> 00:17:03,860 [ Buzzer ] -Good job. Good job, Rach. 370 00:17:03,861 --> 00:17:07,040 -Rachel, you got six pins in 45 seconds. 371 00:17:07,041 --> 00:17:09,000 Which one of these guys would you like to challenge? 372 00:17:09,001 --> 00:17:11,300 -I would like to challenge Kathy. 373 00:17:11,301 --> 00:17:13,140 -All right, Kathy, step on up 374 00:17:13,141 --> 00:17:15,780 and see if you can get six pins or more. 375 00:17:15,781 --> 00:17:18,440 -Rachel picks me because she thinks I'm weak, 376 00:17:18,441 --> 00:17:21,120 and I was just smiling head-to-toe. 377 00:17:21,121 --> 00:17:23,037 And I was like, "Bring it on. 378 00:17:23,038 --> 00:17:24,620 " -Kathy, go. 379 00:17:24,621 --> 00:17:30,660 ♪♪ -Two for two. 380 00:17:30,661 --> 00:17:36,900 ♪♪ 381 00:17:36,901 --> 00:17:39,360 -After those first two pins, Kathy kind of went 382 00:17:39,361 --> 00:17:41,860 into a baseball slump. 383 00:17:41,861 --> 00:17:43,940 You know, those batters that go through, like, a month 384 00:17:43,941 --> 00:17:45,980 without hitting anything? 385 00:17:45,981 --> 00:17:47,280 Everyone was getting nervous. 386 00:17:47,281 --> 00:17:50,680 Kathy, pull it out. 387 00:17:50,681 --> 00:17:54,240 -20 seconds left. 388 00:17:54,241 --> 00:17:57,280 -Three pins. 389 00:17:57,281 --> 00:17:59,080 -Four pins. 390 00:17:59,081 --> 00:18:00,660 -11 seconds left. 391 00:18:00,661 --> 00:18:02,080 Five pins. 392 00:18:02,081 --> 00:18:05,300 Seven seconds left. 393 00:18:05,301 --> 00:18:08,700 -Six, seven pins. 394 00:18:08,701 --> 00:18:14,100 [ Buzzer ] -Whoo! 395 00:18:14,101 --> 00:18:15,940 -That was a wicked comeback. 396 00:18:15,941 --> 00:18:18,000 -Good job. 397 00:18:18,001 --> 00:18:19,962 -Kathy's like, "Yeah! 398 00:18:19,963 --> 00:18:22,140 " Talk about play with integrity 399 00:18:22,141 --> 00:18:24,320 and play with character and morals, 400 00:18:24,321 --> 00:18:26,220 and then you're gonna do that when you knock me out 401 00:18:26,221 --> 00:18:30,520 when I'm at my lowest point against someone on the block that I love? 402 00:18:30,521 --> 00:18:31,720 Like, come on. 403 00:18:31,721 --> 00:18:34,660 -Kathy, you have knocked down seven pins in 45 seconds. 404 00:18:34,661 --> 00:18:38,560 Therefore, you have eliminated Rachel from the competition. 405 00:18:38,561 --> 00:18:40,700 Rachel, sorry. 406 00:18:40,701 --> 00:18:46,900 -When Rachel loses, you know, Rachel becomes a big crybaby 407 00:18:46,901 --> 00:18:49,040 because things are not going her way. 408 00:18:49,041 --> 00:18:50,600 Wah, wah. 409 00:18:50,601 --> 00:18:54,580 -Brendan, you're our first bowler in round two. 410 00:18:54,581 --> 00:18:56,180 -Brendan, you got this. 411 00:18:56,181 --> 00:18:58,040 -Thank you, Rach. -I believe in you. 412 00:18:58,041 --> 00:19:00,620 -It was heartbreaking to see Rachel go out so quick. 413 00:19:00,621 --> 00:19:02,620 Even more difficult for me to think that, 414 00:19:02,621 --> 00:19:03,965 "Now I have to win this. 415 00:19:03,966 --> 00:19:05,460 " Like, there's no question. 416 00:19:05,461 --> 00:19:07,680 I just don't want to let the pressure get to me. 417 00:19:07,681 --> 00:19:12,060 -Ready, set, bowl. 418 00:19:12,061 --> 00:19:14,200 -Good job, baby. 419 00:19:14,201 --> 00:19:16,360 You're doing awesome, Brendan. 420 00:19:16,361 --> 00:19:17,960 Get it. 421 00:19:17,961 --> 00:19:22,300 Come on, Brendan. 422 00:19:22,301 --> 00:19:23,800 You got it. 423 00:19:23,801 --> 00:19:25,140 -30 seconds left. 424 00:19:25,141 --> 00:19:27,180 -30 seconds, Brendan. You got this. 425 00:19:27,181 --> 00:19:30,780 I believe in you. 426 00:19:30,781 --> 00:19:32,520 Come on, Brendan. 427 00:19:32,521 --> 00:19:34,220 -20 seconds, Brendan. Just hit him. 428 00:19:34,221 --> 00:19:36,220 Knock him out. Go fast. 429 00:19:36,221 --> 00:19:40,460 -9 seconds. 430 00:19:40,461 --> 00:19:48,860 [ Buzzer ] 431 00:19:48,861 --> 00:19:56,300 -Where's the insurance clause? 432 00:19:56,301 --> 00:19:59,480 -Brendan grabs one of the balls and just chunks it, 433 00:19:59,481 --> 00:20:01,780 totally bypassing the bowling alley 434 00:20:01,781 --> 00:20:04,200 and almost wailing it into Jeff and Jordan. 435 00:20:04,201 --> 00:20:05,480 It was embarrassing. 436 00:20:05,481 --> 00:20:07,740 He has the worst sportsmanship 437 00:20:07,741 --> 00:20:10,480 I have ever seen in my entire life, 438 00:20:10,481 --> 00:20:13,880 and I played fifth-grade basketball. 439 00:20:13,881 --> 00:20:16,480 -I mean, first of all, why did you only get three? 440 00:20:16,481 --> 00:20:19,060 I don't understand how that even happened. 441 00:20:19,061 --> 00:20:20,700 Three pins. 442 00:20:20,701 --> 00:20:24,260 I feel like a monkey could probably knock over four pins. 443 00:20:24,261 --> 00:20:27,600 -Brendan, you knocked down three pins in 45 seconds. 444 00:20:27,601 --> 00:20:29,360 Who would you like to challenge? 445 00:20:29,361 --> 00:20:31,500 -I'd like to challenge Brittany. 446 00:20:31,501 --> 00:20:33,700 I was very, very nervous. 447 00:20:33,701 --> 00:20:36,700 This is definitely a high-pressure moment. 448 00:20:36,701 --> 00:20:39,380 I have the opportunity to get Brendan out of the game. 449 00:20:39,381 --> 00:20:42,180 There's a lot riding on my shoulders at this point. 450 00:20:42,181 --> 00:20:44,080 -Brittany, you're gonna have to knock down 451 00:20:44,081 --> 00:20:46,720 three or more pins to stay in the game. 452 00:20:46,721 --> 00:20:48,720 Ready, set, ball. 453 00:20:48,721 --> 00:20:51,160 -Let's go, Brittany. Come on, Brittany. 454 00:20:51,161 --> 00:20:52,760 You got this. 455 00:20:52,761 --> 00:20:57,500 There you go. -One. 456 00:20:57,501 --> 00:21:00,960 -There you go. -Two. 457 00:21:00,961 --> 00:21:03,160 -30 seconds left. Two pins down. 458 00:21:03,161 --> 00:21:09,380 Three. 459 00:21:09,381 --> 00:21:11,740 -Let's go, Brittany. Come on, Brittany. 460 00:21:11,741 --> 00:21:15,780 You got this. -Five seconds left. 461 00:21:15,781 --> 00:21:17,440 -Whoo! 462 00:21:17,441 --> 00:21:23,980 -Time's up. -Good job. 463 00:21:23,981 --> 00:21:25,480 -Brittany, congratulations. 464 00:21:25,481 --> 00:21:28,360 You have a total of five pins, which means, Brendan, 465 00:21:28,361 --> 00:21:31,960 you are eliminated from the competition. 466 00:21:31,961 --> 00:21:35,800 Sorry. -Thanks, Chet. 467 00:21:35,801 --> 00:21:37,200 -I'm tired of... 468 00:21:37,201 --> 00:21:38,360 -Targeting? -Targeted by... 469 00:21:38,361 --> 00:21:40,300 -Brendan. -This house. 470 00:21:40,301 --> 00:21:42,240 -Stop it, please. -I'm sorry. 471 00:21:42,241 --> 00:21:43,980 I can't. -Stop. 472 00:21:43,981 --> 00:21:46,840 Seriously, stop. -No. 473 00:21:46,841 --> 00:21:48,280 -Please, stop. Just stop. 474 00:21:48,281 --> 00:21:50,740 -No. -Brendan, shh. 475 00:21:50,741 --> 00:21:52,520 Seriously, please. 476 00:21:52,521 --> 00:21:55,260 -Brendan definitely let me down today. 477 00:21:55,261 --> 00:21:57,720 I stayed up with him until, like, 4:30, 478 00:21:57,721 --> 00:22:04,360 practicing, and then neither one of us could do it. 479 00:22:04,361 --> 00:22:07,760 -Please be classy, please. 480 00:22:07,761 --> 00:22:10,440 -You would have thought Rachel was Brendan 481 00:22:10,441 --> 00:22:12,200 and Brendan was Rachel. 482 00:22:12,201 --> 00:22:13,800 Brendan was the girl in this case. 483 00:22:13,801 --> 00:22:15,800 Rachel was definitely wearing the pants. 484 00:22:15,801 --> 00:22:17,300 -We'll just take it like a man, okay? 485 00:22:17,301 --> 00:22:21,520 Like, one, we'll just be classy. 486 00:22:21,521 --> 00:22:24,380 -Enzo, you're the first bowler in round three. 487 00:22:24,381 --> 00:22:26,120 -Meow, meow. Are you ready? 488 00:22:26,121 --> 00:22:27,820 -Always, like always, I'm ready. 489 00:22:27,821 --> 00:22:29,780 -Bowl. 490 00:22:29,781 --> 00:22:31,560 Hit it, touch it, 491 00:22:31,561 --> 00:22:34,860 rub it, love it, taste it. 492 00:22:34,861 --> 00:22:36,260 -Well, everyone else who was on the bench, 493 00:22:36,261 --> 00:22:37,300 it was now a party. 494 00:22:37,301 --> 00:22:38,300 It's like we're all at Chuck E. 495 00:22:38,301 --> 00:22:39,460 Cheese or, you know, 496 00:22:39,461 --> 00:22:41,100 we're just playing skee-ball or something. 497 00:22:41,101 --> 00:22:43,200 Total non-competitive at all. 498 00:22:43,201 --> 00:22:45,340 Everyone's, like, just having a good time. 499 00:22:45,341 --> 00:22:49,140 -2, 1. 500 00:22:49,141 --> 00:22:53,540 Congratulations, you set the bar pretty high with eight pins. 501 00:22:53,541 --> 00:22:56,640 -Did I hit him? Like, anything? 502 00:22:56,641 --> 00:22:59,940 I don't think I could have done more, so I tried. 503 00:22:59,941 --> 00:23:01,980 -So, after we get the gruesome twosome 504 00:23:01,981 --> 00:23:03,940 out of the bowling competition, 505 00:23:03,941 --> 00:23:05,920 Enzo challenged Brittany. 506 00:23:05,921 --> 00:23:11,820 -Four seconds left. 507 00:23:11,821 --> 00:23:14,960 -Brittany got a nine, which beat Enzo's eight. 508 00:23:14,961 --> 00:23:16,100 Bye-bye, meow, meow. 509 00:23:16,101 --> 00:23:19,200 -Reagan, you will start round four. 510 00:23:19,201 --> 00:23:22,000 -Then it's my turn, and I'm kind of blinded 511 00:23:22,001 --> 00:23:24,140 by the hotness of Jeff and Jordan's. 512 00:23:24,141 --> 00:23:25,440 -Go get 'em, tiger. 513 00:23:25,441 --> 00:23:27,500 -So, I only get a seven. 514 00:23:27,501 --> 00:23:28,940 -That's a good job, Reagan. 515 00:23:28,941 --> 00:23:31,640 -Matt, let's do this. 516 00:23:31,641 --> 00:23:33,380 -Why are you doing this to me, baby? 517 00:23:33,381 --> 00:23:36,680 -I decide to challenge my good friend in the house, Matt. 518 00:23:36,681 --> 00:23:42,920 Matt goes up and gets a nine, 519 00:23:42,921 --> 00:23:45,120 which knocks me out of the competition. 520 00:23:45,121 --> 00:23:46,660 -Sorry, baby. 521 00:23:46,661 --> 00:23:49,000 [ Laughter ] 522 00:23:49,001 --> 00:23:53,000 -The final three players are Kathy, Brittany, and Matt. 523 00:23:53,001 --> 00:23:55,240 -You're the sheriff. Let's go. Hold it down. 524 00:23:55,241 --> 00:24:03,380 -Kathy gets a seven, and Brittany bowls a big eight. 525 00:24:03,381 --> 00:24:05,740 -There it is. 526 00:24:05,741 --> 00:24:11,080 -Then Brittany and Matt are the only players left in the game. 527 00:24:11,081 --> 00:24:13,180 -Everybody was having a grand old time, 528 00:24:13,181 --> 00:24:15,420 laughing, enjoying the game. 529 00:24:15,421 --> 00:24:20,860 For them to be so insensitive as to be so jovial and cajoling, 530 00:24:20,861 --> 00:24:22,920 it's just kind of like adding salt to the wound. 531 00:24:22,921 --> 00:24:24,500 -Matt, it's the final round. 532 00:24:24,501 --> 00:24:26,400 It's just between you and Brittany. 533 00:24:26,401 --> 00:24:29,860 Whoever wins this wins the golden power of Vito. 534 00:24:29,861 --> 00:24:33,000 -I don't want either Matt or Brittany to win the POV. 535 00:24:33,001 --> 00:24:35,440 I don't want to have to go up and kiss their butts 536 00:24:35,441 --> 00:24:36,740 and lower my standards 537 00:24:36,741 --> 00:24:39,080 just to try to get them to use their power. 538 00:24:43,880 --> 00:24:46,480 -Seven pins down. 539 00:24:46,481 --> 00:24:47,520 -What's up? 540 00:24:47,521 --> 00:24:49,620 -Brittany, you're going to need more than seven pins 541 00:24:49,621 --> 00:24:51,460 to win the power of Vito. 542 00:24:51,461 --> 00:24:53,020 Go! 543 00:24:53,021 --> 00:24:56,900 -I do want to win this game, absolutely. 544 00:24:56,901 --> 00:24:58,800 I have two POVs under my belt. 545 00:24:58,801 --> 00:25:01,160 A third one would just be more bragging rights. 546 00:25:01,161 --> 00:25:02,560 I am a competitor, 547 00:25:02,561 --> 00:25:05,260 and I want to show everybody I'm a competitor. 548 00:25:05,261 --> 00:25:08,840 -Nine pins, 15 seconds left. 549 00:25:08,841 --> 00:25:10,900 Yeah! 550 00:25:14,820 --> 00:25:16,680 -Brittany, sensational job. 551 00:25:16,681 --> 00:25:18,280 You knocked down all ten pins, 552 00:25:18,281 --> 00:25:21,880 which means you are the holder of the power of Vito. 553 00:25:21,881 --> 00:25:23,580 Congratulations. 554 00:25:23,581 --> 00:25:29,920 -Yay! I won again. 555 00:25:29,921 --> 00:25:31,500 I am Vito royalty. 556 00:25:31,501 --> 00:25:34,060 It's about time the brunch of luck ran out. 557 00:25:34,061 --> 00:25:36,560 The power is yet again in my hands. 558 00:25:36,561 --> 00:25:38,640 I control what happens this week, 559 00:25:38,641 --> 00:25:40,140 and I couldn't be happier. 560 00:25:40,141 --> 00:25:41,780 -All right, guys, we had a great time. 561 00:25:41,781 --> 00:25:42,940 Me and Jordan have to go. 562 00:25:42,941 --> 00:25:44,280 I have to get back on the road. 563 00:25:44,281 --> 00:25:47,340 My "Around the World for Free" show is going on right now. 564 00:25:47,341 --> 00:25:50,840 CBS.com/world is the website you go to. 565 00:25:50,841 --> 00:25:53,160 But right now, it's off to Tokyo. 566 00:25:53,161 --> 00:25:56,080 Sayonara, everyone. 567 00:25:56,081 --> 00:25:57,360 Who knows what the future holds? 568 00:25:57,361 --> 00:25:58,620 Right now, we're happy. 569 00:25:58,621 --> 00:26:00,709 I'm doing my show "Around the World for Free. 570 00:26:00,710 --> 00:26:02,360 " She's finishing up school. 571 00:26:02,361 --> 00:26:04,800 So in the next couple months, we'll be busy doing that. 572 00:26:04,801 --> 00:26:06,560 -But I did tell him ahead of time 573 00:26:06,561 --> 00:26:08,360 what type of ring I do like, 574 00:26:08,361 --> 00:26:10,460 so he won't buy an ugly one. 575 00:26:10,461 --> 00:26:11,645 -So be a good woman. 576 00:26:11,646 --> 00:26:14,300 [ Snorts ] Go ahead. 577 00:26:14,301 --> 00:26:16,800 [ Both snort, laugh ] 578 00:26:16,801 --> 00:26:19,640 ♪♪♪♪ 579 00:26:19,641 --> 00:26:23,680 -It's so hard to see Jeff and Jordan so happy, 580 00:26:23,681 --> 00:26:26,580 and I know that Brendan and I are gonna be split up. 581 00:26:26,581 --> 00:26:28,580 And it breaks my heart. 582 00:26:28,581 --> 00:26:31,420 But even though I might have just lost the Vito, 583 00:26:31,421 --> 00:26:34,220 I am definitely planning on confronting Kathy 584 00:26:34,221 --> 00:26:37,260 for disrespecting me during the competition. 585 00:26:37,261 --> 00:26:39,060 Why doesn't she just spit in my face 586 00:26:39,061 --> 00:26:41,900 while I'm down at my lowest point while she's at it? 587 00:26:41,901 --> 00:26:47,160 ♪♪♪♪ 588 00:26:47,161 --> 00:26:52,880 ♪♪♪♪ 589 00:26:52,881 --> 00:26:54,540 -Kathy, can I talk to you for a minute? 590 00:26:54,541 --> 00:26:56,080 -Yeah, yeah, yeah. 591 00:26:56,081 --> 00:27:01,680 ♪♪♪♪ 592 00:27:01,681 --> 00:27:03,560 -You know, I think it's really [bleep] up 593 00:27:03,561 --> 00:27:06,220 that you yelled and cheered when you beat me. 594 00:27:06,221 --> 00:27:08,620 That is not classy. That's not fair. 595 00:27:08,621 --> 00:27:10,320 That's not playing with integrity. 596 00:27:10,321 --> 00:27:12,020 That's not playing with character. 597 00:27:12,021 --> 00:27:14,100 That's not all these things you say. 598 00:27:14,101 --> 00:27:16,800 That's not doing any of it, Kathy. 599 00:27:16,801 --> 00:27:19,260 I let you stay in my room for an entire week. 600 00:27:19,261 --> 00:27:20,800 After being a have-not with you -- 601 00:27:20,801 --> 00:27:22,100 -Rachel, I'm not gonna listen to this. 602 00:27:22,101 --> 00:27:24,280 This is ridiculous. -Why don't you just apologize? 603 00:27:24,281 --> 00:27:27,040 -I'm not gonna listen to it. -Are you kidding me? 604 00:27:27,041 --> 00:27:28,780 -I'm not gonna listen to it, Rachel. 605 00:27:28,781 --> 00:27:32,580 ♪♪♪♪ 606 00:27:32,581 --> 00:27:33,880 -You can't talk like a woman. 607 00:27:33,881 --> 00:27:35,820 -I am a woman. That's why I walked away. 608 00:27:35,821 --> 00:27:37,020 -Then why don't you tell me you're sorry? 609 00:27:37,021 --> 00:27:38,380 -I'm not gonna fight with you because I didn't do it. 610 00:27:38,381 --> 00:27:40,020 -I've done nothing but be nice to you. 611 00:27:40,021 --> 00:27:41,860 -And I've done nothing but be nice to you. 612 00:27:41,861 --> 00:27:43,920 -You just yelled and cheered while I lost. 613 00:27:43,921 --> 00:27:45,160 I'm on the block, Kathy. -I didn't yell. 614 00:27:45,161 --> 00:27:46,700 -When you were on the block, I was so nice to you. 615 00:27:46,701 --> 00:27:49,500 I told you immediately that I was gonna vote to keep you here. 616 00:27:49,501 --> 00:27:52,327 ♪♪♪♪ -Uh-oh. 617 00:27:52,328 --> 00:27:52,940 -Are they fighting? 618 00:27:52,941 --> 00:27:55,840 -Uh-oh. -I'm gonna go listen. 619 00:27:55,841 --> 00:27:57,440 -Why did you do that? And why don't you just apologize? 620 00:27:57,441 --> 00:27:58,700 -Why did you take me to go against you? 621 00:27:58,701 --> 00:27:59,700 -Because I thought I could beat you. 622 00:27:59,701 --> 00:28:00,700 -'Cause you thought I'd lose. 623 00:28:00,701 --> 00:28:01,940 You thought you could bait me, and you didn't. 624 00:28:01,941 --> 00:28:04,680 It's a game. -And I won it, and I was excited. 625 00:28:04,681 --> 00:28:06,841 -So you're gonna cheer and yell and rub it in my face? 626 00:28:08,380 --> 00:28:10,020 -Did I not look? Did I cheer for everybody? 627 00:28:10,021 --> 00:28:11,620 -You didn't cheer for me at all. 628 00:28:11,621 --> 00:28:16,360 -Well, I'm not gonna apologize because I was excited I won. 629 00:28:16,361 --> 00:28:17,420 -You've rubbed it in my face. 630 00:28:17,421 --> 00:28:19,160 I'm already in the lowest position I can be in. 631 00:28:19,161 --> 00:28:20,800 -Rachel, I'm through with this, okay? 632 00:28:20,801 --> 00:28:22,500 And -- -No, apologize. 633 00:28:22,501 --> 00:28:24,100 -I'm not -- -What are you gonna do, mag me? 634 00:28:24,101 --> 00:28:26,460 -Yeah, I think I'm gonna sit here and ask you to apologize. 635 00:28:26,461 --> 00:28:27,540 -Well, I'm not -- I'm telling you, 636 00:28:27,541 --> 00:28:30,140 you're wasting your breath. 637 00:28:30,141 --> 00:28:33,140 -You're not gonna apologize? -Mm-mm. Nope. 638 00:28:33,141 --> 00:28:34,680 -Even though I've been nothing but nice to you 639 00:28:34,681 --> 00:28:36,780 and nothing but -- -I'm not gonna apologize! 640 00:28:36,781 --> 00:28:38,740 -I beat you! End of story! 641 00:28:38,741 --> 00:28:41,480 You picked me because you thought I would lose. 642 00:28:41,481 --> 00:28:43,820 And I didn't. End of story. 643 00:28:43,821 --> 00:28:45,420 -So apologize for rubbing it in my face? 644 00:28:45,421 --> 00:28:46,880 -No. 645 00:28:46,881 --> 00:28:48,620 -Rach, just let go. It's not worth it. 646 00:28:48,621 --> 00:28:50,220 -It's not. It's not. 647 00:28:50,221 --> 00:28:51,960 -No, it's not worth your breath, Rach. 648 00:28:51,961 --> 00:28:55,000 -It's not worth mine, either. -Whatever. 649 00:28:55,001 --> 00:28:56,100 -I'm not gonna listen to it, Rachel. 650 00:28:56,101 --> 00:28:58,060 I'll just get up and walk off. 651 00:28:58,061 --> 00:28:59,660 I'm not gonna fight with you. 652 00:28:59,661 --> 00:29:03,900 -Way to have integrity and morals and character. 653 00:29:03,901 --> 00:29:06,100 -I have all those, trust me. -No, you don't. 654 00:29:06,101 --> 00:29:07,940 -Yes, I do. -Okay. 655 00:29:07,941 --> 00:29:13,140 -She is disgusting. 656 00:29:13,141 --> 00:29:17,160 Kathy being excited that she won is wrong. 657 00:29:17,161 --> 00:29:19,880 -Right. -She is a disgusting human being. 658 00:29:19,881 --> 00:29:22,760 She sickens me. 659 00:29:22,761 --> 00:29:25,100 -Kathy, I tried to come in here and approach you like a woman. 660 00:29:25,101 --> 00:29:27,220 -Rachel, please stop. -To just apologize. 661 00:29:27,221 --> 00:29:28,900 -I'm not gonna do it, so please stop. 662 00:29:28,901 --> 00:29:30,160 -Fine. 663 00:29:30,161 --> 00:29:33,540 -In Kathy's defense, Rachel did the exact same thing. 664 00:29:33,541 --> 00:29:35,940 -I just asked her -- I told her she hurt my feelings, 665 00:29:35,941 --> 00:29:37,800 Hayden, that's all I was saying. 666 00:29:37,801 --> 00:29:39,100 -Drop it. -And I asked her to apologize. 667 00:29:39,101 --> 00:29:41,080 -Drop it. -I'm not gonna apologize. 668 00:29:41,081 --> 00:29:42,680 I won. 669 00:29:42,681 --> 00:29:49,560 -Don't throw with it, Ryan. 670 00:29:49,561 --> 00:29:51,080 -I mean, I'm not gonna apologize to her. 671 00:29:51,081 --> 00:29:53,320 -You know what? Don't even spin your wheels. 672 00:29:53,321 --> 00:29:55,160 Just lay down. -But she just keeps following me. 673 00:29:55,161 --> 00:29:58,220 -I know, I know. -I'm gonna end up punching her. 674 00:29:58,221 --> 00:30:01,160 -After the way she reacted when she won the last set of household 675 00:30:01,161 --> 00:30:04,140 and screaming, "Floaters, get a life vest. 676 00:30:04,141 --> 00:30:07,540 " -Floaters, you better grab a life vest. 677 00:30:07,541 --> 00:30:09,980 -She's mad at you because you were happy for yourself? 678 00:30:09,981 --> 00:30:11,540 -Yeah. 679 00:30:11,541 --> 00:30:14,380 She was mad 'cause I was happy I didn't lose. 680 00:30:14,381 --> 00:30:18,280 -The exact same thing she did is what you did. 681 00:30:18,281 --> 00:30:21,920 -For everything I did, I did apologize right away. 682 00:30:21,921 --> 00:30:24,420 -All I'm saying is you can't expect her 683 00:30:24,421 --> 00:30:26,220 to not be excited out there for beating you. 684 00:30:26,221 --> 00:30:28,700 I mean, she knocked you out. 685 00:30:28,701 --> 00:30:29,920 -Can't take it anymore. 686 00:30:29,921 --> 00:30:31,760 -What's she saying about -- Is it about me now? 687 00:30:31,761 --> 00:30:33,440 -Kathy, if you apologize to her, 688 00:30:33,441 --> 00:30:35,640 I will slap you in the face. -What is she saying now? 689 00:30:35,641 --> 00:30:37,600 -I would never do that to somebody. 690 00:30:37,601 --> 00:30:38,900 She hurt my feelings. 691 00:30:38,901 --> 00:30:40,980 She was cheering because I lost. 692 00:30:40,981 --> 00:30:44,080 -I cheer for you. -Like you did to Monet. 693 00:30:44,081 --> 00:30:46,440 Like you did to Kristen. 694 00:30:46,441 --> 00:30:49,180 Like she does every single competition. 695 00:30:49,181 --> 00:30:51,960 When Brendon beats anybody, yes. 696 00:30:51,961 --> 00:30:53,760 But I'm at the lowest position, 697 00:30:53,761 --> 00:30:57,320 and nobody understands, and I'm emotional. 698 00:30:57,321 --> 00:30:58,560 -Go to your room and cry. 699 00:30:58,561 --> 00:30:59,860 -You skank. 700 00:30:59,861 --> 00:31:02,320 She is gone home. 701 00:31:02,321 --> 00:31:03,920 Bye-bye. 702 00:31:03,921 --> 00:31:15,600 -Reagan, please go to the diary room. 703 00:31:15,601 --> 00:31:29,180 -I wonder what America has in store for moi, the new saboteur. 704 00:31:29,181 --> 00:31:31,620 Angela from Twitter suggests 705 00:31:31,621 --> 00:31:36,380 that I hide Rachel's nasty hair extensions. 706 00:31:36,381 --> 00:31:38,660 I don't know about that, because that would involve 707 00:31:38,661 --> 00:31:43,000 actually having to touch her nasty hair extensions, 708 00:31:43,001 --> 00:31:47,160 and that's too deadly even for a saboteur. 709 00:31:47,161 --> 00:31:51,300 Greg from Facebook recommends hiding stinky cheese 710 00:31:51,301 --> 00:31:52,900 in one of the bedrooms. 711 00:31:52,901 --> 00:31:56,180 I guess I could put it under Brendon and Rachel's bed, 712 00:31:56,181 --> 00:31:58,300 but I don't know that anybody would notice 713 00:31:58,301 --> 00:31:59,540 any change in smell, 714 00:31:59,541 --> 00:32:02,580 so I'll probably scratch that one off the list, too. 715 00:32:02,581 --> 00:32:07,420 But I do like best Nikki from Facebook's recommendation. 716 00:32:07,421 --> 00:32:10,580 Turning Brendon and Rachel against each other, 717 00:32:10,581 --> 00:32:12,320 I think that sounds playful. 718 00:32:12,321 --> 00:32:13,920 I'll go for it. 719 00:32:13,921 --> 00:32:19,960 -Saboteur! 720 00:32:19,961 --> 00:32:22,260 -Come on, here we go. 721 00:32:22,261 --> 00:32:23,860 -It's that time. 722 00:32:23,861 --> 00:32:27,900 -Hello, house guests. 723 00:32:27,901 --> 00:32:30,200 This is the saboteur again. 724 00:32:30,201 --> 00:32:33,800 Rachel, I have a message for you. 725 00:32:33,801 --> 00:32:36,380 Brendon has been throwing competitions, 726 00:32:36,381 --> 00:32:39,840 hoping to advance his game at the expense of yours. 727 00:32:39,841 --> 00:32:41,120 -God, you jerk. 728 00:32:41,121 --> 00:32:42,280 -But don't worry. 729 00:32:42,281 --> 00:32:45,860 The two of you can discuss this at the jury house. 730 00:32:45,861 --> 00:32:48,420 -Wait a minute. 731 00:32:48,421 --> 00:32:51,660 -Saboteur, whoever is the saboteur needs a new game. 732 00:32:51,661 --> 00:32:53,520 -Wow. 733 00:32:53,521 --> 00:32:55,260 -Saboteur, you're so sneaky. 734 00:32:55,261 --> 00:32:57,860 You're right, I am going to turn on Brendon. 735 00:32:57,861 --> 00:32:59,200 I'm not going to get mad at him. 736 00:32:59,201 --> 00:33:01,200 Like, even if he was throwing competitions 737 00:33:01,201 --> 00:33:02,760 to advance his game, 738 00:33:02,761 --> 00:33:04,500 I care about him on a different level 739 00:33:04,501 --> 00:33:06,040 than just the big brother house. 740 00:33:06,041 --> 00:33:08,440 The saboteur cannot break up my love. 741 00:33:08,441 --> 00:33:11,120 -Do y'all not get the saboteur message? 742 00:33:11,121 --> 00:33:14,980 It's saying to try to get us to send home Brendon 743 00:33:14,981 --> 00:33:16,920 instead of Rachel. 744 00:33:16,921 --> 00:33:18,220 -Do I think Brendon's throwing competitions? 745 00:33:18,221 --> 00:33:19,860 No, but do I think Rachel's a saboteur 746 00:33:19,861 --> 00:33:21,220 because she's trying to throw him under the bus 747 00:33:21,221 --> 00:33:22,720 and knows that one of them two is leaving? 748 00:33:22,721 --> 00:33:23,860 Absolutely. 749 00:33:23,861 --> 00:33:27,160 -I am thinking the saboteur is Rachel at this point, undoubtedly. 750 00:33:27,161 --> 00:33:29,700 Obviously, Rachel needs to save her ass. 751 00:33:29,701 --> 00:33:32,100 And what better way to save her ass 752 00:33:32,101 --> 00:33:35,560 than to throw her competition under the bus a little bit? 753 00:33:35,561 --> 00:33:38,100 -That message was to get us to vote out Brendon 754 00:33:38,101 --> 00:33:40,240 instead of getting us to vote out Rachel. 755 00:33:40,241 --> 00:33:42,040 -Crazy. 756 00:33:42,041 --> 00:33:44,280 -I think that the message went great 757 00:33:44,281 --> 00:33:49,980 because ultimately people think that Rachel is the saboteur, 758 00:33:49,981 --> 00:33:51,720 and that's fantastic. 759 00:33:51,721 --> 00:33:52,920 -That message was obvious. 760 00:33:52,921 --> 00:33:54,520 Keep Brendon. 761 00:33:54,521 --> 00:34:03,360 -Okay, good job, Rachel. 762 00:34:03,361 --> 00:34:07,600 -Brittany, hey, do you have a minute to talk? 763 00:34:07,601 --> 00:34:09,800 -Okay, yeah, I can come in. 764 00:34:09,801 --> 00:34:18,080 -Thanks for talking. 765 00:34:22,580 --> 00:34:25,780 -So, what are you thinking? 766 00:34:25,781 --> 00:34:28,220 -I don't think that there's any way that I will use it, 767 00:34:28,221 --> 00:34:29,960 if I'm just being honest with you, 768 00:34:29,961 --> 00:34:33,460 and it's not personal. 769 00:34:33,461 --> 00:34:37,060 -You were gonna use it on Hayden. 770 00:34:37,061 --> 00:34:40,800 -Because Hayden was promising me, like, 771 00:34:40,801 --> 00:34:42,200 basically the world. 772 00:34:42,201 --> 00:34:44,240 -I will promise you the world, Brittany, 773 00:34:44,241 --> 00:34:47,940 and give you $5,000. 774 00:34:47,941 --> 00:34:50,940 -I won $5,000 in a previous veto competition, 775 00:34:50,941 --> 00:34:53,040 and I have the opportunity to use it 776 00:34:53,041 --> 00:34:55,220 however I see fit in the game. 777 00:34:55,221 --> 00:34:58,220 Well, this is the time that I need it the most. 778 00:34:58,221 --> 00:35:02,520 -That really would hurt my game with the rest of the house. 779 00:35:02,521 --> 00:35:04,360 It would make me look so bad. 780 00:35:04,361 --> 00:35:07,760 If I use it on you, I will go home next week. 781 00:35:07,761 --> 00:35:08,760 -How? 782 00:35:08,761 --> 00:35:11,440 -Because that puts a huge target on my back. 783 00:35:11,441 --> 00:35:12,440 -It doesn't. 784 00:35:12,441 --> 00:35:14,560 -That would be going against the entire house, 785 00:35:14,561 --> 00:35:17,000 and there's a saboteur in this game. 786 00:35:17,001 --> 00:35:20,000 Okay, that would look horrible. 787 00:35:20,001 --> 00:35:23,180 -If you come off the block, somebody else goes up, Rachel. 788 00:35:23,181 --> 00:35:25,540 -Cathy. 789 00:35:25,541 --> 00:35:28,220 -And she needs to go. 790 00:35:28,221 --> 00:35:29,540 -I can't, Rachel. 791 00:35:29,541 --> 00:35:32,520 Wouldn't really help anything. 792 00:35:32,521 --> 00:35:34,980 You guys are both on the block. 793 00:35:34,981 --> 00:35:39,000 If I take one of you off, the other one is still going home. 794 00:35:39,001 --> 00:35:42,420 -You really think that we would get voted out for? 795 00:35:42,421 --> 00:35:45,860 -100,000%. 796 00:35:45,861 --> 00:35:49,560 This whole house is dead set on breaking you guys up. 797 00:35:49,561 --> 00:35:51,200 -Wouldn't matter if Cathy went up. 798 00:35:51,201 --> 00:35:52,940 It wouldn't matter if they brought back Annie 799 00:35:52,941 --> 00:35:54,600 and she went up. 800 00:35:54,601 --> 00:35:56,140 -Okay. 801 00:35:56,141 --> 00:36:07,720 -She said there's no way she's gonna use it. 802 00:36:07,721 --> 00:36:09,980 -I really am gonna try to keep you here. 803 00:36:09,981 --> 00:36:12,960 -Brendan, I don't want you to. 804 00:36:12,961 --> 00:36:15,220 -Well, I know, but one of us is gonna have to be here 805 00:36:15,221 --> 00:36:16,720 without the other. 806 00:36:20,560 --> 00:36:23,300 -Just let me do something for you once. 807 00:36:23,301 --> 00:36:24,560 -No. 808 00:36:24,561 --> 00:36:25,960 -I'm gonna protect you. 809 00:36:25,961 --> 00:36:27,700 The veto ceremony's gonna be tomorrow. 810 00:36:27,701 --> 00:36:29,100 I really want Rachel to stay in this house. 811 00:36:29,101 --> 00:36:30,340 She deserves it. 812 00:36:30,341 --> 00:36:32,140 To do that, I might have to do something drastic 813 00:36:32,141 --> 00:36:35,620 and something that might make me look like a bad guy. 814 00:36:35,621 --> 00:36:38,140 This is what I've always wanted to do. 815 00:36:38,141 --> 00:36:40,320 I wanted to win the HOH, and I didn't. 816 00:36:40,321 --> 00:36:43,020 I wanted to win the POV today, and I didn't. 817 00:36:43,021 --> 00:36:48,520 -You don't have to be my knight all the time. 818 00:36:48,521 --> 00:36:51,500 -Yes, I do. 819 00:36:51,501 --> 00:36:53,060 That's what I'm supposed to do. 820 00:36:53,061 --> 00:36:55,000 You don't have a choice. 821 00:36:55,001 --> 00:36:56,660 I'm telling you what to do. 822 00:36:56,661 --> 00:36:58,500 I'll put you in your place. 823 00:36:58,501 --> 00:37:00,840 You're gonna accept it, and you're gonna like it. 824 00:37:00,841 --> 00:37:02,740 You're staying here is more beneficial. 825 00:37:02,741 --> 00:37:04,540 You have a better job than I do. 826 00:37:04,541 --> 00:37:05,940 -Not without you. 827 00:37:05,941 --> 00:37:08,640 -Well... 828 00:37:08,641 --> 00:37:12,020 -Brendan, I don't want you to go. 829 00:37:12,021 --> 00:37:14,180 -No. -I know that you can fight. 830 00:37:14,181 --> 00:37:17,620 -I can't fight. 831 00:37:17,621 --> 00:37:20,960 -But you can fight better. 832 00:37:20,961 --> 00:37:24,000 I love you very much. 833 00:37:24,001 --> 00:37:25,500 I love you. 834 00:37:25,501 --> 00:37:36,725 ♪♪ -Hey, everyone. 835 00:37:36,726 --> 00:37:35,500 It's time for the veto meeting. 836 00:37:35,501 --> 00:37:38,140 ♪♪ 837 00:37:38,141 --> 00:37:39,840 -I don't think Brittany's gonna be using the power of veto 838 00:37:39,841 --> 00:37:42,680 on Rachel or me, so I think that I'm gonna have to do 839 00:37:42,681 --> 00:37:44,440 something very drastic at the veto meeting 840 00:37:44,441 --> 00:37:46,580 to shift the attention from Rachel to myself. 841 00:37:46,581 --> 00:37:48,120 I want her in this game. 842 00:37:48,121 --> 00:37:49,820 I told her I would take a bullet for her, 843 00:37:49,821 --> 00:37:52,060 and I think that she will love me for it. 844 00:37:52,061 --> 00:37:57,660 ♪♪ 845 00:37:57,661 --> 00:37:59,200 -This is the veto meeting. 846 00:37:59,201 --> 00:38:02,200 Brendan and Rachel have been nominated for eviction, 847 00:38:02,201 --> 00:38:05,900 but I have the power to veto one of the nominations. 848 00:38:05,901 --> 00:38:07,940 I would like to give both of you a chance to tell me 849 00:38:07,941 --> 00:38:11,800 why you think I should use the power of veto to save you. 850 00:38:11,801 --> 00:38:14,140 Brendan, you can go first. 851 00:38:14,141 --> 00:38:16,580 -And since I'm Rachel going first, as a gentleman. 852 00:38:16,581 --> 00:38:19,580 -Okay. Rachel, you can go first. 853 00:38:19,581 --> 00:38:21,520 -Okay. 854 00:38:21,521 --> 00:38:24,820 Brittany, you're my friend, and as a friend, 855 00:38:24,821 --> 00:38:27,720 I am at the lowest point of my game. 856 00:38:27,721 --> 00:38:30,660 I've fought hard to be here. I want to be here. 857 00:38:30,661 --> 00:38:32,260 I want Brendan to be here, too. 858 00:38:32,261 --> 00:38:34,860 If you use the power of veto on me or Brendan, 859 00:38:34,861 --> 00:38:37,760 I will give you $5,000. 860 00:38:37,761 --> 00:38:39,840 I have that to offer. 861 00:38:39,841 --> 00:38:43,100 And you know that you're my friend. 862 00:38:43,101 --> 00:38:45,500 I don't care if you use it on me or Brendan, 863 00:38:45,501 --> 00:38:48,980 but please, please, Brittany, use the power of veto. 864 00:38:48,981 --> 00:38:50,980 This is our only chance. 865 00:38:50,981 --> 00:38:54,040 ♪♪ 866 00:38:54,041 --> 00:38:56,180 -Brendan, now it's your turn to speak. 867 00:38:56,181 --> 00:38:58,560 -All right. 868 00:38:58,561 --> 00:39:01,260 Well, I think over the last five weeks, 869 00:39:01,261 --> 00:39:04,060 having gotten the pleasure to know you, 870 00:39:04,061 --> 00:39:09,300 I guess I've come to realize that you are a spoiled brat. 871 00:39:09,301 --> 00:39:14,040 ♪♪ 872 00:39:14,041 --> 00:39:16,000 And you are selfish. 873 00:39:16,001 --> 00:39:19,480 ♪♪ 874 00:39:19,481 --> 00:39:21,540 Last week, I know you wanted to work with us, 875 00:39:21,541 --> 00:39:24,740 and you were the best friends that we could have, 876 00:39:24,741 --> 00:39:27,480 talking about putting up Matt and Reagan. 877 00:39:27,481 --> 00:39:29,220 Yet, this week, you've been up in their room, 878 00:39:29,221 --> 00:39:32,060 and you've now teamed up with their alliance. 879 00:39:32,061 --> 00:39:34,220 ♪♪ 880 00:39:34,221 --> 00:39:37,260 And I think you are going to play this game 881 00:39:37,261 --> 00:39:38,420 like you're going through life, 882 00:39:38,421 --> 00:39:40,400 and you're going to do what's best for Brittany, 883 00:39:40,401 --> 00:39:43,200 and so I'm not going to really expect you to use the power 884 00:39:43,201 --> 00:39:46,640 of veto, but if you'd like to, I would like you to use it on me. 885 00:39:46,641 --> 00:39:51,440 ♪♪ 886 00:39:51,441 --> 00:39:57,740 [ Laughs ] -This is great. 887 00:39:57,741 --> 00:40:01,760 Brendan, just as I'm a spoiled brat, you're a class act, 888 00:40:01,761 --> 00:40:05,580 and you are carrying yourself in this game 889 00:40:05,581 --> 00:40:07,120 worse than anybody else. 890 00:40:07,121 --> 00:40:10,020 You are showing your true colors every day, okay? 891 00:40:10,021 --> 00:40:12,200 So before you go trying to call out people 892 00:40:12,201 --> 00:40:15,000 and say who's trying to put up who, 893 00:40:15,001 --> 00:40:16,900 why don't you be honest for a change 894 00:40:16,901 --> 00:40:18,200 and do what other people have said 895 00:40:18,201 --> 00:40:21,880 and say what you say behind people's backs? 896 00:40:21,881 --> 00:40:25,880 That being said, I have decided not to use the power of veto. 897 00:40:25,881 --> 00:40:28,680 ♪♪ 898 00:40:28,681 --> 00:40:30,620 This veto meeting is adjourned. 899 00:40:30,621 --> 00:40:40,700 ♪♪ 900 00:40:40,701 --> 00:40:43,300 -Brendan's actions during the power of veto meeting 901 00:40:43,301 --> 00:40:45,140 were right on point with his personality. 902 00:40:45,141 --> 00:40:48,000 He's a classless, disgusting, vile person. 903 00:40:48,001 --> 00:40:50,200 If Brendan thinks that he can get away with bullying me 904 00:40:50,201 --> 00:40:54,040 and spreading lies about me, he's got another thing coming. 905 00:40:54,041 --> 00:40:57,280 -Praise the Lord, one of them is gone this week, 906 00:40:57,281 --> 00:41:00,520 and I could not be any happier. 907 00:41:00,521 --> 00:41:02,380 -Brittany was definitely pissed off, 908 00:41:02,381 --> 00:41:04,020 and she was angered by what I said. 909 00:41:04,021 --> 00:41:07,860 So hopefully my plan works, and the target is now on my back, 910 00:41:07,861 --> 00:41:09,200 and it's coming off of Rachel, 911 00:41:09,201 --> 00:41:12,860 and I'm gonna give Rachel a chance to stay in this game. 912 00:41:12,861 --> 00:41:15,160 -The fact that Brendan is, like, going out of his way 913 00:41:15,161 --> 00:41:18,100 to, like, sacrifice that opportunity 914 00:41:18,101 --> 00:41:21,780 so that I can stay in the game is the biggest, like, gift. 915 00:41:21,781 --> 00:41:24,100 It makes me feel so special. 916 00:41:24,101 --> 00:41:27,700 I am, like, 100% going to not only get revenge, 917 00:41:27,701 --> 00:41:34,180 but I want to, like, take out every single person in this house. 918 00:41:34,181 --> 00:41:36,980 -Who will be evicted from the Big Brother house? 919 00:41:36,981 --> 00:41:38,820 Brendan or Rachel? 920 00:41:38,821 --> 00:41:41,620 And who will become the new head of household? 921 00:41:41,621 --> 00:41:46,174 Find out live tomorrow at 8/7 Central on "Big Brother. 922 00:41:46,175 --> 00:41:56,400 " ♪♪. 923 00:42:16,420 --> 00:42:26,420 ♪♪ 924 00:42:26,421 --> 00:42:36,100 ♪♪. 924 00:42:37,305 --> 00:43:37,420