"Lost Treasures of the Bible" Mystery of King Solomon
ID | 13195563 |
---|---|
Movie Name | "Lost Treasures of the Bible" Mystery of King Solomon |
Release Name | Lost.Treasures.of.the.Bible.S01E05.1080p.WEB.h264-EDITH |
Year | 2025 |
Kind | tv |
Language | Romanian |
IMDB ID | 35367214 |
Format | srt |
1
00:00:04,720 --> 00:00:08,120
În centrul capitalei aglomerate,
2
00:00:08,280 --> 00:00:13,000
o echipă de arheologi sapă în trecut.
3
00:00:14,000 --> 00:00:16,120
Adu-l pe Felix.
4
00:00:16,720 --> 00:00:21,520
Din pământ iese la iveală un chip,
ascuns de 2.000 de ani.
5
00:00:21,680 --> 00:00:23,400
Ai mare grijă.
6
00:00:23,560 --> 00:00:27,880
O comoară incredibilă...
7
00:00:28,880 --> 00:00:32,320
...dintr-un regat biblic pierdut.
8
00:00:32,480 --> 00:00:34,840
E intactă!
9
00:00:36,000 --> 00:00:42,074
Faceţi reclamă produsului sau mărcii dvs. aici, contactează www.OpenSubtitles.org astăzi
10
00:00:46,760 --> 00:00:51,600
Poveștile biblice sunt faimoase
în toată lumea.
11
00:00:52,600 --> 00:00:56,080
Vorbesc despre marile bătălii
dintre bine și rău,
12
00:00:56,240 --> 00:01:00,600
catastrofe cutremurătoare
și personaje eroice.
13
00:01:02,200 --> 00:01:06,960
Unul dintre cele mai faimoase
nume e regele Solomon.
14
00:01:07,120 --> 00:01:08,600
În Vechiul Testament,
15
00:01:08,760 --> 00:01:11,880
Solomon a fost regele
Israelului antic,
16
00:01:12,040 --> 00:01:14,640
un conducător puternic
într-o epocă de aur,
17
00:01:14,800 --> 00:01:17,680
mai înțelept și mai bogat
decât orice alt rege.
18
00:01:19,200 --> 00:01:21,880
A construit un templu măreț
în Ierusalim,
19
00:01:22,040 --> 00:01:25,640
pentru a adăposti
Cele Zece Porunci date lui Moise.
20
00:01:25,800 --> 00:01:30,600
Chivotul Legii deținea regulile
principale ale poporului iudeu,
21
00:01:30,760 --> 00:01:34,240
marcând o promisiune
între Dumnezeu și poporul Său.
22
00:01:36,080 --> 00:01:38,400
Perioada în care a trăit Solomon
23
00:01:38,560 --> 00:01:41,200
e cunoscută
ca epoca biblică a fierului.
24
00:01:41,360 --> 00:01:45,680
A durat între
1200 și puțin după 600 î.H.,
25
00:01:45,840 --> 00:01:49,240
fiind o perioadă misterioasă
și plină de schimbări.
26
00:01:49,400 --> 00:01:52,280
Săpăturile la Muntele Templului
din Ierusalim
27
00:01:52,440 --> 00:01:54,840
sunt dificile și controversate,
28
00:01:55,000 --> 00:01:57,280
iar dovezile arheologice
ale templului
29
00:01:57,440 --> 00:02:01,480
și ale lui Solomon însuși lipsesc.
30
00:02:01,640 --> 00:02:03,360
Când se gândesc
la regiunea asta,
31
00:02:03,520 --> 00:02:05,800
oamenii se gândesc
la regatul lui Solomon.
32
00:02:05,960 --> 00:02:07,840
Dar sunt multe alte lucruri,
33
00:02:08,000 --> 00:02:10,640
mai multe regate, mai mulți regi,
34
00:02:10,800 --> 00:02:15,440
de ambele părți
ale Mării Moarte și ale Iordanului.
35
00:02:15,600 --> 00:02:19,840
La est de Israelul lui Solomon
se află alte trei regate
36
00:02:20,000 --> 00:02:25,440
din Epoca Fierului, care apar
în Biblie: Amon, Moab și Edom.
37
00:02:25,600 --> 00:02:28,960
Fiecare trece printr-o perioadă
de dezvoltare proprie.
38
00:02:29,120 --> 00:02:32,080
Suntem abia la început.
39
00:02:33,080 --> 00:02:38,440
În acest sezon, arheologii fac
noi cercetări în aceste regate.
40
00:02:38,600 --> 00:02:41,200
Ce ne pot spune ele
despre epoca de aur
41
00:02:41,360 --> 00:02:44,560
a legendarului conducător biblic?
42
00:02:44,720 --> 00:02:48,120
E foarte palpitant.
E ceva la care visezi.
43
00:02:49,120 --> 00:02:51,200
Folosind tehnologie de ultimă oră,
44
00:02:51,360 --> 00:02:55,680
ei dezvăluie lumea pierdută
a regelui Solomon.
45
00:02:58,640 --> 00:03:03,880
În orașul modern Amman,
se crapă de ziuă.
46
00:03:06,640 --> 00:03:09,600
Arheologa Katharina Schmidt
și echipa ei
47
00:03:09,760 --> 00:03:14,400
ajung la situl arheologic
din centrul capitalei Iordaniei.
48
00:03:15,400 --> 00:03:19,440
Iubesc Iordania, uitați-vă în jur.
49
00:03:20,440 --> 00:03:23,720
E probabil locul meu preferat,
mai ales acum,
50
00:03:23,880 --> 00:03:26,640
când încep primul sezon în Iordania.
51
00:03:27,640 --> 00:03:31,640
Anul acesta,
echipa începe un proiect inovator,
52
00:03:31,800 --> 00:03:35,920
sperând să dezvăluie
un regat pierdut din epoca fierului.
53
00:03:36,920 --> 00:03:39,920
Acum 3.000 de ani,
regiunea din jurul orașului
54
00:03:40,080 --> 00:03:43,520
aparținea regatului biblic Amon,
55
00:03:43,680 --> 00:03:48,400
unul dintre vecinii Israelului,
și e reflectat în numele Ammanului.
56
00:03:48,560 --> 00:03:50,960
Să te trezești lângă oraș
în fiecare dimineață
57
00:03:51,120 --> 00:03:53,080
e absolut fabulos
58
00:03:53,240 --> 00:03:57,680
și să poți lucra acolo e un vis.
59
00:03:59,920 --> 00:04:03,880
Patru milioane de oameni se înghesuie
pe pantele abrupte ale orașului.
60
00:04:04,040 --> 00:04:07,760
Dar în centru se află
un deal aproape neatins,
61
00:04:07,920 --> 00:04:10,120
numit Cetatea Amman.
62
00:04:10,280 --> 00:04:13,080
Suntem chiar în aglomerata
capitală a Iordaniei
63
00:04:13,240 --> 00:04:15,800
și avem noroc,
fiindcă Cetatea Ammanului
64
00:04:15,960 --> 00:04:18,320
n-a fost acoperită
de construcții ulterioare.
65
00:04:19,600 --> 00:04:22,440
Săpăturile din 1960
au scos la iveală
66
00:04:22,600 --> 00:04:25,520
dovezi ale unei
structuri antice misterioase,
67
00:04:25,680 --> 00:04:28,120
care părea să fie din Epoca Fierului,
68
00:04:28,280 --> 00:04:32,080
asigurându-se că terenul
de aici rămâne nedezvoltat.
69
00:04:32,240 --> 00:04:36,040
Acum, Katharina are șansa
să continue investigația
70
00:04:36,200 --> 00:04:38,840
și să afle exact ce este.
71
00:04:39,000 --> 00:04:42,280
De data asta,
cu toate uneltele avansate
72
00:04:42,440 --> 00:04:45,160
ale arheologilor din secolul XXI.
73
00:04:45,320 --> 00:04:48,960
Putem folosi ce au descoperit ei,
74
00:04:49,120 --> 00:04:51,760
așa că nu trebuie să săpăm
75
00:04:51,920 --> 00:04:54,880
timp de patru ani
ca să ajungem la straturile
76
00:04:55,040 --> 00:04:56,960
care ne interesează în mod special.
77
00:04:57,120 --> 00:05:01,440
Putem începe imediat de unde vrem
și putem aplica aceste metode.
78
00:05:03,200 --> 00:05:05,440
Una dintre cele mai utile
unelte moderne
79
00:05:05,600 --> 00:05:07,680
e fotogrametria din dronă.
80
00:05:07,840 --> 00:05:11,240
Cred că putem începe de aici,
din partea de sus a sitului.
81
00:05:13,440 --> 00:05:16,240
Altitudinea va fi bună.
82
00:05:19,200 --> 00:05:21,960
Felix Wolter,
specialist în imagistică,
83
00:05:22,120 --> 00:05:26,160
vrea să creeze o hartă digitală
a întregii zone a cetății.
84
00:05:26,320 --> 00:05:28,440
Asta îl va ajuta
să găsească structurile
85
00:05:28,600 --> 00:05:31,200
pe care le-a ratat prima dată.
86
00:05:31,360 --> 00:05:34,400
Drona ne oferă
o vedere panoramică a sitului,
87
00:05:34,560 --> 00:05:38,400
așa că putem vedea situl
dintr-o perspectivă complet diferită
88
00:05:38,560 --> 00:05:40,880
și de la o distanță mult mai mare,
89
00:05:41,040 --> 00:05:44,080
putând să vedem anumite
structuri într-un model 3D.
90
00:05:44,240 --> 00:05:49,040
Felix fotografiază
tot capătul estic al citadelei.
91
00:05:49,200 --> 00:05:52,080
Aterizare perfectă!
92
00:05:53,520 --> 00:05:55,320
Și merge la biroul șantierului
93
00:05:55,480 --> 00:05:58,440
pentru a monta imaginile
de înaltă rezoluție.
94
00:05:58,600 --> 00:06:02,240
Aici este imaginea de sus
a excavării noastre.
95
00:06:02,400 --> 00:06:08,720
Acum putem mări imaginea și vedem
toată partea estică a cetății.
96
00:06:08,880 --> 00:06:11,160
Văd că mai sunt și alte structuri,
97
00:06:11,320 --> 00:06:13,520
posibile ziduri urbane
din epoca fierului.
98
00:06:13,680 --> 00:06:17,760
Dacă măresc imaginea,
văd șiruri întregi de pietre.
99
00:06:18,880 --> 00:06:21,040
Zidul din jurul dealului
100
00:06:21,200 --> 00:06:24,280
sugerează că structura din interior
era importantă.
101
00:06:25,280 --> 00:06:31,120
Katharina intră în clădire
pentru a încerca să-i afle scopul.
102
00:06:31,280 --> 00:06:35,760
E foarte util să găsești
structuri la fața locului,
103
00:06:35,920 --> 00:06:41,480
să ai un zid și o podea împreună,
pentru a defini o clădire.
104
00:06:42,880 --> 00:06:47,160
Dimensiunea și dispunerea clădirii
îi arată Katharinei
105
00:06:47,320 --> 00:06:50,080
că nu e o locuință obișnuită.
106
00:06:50,240 --> 00:06:54,800
Chiar în sud, în spate,
avem un set de camere.
107
00:06:54,960 --> 00:07:00,040
Avem o curte imensă,
imediat după acele camere,
108
00:07:00,200 --> 00:07:02,960
și mai avem un set de camere aici,
lângă mine,
109
00:07:03,120 --> 00:07:06,320
unde trebuie să fi fost
un fel de magazie.
110
00:07:06,480 --> 00:07:08,480
E deja foarte mare,
111
00:07:08,640 --> 00:07:13,000
dar încă n-am ajuns
la granițele întregii clădiri.
112
00:07:14,680 --> 00:07:17,400
Pereții groși, spațiile vaste
113
00:07:17,560 --> 00:07:21,200
și descoperirea unui vas de toaletă
din piatră într-o cameră
114
00:07:21,360 --> 00:07:24,800
sunt dovada
că era o clădire regală.
115
00:07:24,960 --> 00:07:29,520
Având mai multe etaje
și acoperită cu tencuială fină,
116
00:07:29,680 --> 00:07:33,120
probabil că se întindea
pe tot vârful dealului,
117
00:07:33,280 --> 00:07:36,880
înconjurată de un zid uriaș.
118
00:07:37,040 --> 00:07:41,280
Ar putea fi un palat
din vremea lui Solomon?
119
00:07:47,720 --> 00:07:53,080
Arheologul Zeidan Kafafi
este co-director al proiectului.
120
00:07:53,240 --> 00:07:57,600
El face săpături
în toată Iordania de 40 de ani.
121
00:07:57,760 --> 00:08:02,400
Pentru mine,
arheologia a început ca studiu,
122
00:08:02,560 --> 00:08:06,600
apoi carieră și mod de viață.
123
00:08:07,600 --> 00:08:10,200
Zeidan este expert în ceramică,
124
00:08:10,360 --> 00:08:14,680
un instrument crucial pentru datarea
acestei megastructuri antice.
125
00:08:14,840 --> 00:08:17,200
El examinează cioburile
găsite în acest sit
126
00:08:17,360 --> 00:08:21,080
după mărimea,
materialul și aspectul lor.
127
00:08:21,240 --> 00:08:25,680
Fiecare perioadă de timp
are propria ceramică,
128
00:08:25,840 --> 00:08:31,920
ce poartă caracteristicile
acelei perioade.
129
00:08:33,760 --> 00:08:36,160
El crede că modelul ceramicii
130
00:08:36,320 --> 00:08:40,280
indică secolul
în care palatul a fost ocupat.
131
00:08:40,440 --> 00:08:42,920
Când mă uit la asta,
132
00:08:43,080 --> 00:08:47,800
văd decorațiuni care sunt specifice
133
00:08:47,960 --> 00:08:50,960
perioadei amonite.
134
00:08:51,120 --> 00:08:55,840
Ar putea fi
din secolele 8 - 7 î.H.
135
00:08:56,000 --> 00:08:59,240
Aceste dovezi arată că palatul
a fost locuit
136
00:08:59,400 --> 00:09:01,120
aproape de vremea lui Solomon.
137
00:09:02,440 --> 00:09:06,960
Credem că avem de-a face
138
00:09:07,120 --> 00:09:10,160
cu palatul regilor amoniți.
139
00:09:10,320 --> 00:09:13,800
Katharina și echipa ei
ar putea găsi aici indicii prețioase
140
00:09:13,960 --> 00:09:16,920
despre cum era viața
în acest regat vecin.
141
00:09:17,080 --> 00:09:22,640
Și nu e singurul loc care ar putea
face lumină în această perioadă.
142
00:09:24,120 --> 00:09:29,760
La 48 km sud de Amman
se află situl antic Tell Dhiban.
143
00:09:33,360 --> 00:09:35,640
Arheologul Pearce Paul Creasman
144
00:09:35,800 --> 00:09:39,320
a venit să exploreze
popoarele și așezările
145
00:09:39,480 --> 00:09:42,480
din această zonă
din vremea lui Solomon.
146
00:09:45,080 --> 00:09:47,960
Începutul Epocii Fierului,
în jurul anului 1000 î.H.,
147
00:09:48,120 --> 00:09:49,800
e o perioadă destul de haotică.
148
00:09:49,960 --> 00:09:52,960
Nu există o societate uriașă
149
00:09:53,120 --> 00:09:56,120
care să le conducă
și să le domine pe celelalte.
150
00:09:56,280 --> 00:09:58,760
Le dă ocazia diferitelor entități
151
00:09:58,920 --> 00:10:01,560
să apară în felul lor.
152
00:10:01,720 --> 00:10:05,120
Avem un exemplu grozav
al uneia dintre ele, regatul Moabului.
153
00:10:05,280 --> 00:10:08,000
Dhiban e asociat cu Dibon,
154
00:10:08,160 --> 00:10:11,240
un loc din Moab
despre care se vorbește în Biblie.
155
00:10:11,400 --> 00:10:14,880
Straturile istoriei păstrate aici
ar putea oferi perspectivă
156
00:10:15,040 --> 00:10:17,040
asupra puterii străvechiului Moab
157
00:10:17,200 --> 00:10:20,440
și a vecinului său,
Israelul lui Solomon.
158
00:10:20,600 --> 00:10:24,920
De mii de ani,
oamenii ocupă acest loc.
159
00:10:25,080 --> 00:10:28,440
Și nimeni nu știe încă ce e la fund.
Încă n-am ajuns acolo.
160
00:10:29,440 --> 00:10:32,280
Acumularea de materiale
de construcție și de gunoaie
161
00:10:32,440 --> 00:10:34,080
de-a lungul secolelor,
162
00:10:34,240 --> 00:10:37,800
creează o movilă artificială
numită Tell.
163
00:10:38,800 --> 00:10:40,720
La baza Tell Dhiban,
164
00:10:40,880 --> 00:10:44,360
Pearce Paul evaluează metoda
de construcție a ruinelor,
165
00:10:44,520 --> 00:10:46,840
pentru a afla din ce perioadă provin.
166
00:10:47,000 --> 00:10:49,640
Aici vedem cel puțin
din Epoca Fierului.
167
00:10:49,800 --> 00:10:52,320
În jur de 900 sau 800 î.H.
168
00:10:52,480 --> 00:10:55,880
Acesta e un zid de susținere
al zidului din Epoca Fierului.
169
00:10:56,040 --> 00:11:00,320
Astfel, toate obiectele
rămân ascunse și în siguranță.
170
00:11:00,480 --> 00:11:03,600
Îți ia aproape o oră să le înconjori.
171
00:11:03,760 --> 00:11:06,360
Deci Tell Dhiban e o movilă mare.
172
00:11:08,320 --> 00:11:11,480
Amploarea forțelor defensive
ale Moabului
173
00:11:11,640 --> 00:11:13,960
sugerează că acest oraș
nu era doar mare,
174
00:11:14,120 --> 00:11:17,040
ci și important.
175
00:11:17,200 --> 00:11:19,880
Dacă toate astea
erau înconjurate de un zid uriaș,
176
00:11:20,040 --> 00:11:22,680
acest zid avea
doi-trei metri înălțime,
177
00:11:22,840 --> 00:11:24,480
și doi-trei metri grosime.
178
00:11:24,640 --> 00:11:27,280
E greu să construiești așa ceva
protejând orașul.
179
00:11:27,440 --> 00:11:30,440
Înseamnă că înăuntru sunt lucruri
care merită protejate.
180
00:11:30,600 --> 00:11:35,120
Pearce Paul merge la Tell,
să caute ce se află în inima
181
00:11:35,280 --> 00:11:38,360
acestui oraș biblic
din epoca fierului.
182
00:11:41,200 --> 00:11:43,200
La Cetatea Ammanului,
183
00:11:43,360 --> 00:11:48,000
Katharina crede că palatul
a fost ocupat de regii amoniți
184
00:11:48,160 --> 00:11:52,440
în Epoca Fierului biblică,
epoca lui Solomon.
185
00:11:52,600 --> 00:11:57,200
Echipa trebuie să găsească
dovezi ale vieții de atunci.
186
00:12:00,600 --> 00:12:04,360
Treptat, apar tot mai multe
bucăți din palat.
187
00:12:04,520 --> 00:12:09,760
Asta e o parte din podea,
o podea foarte groasă.
188
00:12:10,760 --> 00:12:14,920
Echipa pune cap la cap un puzzle
cu cele mai mici indicii,
189
00:12:15,080 --> 00:12:19,760
cum ar fi cioburi de ceramică
și bucăți de ipsos.
190
00:12:19,920 --> 00:12:23,160
Haitham sapă spre marginea zidului,
191
00:12:23,320 --> 00:12:27,360
apoi putem scoate pietrele
de deasupra, să aruncăm o privire.
192
00:12:27,520 --> 00:12:31,040
- Îl putem muta.
- Haide!
193
00:12:32,600 --> 00:12:35,200
Nu se poate!
194
00:12:35,360 --> 00:12:39,480
Dar, în timp ce Katharina
supraveghează lucrările...
195
00:12:39,640 --> 00:12:42,080
Nu se poate! Știi ce-i aia.
196
00:12:42,240 --> 00:12:44,880
...săpătorul Haytham Al-Adwan
197
00:12:45,040 --> 00:12:49,840
descoperă o piatră sculptată
misterioasă în acest zid.
198
00:12:50,000 --> 00:12:53,320
Arată diferit de celelalte.
199
00:12:53,480 --> 00:12:55,360
Foarte frumos.
200
00:12:55,520 --> 00:12:58,040
Ai mare grijă.
201
00:12:59,320 --> 00:13:03,400
Katharina crede că știe
ce ar putea fi.
202
00:13:03,560 --> 00:13:07,640
Cu siguranță...
Nu știu, nu pot descrie.
203
00:13:07,800 --> 00:13:13,960
E partea de sus
a unui cap de femeie cu două fețe.
204
00:13:14,120 --> 00:13:16,720
Te uiți la partea de sus a capului.
205
00:13:16,880 --> 00:13:22,520
E linia părului,
mijlocul părului și șuvițele laterale.
206
00:13:22,680 --> 00:13:24,880
E exact acea parte.
207
00:13:26,360 --> 00:13:31,080
Capul de piatră din epoca fierului
a fost refolosit un secol mai târziu
208
00:13:31,240 --> 00:13:32,960
pe post de cărămidă.
209
00:13:33,120 --> 00:13:36,000
Dacă echipa o poate scoate întreagă,
210
00:13:36,160 --> 00:13:38,600
va fi o descoperire monumentală,
211
00:13:38,760 --> 00:13:40,680
care va oferi informații prețioase
212
00:13:40,840 --> 00:13:44,600
despre oamenii din regatele biblice
din Epoca Fierului.
213
00:13:44,760 --> 00:13:48,040
Sculpturile din Epoca Fierului
sunt foarte rare.
214
00:13:48,200 --> 00:13:54,200
La asta visezi
înainte să începi săpăturile.
215
00:13:54,360 --> 00:13:58,040
- Felicitări!
- Felicitări!
216
00:13:59,040 --> 00:14:02,240
Amany Al Dabouki,
membră a echipei locale,
217
00:14:02,400 --> 00:14:06,440
excavează pământul din jurul capului
folosind atent pensula.
218
00:14:06,600 --> 00:14:10,200
Trebuie să-l curăț, ca să se vadă
marginile, și să nu-l stric.
219
00:14:11,200 --> 00:14:14,080
De aceea o fac cu atâta grijă.
220
00:14:14,240 --> 00:14:17,560
Trebuie să îndepărtăm tot pământul
și pietrele din jur.
221
00:14:17,720 --> 00:14:19,400
Apoi îl vom scoate.
222
00:14:24,120 --> 00:14:30,320
După ce a îndepărtat suficient pământ,
echipa se adună să scoată capul.
223
00:14:30,480 --> 00:14:33,440
Să vedem!
224
00:14:48,120 --> 00:14:49,640
E intact!
225
00:14:51,040 --> 00:14:56,680
E perfect conservat.
Uită-te la ea! Se holbează la tine.
226
00:14:58,600 --> 00:15:02,200
Expresia imaculată a unei sculpturi
amonite de piatră
227
00:15:02,360 --> 00:15:05,160
se dezvăluie echipei.
228
00:15:05,320 --> 00:15:12,280
Această doamnă vede lumina soarelui
pentru prima dată, după 2.700 de ani.
229
00:15:13,280 --> 00:15:18,720
Detaliile sculptate în piatră
sunt incredibile.
230
00:15:18,880 --> 00:15:20,640
Se vede ochiul stâng.
231
00:15:20,800 --> 00:15:25,160
Încă se mai văd urmele incrustației
albe din care a fost făcut ochiul.
232
00:15:25,320 --> 00:15:29,080
E interesant că a mai rămas ceva.
233
00:15:31,440 --> 00:15:36,080
E cel mai mare și mai bine păstrat
obiect găsit de echipă în acest sezon.
234
00:15:37,760 --> 00:15:42,520
Ar putea rămâne urme de vopsea
sau incrustații pe sculptură.
235
00:15:42,680 --> 00:15:46,480
Îl putem duce la laborator,
să vedem dacă era colorat.
236
00:15:46,640 --> 00:15:52,200
Cred că era,
dar trebuie să îl testăm științific.
237
00:15:53,880 --> 00:15:58,360
Cineva din echipă aduce
o cutie uriașă pentru mostre
238
00:15:58,520 --> 00:16:01,360
și, când capul e curat...
239
00:16:01,520 --> 00:16:04,360
Bine, ai grijă.
240
00:16:04,520 --> 00:16:08,600
...o ridică pe doamnă
din somnul ei de un mileniu.
241
00:16:09,920 --> 00:16:13,000
Nu te grăbi.
242
00:16:14,840 --> 00:16:16,640
Bine.
243
00:16:22,560 --> 00:16:25,920
Bravo! S-o ducem acasă.
244
00:16:29,800 --> 00:16:31,400
La biroul șantierului,
245
00:16:32,080 --> 00:16:34,640
departe de lumina orbitoare
a soarelui,
246
00:16:34,800 --> 00:16:37,360
Katharina se poate uita
mai de aproape.
247
00:16:37,520 --> 00:16:41,440
Sunt câteva urme mici de roșu. Mici.
248
00:16:42,520 --> 00:16:47,200
Prima sarcină e să facă un model 3D
computerizat al capului.
249
00:16:47,360 --> 00:16:51,280
Amani e specialista noastră.
A scanat statui din Epoca Fierului
250
00:16:51,440 --> 00:16:53,880
la muzeul din Cetatea Ammanului.
251
00:16:54,040 --> 00:16:55,880
Avem noroc că e în echipa noastră
252
00:16:56,040 --> 00:16:59,840
și o scanează și pe noua doamnă.
253
00:17:00,000 --> 00:17:03,600
Amani trebuie să facă asta
cât mai repede,
254
00:17:03,760 --> 00:17:08,200
ca să se asigure că obiectul e exact
cum era când l-a dezgropat.
255
00:17:08,360 --> 00:17:11,560
Din păcate,
când scoți lucruri din pământ,
256
00:17:11,720 --> 00:17:17,440
începe descompunerea.
Scanându-l, documentezi obiectul
257
00:17:17,600 --> 00:17:21,280
în cea mai bună stare posibilă.
258
00:17:21,440 --> 00:17:23,880
Lămpile strălucitoare
și camera puternică
259
00:17:24,040 --> 00:17:30,160
pot obține o definiție incredibilă
și pot surprinde bogăția sculpturii.
260
00:17:30,320 --> 00:17:34,040
Următorul pas al Katharinei
e să o ducă la un laborator național
261
00:17:34,200 --> 00:17:36,600
și să folosească tehnologie modernă
de scanare
262
00:17:36,760 --> 00:17:40,080
pentru a aduna toate indiciile
pe care le conține sculptura.
263
00:17:43,480 --> 00:17:46,920
Biblia vorbește despre bogățiile
incredibile ale regelui Solomon,
264
00:17:47,080 --> 00:17:49,880
aur și argint.
265
00:17:51,640 --> 00:17:54,240
Indiciile din spatele acestor povești
266
00:17:54,400 --> 00:17:57,320
s-ar putea afla la sud
de Israelul antic.
267
00:17:58,320 --> 00:18:03,320
Valea Wadi Faynan se află
în regatul Edom din Epoca Fierului.
268
00:18:07,120 --> 00:18:10,760
Acolo ar trebui să fie
un munte stâncos.
269
00:18:10,920 --> 00:18:13,240
Arheologul Mohammad Najjar
270
00:18:13,400 --> 00:18:17,720
caută sursa bogăției
acestui regat biblic.
271
00:18:17,880 --> 00:18:20,840
A lucrat în Orientul Mijlociu
timp de 45 de ani
272
00:18:21,000 --> 00:18:23,840
și nu dă semne că ar încetini.
273
00:18:24,000 --> 00:18:27,640
Nu ne oprim.
Nu te poți pensiona din arheologie.
274
00:18:28,840 --> 00:18:33,400
Oricând ai ocazia,
te duci acolo și faci lucruri.
275
00:18:34,600 --> 00:18:37,160
Mohammad urmează o serie
de indicii
276
00:18:37,320 --> 00:18:43,400
vizibile în imaginile din satelit,
zone întunecate împrăștiate prin văi.
277
00:18:47,320 --> 00:18:49,640
Lângă una dintre
aceste zone întunecate,
278
00:18:49,800 --> 00:18:54,560
descoperă un puț bizar,
care coboară adânc în pământ.
279
00:18:56,840 --> 00:18:58,920
Avem o gaură circulară,
280
00:18:59,080 --> 00:19:04,720
cu trei găuri înăuntru, făcută de om.
281
00:19:04,880 --> 00:19:10,080
Această gaură mai mare are trepte,
pe care se pot mișca oamenii.
282
00:19:10,240 --> 00:19:16,400
Gaura de aici arată că
avem de-a face cu o mină.
283
00:19:17,480 --> 00:19:22,520
Aceste puțuri au coborât inițial
la peste 36 m sub pământ.
284
00:19:23,520 --> 00:19:25,840
Mohammad crede că ele sunt sursa
285
00:19:26,000 --> 00:19:28,960
grămezilor de piatră neagră
și praf din apropiere.
286
00:19:29,120 --> 00:19:32,960
Grămezile întunecate din jur provin
de la un nivel mai adânc.
287
00:19:33,120 --> 00:19:36,320
Acestea sunt deșeuri,
grămezi de resturi.
288
00:19:36,480 --> 00:19:41,440
Sunt foarte utile
când faci investigații,
289
00:19:41,600 --> 00:19:44,360
pentru că se pot vedea
290
00:19:44,520 --> 00:19:47,880
chiar și într-o poză din satelit
sau dintr-o poză aeriană.
291
00:19:48,040 --> 00:19:54,240
Sunt indicii că acolo
ar trebui să fie o mină.
292
00:19:55,240 --> 00:19:58,480
Minele antice erau o sursă
de metale valoroase.
293
00:19:58,640 --> 00:20:02,280
Conducătorii nu le foloseau doar
ca monedă de schimb,
294
00:20:02,440 --> 00:20:07,200
ci și ca să-și decoreze palatele
și să-și etaleze bogăția.
295
00:20:07,360 --> 00:20:12,560
Mohammad coboară dealul,
să afle ce metal extrăgeau minerii.
296
00:20:17,640 --> 00:20:20,680
Într-un laborator de lângă Amman,
297
00:20:20,840 --> 00:20:26,080
Katharina vrea să afle mai multe
despre capul amonit sculptat.
298
00:20:26,240 --> 00:20:29,960
L-a adus la o unitate
care poate detecta elementele chimice
299
00:20:30,120 --> 00:20:33,480
fără să fie nevoie
de teste distructive.
300
00:20:33,640 --> 00:20:37,240
- Mă bucur să te văd. Avem unul.
- Serios?
301
00:20:39,200 --> 00:20:42,760
E unul dintre capetele cu două fețe.
302
00:20:42,920 --> 00:20:46,760
- E proaspăt?
- Proaspăt adus de pe teren.
303
00:20:46,920 --> 00:20:49,320
Găsirea urmelor vechi de vopsea
304
00:20:49,480 --> 00:20:51,520
o poate ajuta pe Katharina
să înțeleagă
305
00:20:51,680 --> 00:20:54,280
cât de complex era palatul amonit
306
00:20:54,440 --> 00:20:56,560
și cât de bogat era regele său.
307
00:20:56,720 --> 00:21:01,640
Ar fi fantastic să măsurăm ochiul
și albul din jurul lui.
308
00:21:01,800 --> 00:21:06,200
E posibil să vedem
în lumină unele urme roșii.
309
00:21:06,360 --> 00:21:09,880
Putem încerca asta.
310
00:21:12,560 --> 00:21:17,160
Laboratorul SESAME poate detecta
prezența diferitelor metale,
311
00:21:17,320 --> 00:21:21,000
folosite ca bază
pentru vopsea de diferite culori.
312
00:21:21,160 --> 00:21:25,200
Pentru asta, folosesc un accelerator
circular de particule
313
00:21:25,360 --> 00:21:27,960
numit sincrotron.
314
00:21:28,960 --> 00:21:32,240
Magneții aranjați într-o buclă
lată de 43 de metri
315
00:21:32,400 --> 00:21:37,040
accelerează particulele subatomice
aproape la viteza luminii.
316
00:21:37,200 --> 00:21:40,240
Apoi sunt propulsate
prin acest cilindru
317
00:21:40,400 --> 00:21:42,840
direct spre obiectul testat.
318
00:21:43,000 --> 00:21:46,000
Oare s-o punem cu capul în jos?
319
00:21:46,160 --> 00:21:50,200
Biata de ea,
pentru mai multă stabilitate.
320
00:21:50,360 --> 00:21:53,400
Cercetătorul Messaoud Harfouche
321
00:21:53,560 --> 00:21:56,720
ajută la plasarea capului de piatră
în vizor.
322
00:21:56,880 --> 00:21:59,120
De obicei, au mostre foarte mici,
323
00:21:59,280 --> 00:22:02,080
care se potrivesc simplu
în dreptul fasciculului.
324
00:22:02,240 --> 00:22:08,520
Dar amplasarea „doamnei”
în vizor e mai complicată.
325
00:22:10,240 --> 00:22:15,040
Messaoud și Katharina
îl leagă cu grijă.
326
00:22:15,200 --> 00:22:19,280
E puțin ciudat, fiindcă
a fost îngropată 2.500 de ani,
327
00:22:19,440 --> 00:22:22,960
iar acum e într-un laborator modern.
328
00:22:23,120 --> 00:22:26,400
Am vrea să știm culorile.
329
00:22:26,560 --> 00:22:28,640
Am vrea să știm cum s-ar uita la noi.
330
00:22:28,800 --> 00:22:31,520
Are culori diferite ale pupilei
331
00:22:31,680 --> 00:22:34,440
și ale părții înconjurătoare
a ochiului?
332
00:22:35,440 --> 00:22:39,800
Messaoud poziționează
detectorul de fluorescență.
333
00:22:40,800 --> 00:22:43,720
Felul în care fotonii ricoșează
din capul de piatră
334
00:22:43,880 --> 00:22:47,520
va evidenția anumite elemente.
335
00:22:47,680 --> 00:22:53,520
O cameră îndreptată spre cap le arată
unde va scana raza de particule.
336
00:22:55,320 --> 00:22:56,880
Linia undei se aprinde,
337
00:22:57,040 --> 00:23:01,040
iar fotonii care se deplasează
cu 965 de milioane km/h
338
00:23:01,200 --> 00:23:06,680
interacționează cu capul antic,
dar lasă suprafața pietrei intactă.
339
00:23:09,000 --> 00:23:11,080
Încep să apară datele.
340
00:23:11,240 --> 00:23:15,960
Fiecare vârf din grafic identifică
un anumit element.
341
00:23:16,120 --> 00:23:20,040
Vedem calciu, fier.
342
00:23:20,200 --> 00:23:22,640
- E cupru.
- Da?
343
00:23:22,800 --> 00:23:24,800
Da, e cupru.
344
00:23:24,960 --> 00:23:28,200
Piatra în sine e compusă
din multe elemente.
345
00:23:28,360 --> 00:23:33,200
Katharina și Messaoud se așteaptă
să vadă mai multe astfel de metale.
346
00:23:33,360 --> 00:23:36,840
Dar testul dezvăluie
concentrații diferite
347
00:23:37,000 --> 00:23:40,600
în diferite părți ale feței.
348
00:23:40,760 --> 00:23:44,200
Partea asta are valori mai mari
de cupru
349
00:23:44,360 --> 00:23:48,600
decât albul din jur.
350
00:23:49,960 --> 00:23:53,960
Ar putea fi primele semne
ale culorilor
351
00:23:54,120 --> 00:23:59,280
care împodobeau palatele și templele
acestor regate biblice antice.
352
00:23:59,440 --> 00:24:02,600
Analiza ne arată diferite elemente
353
00:24:02,760 --> 00:24:08,000
și, cel mai probabil,
diferite culori sau nuanțe.
354
00:24:08,160 --> 00:24:12,880
Mașina identifică metale
precum plumb, zinc și cupru,
355
00:24:13,040 --> 00:24:17,840
din care se puteau face vopsele
negre, albe și roșii.
356
00:24:18,000 --> 00:24:23,240
Statuia a fost probabil pictată bogat,
iar resursele investite în decorațiuni
357
00:24:23,400 --> 00:24:26,440
sugerează că a fost comandată
de un conducător bogat.
358
00:24:26,600 --> 00:24:30,680
De unde proveneau metalele
pentru aceste culori?
359
00:24:33,760 --> 00:24:37,000
În văile aride din sudul Iordaniei,
360
00:24:37,160 --> 00:24:41,200
Mohammad caută metalele
care erau sursa bogăției
361
00:24:41,360 --> 00:24:44,000
regatului biblic Edom.
362
00:24:45,000 --> 00:24:46,920
Într-o albie secată de râu,
363
00:24:47,080 --> 00:24:51,000
unde apa a erodat un canal
printr-o mină din Epoca Fierului,
364
00:24:51,160 --> 00:24:53,360
dă de pământ aurifer.
365
00:24:53,520 --> 00:24:56,800
Bine. Aici e una dintre galerii.
366
00:24:56,960 --> 00:25:01,520
Probabil că puțul era pe aici
și a fost erodat.
367
00:25:01,680 --> 00:25:05,680
Galeria are o adâncime de 25 m.
368
00:25:05,840 --> 00:25:09,000
Un puț are probabil mai multe galerii.
369
00:25:09,160 --> 00:25:12,280
Galeriile se întindeau
în direcții diferite.
370
00:25:13,800 --> 00:25:18,800
Ținta săpăturilor încă strălucește
de pe fața stâncii expusă.
371
00:25:18,960 --> 00:25:22,320
Culoarea verde de peste tot arată
372
00:25:22,480 --> 00:25:25,200
că avem de-a face
cu minereuri de cupru.
373
00:25:25,360 --> 00:25:27,600
Deci ăsta e cupru.
374
00:25:27,760 --> 00:25:31,960
Epoca Fierului și-a luat numele
de la prelucrarea fierului,
375
00:25:32,120 --> 00:25:34,360
un metal mult mai abundent.
376
00:25:34,520 --> 00:25:37,240
Dar cuprul
era un alt material prețios,
377
00:25:37,400 --> 00:25:40,880
important pentru monede și bijuterii.
378
00:25:44,240 --> 00:25:47,600
Edomiții au transformat
mineritul de cupru
379
00:25:47,760 --> 00:25:50,320
într-o industrie profitabilă.
380
00:25:52,640 --> 00:25:55,080
Au devenit topitori experți,
381
00:25:55,240 --> 00:25:59,560
ale căror furnale atingeau 1.300 °C,
382
00:25:59,720 --> 00:26:03,640
pentru a topi minereul
și a extrage metalul pur.
383
00:26:03,800 --> 00:26:08,320
Fiecare așezare producea
tone de cupru pe an
384
00:26:08,480 --> 00:26:13,000
și îl trimitea în toată lumea antică.
385
00:26:13,160 --> 00:26:17,280
Metalul era la mare căutare
pe vremea lui Solomon.
386
00:26:17,440 --> 00:26:23,560
Biblia spune că templul său avea
coloane acoperite cu cupru pur.
387
00:26:26,680 --> 00:26:30,880
Mohammad străbate
ruinele orașului edomit Faynan
388
00:26:31,040 --> 00:26:35,280
și găsește urme ale topirii peste tot.
389
00:26:35,440 --> 00:26:39,240
Dacă ne uităm în jur,
vedem grămezi de zgură peste tot.
390
00:26:39,400 --> 00:26:43,640
Înseamnă că aici se producea
la scară industrială.
391
00:26:43,800 --> 00:26:46,240
Era o industrie mare.
392
00:26:46,400 --> 00:26:48,760
Zgura e rocă și minereu topit,
393
00:26:48,920 --> 00:26:51,160
care a ieșit din cuptor
și s-a solidificat.
394
00:26:53,360 --> 00:26:54,960
Mii de ani mai târziu,
395
00:26:55,120 --> 00:26:58,920
acest reziduu e o dovadă vitală
a activității din Epoca Fierului
396
00:26:59,080 --> 00:27:02,320
a acestui oraș minier.
397
00:27:02,480 --> 00:27:05,560
Bucăți de cărbune prinse în zgură
398
00:27:05,720 --> 00:27:08,400
pot fi folosite la datarea cu carbon.
399
00:27:08,560 --> 00:27:14,320
Acest sit a fost datat
între secolele 11 și 10 î.H.
400
00:27:15,640 --> 00:27:18,760
Aici se dezvolta
industria edomită a cuprului
401
00:27:18,920 --> 00:27:24,080
pe vremea lui Solomon
și a templului său luxos.
402
00:27:24,240 --> 00:27:26,960
Tot ce a mai rămas
din boomul minier de aici
403
00:27:27,120 --> 00:27:30,400
sunt resturile topite ale furnalelor.
404
00:27:30,560 --> 00:27:33,800
Mai există dovezi
ale proiectelor lor mărețe
405
00:27:33,960 --> 00:27:38,520
în alte părți din cele trei regate?
406
00:27:39,920 --> 00:27:44,120
La Tell Dhiban,
în vechiul regat Moab,
407
00:27:44,280 --> 00:27:48,000
Pearce Paul continuă
să exploreze movila,
408
00:27:48,160 --> 00:27:50,960
pentru a afla cât de măreț era
acest oraș
409
00:27:51,120 --> 00:27:54,440
și de ce merita apărat.
410
00:27:54,600 --> 00:27:58,200
Echipa curăță o structură
din centrul movilei.
411
00:27:58,360 --> 00:28:03,560
Se află la baza uneia dintre
primele perioade de ocupație.
412
00:28:03,720 --> 00:28:07,200
Zidurile care par mai late
decât celelalte
413
00:28:07,360 --> 00:28:08,480
sunt destul de vechi.
414
00:28:08,640 --> 00:28:11,320
Probabil sunt de la începutul
Epocii Fierului.
415
00:28:11,480 --> 00:28:15,400
Până acum, săpătorii au descoperit
doar o parte a structurii,
416
00:28:15,560 --> 00:28:20,520
dar Pearce Paul își poate da seama
cât de impresionantă era.
417
00:28:21,480 --> 00:28:27,640
Pot străbate aproape toată încăperea
în 10 de secunde.
418
00:28:27,800 --> 00:28:33,160
Astăzi, nu ni s-ar părea
o structură masivă.
419
00:28:34,360 --> 00:28:36,960
Dar acum 3.000 de ani
prioritățile erau diferite,
420
00:28:37,120 --> 00:28:38,880
tehnologiile erau diferite.
421
00:28:39,040 --> 00:28:41,560
O astfel de încăpere
și o astfel de structură
422
00:28:41,720 --> 00:28:46,040
nu îndeplinește funcțiile de bază
ale vieții. E mai mult de atât.
423
00:28:47,040 --> 00:28:50,160
Construirea acestei clădiri
în inima orașului
424
00:28:50,320 --> 00:28:53,280
ar fi însemnat o investiție uriașă
de energie și resurse
425
00:28:53,440 --> 00:28:56,360
pentru un popor din Epoca Fierului.
426
00:28:56,520 --> 00:28:59,160
Toate aceste lucruri,
puse cap la cap, amplasarea,
427
00:28:59,320 --> 00:29:01,480
mărimea și vechimea clădirii,
428
00:29:01,640 --> 00:29:04,120
ne spun că a aparținut
unei persoane importante
429
00:29:04,280 --> 00:29:07,400
din această perioadă și din acest loc.
430
00:29:07,560 --> 00:29:11,480
De obicei, sunt palate, temple,
structuri administrative.
431
00:29:11,640 --> 00:29:13,920
În cazul Tell Dhiban,
432
00:29:14,080 --> 00:29:18,720
arheologii au reușit
să atribuie un nume structurii.
433
00:29:18,880 --> 00:29:23,520
În trecut, această clădire
a fost numită Palatul lui Mesha.
434
00:29:23,680 --> 00:29:26,560
Are legătură cu o descoperire
nu de aici,
435
00:29:26,720 --> 00:29:29,520
ci din Dibon, de pe celălalt deal.
436
00:29:31,600 --> 00:29:35,520
La 60 m de zidurile palatului,
437
00:29:35,680 --> 00:29:42,200
un trib beduin a descoperit
o lespede imensă de bazalt șlefuit,
438
00:29:42,360 --> 00:29:47,040
cu cea mai lungă inscripție moabită
găsită vreodată.
439
00:29:48,480 --> 00:29:52,880
Vorbește despre Mesha,
un conducător al moabiților,
440
00:29:53,040 --> 00:29:57,920
pe care Biblia îi descrie
ca dușmani de moarte ai israeliților.
441
00:30:01,360 --> 00:30:04,600
Inscripția e cea mai mare
sursă de text
442
00:30:04,760 --> 00:30:09,560
din acea epocă și e plină
de detalii despre faptele lui Mesha.
443
00:30:11,080 --> 00:30:13,040
Scrie: „Pentru a dezvolta Dhibanul,
444
00:30:13,200 --> 00:30:17,920
am construit zidurile parcurilor,
zidurile citadelei.
445
00:30:18,080 --> 00:30:22,160
I-am construit porțile,
turnurile, un palat regal.
446
00:30:22,320 --> 00:30:25,200
Am făcut zidurile rezervorului de apă
din interior.”
447
00:30:25,360 --> 00:30:28,600
Alte rânduri care vorbesc
despre cum își învinge dușmanii,
448
00:30:28,760 --> 00:30:33,360
cum ia prada de război de la ei
și o aduce aici.
449
00:30:33,520 --> 00:30:37,600
Lui Pearce Paul îi e clar
că această listă cu realizări mărețe
450
00:30:37,760 --> 00:30:40,040
și limbajul folosit în inscripție
451
00:30:40,200 --> 00:30:44,280
sunt menite să reprezinte
lăudăroșenia unui rege.
452
00:30:45,280 --> 00:30:47,280
E una dintre realizările lui Mesha.
453
00:30:47,440 --> 00:30:51,600
El spune: „Sunt regele Mesha,
regele Moabului, al acestui loc,
454
00:30:51,760 --> 00:30:55,520
iar astea sunt lucrurile pe care
le-am făcut cu și pentru poporul meu.”
455
00:30:57,760 --> 00:31:00,680
Această stelă a fost scrisă
la doar un secol
456
00:31:00,840 --> 00:31:02,880
după perioada lui Solomon.
457
00:31:03,040 --> 00:31:05,120
Cuvintele indică faptul că Moabul
458
00:31:05,280 --> 00:31:08,480
nu era doar un clan
sau un trib răspândit,
459
00:31:08,640 --> 00:31:11,800
ci o națiune
în toată puterea cuvântului.
460
00:31:11,960 --> 00:31:17,120
Mai e menționată o trăsătură-cheie,
un zeu moabit.
461
00:31:17,280 --> 00:31:20,320
În toate aceste realizări,
atribuie succesul
462
00:31:20,480 --> 00:31:24,960
și incapacitatea anterioară
zeității principale,
463
00:31:25,120 --> 00:31:29,680
zeului suprem,
cel mai presus de toți, Chemoș.
464
00:31:32,880 --> 00:31:37,440
De-a lungul istoriei,
venerarea multor zei a fost norma.
465
00:31:37,600 --> 00:31:42,560
Pearce Paul crede că asta s-a schimbat
pe vremea lui Solomon.
466
00:31:42,720 --> 00:31:45,200
În această perioadă,
se întâmplă ceva diferit
467
00:31:45,360 --> 00:31:47,920
din punct de vedere cultural,
spiritual și social
468
00:31:48,080 --> 00:31:49,760
în această parte a lumii.
469
00:31:49,920 --> 00:31:53,600
Societățile încep să se bazeze
mai mult pe un singur zeu.
470
00:31:53,760 --> 00:31:55,520
N-ar fi exagerat să credem
471
00:31:55,680 --> 00:31:59,080
că practicile pe care le vedem
în această relatare detaliată
472
00:31:59,240 --> 00:32:02,120
s-ar putea repeta în alte societăți.
473
00:32:03,160 --> 00:32:06,960
Cât de diferite erau
aceste națiuni în credințele lor?
474
00:32:07,120 --> 00:32:10,760
Munca continuă să dezvăluie mai multe
despre palatul moabit,
475
00:32:10,920 --> 00:32:13,480
iar Pearce Paul caută legături
476
00:32:13,640 --> 00:32:17,200
între aceste regate
și epoca biblică a lui Solomon.
477
00:32:21,880 --> 00:32:24,760
La situl din Amman,
478
00:32:24,920 --> 00:32:30,400
echipa continuă să caute indicii
despre viața amoniților.
479
00:32:31,400 --> 00:32:34,280
În locul unde au găsit capul sculptat,
480
00:32:36,320 --> 00:32:39,440
fulgerul lovește de două ori.
481
00:32:39,600 --> 00:32:42,680
Ghici ce? Am mai găsit unul.
482
00:32:43,680 --> 00:32:48,120
Echipa Katharinei a mai găsit
un cap de piatră.
483
00:32:48,280 --> 00:32:54,080
Seamănă cu cel anterior,
dar nu e identic.
484
00:32:54,240 --> 00:32:57,640
Frumusețea capetelor
e că sunt unice.
485
00:32:58,920 --> 00:33:01,840
Katharina crede că arată
că nu reprezentau
486
00:33:02,000 --> 00:33:05,040
o persoană sau un zeu specific.
487
00:33:05,200 --> 00:33:10,640
Aceste capete alăturate erau adorate
de persoana care intra în palat.
488
00:33:10,800 --> 00:33:13,800
Așa trebuie să ne imaginăm
aceste capete.
489
00:33:13,960 --> 00:33:17,560
Aceste capete de femei erau,
de fapt, spiritul bun al clădirii.
490
00:33:17,720 --> 00:33:21,840
Sunt ființe supranaturale,
între oameni și zei.
491
00:33:22,000 --> 00:33:28,000
Simbolizează frumusețea și bogăția.
Spirite bune.
492
00:33:28,160 --> 00:33:30,400
Și e frumos. Se simte!
493
00:33:32,120 --> 00:33:37,520
Aceste capete erau complex gravate
și bogat decorate,
494
00:33:37,680 --> 00:33:42,960
cu sprâncene încrustate,
ochi și colier de mărgele.
495
00:33:43,120 --> 00:33:49,080
Zeci de astfel de capete,
fiecare unic și pictat în culori vii,
496
00:33:49,240 --> 00:33:53,240
se aflau între două lespezi de piatră
497
00:33:53,400 --> 00:33:58,680
și formau un decor izbitor
al unui palat regal.
498
00:34:02,280 --> 00:34:05,680
Aceste sculpturi erau de decor,
nu de venerație.
499
00:34:07,840 --> 00:34:11,600
Totuși, există dovezi ale existenței
unei zeități amonite
500
00:34:11,760 --> 00:34:14,160
altundeva în cetate.
501
00:34:14,320 --> 00:34:17,360
Dacă vrei să cauți zeii,
sau zeul principal,
502
00:34:17,520 --> 00:34:21,840
trebuie să mergi
pe partea aceea a cetății.
503
00:34:22,000 --> 00:34:27,040
La 275 m de sit se află
coloanele unui templu roman.
504
00:34:27,200 --> 00:34:29,440
Sub ruinele romane,
505
00:34:29,600 --> 00:34:33,160
arheologii au descoperit
o structură monumentală, mai veche,
506
00:34:33,320 --> 00:34:34,880
din Epoca Fierului.
507
00:34:35,040 --> 00:34:39,320
E cel mai înalt loc
din Cetatea Ammanului.
508
00:34:39,480 --> 00:34:43,840
Te-ai aștepta să fie un templu
sau un palat.
509
00:34:44,000 --> 00:34:47,040
Cum palatul era aici,
510
00:34:47,200 --> 00:34:49,520
singura clădire
care mai putea fi acolo
511
00:34:49,680 --> 00:34:53,240
era templul principal
al regatului amonit,
512
00:34:53,400 --> 00:34:56,560
templul zeității principale, Milcom.
513
00:34:58,440 --> 00:35:02,640
Amoniții i-au ridicat
statui mari de piatră zeului Milcom
514
00:35:02,800 --> 00:35:07,320
și l-au venerat așa cum o făceau
alte regate cu zeitățile lor.
515
00:35:07,480 --> 00:35:12,920
Dar textele biblice îi acuză
că au sacrificat copii lui Milcom,
516
00:35:13,080 --> 00:35:19,200
i-au ars în foc, acompaniați de tobe,
ca să acopere țipetele.
517
00:35:20,200 --> 00:35:23,080
De ce descrie Vechiul Testament
religia amonită
518
00:35:23,240 --> 00:35:25,880
într-o lumină atât de diabolică?
519
00:35:29,960 --> 00:35:32,720
În Moabul antic, la Tell Dhiban...
520
00:35:34,840 --> 00:35:37,960
Pearce Paul examinează restul movilei,
521
00:35:38,120 --> 00:35:40,640
pentru a afla mai multe
despre relația reală
522
00:35:40,800 --> 00:35:43,080
dintre diferitele regate biblice.
523
00:35:43,240 --> 00:35:47,080
Un zid gros de piatră
înconjoară o adâncitură
524
00:35:47,240 --> 00:35:48,800
de pe partea laterală.
525
00:35:48,960 --> 00:35:51,840
Există un element interesant
în interiorul zidului.
526
00:35:52,000 --> 00:35:53,920
E o tencuială groasă.
527
00:35:54,080 --> 00:35:57,360
Dacă e aici, cu acest gol,
528
00:35:57,520 --> 00:35:59,320
ar putea fi un fel de izolație,
529
00:35:59,480 --> 00:36:02,640
pentru a reține
tot ce vine de pe movilă.
530
00:36:02,800 --> 00:36:06,800
Aproape sigur e un rezervor
pentru așezarea din Epoca Fierului.
531
00:36:08,200 --> 00:36:10,200
Acest rezervor enorm
532
00:36:10,360 --> 00:36:12,600
ar fi fost un proiect
de infrastructură
533
00:36:12,760 --> 00:36:15,240
pentru un oraș
din Epoca Fierului.
534
00:36:15,400 --> 00:36:16,800
Pe Inscripția lui Mesha,
535
00:36:16,960 --> 00:36:21,280
regele se laudă
că poate construi rezervoare,
536
00:36:21,440 --> 00:36:24,080
ca oamenii oamenii
să economisească apă.
537
00:36:24,240 --> 00:36:28,280
Bazinul ar putea reflecta
și o referință din Biblie.
538
00:36:28,440 --> 00:36:31,280
O altă așezare din Iordania
e vechea așezare Hesbon.
539
00:36:31,440 --> 00:36:35,880
Piscinele din Hesbon sunt menționate
în scripturi și texte istorice.
540
00:36:36,040 --> 00:36:38,600
E genul de lucru
care ar putea inspira asta.
541
00:36:40,560 --> 00:36:45,320
Poemul biblic „Cântarea Cântărilor”,
atribuit lui Solomon,
542
00:36:45,480 --> 00:36:50,800
compară ochii iubitei lui
cu faimoasele „iazuri ale Hesbonului”.
543
00:36:50,960 --> 00:36:54,640
Solomon își lua soții
din toate regatele din jur.
544
00:36:54,800 --> 00:36:59,840
Avea un copil cu o prințesă amonită
și altul cu regina din Saba.
545
00:37:00,000 --> 00:37:04,560
A construit temple în Ierusalim,
ca soțiile sale să-și venereze zeii
546
00:37:04,720 --> 00:37:08,560
și astfel și-a mâniat
propriul Dumnezeu.
547
00:37:10,280 --> 00:37:14,440
Aceste relatări descriu imaginea
unui rege cosmopolit al Israelului.
548
00:37:14,600 --> 00:37:18,600
O atitudine întâlnită și în viața
de zi cu zi în această regiune.
549
00:37:18,760 --> 00:37:20,640
Oamenii se lovesc unii de alții,
550
00:37:20,800 --> 00:37:23,440
fac negoț, se căsătoresc între ei.
551
00:37:23,600 --> 00:37:25,760
Sunt tot felul de întâlniri sociale.
552
00:37:25,920 --> 00:37:28,520
Multe sunt întâmplătoare
și neînregistrate.
553
00:37:29,800 --> 00:37:33,240
Regatele de lângă Israelul
antic oferă indicii
554
00:37:33,400 --> 00:37:36,760
despre cum ar fi putut
arăta regatul lui Solomon.
555
00:37:36,920 --> 00:37:38,920
Așa cum Stela lui Mesha
556
00:37:39,080 --> 00:37:43,160
descrie răsplata moabită
pentru onorarea zeului lor,
557
00:37:43,320 --> 00:37:45,680
Biblia descrie suferința israeliților
558
00:37:45,840 --> 00:37:48,760
pentru că Solomon
l-a insultat pe Iahve,
559
00:37:48,920 --> 00:37:50,880
Dumnezeul Israelului.
560
00:37:51,040 --> 00:37:52,760
În relatările oamenilor,
561
00:37:52,920 --> 00:37:55,240
de unde vin și cum au apărut,
562
00:37:55,400 --> 00:37:58,760
vorbesc despre încercările
și necazurile pe care le-au întâlnit
563
00:37:58,920 --> 00:38:01,800
și îi descriu pe ceilalți
ca fiind diferiți.
564
00:38:01,960 --> 00:38:07,160
Aceste alte grupuri, alte societăți,
moabiții, edomiții și amoniții,
565
00:38:07,320 --> 00:38:11,040
sunt ceilalți în povestirile biblice.
566
00:38:11,200 --> 00:38:15,320
Doar pentru că acele documente
îi arată ca fiind diferiți,
567
00:38:15,480 --> 00:38:17,160
nu înseamnă că erau așa.
568
00:38:18,440 --> 00:38:23,120
Când au fost scrise textele biblice,
la multe secole după Solomon,
569
00:38:23,280 --> 00:38:26,960
l-au ocărât
pentru abordarea sa ostentativă.
570
00:38:27,120 --> 00:38:30,120
De ce sunt aceste texte ulterioare
atât de dure
571
00:38:30,280 --> 00:38:32,320
cu vecinii Israelului?
572
00:38:32,480 --> 00:38:36,720
În loc să luăm literatura biblică
și scripturile mult mai târzii
573
00:38:36,880 --> 00:38:39,440
ca pe texte definitive,
574
00:38:39,600 --> 00:38:42,680
e responsabil să le luăm ca probe
575
00:38:42,840 --> 00:38:47,880
și să le comparăm cu ce putem dovedi
prin dovezi fizice.
576
00:38:48,040 --> 00:38:53,440
Ce separa regatele biblice
de la sfârșitul epocii lui Solomon?
577
00:38:53,600 --> 00:38:57,040
Cum se despărțeau drumurile lor?
578
00:39:00,240 --> 00:39:05,680
La Cetatea Ammanului,
echipa continuă cercetările.
579
00:39:05,840 --> 00:39:08,320
Katharina analizează cum s-a încheiat
580
00:39:08,480 --> 00:39:12,640
această perioadă de regate
independente înfloritoare.
581
00:39:12,800 --> 00:39:16,520
Săpăturile sunt foarte interesante.
Sperăm că, pe termen lung,
582
00:39:16,680 --> 00:39:22,320
vom putea spune mai multe
despre ce se întâmplă aici, la Amman.
583
00:39:22,480 --> 00:39:24,840
Sperăm să găsim mai multe straturi
584
00:39:25,000 --> 00:39:27,720
care să ne spună mai multe
despre această tranziție.
585
00:39:27,880 --> 00:39:30,600
Dacă există continuitate, pauză,
586
00:39:30,760 --> 00:39:34,400
o distrugere, un semn de întrebare.
587
00:39:34,560 --> 00:39:37,320
Descoperirile din jurul cetății
588
00:39:37,480 --> 00:39:40,560
ar putea oferi indicii
despre ce a urmat.
589
00:39:42,000 --> 00:39:46,160
Printre bogățiile străvechi
ale Muzeului Arheologic din Iordania,
590
00:39:46,320 --> 00:39:52,640
directorul muzeului, Taher Gonmin,
găsește un obiect foarte mic,
591
00:39:52,800 --> 00:39:55,840
care ar putea spune
o poveste mult mai mare.
592
00:39:56,000 --> 00:39:58,840
Acesta e sigiliul pe care l-am găsit
în regatul amonit
593
00:39:59,000 --> 00:40:04,200
din sudul Cetății Ammanului,
într-un teatru roman.
594
00:40:05,800 --> 00:40:09,440
Sigiliile sunt obiecte
antice obișnuite.
595
00:40:09,600 --> 00:40:12,840
Erau folosite la imprimarea
unei amprente unice în ceară,
596
00:40:13,000 --> 00:40:15,760
pentru sigilarea
documentelor oficiale.
597
00:40:15,920 --> 00:40:19,600
Acest sigiliu are un model ciudat.
598
00:40:19,760 --> 00:40:24,840
Se vede că sigiliul e de influență
asiriană foarte clară.
599
00:40:26,320 --> 00:40:32,400
Asirienii erau un imperiu puternic,
care domina regiunea din nord.
600
00:40:32,560 --> 00:40:36,800
Sigiliul ar putea indica
prezența lor aici, în Ammon.
601
00:40:36,960 --> 00:40:39,520
Inscripția e în limbaj amonit.
602
00:40:41,640 --> 00:40:45,960
E un sigiliu amonit,
dar în stil asirian.
603
00:40:47,640 --> 00:40:50,720
E un simbol în miniatură al perioadei
când Amon
604
00:40:50,880 --> 00:40:54,200
devenise parte a Imperiului Asirian.
605
00:40:57,200 --> 00:41:00,320
Confruntați cu forța brută
a asirienilor,
606
00:41:00,480 --> 00:41:04,920
amoniții au ales să se supună,
în loc să fie anihilați.
607
00:41:06,800 --> 00:41:11,120
Stăpânii asirieni le-au permis
liderilor locali să rămână la putere,
608
00:41:11,280 --> 00:41:15,080
cu condiția să rămână loiali
și să-și plătească datoriile.
609
00:41:17,640 --> 00:41:21,200
În vechiul regat Israel,
moștenitorii lui Solomon
610
00:41:21,360 --> 00:41:24,320
au refuzat să se plece
în fața Asiriei,
611
00:41:24,480 --> 00:41:27,040
iar orașele sale
au fost jefuite și distruse.
612
00:41:30,360 --> 00:41:33,600
Mulți israeliți au fost deportați
și împrăștiați,
613
00:41:33,760 --> 00:41:37,120
marcând sfârșitul unei epoci de aur.
614
00:41:42,560 --> 00:41:45,960
Epoca fierului a fost o perioadă
în care întreaga regiune
615
00:41:46,120 --> 00:41:48,200
a fost împărțită
în regate independente.
616
00:41:48,400 --> 00:41:51,400
E ceva cu totul special
pentru acea perioadă.
617
00:41:51,560 --> 00:41:54,640
Totuși, cred că e important
să vedem că,
618
00:41:54,800 --> 00:41:58,200
mai ales în cazul regatului amonit,
619
00:41:58,360 --> 00:42:02,360
există mereu un mod anume
de a reacționa față de aceste imperii.
620
00:42:03,360 --> 00:42:08,240
Pentru o vreme, se pare că Amon
a făcut alegerea corectă.
621
00:42:08,400 --> 00:42:11,920
Era pace și prosperitate,
iar Amon, înflorea.
622
00:42:12,080 --> 00:42:16,000
A fost o perioadă de pace
și prosperitate, probabil.
623
00:42:17,760 --> 00:42:22,040
Nu se poate spune același lucru
despre vechiul regat al Israelului.
624
00:42:22,200 --> 00:42:26,560
Evenimentele de la sfârșitul
Epocii Fierului sunt din perioada
625
00:42:26,720 --> 00:42:31,320
în care savanții cred că s-au scris
fragmente din Vechiul Testament.
626
00:42:31,480 --> 00:42:35,040
Pe atunci, Solomon
era o legendă veche de secole,
627
00:42:35,200 --> 00:42:38,520
dar distrugerea și zbuciumul
imperiilor invadatoare
628
00:42:38,680 --> 00:42:40,560
erau cât se poate de reale.
629
00:42:42,680 --> 00:42:47,280
Soarta contrastantă a Israelului
și a vecinilor săi de peste Iordan
630
00:42:47,440 --> 00:42:50,320
i-a îndemnat pe autorii Bibliei
să creeze o imagine
631
00:42:50,480 --> 00:42:52,280
a regatului lui Solomon,
632
00:42:52,440 --> 00:42:58,480
puternic și singur, într-o epocă
de aur creată de el însuși.
633
00:42:58,640 --> 00:43:02,440
Textele biblice
și scripturile oricărei religii
634
00:43:02,600 --> 00:43:05,640
încearcă să ne spună o versiune
specifică a evenimentelor.
635
00:43:05,800 --> 00:43:09,960
Versiunea cea mai importantă
pentru popor, atunci când le scriu.
636
00:43:10,120 --> 00:43:13,640
E o informație utilă,
pentru că ne oferă o perspectivă.
637
00:43:13,800 --> 00:43:16,040
Dar nu e singura perspectivă.
638
00:43:16,200 --> 00:43:18,840
Noi unim toate datele și ajungem
639
00:43:19,000 --> 00:43:21,240
la ce s-a întâmplat de fapt.
640
00:43:23,560 --> 00:43:27,640
Dovezile găsite azi de arheologi
în toată regiunea
641
00:43:27,800 --> 00:43:31,360
fac lumină asupra unei epoci pierdute,
642
00:43:31,520 --> 00:43:33,400
o epocă a evoluției religiilor,
643
00:43:33,560 --> 00:43:38,200
a marii industrii și a comerțului.
644
00:43:38,360 --> 00:43:42,160
Și un peisaj cu regate concurente,
645
00:43:43,360 --> 00:43:49,760
care a culminat cu palate grandioase,
decorate cu o splendoare incredibilă.
646
00:43:49,920 --> 00:43:55,160
Fiecare descoperire dezvăluie
realitatea din spatele legendei,
647
00:43:55,320 --> 00:43:59,960
dezvăluind adevărul despre lumea
pierdută a regelui Solomon.
648
00:44:00,120 --> 00:44:03,280
Subtitrarea: Cristian Oprea
649
00:44:04,305 --> 00:45:04,358